Italian | German |
accordo bilaterale per la protezione degli investimenti | bilaterales Investitionsschutzabkommen |
Accordo che istituisce la Banca europea per la ricostruzione e lo sviluppo | Übereinkommen zur Errichtung der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung |
accordo con i concessionari per le vendite e l'assistenza | Vertriebs- und Kundendienstvertrag |
accordo costitutivo della Banca europea per la ricostruzione e lo sviluppo | Übereinkommen zur Errichtung der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung |
accordo di licenza per marche | Lizenzvereinbarung |
Accordo europeo su un codice di condotta volontario in materia di informativa precontrattuale per i contratti di mutuo destinati all'acquisto o alla trasformazione di immobili residenziali | Europäische Vereinbarung über einen freiwilligen Verhaltenskodex über vorvertragliche Informationen für wohnungswirtschaftliche Kredite |
Accordo internazionale per lo snellimento delle formalita doganali | Internationales Abkommen zur Vereinfachung der Zollförmlichkeiten |
Accordo istitutivo di un fondo di sostegno finanziario dell'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economici | Übereinkommen über einen Finanziellen Beistandsfonds der Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung |
Accordo per il finanziamento collettivo delle stazioni oceaniche del Nord Atlantico | Abkommen zur gemeinsamen Finanzierung der Wetterschiffe im Nordatlantik |
accordo per il servizio di vendita di autoveicoli e di assistenza alla clientela | Kundendienstvereinbarung über Kraftfahrzeuge |
accordo per la distribuzione di autoveicoli | Vertriebsvereinbarung über Kraftfahrzeuge |
accordo per la remunerazione della distribuzione obbligatoria della posta transfrontaliera | REIMS I-Vereinbarung |
accordo per la remunerazione della distribuzione obbligatoria della posta transfrontaliera | Vereinbarung über die Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtung |
accordo per la remunerazione della distribuzione obbligatoria della posta transfrontaliera | REIMS II-Vereinbarung |
accordo per la ripartizione dei ricavi | Vereinbarung über Einnahmenaufteilung |
accordo per scambio futuro di tassi di interesse | Zinsausgleichsvereinbarung |
accordo per scambio futuro di tassi di interesse | forward rate agreement |
accordo quadro sul fondo europeo per la stabilità finanziaria | EFSF-Rahmenvertrag |
Accordo relativo ai noli e alle condizioni di trasporto per il carbone e l'acciaio sul Reno | Abkommen betreffend Frachten und Befoerderungsbedingungen im Verkehr mit Kohle und Stahl auf dem Rhein |
Accordo sulla costituzione della Banca internazionale per la ricostruzione e lo sviluppo | Abkommen über die Internationale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung |
accordo tipo per le operazioni di pronti contro termine | Rahmenvereinbarung über Pensionsgeschäfte |
acquisto per consegna futura | Terminkauf |
acquisto per consegna immediata | Geschäftsabschlüsse auf dem Spot-Markt |
acquisto per rivendita | Kauf für Wiederverkauf |
aggiustamento per la volatilità | Volatilitätsanpassung |
aiuti per facilitare il primo insediamento dei giovani agricoltori | Niederlassungsbeihilfen für Junglandwirte |
aiuto per ettaro | hektarbezogene Beihilfe |
aiuto per il salvataggio | Rettungsbeihilfe |
aiuto per la copertura di oneri eccezionali | Beihilfe bei außergewöhnlichen Belastungen |
aiuto per la riduzione di attività | Beihilfe für die Rücknahme der Fördertätigkeit |
aiuto per la ristrutturazione | Umstrukturierungsbeihilfe |
aiuto per l'ammodernamento di navi da pesca in esercizio | Beihilfe für die Modernisierung im Einsatz befindlicher Fischereifahrzeuge |
aliquota zero per l'IVA | Mehrwertsteuersatz Null |
aliquote IVA comuni per l'armonizzazione dei tassi | Steuersatzspanne |
ammissione temporanea per perfezionamento attivo | vorübergehende Einfuhr zur aktiven Veredelung |
ammontare autorizzato per periodo | genehmigter Betrag per Zyklus |
ammontare delle spese di transazione per i crediti | Transaktionsgebühren für Gutschriften |
ammontare delle spese di transazione per i debiti | Lastschriftgebühren |
appoggiare per l'incasso | zum Inkasso einreichen |
