DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Finances containing une | all forms | exact matches only
FrenchGerman
a pour tâche principale de servir en Suisse de régulateur du marché de l'argent,de faciliter les opérations de paiement et de pratiquer,dans les limites de la législation fédérale,une politique de crédit et une politique monétaire servant les intérêts généraux du paysdie Hauptaufgabe,den Geldumlauf des Landes zu regeln,den Zahlungsverkehr zu erleichtern und im Rahmen der Bundesgesetzgebung eine dem Gesamtinteresse des Landes dienende Kredit-und Währungspolitik zu führen
abandon d'une marchandise au profit du Trésor publicAufgabe zugunsten des Staatskasse
Accord concernant l'établissement d'une partie du tarif douanier commun relative aux produits de la liste G prévue au Traité instituant la Communauté économique européenneAbkommen über die Aufstellung eines Teils des Gemeinsamen Zolltarifs betreffend die Waren der Liste G im Anhang 1 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft = Abkommen von Rom
accorder une garantieeine Sicherheit geben
accorder une garantieeine Sicherheit leisten
accorder une garantieeine Sicherheit gewähren
accorder une garantieeine Sicherheit stellen
accorder une garantieeine Sicherheit bieten
accroître le rapport existant entre les fonds propres et les engagements d'une banquestärkere Kapitalunterlegung
accréditer quelqu'unzu jemandes Gunsten einen Kredit eröffnen
accréditer quelqu'unjemanden akkreditieren
accuser un gain de X pointseinen Gewinn von X Punkten verzeichnen
accuser une baisse de X pointseinen Rückgang von X Punkten verzeichnen
accès à distance à un STFBFernzugang zu einem Interbank-Überweisungssystem
achat d'une optionKauf von Call-Option
achat d'une optionlong call
achat d'une optionKauf von Kaufoption
achat d'une optionCallkauf
achat d'une option d'achatlong call
achat d'une option d'achatKauf von Kaufoption
achat d'une option d'achatKauf von Call-Option
achat d'une option d'achatCallkauf
achat vente de titres au cours d'une même journéeTageshandel
action créée à la suite d'un échangeAktie,die infolge eines Austausches ausgegeben wird
action négociée sur un marché réglementéan einem geregelten Markt gehandelte Aktie
action participante et créance résultant d'un prêt sur l'employeurBelegschaftsaktie und Darlehensforderung gegen den Arbeitsgeber
Action prioritaire d'information "L'euro, une monnaie pour l'Europe"Vorrangige Informationsmaßnahme "Der Euro, eine Währung für Europa"
Action prioritaire "L'euro,une monnaie pour l'Europe"Schwerpunktmaßnahme "Der Euro-eine Währung für Europa"
action qui fait l'objet d'une présentation matérielledurch Urkunde verkörperte Aktie
admis à la cote d'une bourse de valeursbörsennotiert
admission d'une valeur mobilière à la cote officielleZulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung
adopter un amendementeine Abänderung vornehmen
adopter un amendementeine Abänderung annehmen
adopter une démarche contraignanteeinen präskriptiven Ansatz verfolgen
agent intervenant sous une identité fictiveunter falscher Identität handelnder Bediensteter
agrément d'un établissement de créditZulassung eines Kreditinstituts
agrément d'une entreprise d'investissementZulassung einer Wertpapierfirma
aide destinée à promouvoir la réalisation d'un projet important d'intérêt européen communBeihilfe zur Förderung der Verwirklichung eines wichtigen Vorhabens von gemeinsamem europäischem Interesse
allouer un créditeinen Kredit bewilligen
allouer un créditKredite gewaehren
allouer un créditeinen Kredit genehmigen
allouer un créditKredite bereitstellen
amélioration des prix moyens d'un titreMarktmacher
amélioration du statut de quelqu'unBesserstellung
annuité d'une detteAnnuität
annuité d'une detteJahrestilgungssatz
annulation d'une décisionRücknahme einer Entscheidung
apparition d'un déficit excessifEntstehen eines übermäßigen Defizits
appliquer une pondération de 50 %mit 50 % gewichten
arrêté d'un compteAufhebung eines Kotos
Arrêté fédéral alllouant une subvention extraordinaire pour la construction du nouveau bâtiment de l'Ecole professionnelle du Hard-WinterthurBundesbeschluss über die Gewährung eines ausserordentlichen Bundesbeitrages an den Neubau der Fachschule Hard-Winterthur
Arrêté fédéral allouant un plafond de dépenses pour promouvoir le trafic combinéBundesbeschluss über den Zahlungsrahmen für die Förderung des kombinierten Verkehrs
Arrêté fédéral concernant une taxe sur les énergies non renouvelables destinée à encourager une utilisation rationnelle de l'énergie et le recour aux énergies renouvelablesBundesbeschluss über eine Energieabgabe zur Förderung des wirksamen Energieeinsatzes und der erneuerbaren Energien
Arrêté fédéral concernant une taxe sur les énergies non renouvelables destinée à encourager une utilisation rationnelle de l'énergie et le recour aux énergies renouvelablesFörderungsabgabebeschluss
Arrêté fédéral du 16 juin 2000 concernant une garantie de déficit en faveur de l'exposition nationale 2002Bundesbeschluss vom 16.Juni 2000 über eine Defizitgarantie zu Gunsten der Landesausstellung 2002
Arrêté fédéral sur le financement de l'AVS/AI par le biais d'un relèvement de la taxe sur la valeur ajoutéeBundesbeschluss über die Finanzierung der AHV/IV durch Anhebung der Mehrwertsteuersätze
assigner à un régime douanierzu einem Zollverkehr abfertigen
assigner à un régime douanierin ein Zollverfahren überführen
au bénéfice d'un traitement tarifaire préférentielunter Inanspruchnahme einer Abgabenvergünstigung
au cours d'une opération de circulation intra-communautaireim Verlauf eines Verfahrens des innergemeinschaftlichen Verkehrs
automaticité d'une modification d'un taux d'intérêtautomatische Zinssatzänderung
