DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Finances containing une | all forms | exact matches only
FrenchSpanish
abandonner une hypothèseabandonar una hipótesis
Accord concernant l'établissement d'une partie du tarif douanier commun relative aux produits de la liste G prévue au Traité instituant la Communauté économique européenneAcuerdo sobre la colaboración de una parte del arancel aduanero común relativa a los productos de la lista G, prevista en el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea = Acuerdo de Roma
accréditer quelqu'unacreditar a alguien
accréditer quelqu'unabrir un crédito en favor de
accréditer quelqu'unabrir un crédito a favor de
accuser un gain de X pointsregistrar una ganancia de X enteros
accuser un gain de X pointsregistrar una baja una ganancia de X puntos
accuser un gain de X pointsregistrar un avance de X puntos
accuser un gain de X pointsregistrar un avance de X enteros
accuser un gain de X pointsacusar una ganancia de X puntos
accuser un gain de X pointsacusar un avance de X puntos
accuser un gain de X pointsacusar un avance de X enteros
accuser un gain de X pointsacusar una ganancia de X enteros
accuser une baisse de X pointsregistrar una baja de X puntos
accuser une baisse de X pointsregistrar una baja de X enteros
accuser une baisse de X pointsacusar una baja de X puntos
accuser une baisse de X pointsacusar una baja de X enteros
accès à distance à un STFBacceso remoto a un sistema interbancario de transferencia de fondos
accès à distance à un STFBacceso remoto a un SITF
accès à un mécanismeacceso a un servicio financiero
achat d'un service marchandcompra de un servicio mercantil
achat d'un straddlestraddle a largo
achat d'une double optionstraddle a largo
achat d'une optioncompra de una opción de compra
achat d'une optionposición compradora larga
achat d'une optionlong call
achat d'une optioncall larga
achat d'une option d'achatcompra de una opción de compra
achat d'une option d'achatlong call
achat d'une option d'achatposición compradora larga
achat d'une option d'achatcall larga
achat vente de titres au cours d'une même journéetransacción en el día
acte engendrant une créancedocumento que pueda devengar un crédito
acte engendrant une créancedocumento que da lugar a un título de crédito
acte engendrant une créanceacto que engendra un título de crédito
action créée à la suite d'un échangeacción creada después de un cambio
action négociée sur un marché réglementéacción negociada en un mercado reglamentado
Action prioritaire d'information "L'euro, une monnaie pour l'Europe"Acción informativa prioritaria "El euro, una moneda para Europa"
Action prioritaire "L'euro,une monnaie pour l'Europe"Acción prioritaria:"El euro, una moneda para Europa"
adopter une démarche contraignanteseguir un procedimiento preceptivo
agent intervenant sous une identité fictivefuncionario que actúa con una identidad falsa
agrément d'un établissement de créditaprobación de una entidad de crédito
aide destinée à promouvoir la réalisation d'un projet important d'intérêt européen communayuda para fomentar la realización de un proyecto importante de interés común europeo
allouer un créditconceder un crédito
allouer un créditconceder créditos
allouer un créditotorgar créditos
allouer un créditautorizar un crédito
amélioration des prix moyens d'un titrecreador de mercado
amélioration des prix moyens d'un titreagiotista
annoncer un tauxcotizar
annulation d'une fraction significativecondonación
apparition d'un déficit excessifgeneración de un déficit excesivo
appliquer un incitant fiscalincentivar fiscalmente
argument d'une fonctiondominio de una función
argument d'une fonctionargumento de una función
arrêt d'une activitédesapropiación de un segmento
arrêté d'un comptecierre de una cuenta
bonifier une pertecubrir una pérdida
bonifier une pertecompensar una pérdida
bureau teneur d'un compteoficina tenedora de una cuenta
calcul des exigences sur une base consolidéecálculo de las exigencias de capital consolidadas
capital touché du chef d'une assurance-viecapital obtenido del cobro de un seguro de vida
cautionner un empruntgarantizar un préstamo
certificat de dépôt d'un montant minimum de US$ 100.000certificado de depósito de US$ 100.000 o más
certificat provisoire d'une actioncertificado provisional
certificat provisoire d'une actionresguardo provisional de una acción
certificat provisoire d'une actiontítulo provisional
certificat provisoire d'une actionbono de entrega
certificat représentatif d'un titrecertificado representativo de un valor mobiliario
certificat représentatif d'un titreresguardo de depósito
