DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Finances containing über | all forms | exact matches only
GermanGreek
Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung über den Beitrag der Gemeinschaft zum Konto "Nukleare Sicherheit"Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης σχετικά με τη συνεισφορά της Κοινότητας στο λογαριασμό "πυρηνική ασφάλεια"
Abkommen mit den Vereinigten Staaten von Amerika über die Mittelmeerpräferenzen sowie über Zitrusfrüchte und Teigwarenσυμφωνία με τις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής όσον αφορά τις μεσογειακές προτιμήσεις, τα εσπεριδοειδή και τα ζυμαρικά
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über gesundheitspolizeiliche Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier im Handel mit lebenden Tieren und TierproduktenΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής περί Υγειονομικών μέτρων προστασίας της δημόσιας υγείας και της υγείας των ζώων που εφαρμόζονται στο εμπόριο των ζώντων ζώων και των ζωικών προϊόντων
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über Zusammenarbeit und gegenseitige Amtshilfe im ZollbereichΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για τελωνειακή συνεργασία και αμοιβαία συνδρομή σε τελωνειακά ζητήματα
Abkommen über Bestimmungen auf dem Gebiet des internationalen ScheckprivatrechtsΣύμβαση "περί κανονισμού συγκρούσεων τινών νόμων επί των επιταγών"
Abkommen über Bestimmungen auf dem Gebiet des internationalen WechselprivatrechtsΣύμβαση "περί κανονισμού συγκρούσεων τινών νόμων επί συναλλαγματικών και γραμματίων εις διαταγήν"
Abkommen über das Einheitliche ScheckgesetzΣύμβαση "περί ενιαίου νόμου περί επιταγής"
Abkommen über das Einheitliche WechselgesetzΣύμβαση "περί ενιαίου νόμου επί των συναλλαγματικών και γραμματίων εις διαταγήν"
Abkommen über das Verhältnis der Stempelgesetze zum ScheckrechtΣύμβαση "περί χαρτοσημάνσεως των επιταγών"
Abkommen über das Verhältnis der Stempelgesetze zum WechselrechtΣύμβαση για τη χαρτοσήμανση των συναλλαγματικών και των γραμματίων σε διαταγή
Abkommen über das Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die ZolltarifeΣύμβαση "περί ονοματολογίας προς κατάταξιν των εμπορευμάτων εις τα τελωνειακά δασμολόγια"; Σύμβαση των Βρυξελλών
Abkommen über den Handel und die handelspolitische und wirtschaftliche Zusammenarbeitσυμφωνία για το εμπόριο και την οικονομική και εμπορική συνεργασία
Abkommen über den Internationalen Währungsfonds'Αρθρα της Συμφωνίας του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου
Abkommen über den Zollwert der WarenΣύμβαση "περί δασμολογητέας αξίας των εμπορευμάτων" ; Σύμβαση των Βρυξελλών
Abkommen über die Aufstellung eines Teils des Gemeinsamen Zolltarifs betreffend die Waren der Liste G im Anhang 1 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft = Abkommen von RomΣυμφωνία περί καθορισμού τμήματος του Κοινού Δασμολογίου σχετικού με τα προϊόντα του πίνακα Ζ του προσαρτημένου στη συνθήκη ΕΟΚ
Abkommen über die Bank für internationalen ZahlungsausgleichΣύμβαση αφορώσα την Τράπεζα Διεθνών Διακανονισμών
Abkommen über die Gründung eines Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des ZollwesensΣύμβαση για τη σύσταση Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας
Abkommen über die Internationale Bank für Wiederaufbau und EntwicklungΣυμφωνία "περί Διεθνούς Τραπέζης Ανασυγκροτήσεως και Αναπτύξεως"
Abkommen über die Zusammenarbeit im Zollwesenσυμφωνία τελωνειακής συνεργασίας
Abkommen über eine Zusammenarbeit und eine Zollunion zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik San MarinoΣυμφωνία συνεργασίας και τελωνειακής ένωσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου
Abkommen über Freihandel und Handelsfragenσυμφωνία ελευθέρων συναλλαγών και εμπορικών θεμάτων
Abkommen über freiwillige Beschränkungσυμφωνία αυτοπεριορισμού
Abkommen über interinstitutionelle Zusammenarbeitσυμφωνία διοργανικής συνεργασίας
Ad-hoc-Konzertierung über die obligatorischen Ausgabenειδική διαβούλευση για τις υποχρεωτικές δαπάνες