avoir les moyens de se payer un systèmesich ein System leisten können
banque ayant introduit un titre nouvellement cotéeinführende Bank
banques étrangères autorisées à faire appel au public pour obtenir des fonds en dépôt auprès d'un intermédiaire en Suisseausländische Banken,die für die Entgegennahme fremder Gelder bei einer Zahlstelle in der Schweiz werben
bloc d'actions destinés à maintenir le contrôle d'une sociétéAktienpaket, das zur Aufrechterhaltung der Kontrolle über eine Gesellschaft gehalten wird
bonifier une perteein Verlust ausgleichen
bonifier une perteeinen Verlust decken
bourse de valeurs située ou opérant dans un Etat Membrein einem Mitgliedstaat ansässige oder tätige Wertpapierbörse
bourse qui anticipe une évolutionvorausdenkende Börse
budget tenant compte du prix de revient global de l'exploitation des carburants d'origine fossile et reposant sur le prélèvement d'une taxe écologiqueVollkostendeckung der Nutzung fossiler Treibstoffe mittels Umweltabgaben
bureau teneur d'un comptekontoführendes Amt
bureau teneur d'un comptePostcheckamt
calcul d'une position nette entre un titre convertible et une position de signe opposé dans l'instrument sous-jacentAufrechnung der Positionen in Wandelanleihen gegen Positionen in den zugrunde liegenden Instrumenten
calcul des exigences sur une base consolidéeBerechnung der Anforderungen auf konsolidierter Basis
capital touché du chef d'une assurance-vieKapitalauszahlung aus einer Lebensversicherung
capitalisation boursière des actions d'une sociétéBörsenkurswert der Aktien einer Gesellschaft
certificat provisoire d'une actionvorläufiges Aktienzertifikat
certificat provisoire d'une actionLieferschein
certificat provisoire d'une actionInterimsaktie
certificat représentatif d'un titreZertifikat,das ein Wertpapier repräsentiert
certifier un chèqueeinen Scheck bestätigen
changement dans une estimation comptableÄnderung der Einschätzung
changement dans une estimation comptableÄnderung der Schätzung
combler une perteeinen Verlust decken
Comité de contact pour la coordination des conditions d'admission de valeurs mobilières à la cote officielle d'une bourse de valeursKontaktausschuss zur Koordinierung der Bedingungen für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung an einer Wertpapierbörse
Comité relatif à un soutien financier exceptionnel en faveur de la Grèce dans le domaine socialAusschuss für eine besondere Finanzhilfe für Griechenland im Sozialen Bereich
Comme au temps de l'étalon de change-or ou de l'étalon devises-or,une couverture-or minimale et la parité-or du franc suisseMindestgolddeckung und Goldparität für den Franken wie zu Zeiten des Goldkernwährungssystems oder des Gold-Devisen-Standards
commission sur un prêtProvision für Darlehen
composition d'un groupe spécialZusammensetzung eines Panels
comptabiliser une avance sur un compte d'attenteeinen Vorschuß auf einem Verwahrkonto verbuchen
comptoirs n'offrant qu'une occupation accessoirenebenamtlich geführte Einnehmereien
condition d'émission d'un empruntEmissionsbedingungen einer Anleihe
condition d'émission d'un empruntAusstattung einer Anleihe
condition nécessaire à l'adoption d'une monnaie uniquenotwendige Voraussetzung für die Einführung einer einheitlichen Währung
conditions économiques permettant la délivrance d'une autorisationwirtschaftliche Voraussetzungen für die Erteilung einer Bewilligung
consentir un créditeinen Kredit bewilligen
consentir un créditeinen Kredit genehmigen
consentir un créditKredite gewaehren
consentir un créditKredite bereitstellen
consentir une avanceeinen Vorschuß gewähren
constituer une garantieeine Sicherheit geben
constituer une garantieeine Sicherheit gewähren
constituer une garantieeine Sicherheit stellen
constituer une garantieeine Sicherheit leisten
constituer une garantieeine Sicherheit bieten
constitution d'une garantie à titre facultatifnicht zwingend vorgeschriebene Sicherheitsleistung
constitution d'une garantie à titre obligatoirezwingende Sicherheitsleistung
constitution d'une sociétéUnternehmensniederlassung
contracter un emprunteine Anleihe aufnehmen
contrôle d'un Certificat de circulation des marchandisesNachprüfung einer Warenverkehrbescheinigung
contrôle effectué dans un train en marcheGrenzabfertigung im fahrenden Zug
contrôle en commun d'une entreprise communegemeinsame Kontrolle über ein Gemeinschaftsunternehmen
Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une expositionKongressen oder aehnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen - Bruessel 1961
Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une expositionMessen
Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une expositionZolluebereinkommen ueber Erleichterungen fuer die Einfuhr von Waren
Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une expositiondie auf Ausstellungen
Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition, une foire, un congrès ou une manifestation similaireZollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen
Convention du 20 mai 1987 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume de Suède,et la Communauté économique européenne relative à un régime de transit communÜbereinkommen vom 20.Mai 1987 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich,der Republik Finnland,der Republik Island,dem Königreich Norwegen,dem Königreich Schweden und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über ein gemeinsames Versandverfahren
Convention portant création d'un Conseil de coopération douanièreAbkommen über die Gründung eines Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens
Convention portant création d'un Conseil de Coopération douanièreBZR - Bruessel 1950
Convention portant création d'un Conseil de Coopération douanièreAbkommen ueber die Gruendung eines Rates fuer die Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Zollwesens
Convention relative au régime douanier des conteneurs utilisés en transport international dans le cadre d'un poolÜbereinkommen über die Zollbehandlung von Behältern, die im Rahmen eines Pools im grenzüberschreitenden Verkehr verwendet werden
Convention relative à un régime de transit communUebereinkommen über ein gemeinsames Versandverfahren
conversion d'un dépôt en amendeUmwandlung einer Einlage in eine Geldbuße
conversion d'un type de taux à un autreÄnderung des Basiszinssatzes
coté à une bourse de valeursbörsennotiert
couple dont les deux conjoints exercent une activité lucrativeDoppelverdiener
couple ne réalisant qu'unseulgainEinverdiener-Ehepaar
couvert en taux par une position courte sur contrat à termedurch eine Verkaufsposition eines Terminkontrakts abgesichert
coût des contenants traités, aux fins douanières, comme ne faisant qu'un avec la marchandiseKosten von Umschliessungen, die für Zollzwecke als Einheit mit den betreffenden Waren angesehen werden
coûts pouvant bénéficier d'une aidebeihilfefähige Kosten
créance représentée par un titreverbriefte Forderung
créances représentées par un titreverbriefte Forderungen
créances sur des entreprises dans lesquelles est détenue une participationForderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht
crédit lié à une prestation de serviceKredit,der in Verbindung mit einer Dienstleistung steht
créditer des sommes sur un compteBeträge einem Konto gutschreiben
créditer un compteeinem Konto gutschreiben
créditer un compteein Konto erkennen
créer un guichet dans le mécanisme d'emprunts communautairesdie Möglichkeit der Inanspruchnahme von Gemeinschaftsanleihen eröffnen
créer une filiale pour les opérations sur titresSchaffung eines Tochterunternehmen für Wertpapiergeschäfte
créé ou régi par une loi spéciale ou en vertu d'une telle loiKreditinstitute, die ... durch ein besonderes Gesetzes geschaffen worden sind oder aufgrund eines besonderen Gesetzes geregelt werden
dans un environnement où la compétition entre les places financières est si rude,les interventions directes sur le marché,qui entraînent une distorsion des lois de la concurrence,n'ont aucune chance de surviein einem so verschärften Standortwettbewerb der Finanzplätze untereinander haben direkte wettbewerbsverzerrende Markteingriffe keine Chance
dans une perspective à moyen termeauf mittlere Sicht
degré de liquidité d'une créanceLiquiditätsgrad der Forderungen
demande d'agrément d'une filialeAntrag auf Zulassung eines Tochterunternehmens
demande de retrait de fonds pour le remboursement d'un paiementAntrag auf Abrufung für Rückzahlungen
demander un créditsich um einen Kredit bewerben
demander un créditsich um ein Darlehen bewerben
demander un empruntsich um einen Kredit bewerben
demander un empruntsich um ein Darlehen bewerben
demander un prêtsich um einen Kredit bewerben
demander un prêtsich um ein Darlehen bewerben
demandeur d'un créditKreditbewerber
demandeur d'un créditKreditantragsteller
demandeur d'un empruntKreditbewerber
demandeur d'un empruntKreditantragsteller
destination douanière d'une marchandisezollrechtliche Bestimmung einer Ware
destination particulière d'un produitbesondere Zweckbestimmung eines Erzeugnisses
dette représentée par un titreverbriefte Verbindlichkeit
dette représentée par un titreverbriefte Schuld
dette émise par une administration publiquevon einem Schuldner,der zum Sektor Staat zählt,emittierter Schuldtitel
dettes représentées par un titre cessibleVerbindlichkeiten, für die übertragbare Urkunden ausgestellt sind
devenir un chapître indépendant du budgetein eigenständiges Kapitel des Gesamthaushaltsplans werden
devises présentant une corrélation étroiteeng verbundene Währungen
direction d'une émissionAusführung einer Emission
direction horizontale d'un objet physiquehorizontale Richtung eines Layout-Objekts
direction horizontale d'un objet physiquehorizontale Richtung
Directive 92/30/CEE du Conseil sur la surveillance des établissements de crédit sur une base consolidéeRichtlinie 92/30/EWG des Rates über die Beaufsichtigung von Kreditinstituten auf konsolidierter Basis
Directive relative à un ratio de solvabilité des établissements de créditRichtlinie für einen Solvabilitätskoeffizienten der Kreditinstitute
directive relative à un ratio de solvabilité des établissements de créditSolvabilitätsrichtlinie
Directive sur l'harmonisation des obligations de transparence concernant l'information sur les émetteurs dont les valeurs mobilières sont admises à la négociation sur un marché réglementéTransparenzrichtlinie
Directive établissant un cadre pour le redressement et la résolution des défaillances d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissementRichtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten
Directive établissant un cadre pour le redressement et la résolution des défaillances d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissementRichtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen
directives en vue de la création d'un système tarifaire unifié pour la division communeRichtlinien für ein einheitlich geordnetes Tarifwesen in der allgemeinen Abteilung
Directives et commentaires concernant le mandat de gestion conféré à la banque par un clientRichtlinien und Kommentare für die Ausbildung von Verwaltungsaufträgen an die Bank
dissolution d'un groupementAuflösung einer Vereinigung
donner une garantieeine Sicherheit geben
donner une garantieeine Sicherheit leisten
donner une garantieeine Sicherheit stellen
donner une garantieeine Sicherheit gewähren
donner une garantieeine Sicherheit bieten
dotation à une réserve d'investissementZuwendung zu Investitionsrücklagen
doter d'une personnalité monétaire autonomewährungspolitische Eigenständigkeit verleihen
