Russian | English |
высокая доля клиентов как покупателей категории товара/услуг | High product penetration of clients (Konstantin 1966) |
дедолларизация в виде перехода на юань как будущую резервную валюту | yuanification (iki) |
запасы как обеспечение займов | loan secured by inventory |
заработная плата, рассчитанная как среднее между валовым и чистым окладом | half-gross salary |
зачислены как полностью оплаченные | credited as fully paid (об акциях twinkie) |
имущество как базисный актив | underlying property (Alexander Matytsin) |
как раньше | as much as one used to (dimock) |
как только ты это поймёшь | once you grasp that (dimock) |
как этот термин определен в | as such term is defined in (Mag A) |
клиент как ПЗЛ | PEP customer (Alexander Matytsin) |
облигация, которая, как ожидается, упадёт в цене при росте процентных ставок | bear bond (Alex Lilo) |
операционная прибыль (показатель конечного результата деятельности компании вне зависимости от того, как компания финансируется | operating profit (in the UK Alex Lilo) |
операционная прибыль (показатель конечного результата деятельности компании вне зависимости от того, как компания финансируется | operating income (Alex Lilo) |
печатание бумажных долларов по распоряжению правительства США, как правило не обеспеченных ни производством в реальном секторе, ни услугами | greenback emission (The greenback emissions will swell the deficit to 13 percent of gross domestic product this fiscal year, while net debt will increase to 56 percent of GDP, Buffett said Rus7) |
понять, как что-либо устроено | learn how something work (dimock) |
предпринимательство как фактор производства | enterprise as a factor of production |
реклама как отрасль экономики | advertising as an industry |
так, как есть | in kind (Ssergey1964) |