Aktionsprogramm über die Errichtung einer neuen Weltwirtschaftsordnungπρόγραμμα δράσης για την εγκαθίδρυση μιας νέας διεθνούς οικονομικής τάξης
Algorithmus über die Euro-Einheitαλγόριθμος μέσω της μονάδας ευρώ
allgemeines Verbrauchsteuersystem über den Besitz und die Befordërung Warenγενικό καθεστώς κυκλοφορίας και κατοχής προϊόντων
Angabe über die Mittelverwendungένδειξη σχετικά με τη χρησιμοποίηση των πιστώσεων
Angabe über schwebende Transaktionenκατάσταση εκκρεμών συναλλαγών
Angabe über Wertpapiernummerierungκατάσταση αριθμών αξιογράφων
Arbeitsgruppe "Haushaltskontrolle über die Wirksamkeit der Strukturfonds"Ομάδα εργασίας "Ελεγχος του προϋπολογισμού και αποτελεσματικότητα των διαρθρωτικών ταμείων"
Arbeitsgruppe über Umweltmaßnahmen und internationalen Handelομάδα για τα περιβαλλοντικά μέτρα και το διεθνές εμπόριο
Aufsicht über die Kreditinstituteπροληπτική εποπτεία των πιστωτικών ιδρυμάτων
Aufsicht über die Kreditinstitute und die Stabilität des Finanzsystemsπροληπτική εποπτεία των πιστωτικών ιδρυμάτων και σταθερότητα του χρηματοπιστωτικού συστήματος
Ausschuss der Weisen über die Regulierung der europäischen WertpapiermärkteΕπιτροπή των σοφών σχετικά με τον κανονισμό για τις ευρωπαϊκές αγορές αξιών
Ausschuss für die Regulierungsaufsicht über das globale Unternehmungskennungssystemρυθμιστική επιτροπή εποπτείας του παγκόσμιου ταυτοποιητή νομικής οντότητας LEI
Baseler Rahmenvereinbarung über die Eigenkapitalempfehlung für KreditinstituteΠλαίσιο της Βασιλείας ΙΙ
Baseler Rahmenvereinbarung über die Eigenkapitalempfehlung für Kreditinstituteπλαίσιο κεφαλαιακών απαιτήσεων "Βασιλεία ΙΙ"
Begründungen und Informationen über die Ausführung des Haushaltsplansαιτιολογίες και πληροφορίες για την εκτέλεση του προϋπολογισμού
Beihilferegelung über Sonderabschreibungenκαθεστώς ειδικών αποσβέσεων
Bekanntmachung über die Einleitung einer Überprüfungανακοίνωση για την έναρξη επανεξέτασης
Beratender Ausschuss über den Schutz gegen gedumpte oder subventionierte Einfuhrenσυμβουλευτική επιτροπή για την προστασία από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων
Bericht über die Ausführung des Haushaltsplansέκθεση για την εκτέλεση του προϋπολογισμού
Bericht über die Haushaltsführung und das Finanzmanagementέκθεση σχετικά με τη δημοσιονομική και χρηματοοικονομική διαχείριση
Bericht über die Unternehmensstrategie zur Bewältigung des Wandelsέκθεση διαχείρισης της αλλαγής
Bericht über die verantwortliche Haltung der BankΈκθεση περί εταιρικής ευθύνης
Bescheinigung über die Abfertigung zum zollrechtlich freien Verkehrδιασάφηση για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία
Bescheinigung über die Befreiung von der Sicherheitsleistungπιστοποιητικό απαλλαγής από την εγγύηση
Bescheinigung über die Richtigkeit der Kontenπιστοποίηση των λογαριασμών
Bescheinigung über die vorherige Festsetzungπιστοποιητικό προκαθορισμού
Beschluss des Rates über das Eigenmittelsystem der Europäischen Unionαπόφαση του Συμβουλίου για το σύστημα των ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Beschluss des Rates über das Eigenmittelsystem der Europäischen Unionαπόφαση για το σύστημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων
Beschluss über das System der Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaftenαπόφαση για το σύστημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων
Beschluss über das System der Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaftenαπόφαση του Συμβουλίου για το σύστημα των ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Beschluss über die Annahme von Verpflichtungenαπόφαση ανάληψης υποχρεώσεων
Beschluss über die Entlastung der Kommissionαπόφαση με την οποία χορηγείται απαλλαγή στην Επιτροπή
Bestimmungen über die Ausführung des Haushaltsplansδιατάξεις που διέπουν την εκτέλεση του προϋπολογισμού
Bestimmungen über die Währungskongruenzκανόνες νομισματικής αντιστοιχίας
Bestimmungen über Einrichtung,Anlegung und Führung der Kontenόροι ανοίγματος,λειτουργίας και χρησιμοποιήσεως των λογαριασμών