appunti per l'intervento | Sprechzettel |
associazione in partecipazione joint venture non costituita sotto forma di società per azioni | nicht registriertes Gemeinschaftsunternehmen |
azione pilota per la creazione e lo sviluppo di fondi di capitali di avviamento | Pilotaktion zur Schaffung und Erweiterung von Startkapitalfonds |
Azione pilota per la creazione e lo sviluppo di fondi di capitali di avviamento | Pilotaktion zur Schaffung und Erweiterung von StartkapitalfondsSeed Capital |
Azione prioritaria di informazione "L'euro, una moneta per l'Europa" | Vorrangige Informationsmaßnahme "Der Euro, eine Währung für Europa" |
Azione prioritaria "L'euro,una moneta per l'Europa" | Schwerpunktmaßnahme "Der Euro-eine Währung für Europa" |
buono per la sottoscrizione di azioni | Schuldverschreibung mit Aktienbezugsrecht |
buono per la sottoscrizione di azioni | Optionsschein |
canone fisso per irrigazione | Wassergrundgebuehr |
canone per l'inquinamento causato | Abwasserabgabe |
canone per l'inquinamento causato | Abwassergebühr |
cassa di risparmio per l'edilizia privata | Bausparkasse |
cassa malattia per le imprese | Betriebskrankenkasse |
cauzione imposta per gli acquisti di valuta estera | Beschränkung von Devisenkäufen |
cauzione per l'intero ammontare dell'importo | Sicherheitsleistung in voller Höhe |
Comitato consultivo per i problemi amministrativi e di bilancio | Beratender Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen |
comitato consultivo per il coordinamento nel campo del mercato interno | Beratender Ausschuss für Koordinierung im Bereich des Binnenmarktes |
comitato consultivo per le misure da prendere in caso di crisi nel mercato dei trasporti di merci su strada | Beratender Ausschuss für die Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt |
Comitato del codice doganale - Sezione per i regimi doganali economici | Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutung |
Comitato del codice doganale - Sezione per il trattamento tariffario favorevole natura o destinazione particolare delle merci | Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Zolltarifliche Abgabenbegünstigung Art oder besondere Verwendung der Waren |
Comitato del codice doganale - Sezione per la regolamentazione doganale generale | Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Allgemeine Zollregelungen |
Comitato della tariffazione per l'uso delle infrastrutture di trasporto | Ausschuss für das System der Abgeltung für die Benutzung der Verkehrswege |
Comitato della tariffazione per l'uso delle infrastrutture di trasporto | Ausschuss für die Abgeltung der Benutzung der Verkehrswege |
Comitato di Basilea per la vigilanza bancaria | Basler Ausschuss für Bankenaufsicht |
Comitato di Basilea per la vigilanza bancaria | Baseler Ausschuss für Bankenaufsicht |
Comitato di contatto per il coordinamento delle condizioni per l'ammissione di valori mobiliari alla quotazione ufficiale di una borsa valori | Kontaktausschuss zur Koordinierung der Bedingungen für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung an einer Wertpapierbörse |
Comitato di contatto per l'ammissione di valori mobiliari alla quotazione ufficiale e l'informazione da pubblicare su detti valori | Kontaktausschuss für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Börsennotierung und die hinsichtlich dieser Wertpapiere zu veröffentlichenden Informationen |
comitato di cooperazione per il finanziamento dello sviluppo | Ausschuss für Zusammenarbeit bei der Entwicklungsfinanzierung |
Comitato di coordinamento per i controlli multilaterali all'esportazione | Komitee zur Koordination der Ost-West-Handelspolitik |
comitato di gestione per gli aiuti al reddito agricolo | Verwaltungsausschuß für landwirtschaftliche Einkommenbeihilfen |
comitato di gestione per la realizzazione del programma pluriennale di azioni comunitarie destinato a rafforzare le azioni prioritarie e ad assicurare la continuità della politica delle imprese, in particolare delle PMI | Verwaltungsausschuß für die Durchführung des mehrjährigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft, vor allem für mittlere und kleinere Unternehmen KMU |
Comitato di gestione per le iniziative comunitarie | Verwaltungsausschuss für Gemeinschaftsinitiativen |
