Russian | English |
Аванс в счёт зачёта по субординированному кредиту | SL Set Off Advance (snku) |
Аванс в счёт первоначальных расходов по субординированному кредиту | SL Initial Expenses Advance (snku) |
Аванс в счёт погашения по субординированному кредиту | SL Redemption Advance (snku) |
Аванс в счёт расходов по замене Обслуживающего агента по субординированному кредиту | SL Servicer Replacement Expenses Advance (snku) |
в кредит какого-либо счета | for the credit of one's account |
в счёт | for (Alexander Matytsin) |
в счёт | against (Alexander Matytsin) |
в счёт гонорара | against fees (for – за: I opened the envelope. It contained another sealed envelope and two checks made out to me. One, for $250, was marked "Retainer, as an advance against fees for professional services." (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
в счёт причитающихся платежей | be applied towards payments due (Yeldar Azanbayev) |
в счёт причитающихся платежей | on account of payments due (Yeldar Azanbayev) |
в счёт причитающихся платежей | be applied towards payments due (Yeldar Azanbayev) |
взнос в счёт погашения | repayment installment (задолженности Alexander Matytsin) |
вид компьютерного мошенничества в банковской сфере, когда мелкие трудноотслеживаемые суммы не более полуцента снимаются в ходе безналичных операций и накапливаются на счёте, указанном преступником | salami attack (Dessinee au The) |
вносить деньги в счёт долга | tender |
внёсенный на текущий счёт в банке и перечисленный безналично | banked and wired (Alex_Odeychuk) |
возмещение средств в счёт товаров и услуг | in-store credit (Сумма на счете клиента, зачисленная компанией вместо возврата клиенту средств за приобретенные у нее товары или услуги, которую клиент может использовать для приобретения других товаров или услуг в этой компании в будущем. tvanloo) |
временно блокированный счёт в связи с судопроизводством в США | US litigation escrow account (Alexander Matytsin) |
временное блокирование средств на счёте в связи с налоговыми обязательствами | tax escrow (Alexander Matytsin) |
временное блокирование средств на счёте в связи с судопроизводством | litigation escrow (Alexander Matytsin) |
гарантированные платежи в счёт роялти | guaranteed royalty |
гарантированные платежи в счёт роялти | guaranteed royalty payment |
денежные поступления в счёт погашения задолженности по кредитным картам | credit-card receivables (контекстуальный перевод; Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
денежные средства в счёт исполнения обязательств по договору | funds for discharge (Alexander Matytsin) |
денежный платёж в счёт просроченной задолженности | overdue cash payment (Alexander Matytsin) |
Доступные средства в счёт погашения | Available Redemption Funds (snku) |
Доступные средства в счёт покупки | Available Purchase Funds (snku) |
Доступные средства в счёт прибыли | Available Revenue Funds (snku) |
закрыть счёт и обратить остаток по счету в свою пользу | terminate the account and for all funds in the account to be forfeited (Alex_Odeychuk) |
запись в счёте | accounting entry |
иметь счёт в | carry an account with (финучреждении sankozh) |
инвестиция за счёт собственных средств в | investment of its own in (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
кассовые операции по счетам в национальной и иностранных валютах | domestic and overseas cash transactions (Alex_Odeychuk) |
лицо, консультирующее по вопросам торговой деятельности на рынке фьючерсов, либо осуществляющее непосредственно торговую деятельность на клиентских счетах за вознаграждение. Регистрируется в CFTC. | Commodity Trading Advisor (CTA Сардарян Арминэ) |
не производить в срок платёж в счёт погашения основного долга | miss a principal payment (Bloomberg; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
номер счета в кредитной организации | account with institution (Alex_Odeychuk) |
номер счета в финансовой организации | account with institution (Alex_Odeychuk) |
номер счета в финансовом учреждении | account with institution (Alex_Odeychuk) |
номинальная сумма в счёт погашения долга | token payment |
Обратный платёж в счёт обеспечения по свопу | Swap Collateral Return Payment (snku) |
обращение в банк по поводу открытия счёта | account application (Krijndel) |
объём реализации за счёт повторных продаж в том же магазине | same-store sales (продаж, осуществляемых тем же покупателям; контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
открыть счёт в | open an account with (Julchonok) |
отражаться в движении по счету | be noted in your account history (Alex_Odeychuk) |
очередные платежи в счёт погашения капитальной суммы облигаций | instalments of principle of bonds |
Очерёдность платежей в счёт основной суммы долга до принудительного исполнения | Pre-Enforcement Principal Payments Priorities (snku) |
Очерёдность платежей в счёт прибыли до принудительного исполнения | Pre-Enforcement Revenue Payment Priorities (snku) |
ошибки в счёте | miscalculation |
переводы платежей по прибыли от частных иностранных капиталовложений и в счёт погашения задолженности | remittances for payments of profit of private foreign investment and for debt servicing |
переносить на более поздний срок платежи в счёт уплаты процентов | defer interest payments (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Платежи в счёт обеспечения по свопу | Swap Collateral Payments (snku) |
платежи в счёт погашения задолженности | debt service payments |
платежи в счёт погашения кредита | loan repayments (ART Vancouver) |
платёж в счёт основной суммы задолженности и процентов по ней | payment of principal and interest on principal amount outstanding (Alexander Matytsin) |
платёж в счёт погашения суверенного долга | sovereign debt payment (Bloomberg; контекстуальный перевод. Alex_Odeychuk) |
погашающий взнос в счёт ссуды на строительство | paid-out instalment of a building loan |
погашение задолженности в счёт основной суммы | principal repayment (Alexander Matytsin) |
Полученные платежи в счёт основной суммы долга | Principal Collections (snku) |
Полученные платежи в счёт прибыли | Revenue Collections (snku) |
получить выплату средств с заблокированного счета в полном объёме | have your funds in the blocked account repaid to you in full (Alex_Odeychuk) |
превысить остаток счета в банке | overdraw |
принимать в счёт оплаты | receive in payment (Andrey Truhachev) |
принимать в счёт оплаты | take in payment (Andrey Truhachev) |
принимать в счёт оплаты | accept as payment (Andrey Truhachev) |
принимать в счёт оплаты | accept in payment (Andrey Truhachev) |
принимать в счёт платежа | take in payment (Andrey Truhachev) |
принимать в счёт платежа | receive in payment (Andrey Truhachev) |
принимать в счёт платы | receive in payment (Andrey Truhachev) |
принимать в счёт платы | take in payment (Andrey Truhachev) |
принимать в счёт платы | accept as payment (Andrey Truhachev) |
принимать в счёт платы | accept in payment (Andrey Truhachev) |
принимать в счёт уплаты | accept as payment (Andrey Truhachev) |
принимать в счёт уплаты | take in payment (Andrey Truhachev) |
принимать в счёт уплаты | receive in payment (Andrey Truhachev) |
принимать в счёт уплаты | accept in payment (Andrey Truhachev) |
произвести выплаты в счёт распределения дохода | pay distributions (Alexander Matytsin) |
производить своевременные платежи в счёт погашения основной суммы долга и процентов | make timely payment of principal and interest (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
расчётный счёт в банке | bank settlement account (Alex Lilo) |
Резервный аванс в счёт несоответствующих активов по субординированному кредиту | SL Non-conforming Asset Reserve Advance (snku) |
руководство по регистрации банковского счета в платёжной системе | bank account registration guide (Alex_Odeychuk) |
совершенствование сбора информации и её использования в национальных счетах | development in compilation and related work in national accounts |
специальные счёта в банках | special bank accounts |
средства с зачислением на счёт в день платежа | same-day funds (Alexander Matytsin) |
сумма, зачисленная в счёт погашения расходов | the amount to be credited against fees (Olga47) |
счёт в доверительном распоряжении | account in ones custody (чьём-либо) |
счёт в уме | mental arithmetics |
счёт в финансовой организации | account with institution (WiseSnake) |
счёт в ценных бумагах | dematerialized account (A demat account is an Indian term for a dematerialized account that holds financial securities (equity or debt) digitally and to trade shares in the share market. In India, demat accounts are maintained by two depository organizations: the National Securities Depository Limited and the Central Depository Services Limited. Alex_Odeychuk) |
счёт в электронной платёжной системе | electronic money account (Alex_Odeychuk) |
Счёт по учёту прибыли в евро | Revenue Euro Ledger (snku) |
Счёт Эмитента в евро | Issuer Euro Account (snku) |
Уведомление об уступке в пользу Банка счета Эмитента | Notice of Assignment to Issuer Account Bank (snku) |
услуга по переводу средств в счёт платежа с карты на карту | P2P payment transfer service (Konstantin 1966) |
"физическая" концентрации средств Группы на счёте "головной" компании в целях их дальнейшего перераспределения | zero balancing (Duke Nukem) |
финансирование в счёт ожидаемых денежных поступлений | cash-flow financing (Alexander Matytsin) |
финансирование промышленности за счёт инвестирования в ценные бумаги промышленных предприятий | financing of industry through the purchase of industrial securities |
цена, проставленная в счёт | invoice price (фактуре) |
ценные бумаги, обеспеченные имущественными правами на денежные поступления в счёт погашения задолженности по кредитным картам | securities backed by credit-card receivables (контекстуальный перевод; Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |