Spanish | French |
a abonar en cuenta | à porter en compte |
a base de trust | sur base fiduciaire |
a contar desde la notificación | à compter de la notification |
a dinero | à la monnaie |
a efectos de verificación | à des fins de vérification |
a futuros | à terme |
a interés fijo | revenu fixe |
a la orden | à ordre |
a la par | au pair |
a la par | à parité |
a la par | à la parité |
a la par de las monedas de oro | au pair des monnaies d'or |
a largo plazo | à long terme |
a mano alzada | à main levée |
a medida que se produzca la exigibilidad de los pagos | au fur et à mesure de l'exigibilité des paiements |
a más tardar cuando se determinen los derechos | au plus tard lors de la fixation des droits |
a pagar | à payer |
a pagar | payé |
a plazo | à terme |
a plazo fijo | à échéance fixe |
a título de préstamo | à titre de prêt |
a título gratuito | à titre gratuit (ex gratia) |
a título gratuito | à titre gracieux (ex gratia) |
a título oneroso | à titre onéreux |
a veces entre el dólar y la cesta de monedas que utiliza el Banco Mundial | risque de change |
abonar a la cuenta | créditer le compte de |
abonar a la cuenta | porter à l'avoir du compte de |
activo a corto plazo | actifs à court terme |
activo a tipo de interés fijo | instrument à taux fixe |
activo a tipo de interés variable | instrument à taux variable |
activo a tipo variable | instrument à taux variable |
admisión a cotización | admission à la négociation |
admisión a la cotización | admission à la cote |
admisión de valores mobiliarios a cotización oficial | admission en bourse des valeurs mobilières |
admisión de valores mobiliarios a cotización oficial | admission de valeurs mobilières à la cote officielle |
agentes sometidos a la comprobación del Tribunal de Cuentas | agents soumis aux vérifications de la Cour des comptes |
ajuste vinculado a las condiciones de ejecución | adaptation liée aux conditions d'exécution |
anulación de deudas a cambio de un activo financiero | plan de réduction de la dette avec garantie |
anulación de deudas a cambio de un activo financiero | plan de réduction de la dette |
aportaciones a tìtulo de capital | apport en capital |
apoyo a la estabilidad | soutien à la stabilité |
apoyo a la liquidez | aide en matière de liquidité |
aranceles aplicables a terceros países | tarif applicable aux pays tiers |
asignación a la reserva | dotation à la réserve |
asignación de ingresos monetarios a los bancos centrales nacionales | répartition du revenu monétaire des banques centrales nationales |
asignación por otras personas a cargo | allocation pour personne à charge |
ayuda a la creación de actividades independientes | aide à la création d'activités d'indépendents |
ayuda a la investigación | allocation de recherche |
ayuda a la preadhesión | aide préadhésion |
ayuda a la preadhesión | aide de préadhésion |
ayuda a la preadhesión | aide à la préadhésion |
ayuda a la preadhesión | aide financière de préadhésion |
ayuda a la producción | aide a la production |
ayuda a la producción de películas | aide à la production de films |
ayuda a la producción ligada a los contratos | aide à la production liée au contrat |
ayuda a la puesta en marcha | aide au démarrage |
ayuda a la readaptación | aide de réadaptation |
ayuda a la readaptación | aide à la réadaptation |
ayuda a la reducción de actividad | aide à la réduction d'activité |
ayuda a la renta | supplément de revenu |
ayuda a la renta | aide au revenu |
ayuda a la renta | complément de ressources |
ayuda a la renta del sector agrario | aide au revenu du secteur agricole |
ayuda a los agricultores en dificultad | aide aux agriculteurs en difficulté |
Ayuda a los refugiados | aide aux réfugiés |
ayuda a trabajos exploratorios | subvention à des fins exploratoires |
ayuda financiera, con arreglo a los diferentes fondos | soutien financier au titre des différents fonds |
ayuda para asesoramiento a las empresas | Aides au conseil aux entreprises |
ayuda unitaria a la producción | aide unitaire à la production |
ayudas a la inversión | aides à l'investissement |
año anterior a la insuficiencia | année antérieure à la période déficitaire |
barreras a la importación | obstacles à l'importation |
beneficiarse a corto plazo de variaciones | profiter à court terme des écarts |
beneficios a los empleados | prestations |
bolsa a plazo | bourse à terme |
Bolsa de Estocolmo S.A. | Bourse de Stockholm SA |
cambiar los billetes a la par | échange des billets à leur parité officielle |