Buchführung über die Haushaltsvorgängeλογιστική του προϋπολογισμού
Bücher über Kassen-und Sachbestandλογαριασμοί ταμείου και υλικών
das EWI erstellt einen Jahresbericht über seine Tätigkeitτο ΕΝΙ συντάσσει ετήσια έκθεση σχετικά με τις δραστηριότητές του
detaillierte Übersicht über Anleihe- und Darlehenspolitikλεπτομερής έκθεση επί της δανειοληπτικής και δανειοδοτικής πολιτικής
Dokumente über die Einnahmen und Ausgaben der Gemeinschaftέγγραφα σχετικά με τα έσοδα και τις δαπάνες των Κοινοτήτων
Entscheidung über die Gewährung einer Beihilfeαπόφαση περί χορήγησης ενίσχυσης
Erfassung wirtschaftlicher Informationen über die Umweltσυλλογή οικονομικών πληροφοριών για το περιβάλλον
Erhebung über die Haushaltsrechnungenέρευνα οικογενειακού προϋπολογισμού
Erklärung über den Ursprung der Warenβεβαίωση καταγωγής
Erklärung über die europäische Gemeinnützigkeitδήλωση για τον κοινωφελή χαρακτήρα του έργου για την Ευρώπη
Erklärung über die Umweltpolitik und die Verfahren für die wirtschaftliche EntwicklungΔήλωση σχετικά με τις περιβαλλοντικές πολιτικές και διαδικασίες που αφορούν την οικονομική ανάπτυξη
Erklärung über Handelsmaßnahmen aus Zahlungsbilanzgründenδήλωση για τα εμπορικά μέτρα που λαμβάνονται σε σχέση με το ισοζύγιο πληρωμών
Europäisches Übereinkommen über die Zollbehandlung von Paletten, die im internationalen Verkehr verwendet werdenΕυρωπαϊκή Σύμβαση για το τελωνειακό καθεστώς των παλετών που χρησιμοποιούνται κατά τις διεθνείς μεταφορές
Finanzierung über einen Effektenkreditαγορά με περιθώριο
Finanzierung über einen Effektenkreditαγορά με δανεισμό
frei über Schiffsseiteελεύθερο παραπλεύρως του πλοίου
frei über Schiffsseiteεμπόρευμα παραδοτέο ελεύθερο εξόδων φόρτωσης παραπλεύρως του πλοίου
frei über Schiffsseiteελεύθερο μέχρι το πλοίο
förmliche Vereinbarung über ein Wechselkurssystem für den ECUτυπική συμφωνία για ένα σύστημα συναλλαγματικών ισοτιμιών για το ECU
förmliche Vereinbarung über ein Wechselkurssystem für die ECUτυπική συμφωνία για ένα σύστημα συναλλαγματικών ισοτιμιών για το ecu
Gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission über verschiedene Maßnahmen zur Gewährleistung einer besseren Abwicklung des HaushaltsverfahrensΚοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής όσον αφορά διάφορα μέτρα προκειμένου να διασφαλιστεί καλύτερη λειτουργία της διαδικασίας του προϋπολογισμού, της 30ής Ιουνίου 1982
gemeinsame Kontrolle über ein Gemeinschaftsunternehmenκοινός έλεγχος μιας κοινής επιχείρησης
Gemeinschaftsrichtlinie über Fleischeinfuhren aus Drittländernοδηγία της Κοινότητας για τα κρέατα προελεύσεως τρίτων χωρών
Gemischte Kommission für die Vereinbarung zwischen der Schweiz und der EWG über den Textilveredelungsverkehrμεικτή επιτροπή της συμφωνίας ΕΟΚ-Ελβετίας για τη διακίνηση εμπορευ- μάτων για τελειοποίηση στον κλάδο της κλωστοϋφαντουργίας
Gemischte Kommission für die Vereinbarung zwischen der Schweiz und der EWG über den TextilveredlungsverkehrΜικτή Επιτροπή της Συμφωνίας Ελβετίας-ΕΟΚ για τη Διακίνηση Εμπορευμάτων για Τελειοποίηση στον Κλάδο της Κλωστοϋφαντουργίας
Generalvertrag über die zentralamerikanische WirtschaftsintegrationΓενική Συνθήκη Οικονομικής Ολοκλήρωσης της Κεντρικής Αμερικής
Geschäft über einen Maklerσυναλλαγή μέσω μεσίτη
Gesetz über die Rundungenνομοθεσία για τη στρογγυλοποίηση
Grünbuch über die Modalitäten des Übergangs zur einheitlichen WährungΠράσινο βιβλίο για τις πρακτικές ρυθμίσεις σχετικά με την καθιέρωση του ενιαίου νομίσματος
Grünbuch über die praktischen Fragen des Übergangs zur einheitlichen WährungΠράσινη βίβλος για τις πρακτικές ρυθμίσεις σχετικά με την καθιέρωση του ενιαίου νομίσματος
Grünbuch über die praktischen Fragen des Übergangs zur einheitlichen WährungΠράσινο Βιβλίο για τις πρακτικές ρυθμίσεις σχετικά με την καθιέρωση του ενιαίου νομίσματος
Grünbuch über vertikale WettbewerbsbeschränkungenΠράσινο Βιβλίο για τους κάθετους περιορισμούς στην πολιτική ανταγωνισμού της ΕΕ