comitato di sorveglianza sulla regolamentazione per il sistema internazionale di identificazione dei soggetti giuridici | Ausschuss für die Regulierungsaufsicht über das globale Unternehmungskennungssystem |
comitato di sorveglianza sulla regolamentazione per il sistema internazionale di identificazione dei soggetti giuridici | Ausschuss für die LEI-Regulierungsaufsicht |
Comitato finanziario del Fondo europeo per gli investimenti | Finanzausschuß des Europäischen Investitionsfonds |
comitato misto per gli scambi e la cooperazione tra la Comunità europea e l'Autorità palestinese | Gemischter Ausschuss für den Handel und die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Palästinensischen Behörde |
comitato misto per lo spazio economico europeo | Gemischter EWR-Ausschuss |
comitato per gli ostacoli tecnici agli scambi | Ausschuss Technische Handelshemmnisse |
comitato per gli scambi e l'ambiente | Ausschuss für Handel und Umwelt |
comitato per i negoziati commerciali | Ausschuss für multilaterale Handelsverhandlungen |
Comitato per i regimi doganali economici | Ausschuss für Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutung |
Comitato per i servizi finanziari | Ausschuss für Finanzdienstleistungen |
comitato per il commercio e la distribuzione | Ausschuss für Handel und Vertrieb |
comitato per il coordinamento degli investimenti | Investitionskoordinierungsamt |
comitato per il coordinamento nel campo del mercato interno | Ausschuss für die Koordinierung im Bereich des Binnenmarktes |
comitato per il funzionamento della scorta stabilizzatrice | Ausschuss für Ausgleichslagergeschäfte |
comitato per il prestito all'ex Unione Sovietica e alle sue repubbliche | Ausschuss für das Darlehen an die ehemalige Sowjetunion und deren Republiken |
Comitato per il regime economico di perfezionamento passivo dei tessili | Ausschuss für den wirtschaftlichen passiven Veredelungsverkehr mit Textilien |
comitato per il risanamento economico e sociale | Ausschuss für wirtschaftliche und soziale Erneuerung |
Comitato per il sostegno finanziario speciale a favore della Grecia nel settore sociale | Ausschuss für eine besondere Finanzhilfe für Griechenland im Sozialen Bereich |
Comitato per la circolazione delle merci | Ausschuss für den Warenverkehr |
comitato per la circolazione delle merci | Ausschuss für den Warenverkehr |
comitato per la firma elettronica | Ausschuss für elektronische Signaturen |
Comitato per la mutua assistenza | Ausschuss für gegenseitige Unterstützung |
comitato per la mutua assistenza doganale | Ausschuss für gegenseitige Unterstützung auf dem Gebiet des Zollwesens |
Comitato per la procedura comunitaria di gestione dei contingenti quantitativi | Ausschuss für das Verfahren der gemeinschaftlichen Verwaltung mengenmäßiger Kontingente |
comitato per la realizzazione del programma pluriennale di lavoro a favore delle cooperative, delle mutue, delle associazioni e delle fondazioni nella Comunità | Ausschuss für das mehrjährige Arbeitsprogramm der Gemeinschaft zugunsten von Genossenschaften, Gegenseitigkeitsgesellschaften, Vereinen und Stiftungen in der Gemeinschaft |
Comitato per la riforma del sistema monetario internazionale e le questioni connesse | Zwanziger-Ausschuss |
Comitato per la riforma del sistema monetario internazionale e le questioni connesse | Ausschuss fuer die Reform des internationalen Waehrungssystems und damit verbundene Fragen |
comitato per la situazione del mercato | Ausschuss für die Marktlage |
comitato per la tariffazione dell'uso delle infrastrutture di trasporto | Ausschuss für die Abgeltung der Benutzung der Verkehrswege |
comitato per la tariffazione dell'uso delle infrastrutture di trasporto | Ausschuss für das System der Abgeltung für die Benutzung der Verkehrswege |
Comitato per la valutazione in dogana | Ausschuss für den Zollwert |
comitato per la valutazione in dogana | Ausschuss für den Zollwert |
comitato per l'adeguamento al progresso tecnico delle direttive miranti alla rimozione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore dei prodotti cosmetici | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse im Bereich der kosmetischen Mittel an den technischen Fortschritt |