certifier un chèqueconfirmar un cheque
certifier un chèquecertificar un cheque
cession d'un actifventa de un activo
cession d'un investissementcesión de una inversión
cession d'une participationcesión de una participación
changement dans une estimation comptablecambio en una estimación contable
combler une pertecompensar una pérdida
Comité de contact pour la coordination des conditions d'admission de valeurs mobilières à la cote officielle d'une bourse de valeursComité de Contacto para la coordinación de las condiciones de admisión de valores mobiliarios a cotización oficial en una bolsa de valores
commission afférente à un accord élargicomisión por acuerdo en virtud del servicio ampliado
commission d'engagement au titre d'un accord de confirmationcomisión por inmovilización de fondos
commission sur un prêtcomisión por un préstamo
compenser une pertecompensar una pérdida
composition d'un groupe spécialcomposición de un grupo especial
composition d'un prêtcombinación de préstamos
comptabiliser une avance sur un compte d'attentecontabilizar un anticipo en una cuenta de espera
compte rémunéré à préavis d'un jourcuenta remunerada,con preaviso de un día
condition d'émission d'un empruntcondición de emisión de un empréstito
condition nécessaire à l'adoption d'une monnaie uniquecondición necesaria para la adopción de una monedad única
consentir un créditconceder un crédito
consentir un créditconceder créditos
consentir un créditotorgar créditos
consentir un créditautorizar un crédito
consentir une avanceconceder un anticipo
consolider une listeconsolidar una lista
constituer une garantiedar una garantía
constituer une garantieofrecer una garantía
constituer une garantieconstituir una garantía
constitution d'une garantie à titre facultatifconstitución de una garantía con carácter facultativo
constitution d'une garantie à titre obligatoireconstitución de una garantía con carácter obligatorio
contracter un empruntcontratar un empréstito
contrôle en commun d'une entreprise communecontrol conjunto de una filial común
Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une expositionConvenio aduanero sobre facilidades concedidas a la importación de mercancías cuyo destino es ser presentadas o utilizadas en exposiciones
Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une expositionferias
Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une expositioncongresos o en manifestaciones similares
Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une expositionBruselas 1961
Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition, une foire, un congrès ou une manifestation similaireConvenio aduanero relativo a las facilidades concedidas para la importación de mercancías destinadas a ser presentadas o utilizadas en exposiciones, ferias, congresos o manifestaciones similares
Convention portant création d'un Conseil de Coopération douanièreBruselas 1950
Convention portant création d'un Conseil de Coopération douanièreConvenio sobre la creación de un Consejo de cooperación Aduanera CCA
Convention portant création d'un Conseil de coopération douanièreConvenio que establece un Consejo de Cooperación Aduanera
Convention relative au régime douanier des conteneurs utilisés en transport international dans le cadre d'un poolconvenio relativo al régimen aduanero de los contenedores utilizados en el transporte internacional en el marco de un servicio conjunto
Convention relative à un code de conduite des conférences maritimesConvención sobre un Código de Conducta de las Conferencias Marítimas
conversion d'un dépôt en amendeconversión de los depósitos en multas
conversion d'un type de taux à un autreconversión de la clase de interés
convertible en un moyen de paiementconvertible en efectivo
couvert en taux par une position courte sur contrat à termecubierto en tipos de cambio por una posición corta en contratos a plazo
couverture appelée par une boursecobertura exigida por un mercado organizado
coûts pouvant bénéficier d'une aidecostes subvencionables
créance représentée par un titrecrédito representado por un título
créances, représentées ou non par un titre, sur des entreprises liéescréditos representados o no por un título, sobre empresas con las que la entidad tenga una relación de participación
créances sur des entreprises dans lesquelles est détenue une participationcuentas por cobrar de empresas en las que se tiene participación
crédit à l'exportation bénéficiant d'un soutien publiccrédito oficial a la exportación
crédit à l'exportation bénéficiant d'un soutien publiccrédito a la exportación que goza del apoyo público