cambio a la par | prix à parité |
cambio a la par | cours au pair |
cambio a la par | prix du pair |
cambio a la vista | taux à vue |
cambio a la vista | cours à vue |
camino a seguir | marche à suivre |
cantidad a pagar, en cifras y en letras | somme à payer,en chiffres et en toutes lettres |
capital a riesgo | capital sous risque |
capital-riesgo con cargo a recurso propio | capital à risque sur ressource propre |
Centro de comunicación para la coordinación de las misiones de asistencia a las sanciones | centre de communication chargé de la coordination des missions d'assistance pour l'application des sanctions |
Centro para la asistencia financiera a los países africanos | Centre pour l'assistance financière aux pays africains |
certificado de fijación anticipada de la restitución a la exportación | certificat de préfixation de la restitution à l'exportation |
certificados puestos a disposición del mercado | certificats mis à la disposition du marché |
cheque a cuenta | chèque à porter en compte |
cheque con fecha posterior a la del día de emisión | chèque postdaté |
Club de las Institutiones Especializadas de Crédito a Largo Plazo | Club des institutions spécialisées de crédit à long terme |
colocación privada a interés fijo | placement privé à taux fixe |
compromiso a cobrar | créance à terme |
compromiso a pagar | exigibilité à terme |
compromiso de compra a plazo | engagement d'achat à terme sec |
compromiso de compra a plazo de un instrumento de deuda | engagement d'achat à terme d'un titre de créance |
compromiso supeditado a la compra de acciones | engagement conditionnel de participation |
con derecho a dividendos | à rémunérer |
concepto de hijo a cargo | notion d'enfant à charge |
concertar un préstamo a través de un consorcio | consortialiser |
Conferencia sobre la asistencia a los nuevos Estados independientes | conférence sur l'assistance aux nouveaux Etats indépendants |
considerar el precio pagado o a pagar como valor en aduana de las mercancías | admettre le prix payé ou à payer comme valeur en douane des marchandises |
Consorcio Europeo de Seguros de Crédito a la Exportación | Pool européen d'assurance-crédit à l'exportation |
contabilizar los ingresos de un ejercicio a cuenta del ejercicio | prendre en compte les recettes d'un exercice au titre de cet exercice |
continuar su movimiento a la baja | céder du terrain |
corrección a la baja de las previsiones de recursos propios | correction à la baisse des prévisions de ressources propres |
costo superior a lo previsto | majoration du coût |
costo superior a lo previsto | dépassement de devis |
criterio relativo a la participación en el Mecanismo de Tipo de Cambio del SME | critère de participation au mécanisme de change du système monétaire européen |
criterio relativo a la participación en el Mecanismo de Tipo de Cambio del SME | critère de participation au mécanisme de change du SME |
criterio relativo a la situación del presupuesto público | critère de situation des finances publiques |
cuenta a la vista con interés | compte à vue rémunéré |
cuenta a la vista con interés | compte d'ordres de retrait négociables |
cuenta a pagar | somme à payer |
cuenta a plazo fijo | compte de dépôt à terme |
cuenta de depósito a plazo | compte de dépôt à terme |
cuenta interbancaria a plazo | compte interbancaire à terme |
cuentas a cobrar | créances clients |
cuentas a cobrar a corto plazo | créances à court terme |
cuentas a cobrar financieras - empresas asociadas | créances rattachées à des sociétés en participations |
cuentas por cobrar de ventas a plazos | ventes à tempérament |
declaración a consumo | déclaration de mise à la consommation |
Departamento de Garantía de Créditos a la Exportación | Service de garantie de crédits à l'exportation |
depositó de dinero a tres meses | dépôt à 3 mois |
depreciación proporcional a la actividad | amortissement proportionnel à l'activité |
depósito a la vista | fonds à vue |
depósito a la vista | dépôt à vue |
depósito a plazo | dépôts à terme |
depósito a plazo | compte à terme |
depósito a plazo | dépôt à terme |
depósito a plazo | dépôt à échéance |
depósito a plazo en banco | dépôt bancaire à terme |
depósito a plazo fijo | dépôt à terme |
depósito a término | dépôt à terme |
depósito a término | dépôt à échéance |
depósito a vencimiento fijo | dépôt à terme fixe |
depósito a vencimiento fijo | reprise de liquidités en blanc |