droit composé d'un élément fixe et d'un élément mobileTeilbetragszollsatz
droit de participation à la distribution d'un dividendeRecht auf Teilnahme an der Ausschüttung einer Dividende
droit d'enregistrement dû pour une concession de licenceEintragungsgebühr für eine Lizenzvergabe
droit réel sur un bien immobilierdingliches Recht an Immobilien
droit à prestations au titre d'un contratAnspruch auf vertraglich begründete geldwerte Leistungen
droit à une quote-part des bénéficesRecht auf Gewinnbeteiligung
droit à une quote-part des bénéficesRecht auf Verteilung der Erträge
droit à une quote-part des bénéficesAnspruch auf Beteiligung am Gewinn
droits conférés par un warrantRechte aufgrund von Optionsscheinen
droits à acquitter pour un visa ou une naturalisationVisa-und Einbürgerungsgebühren
durée d'un empruntLaufzeit einer Anleihe
durée d'un prêtLaufzeit eines Darlehens
durée de vie d'un actiferwartete Nutzungsdauer
Décision no 1-2/93 de la Commission mixte relative à l'amendement de la Convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit communBeschluss Nr.1-2/93 des Gemischten Ausschusses zur Änderung des Übereinkommens vom 20.Mai 1987 über ein gemeinsames Versandverfahren
Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 30 juin 1982 relative à différentes mesures visant à assurer un meilleur déroulement de la procédure budgétaireGemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission über verschiedene Maßnahmen zur Gewährleistung einer besseren Abwicklung des Haushaltsverfahrens
déclaration mensuelle auprès d'un service central de contrôlemonatliche Erklärung an die zentrale Kontrollstelle
déclarer pour un régime douanierzu einem Zollverkehr abfertigen
déclarer pour un régime douanierin ein Zollverfahren überführen
déclasser un prêtzurückstufen
déclasser un prêtniedriger einstufen
découvrir un compteueberziehen
découvrir un compteEin Konto überzichen
déduction pour aide d'une tierce personne à un handicapéFreibetrag für Unterstützung für eine Person,die einen Erwerbsunfähigen betreut
dégagement d'un creditAufhebung einer Mittelbindung
délai pour l'affectation à une destination douanièreFrist für die Zuführung zu einer zollrechtlichen Bestimmung
dépassement d'un montantÜberschreitung eines Betrags
dépasser un contingentein Kontingent überziehen
dépasser un créditeinen Kredit überziehen
dépenses d'un exerciceAusgaben eines Haushaltsjahres
dépenses prises en compte au titre d'un exerciceAusgaben,die in der Rechnung eines Haushaltsjahres ausgewiesen sind
dérivé de crédit reposant sur une seule signatureEinzeladressen-Kreditderivat
détachement d'un couponKuponabtrennung
Echange de notes des 5 septembre 1991/9 janvier 1992 entre la Suisse et la France relatif à la création d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés à Vallorbe-le-Creux/La Ferrière-sous-JougneNotenaustausch vom 5.September 1991/9.Januar 1992 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen bei Vallorbe-le-Creux/La Ferrière-sous-Jougne
enregistrer un gain de X pointseinen Gewinn von X Punkten verzeichnen
enregistrer une baisse de X pointseinen Rückgang von X Punkten verzeichnen
entreprise d'investissement mère dans un État membreMutterwertpapierfirma in einem Mitgliedstaat
entreprise régie par la loi d'un pays tiersUnternehmen,das dem Recht eines Drittlands unterliegt
entretien avec un conseillerBeratungsgespräch
excéder un créditeinen Kredit überziehen
exploitation d'un bien corporel ou incorporelNutzung von körperlichen oder nichtkörperlichen Gegenständen
exploitation d'un système multilatéral de négociationBetrieb multilateraler Handelsplattformen
exposition anticipée effective à une date donnéeerwarteter effektiver Wiederbeschaffungswert
exécuter un paiementeine Zahlung leisten
fonds de placement spécialisé dans une certaine brancheBranchenfonds
fonds provenant d'un créditKreditmittel
formation d'un patrimoine par les travailleursVermögensbildung in Arbeitnehmerhand
former un bloc monolithiquegemeinsames Auftreten,gemeinsames Profilieren der Banken
fournir un service d'investissement à titre professionneleine berufliche Tätigkeit gewerbsmäßig Wertpapierdienstleistungen erbringen
fournir une aide au pré-investissementbei der Finanzierung vorbereitender Investitionen helfen
fournir une cautionBürgschaft leisten
fournir une cautionbürgen
fournir une cautionGewähr übernehmen
fournir une cautiongutsagen
fournir une cautioneinen Bürgen stellen
fournir une cautionBürgschaft übernehmen
fournir une cautionsich verbürgen
fournir une cautionSicherheit leisten
fournir une cautionals Bürge auftreten
fournir une garantieeine Sicherheit geben
fournir une garantieeine Sicherheit leisten
fournir une garantieeine Sicherheit bestellen
fournir une garantieeine Sicherheit stellen
fournir une garantieeine Sicherheit gewähren
fournir une garantieeine Sicherheit bieten
fourniture d'une cautionSicherheitsleistung
fourniture d'une cautionKaution
habilitation à contracter un empruntErmächtigung zur Aufnahme einer Anleihe
immunisation d'un portefeuilleImmunisierungstechniken
imputer sur un contingentauf ein Kontingent anrechnen
imputer sur un exercice ultérieurvortragen
imputer une dépense sur une ligne budgétaire spécifiqueeine Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie verbuchen
imputer une dépense sur une ligne budgétaire spécifiqueVerbuchung einer Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie
inciter quelqu'un à faire des économiesSparanreiz
indemnité unique ou forfaitaire,versée sous la forme d'une prestation en capital en tant qu'aide de démarrageKapitalabfindung als Starthilfe
indicateurs de sensibilité d'une optiondynamische Charakteristiken einer Option