Grünbuch über vertikale WettbewerbsbeschränkungenΠράσινο Βιβλίο για τους κάθετους περιορισμούς
Hinterlegung über Nachtκατάθεση μίας ημέρας
Hinwegsetzung über die Verweigerung des Sichtvermerksπαράκαμψη της άρνησης θεώρησης
Identifizierung über Karten-,Konto-bzw.Kundennummerκωδικός λήπτου
Informationen für den Begünstigten über das Avisστοιχεία ειδοποιήσεως δικαιούχου
Informationskampagne über den Euroεκστρατεία επικοινωνίας για το ευρώ
Informationssystem über die Zollaussetzungenσύστημα πληροφοριών για τις αναστολές
Interimsabkommen über Handel und Handelsfragenενδιάμεση συμφωνία περί εμπορίου και εμπορικών θεμάτων
Interinstitutionelle Vereinbarung vom 2. Dezember 2013 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin, die Zusammenarbeit im Haushaltsbereich und die wirtschaftliche HaushaltsführungΔιοργανική Συμφωνία, της 2ας Δεκεμβρίου 2013 , μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση
Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche HaushaltsführungΔιοργανική συμφωνία μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση
Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche HaushaltsführungΔιοργανική συμφωνία μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση
Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des HaushaltsverfahrensΔιοργανική συμφωνία
Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrensδιοργανική συμφωνία για τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη βελτίωση της διαδικασίας του προϋπολογισμού
Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche HaushaltsführungΔιοργανική συμφωνία μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση
Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche HaushaltsführungΔιοργανική συμφωνία μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση
Internationales Übereinkommen über das harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der WarenΔιεθνής Σύμβαση για το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων
Internationales Übereinkommen über gegenseitige Unterstützung bei der Verhütung, Ermittlung und Verfolgung von ZollverstössenΔιεθνής Σύμβαση αμοιβαίας παροχής διοικητικής συνδρομής με στόχο την πρόληψη, διερεύνηση και καταστολή των τελωνειακών παραβάσεων
Internes Abkommen über die FinanzierungΕσωτερική Συμφωνία Χρηματοδότησης
Internes Abkommen über die Finanzierung und Verwaltung der Hilfen der Gemeinschaftεσωτερική χρηματοδοτική συμφωνία
Journal über durchgeführte Kartentransaktionenημερολόγιο συναλλαγών κάρτας
Klausel über die vorzeitige Rückzahlungρύθμιση πρόωρης εξόφλησης
Klausel über freien Verkehrρήτρα ελεύθερης κυκλοφορίας
Kodex über Subventionen und Ausgleichszölleσυμφωνία περί της ερμηνείας και της εφαρμογής των άρθρων VI, XVI και XXIII της GATT
Kodex über Subventionen und AusgleichszölleΚώδικας για τις επιδοτήσεις και τους αντισταθμιστικούς δασμούς
Konferenz über die Unterstützung der neuen unabhängigen Staatenδιάσκεψη αρωγής προς τα νέα ανεξάρτητα κράτη
konsolidierte Übersichten über den Haushaltsvollzugενοποιημένες καταστάσεις σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού
Kontoauszug über einen Abrechnungszeitraumπερίοδος αναφοράς του αντιγράφου κίνησης
kumuliertes BIPmp der Mitgliedstaaten über fünf Jahrenάθροισμα του ΑΕΠ τ.α.των κρατών μελών για πέντε έτη
Kundendienstvereinbarung über Kraftfahrzeugeσυμφωνία πώλησης και εξυπηρέτησης μετά την πώληση αυτοκινήτων οχημάτων
Mitteilung über offenstehende Aufträgenκατάσταση ανοιχτών εντολών
multilaterales Übereinkommen über internationale Investitionenπολυμερής συμφωνία για τις διεθνείς επενδύσεις
Nachweis über die Erledigung des Einzugsauftragsεκκαθαριστικά έγγραφα είσπραξης αξιών
Nebenbuch über die Währungsreservenβοηθητικό καθολικό των συναλλαγματικών αποθεμάτων
Pensionskasse mit einem Deckungsgrad von über 100 Prozentπλεονασματικό πρόγραμμα συνταξιοδότησης
privater Vertrag über Finanzinstrumenteιδιωτική σύμβαση με αντικείμενο χρηματοπιστωτικά μέσα