depósito a vencimiento fijo | argent à échéance fixe |
depósito a vencimiento fijo | dépôt à échéance fixe |
depósito a vencimiento fijo | dépôt à terme |
depósito bancario a plazo | dépôt à terme en banque |
derecho a cotización | droit à la cotation |
derecho a hacerse representar | faculté de se faire représenter |
derecho a la cotización | droit à la cotation |
derecho a la producción | droit associé à la production |
derecho a pagos en dinero | complément de traitement |
derecho a prestaciones | droit à prestations |
derecho a prestaciones contractuales | droit à prestations au titre d'un contrat |
derecho a recibir margen | droit de recevoir une marge |
derecho a una cuota-parte de los beneficios | droit à une quote-part des bénéfices |
derecho a una cuota-parte de los beneficios | droit à la répartition du bénéfice |
derecho a una cuota-parte de los beneficios | droit de participation aux distributions |
derecho a una cuota-parte de los beneficios | droit de participation aux bénéfices |
derecho aplicable a terceros países | droit pays tiers |
derecho regulador a la importación | prélèvement à l'importation |
descuento sobre el valor a la par | décote |
desembolso efectuado a partir de la reserva para garantías | versement à partir de la réserve pour garanties |
desincentivo a la inversión | découragement de l'investissement |
desmantelamiento de las cargas a la importación | déconsolidation des charges à l'importation |
desplazamiento de fondos a corto plazo | déplacement de fonds à court terme |
difusión a través de la bolsa | diffusion par la bourse |
dinero a corto plazo | liquidités à court terme |
dinero a corto plazo | argent à court terme |
dinero a la vista | call money |
dinero a la vista | crédit à vue |
dinero a la vista | argent à vue |
dinero a la vista | argent au jour le jour |
dinero a la vista | dépôt au jour le jour |
dinero a la vista | crédit journalier |
dinero a la vista | avance à vue |
dinero a plazo fijo | dépôt à échéance fixe |
dinero a plazo fijo | dépôt à terme |
dinero a plazo fijo | dépôt à terme fixe |
dinero a plazo fijo | argent à échéance fixe |
dinero a término | dépôt à échéance |
dinero a término | dépôt à terme |
dinero a un día | argent au jour le jour |
dinero de día a día | crédit à vue |
dinero de día a día | avance à vue |
dotaciones a las provisiones excepcionales sobre activos circulantes | dotations aux provisions exceptionnelles sur actifs circulants |
dotación a la provisión para riesgos | dotation aux provisions pour risques |
dotación a las provisiones de inversiones financieras | dotation aux provisions financières |
el derecho correrá a cargo del vendedor | droit à la charge du vendeur |
el IME estará facultado para poseer y gestionar reservas de divisas en calidad de agente de los bancos centrales nacionales y a petición de éstos | l'IME est autorisé à détenir et à gérer des réserves en devises en tant qu'agent et à la demande des banques centrales nationales |
el importe de los ingresos monetarios de cada banco central nacional se reducirá en un importe equivalente a cualquier interés pagado por dicho banco | le montant du revenu monétaire de chaque banque centrale nationale est réduit de toute charge d'intérêt payée par cette banque centrale |
el presupuesto deberá estar equilibrado en cuanto a ingresos y gastos | le budget doit être equilibré en recettes et en dépenses |
el valor correspondiente a la paridad con relación a la unidad de cuenta | la valeur correspondant à la parité par rapport à l'unité de compte |
elasticidad igual a la unidad | élasticité égale à l'unité |
elasticidad igual a la unidad | élasticité-unité |
elasticidad igual a la unidad | élasticité unitaire |
en pública subasta y a la rebaja | vendre au rabais |
entrega a plazo | couverture à terme |
entrega a término | couverture à terme |
entrega "justo a tiempo" | livraison "juste à temps" |
equivalencia de los documentos relativos a las cuentas anuales de las entidades de crédito y de las entidades financieras | équivalence des documents relatifs aux comptes annuels des établissements de crédit et des établissements financiers |
error respecto a la cartera de referencia | indice de déviation |
error respecto a la cartera de referencia | indicateur de déviation |
estrategia de inversión a la defensiva | stratégie d'investissment défensive |
expectativas con respecto a los precios | anticipation de prix |
factura de efectos a cobrar | bordereau des valeurs à recouvrir |