crédit à l'exportation bénéficiant d'un soutien publiccrédito a la exportación que se beneficia de un apoyo público
crédit à un jourcrédito hasta el día siguiente
créditer des sommes sur un compteabonar sumas en una cuenta
créditer un compteacreditar en cuenta
créditer un compteabonar en cuenta
créer une filiale pour les opérations sur titrescreación de una filial para operaciones sobre valores
céder une créanceceder un crédito
dans une perspective à moyen termevisto con una perspectiva a medio plazo
degré de liquidité d'une créancegrado de liquidez de un activo financiero
demande d'agrément d'une filialesolicitud de autorización de una filial
demande de retrait de fonds pour le remboursement d'un paiementsolicitud de reembolso directo al prestatario
demander un créditsolicitar un préstamo
demander un créditsolicitar un empréstito
demander un créditsolicitar un crédito
demander un empruntsolicitar un crédito
demander un empruntsolicitar un empréstito
demander un empruntsolicitar un préstamo
demander un prêtsolicitar un crédito
demander un prêtsolicitar un empréstito
demander un prêtsolicitar un préstamo
demandeur d'un créditsolicitante de un empréstito
demandeur d'un créditsolicitante de un préstamo
demandeur d'un créditsolicitante de un crédito
demandeur d'un empruntsolicitante de un préstamo
demandeur d'un empruntsolicitante de un empréstito
demandeur d'un empruntsolicitante de un crédito
destination douanière d'une marchandisedestino aduanero de una mercancía
destination particulière d'un produitdestino particular de una mercancía
dette représentée par un titredébito representado por títulos
dette émise par une administration publiquedeuda emitida por una administración pública
dettes représentées par un titre cessibledeudas representadas por títulos transmisibles
devenir un chapître indépendant du budgetpasar a ser una sección independiente del presupuesto general de la Unión Europea
devises présentant une corrélation étroitedivisas estrechamente correlacionadas
direction d'une émissiondirección de una emisión
direction horizontale d'un objet physiquedirección horizontal de un objeto de disposición
direction horizontale d'un objet physiquedirección horizontal
Directive 92/30/CEE du Conseil sur la surveillance des établissements de crédit sur une base consolidéeDirectiva 92/30/CEE del Consejo relativa a la supervisión de las entidades de crédito de forma consolidada
Directive relative à un ratio de solvabilité des établissements de créditDirectiva sobre el coeficiente de solvencia
directive relative à un ratio de solvabilité des établissements de créditdirectiva sobre coeficiente de solvencia
Directive établissant un cadre pour le redressement et la résolution des défaillances d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissementDirectiva por la que se establece un marco para el rescate y la resolución de entidades de crédito y empresas de inversión
donner une garantiedar una garantía
donner une garantieofrecer una garantía
donner une garantieconstituir una garantía
dotation d'un fondsconstitución de un fondo
droit de participation à la distribution d'un dividendederecho de participación en la distribución de un dividendo
droit de recevoir une margederecho a recibir margen
droit d'enregistrement dû pour une concession de licencederecho de licencia
droit à prestations au titre d'un contratderecho a prestaciones contractuales
droit à une quote-part des bénéficesderecho de participación en beneficios
droit à une quote-part des bénéficesderecho al reparto de beneficios
droit à une quote-part des bénéficesderecho a una cuota-parte de los beneficios
droits conférés par un warrantderechos conferidos por warrants
décaissement au Siège pour un engagement en matière de boursedesembolso Sede para un compromiso de beca
décaissement d'une trancheefectuar una entrega del préstamo
décaissement sur le terrain pour un engagement en matière de boursedesembolso local para un compromiso de beca
décision définitive d'un tribunaldecisión definitiva de un tribunal
déclasser un prêtrebajar de categoría
découvrir un comptesobrepasar una cuenta
découvrir un comptesobregirar una cuenta
découvrir un compterebasar una cuenta
découvrir un comptegirar en descubierto sobre una cuenta
délai pour l'affectation à une destination douanièreplazo para asignar destino aduanero
dépassement d'un montantimporte superior al contemplado
dépasser un créditrebasar un crédito
dépasser un créditsobrepasar un crédito
dépasser un créditexceder un crédito
dépenses d'un contrat de louage de servicegastos por acuerdos de servicios especiales
dépenses d'un exercicegastos de un ejercicio