Programm über die Einführung eines gemeinsamen Marktes für InformationsdiensteΠρόγραμμα δράσης για τη δημιουργία μιας αγοράς των υπηρεσιών πληροφόρησης
Programm über die Einführung eines gemeinsamen Marktes für Informationsdiensteπρόγραμμα για τη δημιουργία κοινής αγοράς στον τομέα των υπηρεσιών πληροφοριών
Programm über die Einführung eines gemeinsamen Marktes für InformationsdiensteΔράσεις στον τομέα της πολιτικής της αγοράς πληροφοριών
Protokoll aufgrund von Artikel K.3. des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der VorabentscheidungΠρωτόκολλο, καταρτιζόμενο βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση, σχετικά με την ερμηνεία της Σύμβασης για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων με προδικαστικές αποφάσεις
Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen GemeinschaftenΠρωτόκολλο, καταρτιζόμενο βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση, σχετικά με την ερμηνεία της Σύμβασης για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων με προδικαστικές αποφάσεις
Protokoll zum Übereinkommen über InsidergeschäfteΠρωτόκολλο στη Σύμβαση για τις χρηματοπιστωτικές πράξεις προσώπων τα οποία είναι κάτοχοι εμπιστευτικών πληροφοριών
Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich hinsichtlich der Einrichtung eines Aktennachweissystems für ZollzweckeΠρωτόκολλο το οποίο τροποποιεί τη σύμβαση σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα, όσον αφορά τη δημιουργία αρχείου φακέλων τελωνειακών ερευνών
Protokoll über die Satzung der Europäischen InvestitionsbankΠροτόκολλο περί του καταστατικού της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων
Rahmenvereinbarung über Pensionsgeschäfteσυμφωνία πλαίσιο για επαναγορές
Rahmenvereinbarung über Pensionsgeschäfteβασική συμφωνία επαναγοράς
Rahmenverordnung über die Eingliederung in den Arbeitsmarktρύθμιση-πλαίσιο για την εργατική ένταξη
Rechtsakt des Rates über die Ausarbeitung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen GemeinschaftenΠράξη του Συμβουλίου για την κατάρτιση της Σύμβασης σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Regelung über Beihilfen zur Flächenstilllegungκαθεστώς ενισχύσεων για την προσωρινή παύση της καλλιέργειας των αρόσιμων γαιών
Regelung über Beihilfen zur Flächenstilllegungενισχύσεις που αφορούν την παύση καλλιέργειας αρόσιμων γαιών
Regelung über die Gründung gemischter Gesellschaftenκαθεστώς μεικτών εταιρειών
Regelung über gemischte Gesellschaftenκαθεστώς μεικτών εταιρειών
Regionales Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregelnπεριφερειακή σύμβαση για πανευρωμεσογειακούς προτιμησιακούς κανόνες καταγωγής
Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Wirksamkeit von Abrechnungen in Zahlungs- sowie Wertpapierliefer- und -abrechnungssystemenοδηγία σχετικά με το αμετάκλητο του διακανονισμού
Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Wirksamkeit von Abrechnungen in Zahlungs- sowie Wertpapierliefer- und -abrechnungssystemenΟδηγία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με το αμετάκλητο του διακανονισμού στα συστήματα πληρωμών και στα συστήματα διακανονισμού αξιογράφων
Richtlinie 2006/49/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die angemessene Eigenkapitalausstattung von Wertpapierfirmen und Kreditinstituten NeufassungΟδηγία 2006/49/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2006 , για την επάρκεια των ιδίων κεφαλαίων των επιχειρήσεων επενδύσεων και των πιστωτικών ιδρυμάτων αναδιατύπωση
Richtlinie 2006/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute NeufassungΟδηγία 2006/48/EK του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου Και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2006 , σχετικά με την ανάληψη και την άσκηση δραστηριότητας πιστωτικών ιδρυμάτων αναδιατύπωση
Richtlinie 92/30/EWG des Rates über die Beaufsichtigung von Kreditinstituten auf konsolidierter BasisΟδηγία 92/30/ΕΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με την εποπτεία των πιστωτικών ιδρυμάτων σε ενοποιημένη βάση
