Spanish | Bulgarian |
Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio | Антидъмпингово споразумение |
Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio | Споразумение за прилагане на член VI от Общото споразумение за митата и търговията |
Acuerdo relativo a la interpretación y aplicación de los artículos VI, XVI y XXIII del GATT | Споразумение за тълкуване и прилагане на членове VI, XVI и XXIII от ГАТТ |
administración de activos y pasivos | управление на активите и пасивите |
agencia de valores y bolsa | брокер |
agente de cambio y bolsa | брокер |
asistencia comunitaria para la reconstrucción, el desarrollo y la estabilización | Помощ от Общността за възстановяване, развитие и стабилизация |
Autoridad Europea de Valores y Mercados | Европейски орган за ценни книжа и пазари |
auténtica Unión Económica y Monetaria | истински икономически и паричен съюз |
Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo | Европейска банка за възстановяване и развитие |
Comisión consultiva de compras y contratos común a las instituciones | Консултативен комитет по обществените поръчки и договорите |
Comité de Basilea sobre Regulación Bancaria y Prácticas de Supervisión | Базелски комитет |
Comité de Basilea sobre Regulación Bancaria y Prácticas de Supervisión | Базелски комитет по банков надзор |
Comité de Basilea sobre Regulación y Supervisión Bancaria | Базелски комитет по банков надзор |
Comité de Basilea sobre Regulación y Supervisión Bancaria | Базелски комитет |
Comité de Sistemas de Pago y Liquidación | Комитет по платежни и сетълмент системи |
Comité Europeo de Supervisores de Seguros y de Pensiones de Jubilación | Комитет на европейските надзорни органи в областта на застраховането и професионалните пенсии |
Comité Europeo de Supervisores de Seguros y de Pensiones de Jubilación | Комитет за европейско застраховане и професионален пенсионен надзор |
Convenio Internacional del Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías | Международна конвенция по хармонизираната система за описание и кодиране на стоките |
Convenio sobre arreglo de diferencias relativas a inversiones entre Estados y nacionales de otros Estados | Конвенция за уреждане на инвестиционни спорове между държави и граждани на други държави |
cotizaciones de compra y venta | котировки "купува" и "продава" |
cuenta de bienes y servicios | сметка "Стоки и услуги" |
Código Europeo de Conducta en materia de Compensación y Liquidación | Европейски кодекс на поведение при клиринг и сетълмент |
Código sobre subvenciones y derechos compensatorios | Споразумение за тълкуване и прилагане на членове VI, XVI и XXIII от ГАТТ |
diferencia entre el precio con descuento y el valor nominal bonos | прираст |
dinero y casi-dinero | средни пари |
dinero y cuasidinero | средни пари |
Directiva 2009/138/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2009 , sobre el seguro de vida, el acceso a la actividad de seguro y de reaseguro y su ejercicio Solvencia II Texto pertinente a efectos del EEE | Директива относно започването и упражняването на застрахователна и презастрахователна дейност |
Directiva por la que se establece un marco para el rescate y la resolución de entidades de crédito y empresas de inversión | директива за възстановяване и оздравяване на банките |
Directiva por la que se establece un marco para el rescate y la resolución de entidades de crédito y empresas de inversión | Директива на Европейския парламент и на Съвета за създаване на рамка за възстановяване и оздравяване на кредитни институции и инвестиционни посредници |
Directiva sobre rescate y resolución bancarios | Директива на Европейския парламент и на Съвета за създаване на рамка за възстановяване и оздравяване на кредитни институции и инвестиционни посредници |
Directiva sobre rescate y resolución bancarios | директива за възстановяване и оздравяване на банките |
Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola, sección "Garantía" | секция "Гарантиране" на ФЕОГА |
Fondo mundial para la eficiencia energética y las energías renovables | Световен фонд за енергийна ефективност и възобновяема енергия |
Fondo para el Medio Ambiente Mundial del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento | Глобален екологичен фонд |
gestión correcta y prudente | стабилно и разумно управление |
gestión de fondos y valores | управление на средства |
gestión de los intereses y gastos | управление на приходни и разходни операции |
gestión del activo y del pasivo | управление на активите и пасивите |
Grupo de Partes Interesadas del Sector de Valores y Mercados | Група на участниците от сектора на ценните книжа и пазарите |
Iniciativa europea para el desarrollo del microcrédito en apoyo del crecimiento y delempleo | Европейска инициатива за развитие на микрокредитирането в подкрепа на растежа и заетостта |
Instrumento de preadhesión específico de la agricultura y el desarrollo rural | програма САПАРД |
Instrumento de preadhesión específico de la agricultura y el desarrollo rural | Специална предприсъединителна програма за развитие на земеделието и селските райони |
instrumento europeo de microfinanciación para el empleo y la inclusión social | Европейски механизъм за микрофинансиране "Прогрес" |
instrumento europeo de microfinanciación para el empleo y la inclusión social | Европейски механизъм за микрофинансиране за трудова заетост и социално приобщаване |
Línea de Precaución y Liquidez | предпазна и ликвидна линия |
manejo de fondos y valores | управление на средства |
Manual de buenas prácticas medioambientales y sociales | Наръчник за екологични и социални практики |
marco para el rescate y la resolución de entidades de crédito y empresas de inversión | рамка за възстановяване и оздравяване на кредитни институции |
marco para el rescate y la resolución de entidades de crédito y empresas de inversión | рамка за възстановяване и оздравяване на банките |
Mecanismo de Crecimiento y Empleo | Механизъм на ЕИБ за растеж и заетост |
Mecanismo Euromediterráneo de Inversión y Cooperación | Механизъм за евро-средиземноморски инвестиции и партньорство |
operaciones de empréstito y de préstamo | операции по получаване и отпускане на заеми |
pactos y medidas estándar de localización | стандартно споразумение и мярка за локализиране |
pactos y medidas estándar de localización intradía | стандартно споразумение и мерки за локализиране в същия ден |
perfil de riesgos y beneficios | профил на риска и възвръщаемостта |
posición neta de activos y pasivos frente al exterior | нетна международна инвестиционна позиция |
principios de economía, eficiencia y eficacia | принципи на икономичност, ефикасност и ефективност |
programa especial de adhesión para el desarrollo agrícola y rural | програма САПАРД |
programa especial de adhesión para el desarrollo agrícola y rural | Специална предприсъединителна програма за развитие на земеделието и селските райони |
sociedad de valores y bolsa | дилър |
sueldo y complementos | заплащане и компенсации |
títulos y fondos en depósito o en caja | ценни книжа и парични средства по депозити или в наличност |