financiación a plazo | financement à terme |
financiación a tipo fijo | financement à taux forfaitaire |
fluctuaciones en torno a la tendencia | oscillations autour de la tendance |
fluctuaciones en torno a la tendencia | fluctuations autour de la tendance |
fondo de apoyo a la radiofonía | fonds de soutien à l'expression radiophonique |
fondo de garantía frente a incumplimientos | fonds de défaillance |
Fondo de garantía relativo a las acciones exteriores | Fonds de garantie relatif aux actions extérieures |
fondo de garantía relativo a las acciones exteriores | Fonds de garantie relatif aux actions extérieures |
fondo de resistencia a la baja | seuil de support |
fondo de resistencia a la baja | point de support |
fondo de resistencia a la baja | niveau de support |
Fondo Ecuménico de Préstamos a las Iglesias | Fonds oecuménique pour l'aide aux Eglises |
fondos a transferir | fonds à transférer |
fondos asimilables a fondos propios | quasi-capital |
fondos asimilables a fondos propios | quasi-fonds propres |
fondos comunitarios percibidos a título de subvenciones | fonds communautaires perçus à titre de subventions |
fondos para amortización de deudas a largo plazo | fonds pour les règlements de dettes à long terme |
franco a bordo | franco à bord |
freno a la inversión | découragement de l'investissement |
garantizar a los importadores el mismo trato | assurer aux importateurs un traitement égal |
gastos a distribuir en varios ejercicios | charges à répartir sur plusieurs exercices |
gastos a distribuir en varios ejercicios | charges à répartir |
gastos a largo plazo pagados por anticipado | charges à long terme payées d'avance |
gastos con cargo a los créditos de publicación | dépenses imputées sur les crédits de publication |
gastos con cargo a un ejercicio | dépenses prises en compte au titre d'un exercice |
gastos correspondientes a arrendamientos | dépenses relatives aux baux |
gastos inferiores a los previstos | sous-utilisation |
gastos inferiores a los previstos | sous-utilisation des fonds |
gastos inferiores a los previstos | sous-utilisation des crédits |
gastos superiores a los previstos | dépassement de crédits |
gravamen a la exportación | taxe à l'exportation |
gravamen a la exportación | taxe d'exportation |
gravamen compensatorio a la salida | taxe compensatoire à la sortie |
gravámenes a la exportación | impositions à l'exportation |
gravámenes compensatorios a la importación | taxe de compensation à l'importation |
gravámenes especiales a la importación | taxe spéciale à l'importation |
hidrocarburos sujetos a contribución | hydrocarbures soumis à contribution |
honorarios por asistencia a los consejos directivos | jetons de présence |
importe a tanto alzado uniforme | montant forfaitaire uniforme |
importes asignados a los bancos centrales nacionales | montants alloués aux banques centrales nationales |
imposición a tanto alzado de la importación | taxation forfaitaire à l'importation |
imposición fiscal de la familia con hijos a cargo | fiscalité de la famille ayant des enfants à charge |
inflación con tendencia a la baja | recul de l'inflation |
informaciones destinadas a la institución financiera del beneficiario | informations destinées à l'institution financière du bénéficiaire |
iniciativa comunitaria relativa a la cooperación transeuropea para fomentar un desarrollo armonioso y equilibrado del territorio europeo | initiative communautaire concernant la coopération transeuropéenne et destinée à favoriser un développement harmonieux et équilibré du territoire européen |
iniciativa comunitaria relativa a la cooperación transeuropea para fomentar un desarrollo armonioso y equilibrado del territorio europeo | initiative communautaire concernant la coopération transeuropéenne |
instituciones afines a las bancarias | institution assimilable à une banque |
IVA pagado a su proveedores | TVA acquittée à ses fournisseurs |
letra a fecha fija | effet à échéance fixe |
letra a fecha fija | effet à date fixe |
letra a largo plazo | traite à longue échéance |
letra a largo plazo | effet à longue échéance |
letra a uno o más usos | lettre de change à usance |
letra de cambio pagadera a la vista | traite à vue |
letra de cambio pagadera a la vista | traite payable à vue |
leves infracciones a la regulación o al procedimiento aduanero | légères infractions à la règlementation ou à la procédure douanières |
los Estados miembros contribuirán a las inversiones | les Etats membres contribuent aux investissements |