Richtlinie über die angemessene Eigenkapitalausstattungοδηγία για την επάρκεια των ιδίων κεφαλαίων
Richtlinie über die Eigenmittel von KreditinstitutenΟδηγία για τα ίδια κεφάλαια των πιστωτικών ιδρυμάτων
Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von KreditinstitutenΟδηγία για τη θέσπιση πλαισίου για την ανάκαμψη και την εξυγίανση πιστωτικών ιδρυμάτων και επιχειρήσεων επενδύσεων
Richtlinie über die öffentlichen Lieferaufträgeοδηγία που αφορά τις προμήθειες
Richtlinie über Eigenkapitalanforderungenοδηγίες περί κεφαλαιακών απαιτήσεων
Richtlinie über Eigenkapitalanforderungenοδηγίες περί επάρκειας των ιδίων πόρων
Richtlinie über Einlagensicherungssystemeοδηγία για το σύστημα εγγύησης των καταθέσεων
Richtlinie über MarktmissbrauchΟδηγία σχετικά με την κατάχρηση της αγοράς
Richtlinie über Märkte für Finanzinstrumenteοδηγία για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων
Richtlinie über WertpapierdienstleistungenΟδηγία περί των επενδυτικών υπηρεσιών
Sichhinwegsetzen über die Verweigerung des Sichtvermerksαπόφαση περί "μη λήψεως υπόψη"
Telematiknetz zwischen Behörden für die Statistik über den Warenverkehr zwischen Mitgliedsstaatenδίκτυα τηλεπληροφορικής μεταξύ διοικήσεων για τις στατιστικές των συναλλαγών αγαθών μεταξύ κρατών-μελών
Uebereinkommen über ein gemeinsames VersandverfahrenΣύμβαση περί του καθεστώτος κοινής διαμετακόμισης
Unterbringung über die Börseθέση σε κυκλοφορία από το χρηματιστήριο
Unterbringung über die Börseδιάθεση από το χρηματιστήριο
Vereinbarung über allgemeine Zusammenarbeitγενική συμφωνία συνεργασίας
Vereinbarung über das Gemeinschaftsunternehmenσυμφωνία κοινής επιχείρησης
Vereinbarung über das Gemeinschaftsunternehmenσυμφωνία για την ίδρυση κοινής επιχείρησης
Vereinbarung über den Bestimmungsortρήτρα προορισμού
Vereinbarung über den Getreidehandelσύμβαση επί του εμπορίου των σιτηρών
Vereinbarung über den Getreidehandelσύμβαση εμπορίας σιτηρών
Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilienδιακανονισμός για το διεθνές εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών
Vereinbarung über den internationalen Handel mit TextilienΔιακανονισμός της Γενεύης
Vereinbarung über die "gegenseitige Durchdringung" auf zweiseitiger Grundlageσυμφωνίες σε διμερή βάση για αλληλοδιείσδυση
Vereinbarung über die Höchstprovision für die Entlohnung von Versicherungsvertreternσυμφωνία για το ανώτατο όριο των προμηθειών
Vereinbarung über die Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit UniversaldienstverpflichtungΣυμφωνία σχετικά με την Αμοιβή για τις Υποχρεωτικές Παραδόσεις των Διασυνοριακών Ταχυδρομείων
Vereinbarung über eine Finanzhilfefazilitätσυμφωνία διευκόλυνσης οικονομικής ενίσχυσης
Vereinbarung über Einnahmenaufteilungσυμφωνία ρύθμισης εσόδων
Vereinbarung über Endvergütungenσυμφωνία για τα καταληκτικά τέλη
Vereinbarung über Exportkredite für Schiffeσυμφωνία σχετικά με τις εξαγωγικές πιστώσεις για τα πλοία
Vereinbarung über Exportkredite für Schiffeδιευθέτηση σχετικά με τις εξαγωγικές πιστώσεις για πλοία
Vereinbarung über Finanzsicherheitσυμφωνία παροχής χρηματοοικονομικής ασφάλειας
Vereinbarung über Forschung und Entwicklungσυμφωνία έρευνας και ανάπτυξης
Vereinbarung über gegenseitige Investitionenσυμφωνία για την απόκτηση αμοιβαίας συμμετοχής
Vereinbarung über gemeinsame Entwicklungσυμφωνία για την από κοινού ανάπτυξη
Vereinbarung über gemeinsamen Einkaufσυμφωνία πραγματοποίησης κοινών αγορών
Vereinbarung über horizontale Zusammenarbeitσυμφωνία οριζόντιας συνεργασίας
Vereinbarung über schrittweisen Rückzugσυμφωνία προοδευτικής υποχώρησης
Vereinbarung über Zinssätzeσυμφωνία για τα επιτόκια
Vereinbarung über Zinsvergütungenπρόγραμμα επιδότησης επιτοκίου
Vergünstigung über die Steuerbemessungsgrundlageκίνητρο με μορφή μειώσεων της βάσης
Verordnung EG Nr. 1081/2006 über den Europäischen Sozialfonds und zur Aufhebung der Verordnung EG Nr. 1784/1999κανονισμός για το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο και την κατάργηση του κανονισμού αριθ. 1081/2006
