DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Finances containing в случае | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в случае неплатежаin the event of default (Andrey Truhachev)
в случае непогашения заёмщиком задолженности по овердрафтуupon failure by the borrower to repay the overdraft debt (Alex_Odeychuk)
в случае несогласия заёмщикаupon failure by the borrower to agree (с ... – on ... Alex_Odeychuk)
в случае неуплатыin the event of non-payment (VPK)
в случае провалаif it fails (dimock)
в случае просрочкиin the event of default (платежа Andrey Truhachev)
в случае просрочкиin the event of late payment (Alex_Odeychuk)
избежание двойного налогообложения в случае инвестиционных компаний, единственным занятием которых является выгодное вложение средств акционеров-инвесторовconduit theory (считается, что налогообложение только на уровне акционеров (инвесторов) более справедливо Alex Lilo)
контракт, заключённый по твёрдой цене с оговоркой о возможном её повышении в оговорённых случаяхfixed price contract with price escalation (Moonranger)
кредит, используемый в случае особой необходимостиstand-by credit
оговорка о возврате полученных средств в особых случаяхclawback clause (wikipedia.org Alexander Matytsin)
оговорка о возврате полученных средств в особых случаяхclawback provision (wikipedia.org Alexander Matytsin)
оговорка о возврате полученных средств в особых случаяхclaw-back provision (Alexander Matytsin)
оговорка о возврате полученных средств в особых случаяхclaw-back clause (Alexander Matytsin)
платёж должен быть произведён такого-то числа, в противном случаеpayment should be made on ... failing of which
показатель возврата средств в случае дефолтаRR (сокр. от "recovery rate" Alex_Odeychuk)
показатель возврата средств в случае дефолтаrecovery rate (Alex_Odeychuk)
предварительное условие проведения расчётов в связи с извещением о случае о наступлении случая некредитоспособностиcredit event notice condition to settlement (Alexander Matytsin)
риск убытков в случае дефолтаEAD (сокр. от "exposure at default" Alex_Odeychuk)
риск убытков в случае дефолтаexposure at default (Alex_Odeychuk)
случай возникновения необходимости в промежуточном финансированииbridging event (Alexander Matytsin)
случай ликвидации сделки при досрочном взыскании задолженности в связи с дестабилизацией рынкаmarket disruption accelerated exit event (Alexander Matytsin)
случай нарушения кредитных обязательств в виде неплатежаfailure-to-pay credit event (Bloomberg; в тексте перед термином стоял неопред. артикль Alex_Odeychuk)
случай некредитоспособности в результате неплатежаfailure to pay credit event (Alexander Matytsin)
случай некредитоспособности в связи с банкротствомbankruptcy credit event (Alexander Matytsin)
случай некредитоспособности в связи с введением мораторияmoratorium credit event (на погашение задолженности Alexander Matytsin)
случай некредитоспособности в связи с неплатежомfailure to pay credit event (Alexander Matytsin)
случай некредитоспособности в связи с отказом от обязательствrepudiation credit event (Alexander Matytsin)
случай некредитоспособности в связи с отказом от обязательств / мораториемrepudiation/moratorium credit event
случай некредитоспособности в связи с реструктурированием задолженностиrestructuring credit event (Alexander Matytsin)
совокупность финансовых и иных ресурсов для покрытия убытков в случае наступления дефолта участника клирингаdefault waterfall (Yeldar Azanbayev)
степень возврата долга в случае дефолтаrecovery rate (Alex_Odeychuk)
стоимость имущества в случае экстренной реализацииsalvage value
уровень взыскания простроченной задолженности в случае дефолта заёмщикаrecovery rate (Alex_Odeychuk)
уровень возмещения потерь в случае дефолта заёмщикаdefault recovery rates (Alex_Odeychuk)
цены, устанавливаемые в каждом отдельном случаеdiscriminatory prices