informations sur une base consolidée ou sous-consolidéeMeldungen auf konsolidierter oder unterkonsolidierter Basis
inscription à l'actif d'une chargeKapitalstruktur
inscription à l'actif d'une chargeAktivierung
inscrire sur un compteverbuchen
inscrire sur un comptein der Haushaltsrechnung erfassen
inscrire sur un compteeinem Konto gutschreiben
inscrire une charge à l'actifaktivieren
institution ayant une fonction centrale de consultation, de coordination et de contrôle en matière d'achat d'équipements et de services informatiquesZentralamt für Rechensysteme und Telekommunikation
instrument à une seule étendue de pesageWaage mit einem Wägebereich
intéressé dans une lettre de changeWechselbeteiligte
intérêts d'un empruntKreditkosten
intérêts de mise à disposition d'un crédit anticipéBereitstellungszinsen für vorzeitiges Dahrlehen
invalider une déclarationeine Anmeldung für ungültig erklären
Les prestations standard à prix unique appartiennent à une ère révolueEinheitskost zum Einheitspreis ist out
levée d'une optionAusübung
libre accès à une quote-partfreier Zugang zu einer Quote
Loi fédérale du 8 octobre 1999 concernant une taxe sur les énergies non renouvelables destinée à encourager une utilisation rationnelle de l'énergie et le recours aux énergies renouvelablesFörderabgabegesetz
Loi fédérale du 8 octobre 1999 concernant une taxe sur les énergies non renouvelables destinée à encourager une utilisation rationnelle de l'énergie et le recours aux énergies renouvelablesBundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über eine Energieabgabe zur Förderung des wirksamen Energieeinsatzes und erneuerbarer Energien
Loi fédérale instituant une contribution aux frais des détenteurs de bétail de la région de montagne et de la région préalpine des collinesBundesgesetz über Kostenbeiträge an Viehhalter im Berggebiet und in der voralpinen Hügelzone
Loi instituant un Fonds pour l'accès à la propriétéGesetz Vermögensbildungsfonds
Loi instituant un Fonds pour l'accès à la propriétéGesetz Eigentumsbildungsfonds
maintenir une liquidité solideBeibehaltung einer starken Liquiditätsposition
menace liée à une confiance excessiveRisikofaktor Vertrauen
Mise à la consommation avec mise en libre pratique simultanée de marchandises faisant l'objet d'une livraison exonéréeAbfertigung zum zoll-und steuerrechtlich freien Verkehr mit steuerbefreiender Lieferung
Mise à la consommation avec mise en libre pratique simultanée de marchandises ne faisant pas l'objet d'une livraison exonéréeGleichzeitige Abfertigung zum zoll-und steuerrechtlich freien Verkehr ohne steuerbefreiende Lieferung
mobilisation d'une créanceMobilisierung einer Forderung
mobilisation d'une créanceMobilisierung
monnaies parfaitement substituables l'une à l'autreperfekt substituierbare Währungen
monopole national présentant un caractère commercialstaatliches Handelsmonopol
mouvement spéculatif contre une monnaiespekulative Geldbewegung
mouvement temporaire d'une personne physiquevorübergehende Einreise einer natürlichen Person
moyen d'exploitation inscrit sur une liste verteauf eine Umweltliste gesetztes Betriebsvermögen
moyennant le paiement d'une commissionkommissionsweise
moyennant un préavis de X joursmit X-tägiger Kündigungsfrist
moyenner une positionausgleichen einer Position
non-consolidation d'une entreprise d'investissementNichtkonsolidierung einer Wertpapierfirma
non-opposition à une concentration notifiéekeine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss
négociabilité d'une actionHandelsfähigkeit einer Aktie
négociabilité libre d'une obligationfreie Handelsfähigkeit einer Schuldverschreibung
négocier un emprunteine Anleihe vermitteln
obligation assortie d'une sûreté personnellegarantierte Schuldverschreibung
obligation assortie d'une sûreté personnellegesicherte Obligation
obligation à taux variable basée sur une contre-transformationinkongruente zinsvariable Anleihe
obtenir un prêtein Darlehen erhalten
obtenir une expositionein Engagement eingehen bei
options sur métaux précieux servant de garantie contre les risques de cours qui peuvent affecter une position en métaux précieux couvertureHedging
options sur métaux précieux servant de garantie contre les risques de cours qui peuvent affecter une position en métaux précieux couvertureEdelmetalloptionen zur Absicherung der Kursrisiken bei einer bestehenden Edelmetallposition
Ordonnance concernant un droit de monopole réduit sur le vin naturel,concentré dans le paysVerordnung über eine reduzierte Monopolgebühr auf im Inland konzentriertem Naturwein
Ordonnance concernant un droit de monopole réduit sur les chocolats et articles de pâtisserie contenant de l'alcoolVerordnung über eine reduzierte Monopolgebühr auf alkoholhaltigen Schokoladen und Patisseriewaren
Ordonnance du 19 avril 1999 concernant la procédure de versement au Fonds de compensation de l'AVS d'une part des recettes de la TVAVerordnung vom 19.April 1999 über das Verfahren zur Überweisung des Mehrwertsteuer-Ertragsanteils an den Ausgleichsfonds der AHV
Ordonnance du DFEP concernant la perception d'un supplément de prix sur certains fromages fondusVerordnung des EVD über die Erhebung eines Preiszuschlages auf gewissen Schmelzkäsen
Ordonnance du 25 mars 1996 concernant le paiement d'un supplément pour le lait transformé en fromageVerordnung vom 25.März 1996 über die Ausrichtung der Zulage auf der verkästen Milch
Ordonnance du 12 novembre 1997 sur la taxe d'incitation sur l'huile de chauffage "extra-légère" d'une teneur en soufre supérieure à 0,1 pour centVerordnung vom 12.November 1997 über die Lenkungsabgabe auf " Heizöl Extraleicht" mit einem Schwefelgehalt vom mehr als 0,1 Prozent
ordonnancement d'un paiementAnordnung einer Zahlung
ordonnancer une factureeine Rechnung anweisen
ordre à un cours limitéLimitauftrag