Verordnung über Märkte für Finanzinstrumente und zur Änderung der Verordnung EMIR über OTC-Derivate, zentrale Gegenparteien und TransaktionsregisterΚανονισμός για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων
Vertrag über einen Terminaustauschσύμβαση πρoθεσμιακής αvταλλαγής
Vertrag über einen Terminaustauschπρoθεσμιακή σύμβαση αvταλλαγής
Vertrag über erneuerbare Energienσύμβαση σχετικά με τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας
Vertrag über Schadloshaltung vor Steuerforderungenφορολογική αποζημίωση
Vertriebsvereinbarung über Kraftfahrzeugeσυμφωνία διανομής αυτοκινήτων οχημάτων
Vorschriften über die Ausgabeκανόνες εκδόσεως
Vorschriften über die Mittelübertragungenσύστημα μεταφοράς
Vorschriften über die Währungskongruenzαπαίτηση νομισματικής αντιστοιχίας
Zahlen über die Einstellungenκίνηση σχετικά με τις προσλήψεις
Zahlenangaben über die Ausführung des Haushaltsplansαριθμητικά στοιχεία για την εκτέλεση του προϋπολογισμού
Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr privater StrassenfahrzeugeΤελωνειακή Σύμβαση περί της προσωρινής εισαγωγής οδικών οχημάτων ιδιωτικής χρήσης
Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr von Wasserfahrzeugen und Luftfahrzeugen zum eigenen GebrauchΤελωνειακή Σύμβαση περί προσωρινής εισαγωγής για ιδιωτική χρήση σκαφών αναψυχής και αεροσκαφών
Zollübereinkommen über Betreuungsgut für SeeleuteΤελωνειακή Σύμβαση "αφορώσα εις το υλικόν ευημερίας το προοριζόμενον διά τους ναυτιλλομένους"
Zollübereinkommen über das Carnet ATA für die vorübergehende Einfuhr von WarenΤελωνειακή Σύμβαση "επί του δελτίου ΑΤΑ διά την προσωρινήν εισδοχήν εμπορευμάτων"; Σύμβαση ΑΤΑ
Zollübereinkommen über das Carnet ATA für die vorübergehende Einfuhr von Warenτελωνειακή σύμβαση σχετικά με το δελτίο ΑΤΑ για την προσωρινή εισδοχή των εμπορευμάτων
Zollübereinkommen über den internationalen WarenversandΤελωνειακή Σύμβαση σχετικά με τη διεθνή διαμετακόμιση των εμπορευμάτων; Τελωνειακή Σύμβαση σχετικά με τη διεθνή διαμετακόμιση των εμπορευμάτων; ΣύμβασηITI
Zollübereinkommen über die vorübergehende Einfuhr von BerufsausrüstungΤελωνειακή Σύμβαση περί προσωρινής εισαγωγής επαγγελματικού υλικού
Zollübereinkommen über die vorübergehende Einfuhr von UmschliessungenΤελωνειακή Σύμβαση για την προσωρινή εισαγωγή συσκευασιών
Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollenTελωνειακή Σύμβαση "περί της παροχής διευκολύνσεων διά την εισαγωγήν εμπορευμάτων προοριζομένων προς επίδειξιν ή χρησιμοποίησιν εις εκθέσεις, πανηγύρεις, συνέδρια ή παρομοίας εκδηλώσεις"
zum Tragen über einem Gipsverband bestimmter Schuhυπόδημα προοριζόμενο να φοριέται πάνω από γύψινο επίδεσμο
Zwischenbericht über die Ausführung des Haushaltsplansέκθεση για την εκτέλεση κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους
über dem Nennwertυπέρ το άρτιο
über den Nichteingang der Einnahmen unterrichtenενημερώνω για τη μη είσπραξη εσόδων
über die Restlaufzeit tilgenαπόσβεση κατά την εναπομένουσα διάρκεια
über pariυπέρ το άρτιο
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über den Einsatz der Informationstechnologie im ZollbereichΣύμβαση βασιζόμενη στο άρθρο Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ενωση σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über gegenseitige Amtshilfe und Zusammenarbeit der Zollverwaltungen Neapel IIΣύμβαση η οποία καταρτίζεται βάσει του άρθ. Κ.3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, περί αμοιβαίας συνδρομής και συνεργασίας μεταξύ των τελωνειακών υπηρεσιών
Übereinkommen zwischen den Mitgliedern der Welthandelsorganisation über Kontrollen vor dem Versandσυμφωνία για τον έλεγχο πριν από την αποστολή μεταξύ των μελών του Παγκοσμίου Οργανισμού Εμπορίου
Übereinkommen über das öffentliche BeschaffungswesenΔιεθνής Συμφωνία περί Προμηθειών
Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im ZollbereichΠράξη του Συμβουλίου,της 29ης Νοεμβρίου 1996,για την κατάρτιση,βάσει του άρθρου Κ.3 της συνθήκης για την Ευρωπαïκή'Ενωση,του πρωτοκόλλου σχετικά με την ερμηνεία της σύμβασης για τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα από το Δικαστήριο των Ευρωπαïκών Κοινοτήτων με προδικαστικές αποφάσεις