Comitato per l'aiuto alla ristrutturazione economica della Polonia e dell'Ungheria | Ausschuss für die Hilfe zur Umgestaltung der Wirtschaft Ungarns und Polens |
comitato per l'aiuto alla ristrutturazione in alcuni paesi dell'Europa centrale e orientale | Ausschuss für die Hilfe zur Umgestaltung der Wirtschaft bestimmter Länder in Mittel- und Osteuropa |
comitato per l'aiuto finanziario e tecnico e per la cooperazione economica con i paesi in via di sviluppo dell'America latina e dell'Asia | Ausschuss für finanzielle und technische Hilfe sowie wirtschaftliche Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern in Lateinamerika und Asien |
Comitato per l'assistenza finanziaria a favore di Israele e delle popolazioni palestinesi dei territori occupati | Ausschuss für eine Finanzhilfe für Israel und die palästinensische Bevölkerung der besetzten Gebiete |
Comitato per l'attuazione del regolamento che istituisce dazi doganali supplementari sulle importazioni di determinati prodotti originari degli Stati Uniti d'America | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Einführung zusätzlicher Zölle auf die Einfuhren bestimmter Waren mit Ursprung in den Vereinigten Staaten von Amerika |
comitato per le altre disposizioni | Ausschuss für sonstige Maßnahmen |
comitato per le misure di salvaguardia | Ausschuss für Schutzmaßnahmen |
comitato per le pratiche antidumping | Ausschuss für Antidumpingmaßnahmen |
Comitato per le regolamentazioni bancarie e le pratiche di vigilanza | Ausschuss für Bankenbestimmungen und -überwachung |
Comitato per le remunerazioni | Vergütungsausschuss |
comitato per le sanzioni contro i talibani | Taliban-Sanktionsausschuss |
comitato per le sovvenzioni e le misure compensative | Ausschuss für Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen |
comitato per lo snellimento | Vereinfachungsausschuß |
Comitato per lo strumento finanziario per l'ambiente LIFE | Ausschuss für das Finanzierungsinstrument für die Umwelt LIFE |
comitato per lo studio dell'Unione economica e monetaria | Ausschuß zur Prüfung der Wirtschafts-und Währungsunion |
comitato per l'occupazione e il mercato del lavoro | Ausschuss für Beschäftigung und Arbeitsmarkt |
comitato per l'origine delle merci | Ausschuss für den Ursprung von Waren |
comitato per l'origine delle merci | Ausschuss für Ursprungsfragen von Waren |
comitato per migliorare l'ambiente imprenditoriale | Ausschuss für die Verbesserung des unternehmerischen Umfelds |
Comitato polacco per la standardizzazione, le misure e i controlli di qualità | polnischer Ausschuß für Normung, Meßwesen und Qualitätskontrolle |
Comitato tecnico per la valutazione in dogana | Technischer Ausschuss für den Zollwert |
comitato tecnico per la valutazione in dogana | Technischer Ausschuß für den Zollwert |
conferenza per i partecipanti alla gara | Konferenz für Anbieter |
Consorzio per l'oleodotto del Caspio | Kaspisches Pipeline-Konsortium |
Convenzione delle Nazioni Unite per la repressione del finanziamento del terrorismo | Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus |
Convenzione doganale per facilitare l'importazione di merci destinate a esposizioni, fiere, congressi o manifestazioni similari | Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen |
Convenzione doganale per l'importazione temporanea degli imballaggi | Zollübereinkommen über die vorübergehende Einfuhr von Umschliessungen |
Convenzione doganale relativa alle agevolazioni accordate per l'importazione delle merci destinate ad essere esposte o utilizzate in una esposizione | Kongressen oder aehnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen - Bruessel 1961 |
Convenzione doganale relativa alle agevolazioni accordate per l'importazione delle merci destinate ad essere esposte o utilizzate in una esposizione | Zolluebereinkommen ueber Erleichterungen fuer die Einfuhr von Waren |
Convenzione doganale relativa alle agevolazioni accordate per l'importazione delle merci destinate ad essere esposte o utilizzate in una esposizione | Messen |
Convenzione doganale relativa alle agevolazioni accordate per l'importazione delle merci destinate ad essere esposte o utilizzate in una esposizione | die auf Ausstellungen |