ordre à un cours limitélimitierter Auftrag
outils indispensables pour gérer les liquidités-passifs-et actifs d'une manière dynamique et soupleWerkzeuge eines dynamischen und flexiblen Liability and Asset Management
ouverture d'un crédit en compte courantEröffnung eines Kontokorrentkredits
ouverture d'une procédure antidumpingEinleitung eines Antidumpingverfahrens
ouverture et mode de gestion d'un contingent tarifaireEröffnung und Verwaltung eines Zollkontingents
ouvrir un compteein Konto eröffnen
ouvrir un crédit en faveur dezu jemandes Gunsten einen Kredit eröffnen
ouvrir un crédit en faveur dejemanden akkreditieren
ouvrir une ligne de créditeine Kreditlinie einräumen
paiement d'un couponEinlösung eines Kupons
paiement d'un dividendeDividendenausschüttung
paiement d'un dividendeAuszahlung einer Dividende
paiement d'un dividendeAusrichtung einer Dividende
paiement d'un droit d'entréeEntrichtung einer Eintrittsgelbühr
part d'une pension soumise à l'impôtErtragsanteileiner Rente
part émise par un organisme de placement collectifInvestmentzertifikat
partie à une transactionam Geschäft Beteiligter
pays ne disposant pas d'une économie de marchéLand ohne Marktwirtschaft
perte due à une couverture imparfaite"Hedge-slippage"
perte due à une couverture imparfaiteAusführungskursdifferenzen bei Absicherungsgeschäften
phase d'un cyclePhase
phase d'établissement d'un rapportBerichterstattungsphase
Placement sous le régime du perfectionnement actifsystème de la suspensionà l'intérieur d'une zone franche ou d'un entrepôt francAbfertigung zu einem Lagerverfahren unter gleichzeitiger Abfertigung zum aktiven VeredelungsverkehrNichterhebungsverfahrenin einer Freizone oder einem Freilager
pondération de risque applicable à une position de titrisationRisikogewicht für Verbriefungen
pondération de risque applicable à une position de titrisationRisikogewicht einer Verbriefungsposition
portefeuille de négociation d'un établissementWertpapierhandel eines Instituts
porteur d'un effetInhaber eines Wechsels
porteur d'une obligationInhaber einer Schuldverschreibung
porteur d'une traiteInhaber eines Wechsels
prendre une garantie domiciliée à l'étrangerZugriff auf im Ausland gehaltene Sicherheit
preneur d'un effetRemittent
preneur d'un effetWechselnehmer
preneur d'un effetWechselempfänger
preneur d'un effetBegünstigte
preneur d'un serviceLeistungsempfänger
Prix BEI 1991 pour une thèse sur l'investissement et le financementEIB-Preis 1991 "Investitionen und Finanzierung"
procéder à une enquête orientéeeine gezielte Kontrolle durchführen
produit d'un empruntErloes aus einer Anleihe
produit d'un prêtMittel aus Darlehen
produit d'une liquidationErlös aus einer Liquidation
produit entièrement obtenu dans un pays bénéficiaire de préférences tarifairesin einem präferenzbegünstigten Land vollständig erzeugte Ware
produit résultant d'une opération de perfectionnementErzeugnis, das aus einer Umwandlung entstanden ist
produit soumis à un régime de prix uniqueeiner einheitlichen Preisregelung unterliegende Erzeugnisse
prospectus d'admission à la cote d'une bourse de valeursProspekt für öffentliche Angebote als Börsenprospekt
prospectus d'admission à la cote d'une bourse de valeursBörsenzulassungsprospekt
précompte à l'occasion d'une nouvelle liquidation de même natureVorwegabzug von einer Zahlung gleicher Art
prévisions d'une inflation prochaineInflationserwartungen
publication obligatoire d'un prospectusProspektpflicht
radiation d'une valeur à la coteDekotierung
rallonger la durée d'un empruntdie Laufzeit einer Anleihe verlängern
recettes correspondant à une destination déterminéezweckbestimmte Einnahmen
reliquat d'une quote-part initialeRestmenge einer urspruenglichen Quote
relèvement de la limite du chiffre d'affaires déterminant d'une manière générale le début de l'assujettissementErhöhung der allgemein für den Beginn der subjektiven Steuerpflicht geltenden Umsatzgrenze
renonciation à une créanceVerzicht auf eine Forderung
renonciation à une partie des créancesRestschulderlass
récupérer une créanceeine Forderung einziehen
réduction du droit d'émission lors de la création d'un nouveau capital-risqueHerabsetzung der Emisssionsabgabe bei der Schaffung von neuem Risikokapital
réduction sur un prix de baseErmaessigung auf einen Grundpreis
régularisation sous une cote uniquenach einer einheitlichen Quote berichtigt
régulariser une avanceeinen Vorschuß abrechnen
réintroduction d'un droit de douaneWiedereinführung eines Zollsatzes
résultat par action dilué à un premier niveauprimärer Gewinn je Aktie
rétablir les droits normaux pour une période déterminéedie normalen Zollsätze für einen befristeten Zeitraum wiederherstellen
réévaluation d'une monnaieAufwertung
réévaluation d'une monnaieWährungsaufwertung
saisir un véhiculeein Fahrzeug sicherstellen
se présenter,se profiler comme un groupe unigemeinsames Auftreten,gemeinsames Profilieren der Banken
signe propre à susciter une épargne préventive dans l'attente d'un choc ou d'une épargne dictée par la peurAnzeichen für ein schockinduziertes Angstsparen
société coopérative de banque non affiliée à un organe central"société coopérative de banque",die keiner Zentralorganisation angehört
société financière adhérant à un organisme professionnelFinanzierungsgesellschaft,die einer Berufsorganisation angehört
société financière affiliée à un organe centraleiner Zentralorganisation zugeordnete Finanzierungsgesellschaft
Société suisse pour le virement des titres S.A.:Société créé par les banques suisses,qui a mis en place un dépôt global de titres et qui centralise les écritures à ZürichSEGASchweizerische Effekten-Giro AG:Gemeinschaftswerk der Schweizer Banken,die eine Vereinfachung der Wertschriftenverwaltung und eine Beschleunigung des Effekten-Verkehrs bezweckt.