Übereinkommen über den Handel mit Zivilluftfahrzeugenσυμφωνία περι εμπορίου πολιτικών αεροσκαφών
Übereinkommen über den Handel mit Zivilluftfahrzeugenσυμφωνία για τα αεροσκάφη
Übereinkommen über den Internationalen Währungsfondκαταστατικό του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου
Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessenσύμβαση για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων
Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen GemeinschaftenΣύμβαση σχετικά με την προστάσια των οικονομικών συμφέροντων των κοινότητων
Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen GemeinschaftenΣύμβαση για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der GemeinschaftenΣύμβαση για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der GemeinschaftenΣύμβαση σχετικά με την προστάσια των οικονομικών συμφέροντων των κοινότητων
Übereinkommen über die Satzung der Internationalen Jute-Studiengruppeσυμφωνία για τον καθορισμό της εντολής της Διεθνούς Ομάδας Μελέτης της Γιούτας
Übereinkommen über die vorübergehende VerwendungΣύμβαση για την προσωρινή εισαγωγή ; Σύμβαση της Κωνσταντινούπολης
Übereinkommen über die zentrale Zollabwicklung hinsichtlich der Aufteilung der nationalen Erhebungskosten, die bei der Bereitstellung der traditionellen Eigenmittel für den Haushalt der Europäischen Union einbehalten werdenΣύμβαση για τον κεντρικό εκτελωνισμό, όσον αφορά τον επιμερισμό των εθνικών εξόδων είσπραξης που παρακρατούνται κατά την διάθεση των παραδοσιακών ιδίων πόρων στον προϋπολογισμό της ΕΕ
Übereinkommen über die Zollbehandlung von Behältern, die im Rahmen eines Pools im grenzüberschreitenden Verkehr verwendet werdenΣύμβαση σχετικά με το τελωνειακό καθεστώς των εμπορευματοκιβωτίων που χρησιμοποιούνται στις διεθνείς μεταφορές στο πλαίσιο σύμπραξης
Übereinkommen über ein gemeinsames VersandverfahrenΣύμβαση περί κοινού καθεστώτος διαμετακόμισης
Übereinkommen über einen Finanziellen Beistandsfonds der Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und EntwicklungΣυμφωνία "περί συστάσεως Ταμείου Οικονομικής Ενισχύσεως του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Αναπτύξεως"
Übereinkommen über handelsbezogene Investitionsmaßnahmenσυμφωνία για επενδυτικά μέτρα στον τομέα του εμπορίου
Übereinkommen über InsidergeschäfteΣύμβαση για τις χρηματοπιστωτικές πράξεις προσώπων τα οποία είναι κάτοχοι εμπιστευτικών πληροφοριών
Übereinkommen über internationales FinanzierungsleasingΣύμβαση UNIDROIT περί χρηματοδοτικής μίσθωσης
Übereinkommen über Schutzmaßnahmenσυμφωνία για τα μέτρα διασφάλισης
Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmenσυμφωνία για τις επιδοτήσεις
Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmenσυμφωνία για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα
Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmenσυμφωνία επί επιδοτήσεων και αντισταθμιστικών μέτρων
Übereinkommen über technische HandelshemmnisseσυμφωνίαTBT
Übereinkommen über Textilwaren und Bekleidungσυμφωνία για τα κλωστοϋφαντουργικά και τα είδη ένδυσης
Übereinkommen über öffentlich unterstützte Exportkrediteσυμφωνία για την επίσημη χρηματοδότηση εξαγωγικών πιστώσεων
Übereinkunft über die Koppelung von Vielfliegerprogrammenσυμφωνία προγράμματος τακτικών επιβατών
Übersicht über das wirtschaftliche Ergebnisλογαριασμός οικονομικού αποτελέσματος
Übersicht über die Ausgaben und Einnahmen mit den dazugehörigen Belegenκατάσταση των δαπανών και των εσόδων που έχουν εκτελεσθεί
Übersicht über die Entsprechungenπίνακας αντιστοιχίας
Übersicht über die finanzielle Ausführungκατάσταση σχετικά με τη δημοσιονομική εκτέλεση
Übersicht über die Haushaltsplanungσχέδιο προϋπολογισμού
Übersicht über die Haushaltsplanungσχέδιο δημοσιονομικού προγράμματος
Übersichten über den Haushaltsvollzugκαταστάσεις σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού