Russian | English |
вводить запрет на финансовые операции | ban financial interactions (Washington Post Alex_Odeychuk) |
запрет на внешнюю торговлю | embargo |
запрет на выдачу выходных пособий пяти высшим руководителям | a ban on severance packages for the top five employees (англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
запрет на проведение финансовых операций | ban on financial transactions (with ... – с ... ; New York Times Alex_Odeychuk) |
период действия запрета на продажу акций | lock-in period (после заключения акционерного соглашения – The SHA should address whether the transfer of shares will be subject to any lock-in period and should contain detailed provisions regulating the transfer of shares. DBiRF Alexander Demidov) |
период запрета на продажу акций | lock-in period (после заключения акционерного соглашения xlator) |
положения о запрете использования финансовых активов | no leakage provisions (cyruss) |