límite de fluctuación a la baja | variation maximum baissière |
límite de fluctuación a la baja | limit-down |
límite máximo parcial correspondiente a los GNO | sous-plafond DNO |
línea a la que se cargó el gasto inicial | ligne qui a supporté la dépense initiale |
mayor acceso a los recursos del Fondo | accès élargi aux ressourcesdu Fonds |
mecanismo de apoyo a la creación de empresas conjuntas transnacionales | mécanisme de soutien à la création d'entreprises conjointes transnationales |
mecanismo de apoyo a las balanzas de pagos | mécanisme de soutien des balances des paiements |
mecanismo de apoyo monetario a corto plazo | mécanisme de soutien monétaire à court terme |
mecanismo de ayuda a las PYME | facilité en faveur des PME |
mecanismo de ayuda financiera a medio plazo a las balanzas de pagos de los Estados miembros | mécanisme de soutien des balances de paiement |
mecanismo de ayuda financiera a medio plazo a las balanzas de pagos de los Estados miembros | mécanisme de soutien à la balance des paiements |
mecanismo de ayuda financiera a medio plazo a las balanzas de pagos de los Estados miembros | mécanisme de soutien financier à moyen terme des balances des paiements des États membres |
mecanismo de ayuda financiera a plazo medio | mécanisme de soutien financier à moyen terme |
mecanismo de financiación a muy corto plazo | mécanisme de financement à très court terme |
mecanismo destinado a evitar la creación de montantes compensatorios monetarios positivos | système switch over destiné à prévenir l'institution de montants compensatoires monétaires positifs |
mecanismo único de apoyo financiero a medio plazo de las balanzas de pagos | mécanisme unique de soutien financier à moyen terme des balances des paiements |
metodología de valoración a costes corrientes | méthode d'évaluation au coût actuel |
montos a pagar a plazo mayor de un año | montants à plus d'un an |
montos a pagar en el plazo de un año | montants à moins d'un an |
movimientos de capitales a corto plazo | mouvements de capitaux à court terme |
método de depreciación proporcional a la actividad | amortissement proportionnel à l'activité |
método para informar a la institución financiera del beneficiario | méthode pour aviser l'institution financière du bénéficiaire |
método para informar a la institución financiera intermediaria | méthode pour aviser l'institution financière intermédiaire |
negocio a prima | affaire à prime |
notas a las cuentas | annexe |
notas a los estados contables | notes au pied du bilan ou du compte de résultat |
notas a los estados financieros | annexe |
obligaciones del Estado a corto plazo | obligations à court terme |
obligación a corto plazo | passif à court terme |
obligación a corto plazo | exigibilités à court terme |
obligación a interés fijo | obligation à taux fixe |
obligación a interés fijo | obligation à revenu fixe |
obligación a interés variable | obligation à taux variable |
obligación a prima | titre d'épargne à prime |
obligación a prima | obligation à lots |
obligación acumulada por beneficios a los empleados | valeur actualisée de l'engagement actuel valeur actuarielle des prestations pour services rendus - sans projection des salaires, dette actuarielle |
obstáculos a la importación | obstacles à l'importation |
opción a la americana | option américaine |
opción a la americana | option à l'américaine |
opción a la americana | option de type américain |
opción a la europea | option de type européen |
opción a la europea | option à l'européenne |
opción a la europea | option européenne |
opción a la par | option au pair |
opción a la par | option at-the-money |
opción a la par | option à parité |
opción a la par | option à la monnaie |
opción a la par | option au cours |
opción de compra a plazo | option d'achat à terme |
operacion de cobertura por venta a plazo | opération de couverture par vente à terme |
operaciones a futuros | opération à terme négociée sur les marchés organisés |
operaciones de aduana a la devolución | dédouanement au retour |
operaciones de cambio a plazo | opérations de change à terme |
operaciones de cambio a plazo fijo | opération à terme sec |
operaciones de cobertura por compra a plazo | opération de couverture par achat à terme |
operación a fecha fija | opération à terme |
operación a plazo | ordre à terme |
operación a plazo | opération à terme |
operación a plazo en moneda extranjera | opération de change à terme |