dépenses prises en compte au titre d'un exercicegastos con cargo a un ejercicio
dérivé de crédit au premier défaut fondé sur un panier d'actifsderivado de crédito de primer impago basado en una cesta de activos
dérivé de crédit reposant sur une seule signaturederivado de crédito con subyacente único
dérivé de crédit reposant sur une seule signaturederivado crediticio con subyacente único
détachement d'un couponcorte de un cupón
détenteur d'un certificattitular de un certificado
détenteur d'un compte couranttitular de una cuenta
détenteur d'un compte courantcuentacorrentista
détenteur d'une carteusuario de la tarjeta
détenteur d'une participationposeedor de una participación
détermination du taux de change par référence à une monnaievínculo con una moneda
endossement d'un effetendoso de un pagaré
engagement d'achat à terme d'un titre de créancecompromiso de compra a plazo de un instrumento de deuda
enregistrer un déficitregistrar un déficit
enregistrer un gain de X pointsacusar un avance de X enteros
enregistrer un gain de X pointsacusar una ganancia de X enteros
enregistrer un gain de X pointsregistrar un avance de X enteros
enregistrer un gain de X pointsregistrar una baja una ganancia de X puntos
enregistrer un gain de X pointsregistrar un avance de X puntos
enregistrer un gain de X pointsacusar una ganancia de X puntos
enregistrer un gain de X pointsacusar un avance de X puntos
enregistrer un gain de X pointsregistrar una ganancia de X enteros
enregistrer une baisse de X pointsregistrar una baja de X enteros
enregistrer une baisse de X pointsregistrar una baja de X puntos
enregistrer une baisse de X pointsacusar una baja de X puntos
enregistrer une baisse de X pointsacusar una baja de X enteros
entreprise régie par la loi d'un pays tiersempresa que se rija por el derecho de un tercero país
excéder un créditrebasar un crédito
excéder un créditexceder un crédito
excéder un créditsobrepasar un crédito
exercice d'une optionejercicio
exploitation d'un bien corporel ou incorporelexplotación de un bien material o inmaterial
exposition anticipée effective à une date donnéeexposición esperada efectiva en una fecha concreta
faire dresser un protêtmandar protestar una letra
faire le protêt d'un effetprotestar
faire l'objet d'un dégagementser liberado
faire l'objet d'un report de droitprorrogar los créditos automáticamente
faire l'objet d'un virementser transferido
faire l'objet d'une prévision inscrite au budgetser objeto de una previsión que se consignará en el presupuesto
faire objet d'un appelser exigible
faire protester un effet de commercemandar protestar una letra
faire traite sur quelqu'unlibrar una letra de cambio contra alguien
faire traite sur quelqu'ungirar una letra de cambio contra alguien
faire un prix pour d'autres membres de la même bourseactuar como creador de mercados ante otros miembros del mismo mercado
faire un protêtprotestar
fonds qui prélève une commissionfondo de inversión con comisión de entrada
les créances font l'objet d'un enregistrement par le comptableel contable registrará cualquier crédito
formation d'un consortiumformación de un consorcio bancario,de financiamiento
formation d'un consortiumde financiación
formation d'un patrimoine par les travailleursformación del patrimonio de los trabajadores
formation d'un syndicat financierde financiación
formation d'un syndicat financierformación de un consorcio bancario,de financiamiento
forme d'un empruntforma de un empréstito
fournir un service d'investissement à titre professionnelprestar un servicio de inversión de carácter profesional
fournir une cautionser garante
fournir une cautionprestar fianza
fournir une cautiondar fianza
fournir une cautiongarantizar
fournir une cautiondar garantía
fournir une cautionprestar garantía
fournir une cautionsalir garante
fournir une cautionser fiador
fournir une cautionsalir fiador
fournir une cautioncaucionar
fournir une garantieprestar una garantía
fournir une garantiedar una garantía
fournir une garantieofrecer una garantía
fournir une garantieconstituir una garantía
fourniture d'une cautionfianza
frapper d'une taxegravar con una tasa
habilitation à contracter un emprunthabilitación para contratar un empréstito
immunisation d'un portefeuilleinmunización de una cartera
imputation à un article du budgetimputación a un artículo del presupuesto
imputer une dépense sur une ligne budgétaire spécifiqueimputar un gasto a una línea presupuestaria específica
indicateurs de sensibilité d'une optionindicadores de sensibilidad de una opción
informations sur une base consolidée ou sous-consolidéeinformación en base consolidada o subconsolidada
inscription à l'actif d'une chargeactivación
inscription à l'actif d'une chargecapitalización
inscrire sur un compteanotar en una cuenta
inscrire sur un compteanotar en cuenta
inscrire une charge à l'actifinscribir un nuevo activo
inscrire une charge à l'actifcapitalizar
inscrire une charge à l'actifactivar
institution assimilable à une banqueinstituciones afines a las bancarias
instrument à une seule étendue de pesageinstrumento con un solo campo de pesaje
intéressé dans une lettre de changeinteresados
intérêts d'un empruntinterés de un préstamo
intérêts d'un empruntcosto del endeudamiento
invalider une déclarationinvalidar una declaración
irrecevabilité automatique d'une demande d'utilisation des ressources du Fondsinhabilitación automática para usar los recursos del Fondo
les titres n'ont qu'une valeur indicativelos títulos solo tienen un valor indicativo
lever protêt d'un effethacer protestar un efecto
lever protêt d'un effetmandar un efecto al protesto
lever protêt d'un effetprotestar un efecto
levée d'une optionejercicio de una opción
levée d'une optionejercicio
libérer une action deduX pourcentliberar una acción del X por ciento
liquidation d'une dépenseliquidación de un gasto
liquider une avanceliquidar un anticipo
mainlevée d'une marchandiselevante de una mercancía
menace liée à une confiance excessiveamenaza de confianza
mesure établissant un accès privilégiémedida que establezca un acceso privilegiado
mobilisation d'une créancemovilización de un título de crédito
mobilisation d'une créancemovilización
modèle de valorisation d'un contrat d'optionfórmula de evaluación de opción
monnaie rattachée à une autre monnaiemoneda satélite
monnaies parfaitement substituables l'une à l'autremoneda completamente intercambiable
montant constituant une référence juridiqueimporte que constituye una referencia jurídica
montant dû à plus d'un anpagadero después de los 12 meses siguientes
montant révisé d'une ouverture de créditsimporte revisado de un crédito
montants à moins d'un anmontos a pagar en el plazo de un año
montants à plus d'un anmontos a pagar a plazo mayor de un año
mouvement spéculatif contre une monnaiemovimiento especulativo contra una moneda
moyennant un préavis de X jourscon X días de preaviso
moyennant un préavis de X jourssujeto a X días de preaviso
moyennant un préavis de X jourssujeto a aviso con X días de antelación
moyenner une positionmediar una posición
non-communication d'une information en violation d'une obligation spécifiqueincumplimiento de una obligación expresa de comunicar una información
non-consolidation d'une entreprise d'investissementno consolidación de una empresa de inversión
non-opposition à une concentration notifiéeno oposición a una concentración notificada
Nord-Sud:Un programme de survieNorte-Sur: Un Programa para la Supervivencia
négocier un empruntnegociar un empréstito
obligation assortie d'une option de ventebono con opción de venta
obligation à taux variable basée sur une contre-transformationpagaré con interés variable reajustable anticipadamente
obligation à taux variable basée sur une contre-transformationbono con interés variable reajustable anticipadamente
obtenir un prêtobtener un préstamo
obtenir un prêtrecibir un préstamo
obtenir une expositionobtener exposición
offrir une garantieofrecer una garantía
offrir une garantiedar una garantía
offrir une garantieconstituir una garantía
ordonnancer une facturedar orden de pagar una factura
ordre à un cours limitéorden limitada
ouverture d'un crédit en compte courantapertura de crédito en cuenta corriente
ouverture d'une procédure antidumpingapertura de un procedimiento antidumping
ouverture et mode de gestion d'un contingent tarifaireapertura y modo de gestión de un contingente arancelario
ouvrir un compteabrir una cuenta
ouvrir un crédit en faveur deabrir un crédito a favor de
ouvrir un crédit en faveur deabrir un crédito en favor de
ouvrir un crédit en faveur deacreditar a alguien
paiement d'un couponpago de un cupón
paiement d'un dividendereparto de dividendos
paiement d'un droit d'entréepago de una tarifa de adhesión
paiement d'un ordre d'achat sur le terrainpago local de orden de compra
part d'un organisme de placement collectifparticipación emitida por un organismo de inversión colectiva
part émise par un organisme de placement collectifparticipación emitida por un organismo de inversión colectiva
part émise par un organisme de placement collectifparticipación
Partie qui est en transition vers une économie de marchéParte que está en transición a una economía de mercado
partie à une transactionparte en una transacción