Convenzione doganale relativa all'importazione temporanea per uso privato di imbarcazioni da diporto e di aerei | Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr von Wasserfahrzeugen und Luftfahrzeugen zum eigenen Gebrauch |
convenzione doganale sul carnet ATA per l'ammissione temporanea delle merci | Zollübereinkommen über das Carnet ATA für die vorübergehende Einfuhr von Waren |
Convenzione doganale sul carnet ATA per l'ammissione temporanea di merci | Zollübereinkommen über das Carnet ATA für die vorübergehende Einfuhr von Waren |
Convenzione doganale sul carnet ATA per l'ammissione temporanea di merci | ATA-Übereinkommen |
convenzione doganale sul carnet ATA per l'importazione temporanea di merci | Zollübereinkommen über das Carnet ATA für die vorübergehende Einfuhr von Waren |
Convenzione internazionale per la semplificazione delle formalità doganali | Internationales Abkommen zur Vereinfachung der Zollförmlichkeiten |
Convenzione internazionale per la semplificazione e l'armonizzazione dei regimi doganali | Übereinkommen von Kioto |
Convenzione per il regolamento delle controversie relative agli investimenti tra Stati e cittadini di altri Stati | ICSID-Übereinkommen |
Convenzione per il regolamento delle controversie relative agli investimenti tra Stati e cittadini di altri Stati | Übereinkommen zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten zwischen Staaten und Angehörigen anderer Staaten |
Convenzione per la creazione di un Consiglio di cooperazione doganale | Abkommen über die Gründung eines Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens |
convenzione per l'arrotondamento | Rundungsusance |
Convenzione per regolare alcuni conflitti in materia di assegni bancari | Abkommen über Bestimmungen auf dem Gebiet des internationalen Scheckprivatrechts |
Convenzione per regolare taluni conflitti di legge in materia di cambiale e di vaglia cambiario | Abkommen über Bestimmungen auf dem Gebiet des internationalen Wechselprivatrechts |
convenzione riveduta per la navigazione sul Reno | revidierte Rheinschiffahrtsakte |
Convenzione sulla nomenclatura per la classificazione delle merci nelle tariffe doganali | Abkommen über das Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die Zolltarife |
Convenzione sulla nomenclatura per la classificazione delle merci nelle tariffe doganali | Abkommen von Brüssel |
coperto,per quanto riguarda il tasso,da una posizione short su contratto a termine | durch eine Verkaufsposition eines Terminkontrakts abgesichert |
copertura patrimoniale per rischio specifico | für das spezifische Risiko vorschreiben |
copertura per il rischio controparte | Eigenkapital zur Deckung des Gegenpartei-Risikos |
crediti esigibili per carta di credito | Forderungen aus Kreditkartenumsätzen |
cumulo diagonale per le norme di origine | diagonale Ursprungskumulierung |
dazi che hanno per scopo di alimentare il bilancio | Zoelle,die der Finanzierung des Haushalts dienen |
dazi doganali dovuti per legge | gesetzlich geschuldete Abgaben |
deposito per il perfezionamento attivo | Lager für den aktiven Veredelungsverkehr |
dispositivo per la creazione di una firma | Signaturerstellungseinheit |
dividendo per azione | Dividende pro Aktie |
dividendo per azione | Dividende je Aktie |
divieto per le autorità pubbliche di un accesso privilegiato alle istituzioni finanziarie | Verbot des bevorrechtigten Zugangs staatlicher Stellen zu Finanzinstitutionen |
documento contnente informazioni chiave per gli investitori | wesentliche Informationen für den Anleger |
documento giustificativo per il calcolo dei prelievi | Beleg für die Berechnung der Abschöpfungen |
documento nazionale per l'esportazione | einzelstaatliches Ausfuhrpapier |
documento per la riesportazione | Wiederausfuhranmeldung |
documento per l'esportazione | Ausfuhrdokument |
documento per l'esportazione | Ausfuhranmeldung |
documento unico di programmazione per gli interventi strutturali comunitari | in einem Dokument zusammengefaßte Programmplanung für die Strukturinterventionen der Gemeinschaft |
domanda di finanziamento per regolamenti | Antrag auf Abrufung für direkte Zahlungen |
domanda di finanziamento per rimborsi | Antrag auf Abrufung für Rückzahlungen |
dotazione per prestito | Darlehensvolumen |