operación a plazo sobre divisas | opération de change à terme |
operación de explotación de un restaurante a bordo de un barco | opération de restauration à bord d'un navire |
operación de financiación a plazo más largo | opération de refinancement à plus long terme |
operación de venta de valores al contado y compra de contratos a término | opération de vente de titres au comptant et d'achat de contrats à terme |
operación sin liquidación de acciones anterior a la fecha de entrega estipulada | opération non dénouée après la date de livraison prévue |
oposición a un pago | opposition à un paiement |
otros capitales a corto plazo | autres capitaux à court terme |
otros capitales a corto plazo: neto | autres capitaux à court terme:net |
otros capitales a largo plazo | autres capitaux à long terme |
otros capitales a largo plazo: neto | autres capitaux à long terme:net |
otros sectores a corto plazo | autres secteurs à court terme |
otros sectores a largo plazo | autres secteurs à long terme |
pagare a corto plazo para financiar un proyecto | emprunt de financement de projet |
pagaré a interés flotante | obligations à taux variable |
pagaré a tipo variable | obligations à taux variable |
pagaré con cupón determinado por subasta a la baja | bon à coupon hollandais |
pagaré con interés variable inverso a la tasa de referencia | obligation à taux flottant à intérêt inversé |
pagarés financieros a corto plazo | billets à court terme |
pago a cargo de los Fondos Estructurales | paiement au titre des fonds structurels |
pago a cuenta | avance versée |
pago a cuenta | acompte versé |
pago a distancia | paiement à distance |
pago correspondiente a prórroga automática | paiement reporté de droit |
pago directo a los productores | versement direct aux producteurs |
pago en efectivo realizado a la caja del contable | versement en espèces fait à la caisse du comptable |
pago mensual a cuenta | acompte mensuel |
pago transfronterizo a distancia | paiement transfrontalier à distance |
pagos efectuados a lo largo del ejercicio | paiements effectués au cours de l'exercice |
papel a corto plazo | papier à court terme |
papel a corto plazo | effet à court terme |
pasivos netos frente a no residentes | exigibilité nette vis-à-vis des non-résidents |
periodo cerrado a la importación | période d'interdiction à l'importation |
perjuicio sensible a la competencia | atteinte sensible à la concurrence |
plazo de puesta a disposición | délai de mise à disposition |
plusvalía a corto plazo | plus-value de capitaux à court terme |
posición a corto | position courte |
posición a la baja | position vendeur |
posición a plazo | position à terme |
posición neta a plazo | position nette à terme |
posición neta a plazo | position à terme nette |
posición ponderada en base a la duración | position pondérée sur la base de la duration |
precio a plazo | prix à terme |
precio a su elección | prix aller-retour |
precio cif de compra a plazo | prix caf d'achat à terme |
precio de base a la producción | prix de base à la production |
precio fijado a tanto alzado anticipado | prix fixé forfaitairement à l'avance |
precio indicativo a la producción | prix indicatif à la production |
precio minimo en subasta a la baja | prix d'arrêt |
precio mínimo a la importación | prix minimal à l'importation |
precio mínimo a la importación | prix minimum à l'importation |
prescripción en materia de depósito previo a la importación | prescription en matière de dépôt à l'importation |
prestaciones a terceros | prestations pour tiers |
prestaciones a terceros | prestations de services pour le compte de tiers |
prestaciones por personas a cargo | allocations pour personnes à charge |
prestación a tanto alzado | prestation forfaitaire |
prestación de servicios a distancia | prestation de services à distance |
prestación de servicios a título oneroso | prestations de services effectuées à titre onéreux |
prestamista a tipo fijo | bailleur de fonds à taux fixe |
previsiones relativas a los créditos | prévisions relatives aux crédits |
propensión a ahorrar | propension à l'épargne |
propensión a ahorrar | propension à épargner |
protección frente a la primera pérdida | protection "première perte" |
proveedor de contenidos de acceso a Internet | prestataire de services Internet |
pérdidas traspasadas a periodos anteriores | report en arrière du déficit |
pérdidas traspasadas a periodos posteriores | report en avant du déficit |