pays ne disposant pas d'une économie de marchépaís sin economía de mercado
perte due à une couverture imparfaitedeslizamiento de coberturas
perte due à une couverture imparfaitepérdida por imperfección en la cobertura
petitesse d'un marchélimitación de un mercado
phase d'un cyclefase de un ciclo
pondération de risque applicable à une position de titrisationponderación de riesgo de una posición de titulización
portefeuille de négociation d'un établissementcartera de negociación
porteur d'un effetportador de una letra de cambio
porteur d'une traiteportador de una letra de cambio
position d'un compteposición de una cuenta
position d'un comptesituación de una cuenta
position d'un compteestado de una cuenta
position d'une monnaie dans la marge de fluctuationposición de una moneda en la banda de fluctuación
position d'une transition de fluxposición de una transición de flujo
position longue dans un instrument à taux variableposición larga en un instrumento de tipo flotante
possesseur d'une carteusuario de la tarjeta
posséder un pouvoir de représentationposeer un poder de representación
pour le compte d'une institutionpor cuenta de una institución
prendre une garantie domiciliée à l'étrangertomar una garantía depositada en el extranjero
preneur d'un effetbeneficiario
preneur d'un effetperceptor
preneur d'un servicedestinatario de un servicio
Prix BEI 1991 pour une thèse sur l'investissement et le financementPremio BEI 1991 "inversión y financiación"
procéder à une enquête orientéerealizar una investigación orientada
produit d'un empruntproducto de un empréstito
produit d'un prêtproducto de un préstamo
produit d'une liquidationingresos por liquidación
prospectus d'admission à la cote d'une bourse de valeursprospecto de admisión para cotizar en una bolsa de valores
prospectus d'admission à la cote d'une bourse de valeursfolleto de admisión a negociación oficial en bolsa
protester une traiteprotestar un efecto
protester une traitemandar un efecto al protesto
protester une traiteprotestar
protester une traitehacer protestar un efecto
précompte à l'occasion d'une nouvelle liquidation de même naturedescuento con ocasión de una nueva liquidación de la misma naturaleza
prêt remboursable en une fois à l'échéancepréstamo rembolsadle al vencimiento
prêt remboursable en une fois à l'échéancepréstamo con amortización al fino del plazo
rattachement à une seule monnaievinculación a una sola moneda
rattacher une monnaie àvincular una moneda a
recapitalisation d'une banquerecapitalización de un banco
recettes correspondant à une destination déterminéeingresos que tengan un destino determinado
reconnaissance mutuelle des prospectus d'offre publique au titre de prospectus d'admission à la cote d'une bourse de valeursreconocimiento mutuo de los folletos de oferta pública con arreglo al folleto para la admisión a negociación oficial en Bolsa
recouvrements lors de la cessation d'une mutationrecuperación en caso de cese
refinancement d'un empruntrefinanciar un empréstito
refinancement pour un montant égalrefinanciamiento de monto igual
refinancement pour un montant égalrefinanciacion de monto igual
reliquat d'une quote-part initialeremanente de una cuota inicial
remplacer ces droits per une taxe intérieuresustituir dichos derechos por un tributo interno
rendement équivalent à celui d'une obligationrentabilidad equivalente a la de bonos
renoncement à une partie des intérêts duscondonación parcial de los intereses adeudados
renonciation à une créancecondonación de un crédito
rentabilité d'un investissementrentabilidad de una inversión
responsabilité d'un agentresponsabilidad de un agente
revenu d'une activité professionnelleingreso profesional
récupérer une créancecobrar un título de crédito
réduction sur un prix de basereducción sobre un precio de base
régulariser une avanceregularizar un anticipo
résultat par action dilué à un premier niveauganancia por acción (básica)
réévaluation d'une monnaierevaluación monetaria
réévaluation des actifs du Fonds en une monnaie donnéereajuste del valor de los activos del Fondo en una moneda
société coopérative de banque non affiliée à un organe central"société coopérative de banque" no afiliada a un órgano central
société financière adhérant à un organisme professionnelsociedad financiera adherente a un organismo profesional
société financière affiliée à un organe centralsociedad financiera afiliada a un órgano central
société revendant sous une marque propre un matériel acheté à un constructeurfabricante de equipo original
sortie d'une figureruptura de una figura
soumis à une obligation de rachatsujeto a recompra