emissione per aggiudicazione | Emission auf dem Submissionsweg |
emissione per aggiudicazione | Emission durch Submissionsverfahren |
emissione per aggiudicazione | Emission im Tenderverfahren |
emissione per aggiudicazione | Ausschreibung |
emissione per pubblica sottoscrizione | oeffentliche Auflegung |
emissione per pubblica sottoscrizione | öffentliches Angebot |
emissione per pubblica sottoscrizione | öffentliches Anbieten |
emissione per pubblica sottoscrizione | Auflegung zur oeffentlichen Zeichnung |
esenzione fiscale annua per donazioni | jährlicher Schenkungsfreibetrag |
esenzione per categoria onnicomprensiva | Schirm-Gruppenfreistellung |
esenzione per i proventi da lotterie | Steuerbefreiung auf Zufallsgewinne |
esenzione per il coniuge ancora in vita | Hinterbliebenenpauschale |
esenzione per il primo anno di attività | Steuerbegünstigung |
essere idoneo al suggellamento per volume | verschlusssicher durch Raumverschluss |
estremi per l'identificazione delle merci | Angaben,die als Nämlichkeitsnachweis erforderlich sind |
firmare una cambiale per avallo | einen Wechsel mit Bürgschaft versehen |
firmare una cambiale per avallo | einen Wechsel garantieren |
firmare una cambiale per avallo | einen Wechsel avalieren |
fondi per imposte | Steuerrückstellung |
fondo accantonamenti per rischi | Bildung einer Verbindlichkeitsrückstellung |
fondo accantonamenti per rischi | Bildung einer Rückstellung für Risiken |
fondo di adeguamento per la crescita | Wachstumsanpassungsfonds |
fondo di consolidamento per rischi e oneri futuri | negativer Geschäftswert |
fondo di consolidamento per rischi e oneri futuri | negativer Firmenwert |
Fondo d'investimento per la politica di vicinato | Nachbarschaftsinvestitionsfazilität |
fondo per gli animali ammalati | Tierseuchenkasse |
Fondo per il finanziamento delle esportazioni | Exportfinanzierungsfonds |
fondo per il servizio del debito | Kapitaldienstfonds |
fondo per la gestione dei porti | Hafenverwaltungsfonds |
fondo per la gestione del debito | Kapitaldienstfonds |
fondo per le arti plastiche | Kunstförderung |
fondo per le epizoozie | Seuchenfonds |
fondo per trattamento di quiescenza | Pensionsrückstellung |
funzionario retribuito in base agli stanziamenti per la ricerca e gli investimenti | Beamter, der seine Bezüge aus Mitteln des Forschungs- und Investitionshaushaltsplans erhält |
funzione di segnale e di leva per i mercati | Signal-und Hebelwirkung für die Märkte |
girata per l'incasso | Prokuraindossament |
girata per l'incasso | Vollmachtindossament |
girata per l'incasso | Inkassoindossament |
girata per l'incasso | Einzugsindossament |
i metodi praticati attualmente per la determinazione del valore in dogana | die gegenwaertige Bewertungspraxis |
importazione temporanea per uso privato | vorübergehende Einfuhr für die private Nutzung |
importazione temporanea per uso professionale | vorübergehende Einfuhr für die berufliche Nutzung |
importo compensativo di base per gli scambi intracomunitari | Basisausgleichsbetrag für innergemeinschaftlichen Handel |
importo da considerare per dare discarico | Betrag,der beim Entlastungsverfahren zugrunde zu legen ist |
importo della sovvenzione per unità di produzione | Höhe der Subvention pro Einheit |
importo mobilizzabile caso per caso | von Fall zu Fall in Anspruch genommenes Mittel |
imposta comunale per l'esercizio di imprese e di arte e professione | Gemeindesteuer auf unternehmerische,künstlerische und berufliche Tätigkeit |
imposta di consumo sul gas metano per uso combustibile per impieghi diversi da quelli industriali | Verbrauchsteuer auf als Brennstoff für andere als industrielle Zwecke verwendetes Methangas |
imposta per favorire programmi di formazione | Steuerzugunsten des Bildungswesens F, basierend auf Löhnen/Gehältern (no equivalent in Italy; basata sugli stipendi) |
imposta per la sicurezza aerea | Flughafensteuer |
imposta sull'assicurazione responsabilità civile per veicoli a motore e simili | Steuer auf Haftpflichtversicherung für Kraftfahrzeuge usw. |
incrementi di immobilizzazioni per lavori interni | andere aktivierte Eigenleistungen |
indennità per cessazione definitiva dal servizio | Entschädigung für das endgültige Ausscheiden aus dem Dienst |
