DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Finances containing задолженность | all forms | exact matches only
RussianGerman
аванс в счёт погашения задолженности кредиторам в конкурсном производствеAbschlagsdividende (V.Dambaev)
баланс международной задолженности и требованийBilanz der internationalen Verbindlichkeiten und Forderungen
бремя государственной задолженностиStaatsschuldenlast
в погашение задолженностиTilgungsleistung
взимание задолженности по процентамErhebung der Zinslast
взыскание задолженностиGeltendmachung der Forderung (Лорина)
вид задолженностейSchuldart
внешняя задолженностьAußenschulden
внутренняя задолженностьInlandsschuld Inlandsschulden
возврат задолженностиSchuldrückgabe
возврат задолженностиRückerstattung der Schuld
возникновение дебиторской задолженностиForderungsentstehung (Лорина)
высокая задолженность третьего мираhohe Verschuldung der Dritten Welt
государственная задолженностьVerschuldung der öffentlichen Hand
дебиторская задолженностьForderungsbestand (Dinara Makarova)
дебиторская задолженностьDebitorenverschuldung (Niakrice)
дебиторский счёт задолженностиDebitorenrechnung
задолженность государственных бюджетовVerschuldung der öffentlichen Haushalte
задолженность кредиторамVerbindlichkeiten
задолженность кредиторамVerbindlichkeit
задолженность неплатёжеспособных дебиторовuneinbringliche Forderung
задолженность по арендной платеPachtforderung (Лорина)
задолженность по арендной платеForderungen aus Pacht (Лорина)
задолженность по заработной платеVerbindlichkeit aus Lohnzahlung
задолженность по коммерческим кредитамkommerzielle Kreditverschuldung
задолженность по налогамSteuerrückstände
задолженность по оплате за обучениеSchulgeldrückstand (Andrey Truhachev)
задолженность по оплате коммунальных услугZahlungsrückstand für kommunale Dienstleistungen (Лорина)
задолженность по основному долгуHauptschuld (Лорина)
задолженность по отношению к заграницеVerbindlichkeiten gegenüber dem Ausland
задолженность по почтовым чекамPostscheckschulden (Лорина)
задолженность по счетуoffener Saldo (viktorlion)
законная задолженностьVerbindlichkeiten in normaler Höhe
заёмные обязательства нового займа, погашающие прежнюю задолженностьAnleiheablösungsschuld-Titel
иметь задолженностьin Verzug geraten (Andrey Truhachev)
иметь задолженностьverschuldet sein
иностранная задолженностьAuslandsverschuldung
казначейская задолженностьSchatzkammergeldschulden
конвертируемость задолженности в государственные участияKonvertierbarkeit der Verschuldung in staatliche Teilhaberschaften
консолидация задолженностейSchuldenkonsolidierung (Andrey Truhachev)
консолидация задолженностиSchuldenkonsolidierung (Andrey Truhachev)
консолидировать задолженностьSchulden konsolidieren
кредитная задолженностьDarlehensverbindlichkeit (JuliaKever)
кредиторская задолженностьKreditorenverschuldung (Niakrice)
кредиторская задолженность за услугиDienstleistungsverbindlichkeiten (Лорина)
кредиторская задолженность обществаGesellschaftsverbindlichkeiten (Лорина)
кредиторская задолженность перед участниками обществаVerbindlichkeiten gegenüber Gesellschaftern (Лорина)
кредиторская задолженность, подлежащая уплатеfällige Verbindlichkeiten (Лорина)
лицо, имеющее непогашенную задолженностьSäumiger (Andrey Truhachev)
лицо, имеющее непогашенную задолженностьsäumiger Zahler (Andrey Truhachev)
лицо, имеющее непогашенную задолженностьsäumiger Schuldner (Andrey Truhachev)
лицо, физическое или юридическое, имеющее задолженность перед должникомDrittschuldner
миллионная задолженностьMillionenforderung (Лорина)
налоговая задолженностьSteuerverschuldung
налоговые задолженностиSteuerverbindlichkeiten (ZMV)
негарантированная задолженностьnichtgarantierte Schulden
непогашенная задолженностьausstehende Forderung (Andrey Truhachev)