recurso a la inyección de capitales | recours aux injections de capitaux |
recurso a la subcontratación | recours à la sous-traitance |
recurso obtenido a través de swaps | ressource collectée par voie d'échanges de devises |
red de servicios destinados a las empresas | réseau de services aux entreprises |
reducción de la aportación a la seguridad social | allègement de cotisation sociale |
rendimiento de los bonos del Estado a largo plazo, a precios constantes | rendement des obligations d'Etat à long terme,aux prix constants |
rendimiento de los bonos del Estado a largo plazo, a precios corrientes | rendement des obligations d'Etat à long terme,aux prix courants |
rendimiento equivalente a un interés nominal | taux agio in fine |
rendimiento equivalente a un interés nominal | taux de rendement in fine |
rendimiento equivalente a un interés nominal | taux postcompté |
rendimiento equivalente a un interés nominal | rendement converti en taux d'intérêt |
rentabilidad equivalente a la de bonos | taux de rendement in fine |
rentabilidad equivalente a la de bonos | rendement équivalent à celui d'une obligation |
salida al mercado de productos sujetos a imposición | mise à la consommation de produits imposables |
seguro de asistencia a personas que no pueden valerse por sí mismas | assurance-dépendance |
seguro de asistencia a personas que no pueden valerse por sí mismas | assurance des cas d'assistance |
seguro de riesgo de crédito a la exportación | assurance des risques liés aux crédits à l'exportation |
sociedad de crédito a la construcción | société mutuelle de crédit immobilier |
sociedad de crédito a la construcción | société de crédit à la construction |
sociedad de crédito a la vivienda | société pour le crédit logement |
sociedad de crédito a la vivienda | société mutuelle de crédit immobilier |
sociedad de crédito a la vivienda | société d'épargne immobilière |
sociedad de crédito a la vivienda | association d'épargne-construction |
sociedad de crédito a la vivienda | société de crédit à la construction |
sociedad financiera adherente a un organismo profesional | société financière adhérant à un organisme professionnel |
sociedad financiera afiliada a un órgano central | société financière affiliée à un organe central |
sociedades de crédito a la vivienda | sociétés pour le crédit "logement" |
"société coopérative de banque" no afiliada a un órgano central | société coopérative de banque non affiliée à un organe central |
solicitud de autorización para acceder a datos personales | demande d'accès à des données à caractère personnel |
straddle a corto | top straddle |
straddle a corto | vente d'une double option |
straddle a corto | vente de straddle |
straddle a corto | vente de stellage |
straddle a corto | straddle en position courte |
straddle a corto | straddle supérieur |
straddle a corto | short straddle |
straddle a largo | achat de stellage |
straddle a largo | achat d'une double option |
straddle a largo | long straddle |
straddle a largo | achat d'un straddle |
subasta a tipo de interés variable | appel d'offres à taux variable |
subasta a tipo de interés único | adjudication à prix unique |
subasta a tipo de interés único | adjudication à taux unique |
subasta a tipo de interés único | adjudication "à l'hollandaise" |
subasta a tipo único | adjudication "à l'hollandaise" |
subasta a tipo único | adjudication à taux unique |
subasta a tipo único | adjudication à prix unique |
subvenciones a la exportación | subventions à l'exportation |
subvenciones concedidas a la exportación | subventions accordées aux exportations |
subvención a fondo perdido | subvention directe |
subvención a la producción | aide a la production |
subvención cruzada contraria a la competencia | subvention croisée anticoncurrentielle |
subvención de ayuda a la innovación | subvention en faveur de l'innovation |
subvención no recurrible a efectos de la imposición de derechos compensatorios | subvention ne donnant pas lieu à une action aux fins de l'application de droits compensateurs |
sujeto a aviso con X días de antelación | à X jours de préavis |
sujeto a recompra | soumis à une obligation de rachat |
sujeto a X días de preaviso | à X jours de préavis |
sujeto a X días de preaviso | moyennant un préavis de X jours |
suma de los PIB pm de los Estados miembros correspondientes a cinco años | somme des PIB pm des Etats membres sur cinq ans |
suministro para subvenir a necesidades esenciales | fournitures de première nécessité |