indennità per cessazione definitiva dal servizio | Vergütung beim Ausscheiden aus dem Dienst |
indennità per cessazione definitiva dal servizio | Entschädigung bei Ausscheiden aus dem Dienst |
indennità per invalidità grave | Schwerbehindertengeld |
indennità per invalidità grave | Schwerbeschädigtenrente |
indennità per invalidità grave | Schwerbeschädigtengeld |
indennità per invalidità grave | Leistung für schwere Invalidität |
indennità per l'allevamento di montagna | Beihilfe für die Landwirtschaft in Berggebieten |
indennità per l'uso del campo d'aviazione | Entgelt für die Benützung des Flugfeldes |
indennità per servizi a turni | Vergütung für Schichtdienst |
indennità per spese | Aufwandsentschädigung |
indennità per spese funerarie | Bestattungskostenzuschuss |
indennitá perceptiva per locazioni | Erlös aus Vermietung von Gebäuden |
inventario permanente per quantità e valori | mengenmäßig und wertmäßig erfaßtes Inventar |
iscrizione per memoria | Leertitel |
iscrizione per memoria | nachrichtlich |
iscrizione per memoria | pro memoria |
iscrizione per memoria | nachrichtliche Position |
iscrizione per memoria | zur Erinnerung |
iscrizione per memoria | Leertitel im Haushaltsplan |
ispettorato generale per la revisione dei conti | Generaldirektion Revision |
istituire il sistema comune di franchigie per viaggiatori | Einfuehrung des gemeinsamen Systems der Steuerbefreiungen fuer Reisende |
Istituto brasiliano per la geografia e l'economia | Brasilianisches Institut für Geografie und Wirtschaft |
istituto centrale per l'assicurazione pensionistica | Zentralanstalt für Rentenschutz |
istituto di credito per l'edilizia privata | Bausparkasse |
istituto di finanziamento per le vendite a credito | Finanzierungsunternehmen für Kreditverkaufsgeschäfte |
istituto di finanziamento per le vendite al minuto | Finanzierungsunternehmen für den Einzelhandel |
Istituto di garanzia per i crediti all'esportazione | Institut für Ausfuhrkreditgarantien |
Istituto fiammingo per imprenditori indipendenti | flämisches Institut für selbständige Unternehmer |
Istituto fiammingo per imprenditori indipendenti | Flämisches Institut für freies Unternehmertum |
Istituto nazionale per il commercio estero | italienische Außenhandelsbehörde |
Istituto nazionale per la ricerca agronomica | französisches Institut für landwirtschaftliche Forschung |
Istituto nazionale per l'occupazione | Staatliche Anstalt für Arbeit |
Istituto nazionale per l'occupazione | Provinzialdirektion der staatlichen Anstalt für Arbeit |
Istituto per il commercio estero | italienische Außenhandelsbehörde |
Istituto per la finanza internazionale | Internationales Finanzinstitut |
istituto per la formazione permanente del ceto medio | Weiterbildungsinstitut der mittelständischen Industrie |
Istituto per la gestione delle scorte | Institut für Lagerverwaltung |
Istituto per la pensione e l'assicurazione integrativa dei dipendenti delle cooperative agricole | Renten- und Zusatzversicherung für in der Landwirtschaft Beschäftigte |
Istituto per la ricostruzione industriale | Organisation für den Wiederaufbau der Industrie |
Istituto per le relazioni europeo-latinoamericane | Institut für Europäisch-Lateinamerikanische Beziehungen |
Istituto per le relazioni fra l'Europa e l'America latina | Institut für Europäisch-Lateinamerikanische Beziehungen |
Istituto regionale per il credito alle cooperative | Regionalinstitut für Genossenschaftsdarlehen |
istituto supremo per la revisione contabile | Oberster Rechnungshof |
Istruzioni dell'UCPL per il pagamento individuale e scalare del latte commerciale secondo la qualità | Anordnungen des ZVSM über die individuelle,abgestufte Bezahlung der Verkehrsmilch nach Qualitätsmerkmalen |
istruzioni per la negoziazione | Abwicklungsanweisung |
le previsioni sono ripartite per categorie di spese | die Vorausschau wird nach Ausgabenkategorien aufgeschlüsselt |
Legge federale del 19 marzo 1965 sul sussidiamento delle spese cantonali per borse di studio | Bundesgesetz vom 19.März 1965 über die Gewährung von Beiträgen an die Aufwendungen der Kantone für Stipendien |
Libro verde "Gli appalti pubblici nell'Unione europea - Spunti di riflessione per il futuro" | Grünbuch "Das öffentliche Auftragswesen in der Europäischen Union: Überlegungen für die Zukunft" |