нетто-задолженностьNettoschuld (Andrey Truhachev)
нетто-задолженностьreine Schulden (Andrey Truhachev)
новая задолженностьNeuverschuldung
облигационная задолженностьAnleiheschuld
обслуживание старой задолженностиBedienung der Altlasten
общая кредиторская задолженностьGesamtverbindlichkeilen (Лорина)
оплата просроченной задолженностиKaufpreiszahlung (на основании покупной цены Mueller)
отказ от уплаты задолженностиZurückweisung des gesetzlichen Zahlungsmittels
отказ от уплаты задолженностиRepudiation
откладывать от уплаты задолженностиRepudiation
откладывать от уплаты задолженностиZurückweisung des gesetzlichen Zahlungsmittels
пересматривать задолженностьVerschuldung revidieren
пересматривать задолженностьSchuld revidieren
переуступка дебиторской задолженностиForderungszession (norbek rakhimov)
переуступленная дебиторская задолженностьabgetretene Forderungen (Andrey Truhachev)
период погашения дебиторской задолженностиDebitorenlaufzeit (Nelli_Barwich)
платёж по внешней задолженностиBegleichung von Auslandsschulden
платёж по внешней задолженностиTilgung von Auslandsschulden
платёж по внешней задолженностиAbdeckung von Auslandsschulden
погашать задолженностьSchulden tilgen
погашать задолженностьlöschen
погашение дебиторской задолженностиAusgleich der Forderungen (Лорина)
погашение задолженностиBegleichung einer Geldschuld (Лорина)
погашение задолженностиAblösung von Verbindlichkeiten (Лорина)
погашение задолженностиBegleichung der Forderung (Лорина)
покрывать задолженностьeine Schuld verkraften (Andrey Truhachev)
покрывать задолженностьeine Schuld decken (Andrey Truhachev)
покрывать задолженностьeine Schuld abdecken (Andrey Truhachev)
покрывать задолженностьSchulden decken
покрыть задолженностьeine Schuld decken (Andrey Truhachev)
покрыть задолженностьeine Schuld verkraften (Andrey Truhachev)
покрыть задолженностьeine Schuld abdecken (Andrey Truhachev)
полное погашение задолженностиvollständige Begleichung der Schuld (Лорина)
правительственная задолженностьRegierungsverschuldung
претензия по оплате задолженностиKaufpreisforderung (на основании покупной цены Mueller)
принятие на себя задолженностиÜbernahme von Verbindlichkeiten (Лорина)
просроченная дебиторская задолженностьüberfällige Forderung (Лорина)
просроченная задолженностьüberfällige Verschuldung (Лорина)
рефинансирование с задолженностиUmschuldung
рост государственной задолженностиWachstum der staatlichen Verschuldung
рост государственной задолженностиWachstum der staatlichen Staatsverschuldung
с задолженностьюin der Verlustzone (Ремедиос_П)
с задолженностьюin den roten Zahlen (Ремедиос_П)
сальдо задолженностиPassivsaldo
сводить задолженность к минимумуSchulden zum Minimum herabsetzen
скрытая задолженность по налоговым платежамlatente Steuerpflicht (Alex Lilo)
снижение государственной задолженностиSenkung der Staatsverschuldung
снижение задолженностиSenkung der Verschuldung
снижение задолженностиSchuldenabbau
сокращать задолженностьverringern
сокращать задолженностьSchulden reduzieren
сокращение государственной задолженностиReduzierung der Staatsverschuldung
страны с чрезмерной задолженностьюSchuldüberschussländer
увеличение долгосрочной задолженностиErhöhung der langfristigen Verschuldung
уплата кредиторской задолженностиBerichtigung der Verbindlichkeiten (Лорина)
управление дебиторской задолженностьюForderungsmanagement (Лорина)
урегулирование задолженностиRegelung der Verbindlichkeit (Лорина)
условия погашения задолженностиTilgungsmodus
финансирование дебиторской задолженности за счёт пула факторовcrowd factoring (sco2ttish)
финансовая задолженностьFinanzverbindlichkeit (Лорина)
частичная ликвидация задолженностиTeilentschuldung
чрезмерная задолженностьÜberschuldung (Лорина)