soustraction d'une marchandise à la surveillance douanièresustracción de una mercancía a la vigilancia aduanera
substitut à un emprunt d'Etatalternativa a un empréstito de Estado
subvention ne donnant pas lieu à une action aux fins de l'application de droits compensateurssubvención no recurrible a efectos de la imposición de derechos compensatorios
sur une base annuelleelevado a cifras anuales
surveillance des établissements de crédit sur une base consolidéesupervisión de las entidades de crédito sobre una base consolidada
surveillance des établissements de crédit sur une base consolidéesupervisión consolidada de las entidades de crédito
surveillance sur une base consolidéesupervisión en base consolidada
surveillance sur une base consolidéesupervisión consolidada
suspendre une émissionsuspender una emisión
suspension de la cotation d'une valeur mobilièresuspensión de la cotización de un valor negociable
taux maximum d'une taxetipo máximo del gravamen
taux prêteur variable basé sur un pool d'empruntstipo de interes variable basado en una "cesta" de emprestitos pendientes
taxe de passage prévue par une convention privéederecho de tránsito previsto en un contrato privado
taxe de réponse à un avis de non-livraisontasa de respuesta a un aviso de falta de entrega
test de résistance effectué selon une approche ascendanteprueba de resistencia de abajo arriba
tirer une lettre de change sur quelqu'ungirar una letra de cambio contra alguien
titre assorti d'un droit de souscriptiontítulo a que acompaña un derecho de suscripción
titre comportant une indexationtítulo indizado
titre comportant une indexationtítulo a interés indiciado
titre conférant un droit de votetítulo que confiere derecho a voto
titre de créance assorti d'un couponinstrumento de deuda con un cupón
titre indexé sur un risque de créditbono con vinculación crediticia
titre lié à un créditbono con vinculación crediticia
titre possédant un large marchévalores activos
titre remboursable en une seule foistítulos reembolsables en una sola vez
titre représentatif d'un droit de propriététítulo representativo de un derecho de propiedad
titulaire d'un comptetitular de una cuenta
titulaire d'un contrattitular de un contrato
titulaire d'un livret d'épargnetitular de una libreta de ahorro
titulaire d'un renseignement tarifaire contraignanttitular de una información arancelaria vinculante
tout encaissement doit faire l'objet d'une notification à l'ordonnateurtodo cobro deberá ser objeto de notificación al ordenador
Traité portant modification de certaines dispositions budgétaires des traités instituant les Communautés européennes et du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennesTratado por el que se modifican determinadas disposiciones presupuestarias de los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas y del Tratado por el que se constituye un Consejo único y una Comisión única de las Comunidades Europeas
transfert en faveur d'un tierstransferencia en favor de un tercero
transfert entre comptes d'un titulaire de cartetransferencia entre cuentas de un titular de tarjeta
transfert échelonné d'un fonds bloquétransferencia escalonada de un fondo bloqueado
transformation d'une sociététransformación de una sociedad
transformation irréversible d'une clémodificación irreversible de una clave
transférer un titre à une contrepartietransferir valores a una contraparte
transmission d'un bientransmisión de bienes
transmission de la propriété d'un bientransmisión de la propiedad de un bien
transmission de la propriété d'un bienenajenación de la propiedad de un bien
un bilan financier décrivant l'actif et le passif de la Communautéun balance financiero del activo y pasivo de la Comunidad
un congrès ou une manifestation similaire - Bruxelles 1961congresos o en manifestaciones similares
un congrès ou une manifestation similaire - Bruxelles 1961ferias
un congrès ou une manifestation similaire - Bruxelles 1961Convenio aduanero sobre facilidades concedidas a la importación de mercancías cuyo destino es ser presentadas o utilizadas en exposiciones
un congrès ou une manifestation similaire - Bruxelles 1961Bruselas 1961
un droit conventionnel est substitué au droit appliquéun derecho convencional sustituirá al derecho aplicado
un droit de base sur leouel les réductions successives doivent être opéréesel derecho de base sobre el cual se operarán las reducciones sucesivas
un droit de douane forfaitaire de 10 pour cent ad valorem est applicableun derecho de aduana a tanto alzado del 10% "ad valorem" es aplicable
un droit réduisant de 30 % l'écart entre...un derecho que reduzca en un 30% la diferencia entre...