société à responsabilité limitée à un seul associéGesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem einzigen Gesellschafter
sociétés ressortissantes d'un autre Etat membreGesellschaften mit Sitz in einem anderen Mitgliedstaat
solvabilité d'un étabissement de créditZahlungsfähigkeit eines Kreditinstituts
solvabilité d'un étabissement de créditSolvenz eines Kreditinstituts
solvabilité d'un étabissement de créditSolvabilität eines Kreditinstituts
soustraction d'une marchandise à la surveillance douanièredie Ware der zollamtlichen Überwachung entziehen
substitut à un emprunt d'EtatStaatsanleihe-Ersatz
subvention ne donnant pas lieu à une actionSubvention, auf die man sich nicht berufen kann
subvention ne donnant pas lieu à une action aux fins de l'application de droits compensateursSubvention, auf die sich ein Mitglied nicht für die Zwecke von Ausgleichszöllen berufen kann
surveillance des établissements de crédit sur une base consolidéekonsolidierte Überwachung von Kreditinstituten
surveillance sur une base consolidéeBeaufsichtigung auf konsolidierter Basis
taux cible du financement à un jourZielsatz für Tagesgeld
taux cible du financement à un jourTagesgeldzielsatz
taux maximum d'une taxeAbgabenhoechstsatz
taxe de passage prévue par une convention privéein einer privatrechlichen Vereinbarung vorgesehene Durchfahrtsgebühr
taxe unique lors de l'ouverture ou de la reprise d'un débiteinmalige Steuer bei Eröffnung oder Übernahme eines Ausschanks
taxer les Etats membres d'une manière progressive sur la base du PIBdie Mitgliedstaaten auf der Grundlage des BIP progressiv besteuern
tendance consistant à reprendre d'une année à l'autre les augmentations figurant au budgetFortschreibungsmentalität
titre assorti d'un droit de souscriptionWertpapier,das mit einem Bezugsrecht verbunden ist
titre comportant une indexationWertpapier mit indexgebundener Verzinsung
titre comportant une indexationindexgebundenes Wertpapier
titre conférant un droit de voteWertpapier,das ein Stimmrecht gewährt
titre de créance assorti d'un couponSchuldtitel mit einem Coupon
titre indexé sur un risque de créditsynthetische Unternehmensanleihe
titre lié à un créditsynthetische Unternehmensanleihe
titre objet d'une demande d'admissionWertpapiere für die eine Zulassung auf amtliche Notierung an einer Wertpapierbörse beantragt worden ist
titre possédant un large marchélebhaft gehandelte Titel
titre remboursable en une seule foisgleichzeitig rückzahlbare Wertpapiere
titre représentatif d'un droit de propriétéWertpapier, das ein Eigentumsrecht verbrieft
titre émis par une société cotée en boursevon einer börsennotierten Gesellschaft ausgebener Titel
titres soumis à une imposition à la sourcequellensteuerbelastete Papiere
titulaire d'un livret d'épargneInhaber eines Sparbuchs
titulaire d'un renseignement tarifaire contraignantBerechtigter einer verbindlichen Zolltarifauskunft
titulaire d'une concession administrativeInhaber einer behördlichen Konzession
titulaires ou usufruitiers de créances garanties par un gage immobilier ou un nantissement sur des immeublesGläubiger oder Nutzniesser von Forderungen,die durch Grund-oder Faustpfand auf Grundstücken gesichert sind
tout encaissement doit faire l'objet d'une notification à l'ordonnateurjede Einziehung ist dem Anweisungsbefugten mitzuteilen
traite à un certain délai de vueNachsichtwechsel
Traité portant modification de certaines dispositions budgétaires des traités instituant les Communautés européennes et du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennesVertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften
Traité portant modification de certaines dispositions budgétaires des traités instituant les Communautés européennes et du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennesVertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften
Traité sur la création d'une union monétaire,économique et sociale entre la République fédérale d'Allemagne et la République démocratique allemandeVertrag über die Schaffung einer Währungs-,Wirtschafts-und Sozialunion zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik
transfert d'un exercice à l'autreAusgabenübertragung von einem Haushaltsjahr zum anderen
transfert d'un produit d'une position du Tarif douanier à un autreUmtarifierung einer Ware von einer Tarifnummer des Zolltarifs in eine andere
transfert d'une participation de contrôleTransfer einer Kontrollbeteiligung
transfert de ressources d'un volume global limitéauf einen globalen Betrag gegrenzter Transfer
transfert en faveur d'un tiersTransfer zugunsten eines Dritten
transfert entre comptes d'un titulaire de carteZahlungstransfer eines Karteninhabers von einem Konto zu einem anderen
transfert échelonné d'un fonds bloquégestaffelte Transferzahlung aus einem Sperrguthaben
transformation d'une sociétéÄnderung der Unternehmensform
transformation d'une sociétéUmwandlung einer Gesellschaft
transformation irréversible d'une cléirreversible Schlüsseltransformation
transférer un titre à une contrepartieein Wertpapier einer Gegenpartei übertragen
un bilan financier décrivant l'actif et le passif de la Communautéeine Uebersicht ueber das Vermoegen und die Schulden der Gemeinschaft
un congrès ou une manifestation similaire - Bruxelles 1961Messen
un congrès ou une manifestation similaire - Bruxelles 1961Zolluebereinkommen ueber Erleichterungen fuer die Einfuhr von Waren
un congrès ou une manifestation similaire - Bruxelles 1961die auf Ausstellungen
un congrès ou une manifestation similaire - Bruxelles 1961Kongressen oder aehnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen - Bruessel 1961
un droit conventionnel est substitué au droit appliquéein Vertragszollsatz tritt an die Stelle des angewandten Zollsatzes
un droit de base sur leouel les réductions successives doivent être opéréesein Ausgangszollsatz,nach dem die aufeinanderfolgenden Herabsetzungen vorgenommen werden
un droit de douane forfaitaire de 10 pour cent ad valorem est applicableein pauschaler Zollsatz von 10 vom Hundert des Wertes wird angewandt
un droit réduisant de 30 % l'écart entre...ein Zollsatz,durch den der Abstand zwischen...um 30 v H verringert wird
un Etat membre qui doit faire face à des difficultés particulièresbefindet sich ein Mitgliedstaat in besonderen Schwierigkeiten
un geste,une toucheKarte zücken,Taste drücken
un large éventail de services bancairesein breiter Fächer von Bankleistungen
un présent en signe de gratitudeeine Naturalgabe als Anerkennung
un rapprochement accéléréeine beschleunigte Annaeherung
un régime douanier est assigné aux marchandisesdie Waren werden zu einem Zollverfahren abgefertigt
un état membre qui applique une réglementation des changesein Mitgliedstaat mit Devisenbewirtschaftung
une comparaison sur les deux années 19../....aussagekräftigere Zweijahresvergleich
une contrepartie en monnaie locale devrait pouvoir financer des fonds de développement et des fonds de la protection de la natureein Teil des Gegenwertes sollte zur Äufnung von Entwicklungs-und Umweltschutzfonds eingesetzt werden können
une contrepartie en monnaie locale devrait pouvoir financer des fonds de développement et des fonds de la protection de la natureder Gegenwert in den lokalen Währungen sollte u.a.zur Äufnung von Entwicklungs-und Umweltschutzfonds eingesetzt werden können
une foireZolluebereinkommen ueber Erleichterungen fuer die Einfuhr von Waren
une foiredie auf Ausstellungen
une foireMessen
une foireKongressen oder aehnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen - Bruessel 1961
une garantie hypothécaire doit pouvoir être présentéees muss eine Absicherung durch Hypotheken erfolgen
une liste de numéros à biffer,soit un code d'autorisation que l'ordinateur n'accepte qu'une seule foisdie Streichlistennummer-eine Autorisierungsnummer,die vom Bankcomputer lediglich einmal akzeptiert wird
une participation financièrefinanzielle Beteiligung med varianter
une partie dépourvue de personnalité juridique d'un établissement de créditein rechtlich unselbständiger Teil eines Kreditinstituts
une position pondérée de signe opposégewichtete Position mit entgegengesetztem Vorzeichen
une section spéciale pour les dépenses de chacune de ces institutionsein besonderer Abschnitt fuer die Ausgaben jedes dieser Organe
une telle diversification contribuerait aussi à atténuer les problèmes budgétaireseine derartige Diversifizierung wuerde auch zu einer Entschaerfung der Haushaltsprobleme beitragen
une union douanière qui s'étend à l'ensemble des échanges de marchandiseseine Zollunion,die sich auf den gesamten Warenaustausch erstreckt
valable un jourboersengueltig
valeur courante d'une monnaieTageswert einer Währung
valeur d'une part d'un fonds commun de placementWert eines Anteilscheins
valeur normale d'un bien ou d'un serviceVerkehrswert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung
valeur normale d'un bien ou d'un serviceNormalwert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung
valeurs mobilières émises par un Etat ou par ses collectivités publiques territorialesvon einem Staat oder einer seiner öffentlichen Gebietskörperschaften ausgegebene Wertpapiere
valorisation en fonction d'un modèleBewertung zu Modellpreisen
valorisation à partir d'un modèleBewertung zu Modellpreisen
vente d'une option d'achatVerkauf von Call-Option
vente d'une option d'achatVerkauf von Kaufoption
vente d'une option d'achatSchreiben von Call-Option
vente d'une option d'achatShort Call
vente d'une option d'achatgeschriebener Call
vente d'une option d'achatCallverkauf
volume d'échanges d'une actionUmsatz einer Aktie
volume à quote-part d'un contingentAnteilsmenge eines Kontingents
vérification d'une déclarationPruefung einer Anmeldung
à défaut d'une décision de rejet,la proposition de modification est acceptéeergeht kein Ablehnungsbeschluss,so ist der Aenderungsvorschlag angenommen
échange sur la base d'un pour unUmtausch im Verhältnis 1:1
échéances exigibles à moins d'un an des dettes à long termelangfristige Verbindlichkeiten mit einer Restlaufzeit von weniger als einem Jahr
égalité de traitement,à l'échelon national,pour les opérateurs du marché venant de pays tiers,sur une base de réciprocitéNationale Gleichbehandlung für Marktteilnehmer aus Drittländern auf der Basis der Reziprozität
émission d'un mandat de posteAusstellung einer Postanweisung
émission d'un mandat de posteAnnahme einer Postanweisung
émission d'un ordre de paiementErteilung einer Auszahlungsanordnung
émission d'un ordre de recouvrementErteilung einer Einziehungsanordnung
émolument concernant une procédure administrativeVerwaltungsgebühr
émolument concernant une procédure administrativeGebühr
émolument concernant une procédure administrativeGebühr im Verwaltungsverfahren
émolument concernant une procédure de justice administrativeGebühr im Verwaltungsjustizverfahren
émolument concernant une procédure de justice administrativeVerwaltungsjustizgebühr
établissement financier présentant une importance systémiquesystemrelevantes Institut
établissement soumis à une procédure de résolutionin Abwicklung befindliches Institut
Showing first 500 phrases