tarificación del bucle local a efectos de interconexión | tarification de la ligne d'abonné à des fins d'interconnexion |
transacción facultativa a opción del comprador | option du double à l'achat |
transacción facultativa a opción del comprador | doublé à la hausse |
transacción facultativa a opción del comprador | doublure à la hausse |
transferencia autorizada a las reservas | transfert autorisé aux réserves |
transferencia cuenta a cuenta | transfert de compte à compte |
transferencia de capital a las entidades del grupo | transport du capital vers les entités du groupe |
transferencia de capital a las entidades del grupo | transfert du capital vers les entités du groupe |
transferencia de capítulo a capítulo | virement de chapitre à chapitre |
transferencia de capítulo a capítulo y de artículo a artículo | virement de chapitre à chapitre et d'article à article |
transferencia relativa a la reserva monetaria | virement relatif à la réserve monétaire |
traslado a ejercicios anteriores | report sur les exercices antérieurs |
traslado a ejercicios anteriores | report en arrière |
traslado a ejercicios posteriores | report en avant |
traslado a la aduana de las mercancías | conduite en douane des marchandises |
Tribunal de Cuentas reunido a puerta cerrada | Cour des comptes siégeant à huis clos |
trámites aduaneros aplicables a los medios de transporte comerciales | formalités douanières applicables aux moyens de transport à usage commercial |
unidad equivalente a veinte pies | équivalent vingt pieds |
unidad equivalente a veinte pies | unité équivalent 20 pieds |
unidad orientada a la exportación | unité axée sur l'exportation |
valor a corto plazo | papier à court terme |
valor a corto plazo | effet à court terme |
valor a la par | parité |
valor a la par | parité de conversion |
valor a la par | montant nominal |
valor a la par | valeur nominale |
valor a la par | valeur au pair |
valor añadido a las iniciativas nacionales | valeur ajoutée aux initiatives nationales |
valor de los activos a costes corrientes | valeur des actifs en coûts actuels |
valor mobiliario admitido a cotización oficial | valeur mobilière admise à la cote officielle |
valoración a precio de mercado | valorisation au prix du marché |
valoración a precio de mercado | évaluation au prix du marché |
valoración a precios de mercado | valorisation au prix du marché |
valoración a precios de mercado | valorisation aux prix du marché |
valoración simétrica diaria de la garantía a precios de mercado | évaluation journalière symétriquede la garantieaux prix du marché |
valores a descuento | titres à intérêts précomptés |
valores a largo plazo | titre à long terme |
valores a medio plazo | titre à moyen terme |
valores a más largo plazo de oferta continua | papier à terme offert en permanence |
valores a más largo plazo de oferta continua COLTS | papier à terme offert en permanence |
valores nominales y especificaciones técnicas de todas las monedas destinadas a la circulación | valeurs unitaires et spécifications techniques de toutes pièces destinées à la circulation |
vencimientos exigibles a menos de un año de las deudas a largo plazo | échéances exigibles à moins d'un an des dettes à long terme |
vinculación a una canasta | détermination d'un taux par rapport à un panier |
vinculación a una canasta | fixation d'un taux par rapport à un panier |
vinculación a una cesta | fixation d'un taux par rapport à un panier |
vinculación a una cesta | détermination d'un taux par rapport à un panier |
vinculación a una sola moneda | rattachement à une seule monnaie |
vincular una moneda a | rattacher une monnaie à |
vincular una moneda a | fixer le taux de change par rapport à |
visto con una perspectiva a medio plazo | dans une perspective à moyen terme |
volver a utilizar el producto neto de las ventas | utiliser le produit net des ventes en réemploi |
vínculo a una sola moneda | établissement du taux de change par rapport à une seule monnaie |
zapato destinado a ser calzado sobre una escayola | chaussure destinée à être portée par-dessus un platre |
índice de precios a la producción | indice des prix à la production |
índice de precios de las acciones, a precios constantes | indice du cours des actions,aux prix constants |
índice medio del tipo del euro a un día | euro overnight index average |
índice medio del tipo del euro a un día | taux moyen pondéré au jour le jour de l'euro |