un Etat membre qui doit faire face à des difficultés particulièresun Estado miembro que afronte especiales dificultades
un régime douanier est assigné aux marchandisesun régimen aduanero es asignado a las mercancías
un seul groupegrupo especial único
une foireferias
une foireBruselas 1961
une foireConvenio aduanero sobre facilidades concedidas a la importación de mercancías cuyo destino es ser presentadas o utilizadas en exposiciones
une foirecongresos o en manifestaciones similares
une fois par anen cifras anuales
une fois par anelevado a cifras anuales
une position pondérée de signe opposéposición ponderada de signo contrario
une union douanière qui s'étend à l'ensemble des échanges de marchandisesuna unión aduanera que abarcará la totalidad de los intercambios de mercancías
utilisation en vertu d'un accordutilización mediante acuerdo
valeur courante d'une monnaievalor corriente de una moneda
valeur d'une part d'un fonds commun de placementvalor de una participación
valeur normale d'un bien ou d'un servicevalor corriente de un bien o de un servicio
valeurs mobilières émises par un Etat ou par ses collectivités publiques territorialesvalores mobiliarios emitidos por un Estado o por sus entes públicos territoriales
valorisation en fonction d'un modèlevaloración según modelo
valorisation à partir d'un modèlevaloración según modelo
variation d'une fin de trimestre à l'autrevariación entre fines de trimestre
variation due à une réévaluationvariación por revaporización
vente d'une double optionstraddle corto
vente d'une double optionstraddle superior
vente d'une double optioncono
vente d'une double optionshort straddle
vente d'une double optionstraddle a corto
vente d'une option d'achatposición vendedora de call
vente d'une option d'achatshort call
vente d'une option d'achatventa de call
vente d'une option d'achatcall corto
virement de certains crédits d'un poste à l'autre du budgettransferencia de créditos de una partida o otra
volume d'échanges d'une actionefectivo negociado
vérification d'une déclarationverificación de una declaración
échéance effective selon la méthode du modèle interne d'un ensemble de compensation ayant une échéance supérieure à un anvencimiento efectivo para un conjunto de operaciones compensables con un vencimiento superior a un año
échéance à moins d'un anvencimiento corriente
échéance à moins d'un andeuda que vence durante el período corriente
échéances exigibles à moins d'un an des dettes à long termeparte corriente de las deudas a largo plazo
échéances exigibles à moins d'un an des dettes à long termevencimientos exigibles a menos de un año de las deudas a largo plazo
émission assortie d'une prime élevéeemisión con fuertes descuentos
émission d'un ordre de paiementemisión de una orden de pago
émission d'un ordre de recouvrementemisión de una orden de ingreso
établissement d'un groupe spécialestablecimiento de un grupo especial
établissement d'une moyenneestablecimiento de una media
établissement du taux de change par rapport à une seule monnaievínculo a una sola moneda
établissement financier présentant une importance systémiqueentidad financiera de importancia sistémica
établissement financier revêtant une importance systémiqueentidad financiera de importancia sistémica
État membre faisant l'objet d'une dérogationEstado miembro acogido a una excepción
Showing first 500 phrases