Libro verde per il commercio | Grünbuch "Handel" |
Libro verde sulle misure pratiche per l'introduzione della moneta unica | Grünbuch über die praktischen Fragen des Übergangs zur einheitlichen Währung |
Libro verde sulle modalità pratiche per l'introduzione della moneta unica | Grünbuch über die praktischen Fragen des Übergangs zur einheitlichen Währung |
meccanismo automatico per la concessione di prestiti nel settore della commercializzazione | automatische Bewilligung von Absatzkrediten |
meccanismo di finanziamento di emergenza per i casi di crisi | Finanzierungsmechanismus für Krisenfälle |
Meccanismo europeo per le tecnologie | Europäische Technologie-Fazilität |
meccanismo per gestire le fluttuazioni fra i cambi delle monete | Schlange |
meccanismo per gestire le fluttuazioni fra i cambi delle monete | Mechanismus zur Steuerung der Währungsschwankungen |
momento da prendere in considerazione per la determinazione del valore in dogana | maßgebender Zeitpunkt für die Ermittlung des Zollwertes |
norme per arrotondare gli importi | Rundungsregeln |
nuove convenzioni per l'euro | neue Euro-Konventionen |
obbligo di finanziamento per la ricostruzione dei danni provocati da catastrofi | Verpflichtung zur Finanzierung der Beseitigung von Katastrophenschäden |
pagamenti per interessi ipotecari | Hypothekenzinszahlungen |
partecipazione parziale al rischio per i titoli sovrani | Teilausfallversicherung für Staatsschuldtitel |
partecipazione parziale al rischio per i titoli sovrani | Teilabsicherung für Staatsanleihen |
passaporto per il venture capital | europäischer Pass für Risikokapitalfonds |
passaporto per le società di gestione | Pass für Verwaltungsgesellschaften |
patto europeo per l'occupazione | Beschäftigungspakt |
per contanti | bar |
per conto d'altri | auf Rechnung Dritter |
per conto di terzi | auf fremde Rechnung |
per conto di terzi | auf Rechnung Dritter |
per conto d'una istituzione | für Rechnung eines Organs |
per conto terzi | für fremde Rechnung |
per esempio | wie die Ausstellung von Konsularfakturen und konsularischen Bescheinigungen |
per esempio | konsularische Amtshandlungen |
per gara | auf Subskription |
per la determinazione del valore in dogana | fuer die Ermittlung des Zollwerts |
per la durata di questi depositi | während der Hinterlegungszeit |
per le voci ove tale tariffa prevede un dazio convenzionale | bei Positionen,fuer welche dieser Tarif einen vertragszoll enthaelt |
per memoria | nachrichtliche Position |
per memoria | pro memoria |
per motivi di tutela della proprietà industriale e commerciale | zum Schutz des gewerblichen und kommerziellen Eigentums |
per unità di prodotto | pro Verpackungseinheit |
per via aerea | auf dem Luftweg |
per via marittima | auf dem Seeweg |
periodo di disarmo stabilito per un prodotto | fuer eine Ware vorgesehener Zeitraum fuer den Zollabbau |
periodo di utilizzo di un dato impiegato per un'azione atomica | Nutzungszeitraum |
periodo di utilizzo di un dato impiegato per un'azione atomica | Nutzungsdauer |
piano d'azione per i servizi finanziari | Aktionsrahmen für Finanzdienstleistungen |
piano d'azione per i servizi finanziari | Aktionsplan für Finanzdienstleistungen |
piano d'azione per il transito in Europa | Aktionsplan für das Versandverfahren in Europa |
piano d'azione per la promozione degli investimenti | Aktionsplan zur Investitionsförderung |
piano di transizione per l'azienda | Übergangsszenario für das Unternehmen |
Piano nazionale per la banca e la finanza | Finanzplatz-Übergangsplan |
posizione ponderata per la durata finanziaria | durationsgewichtete Position |
possibilità concrete di accesso a finanziamenti di portata "storica" per l'impresa | historische Kreditfazilität |
procedere alla fissazione di aliquote medie per prodotto o gruppo di prodotti | Durchschnittssaetze fuer Waren oder Gruppen von Waren festlegen |
procedere per trattativa privata | freihändige Vergabe eines Auftrags |
procedura di concertazione ad hoc per la fissazione dell'importo delle spese obbligatorie | Ad-hoc-Konzertierungsverfahren zur Festsetzung des Betrags der obligatorischen Ausgaben |
procedura di rimborso a favore del bilancio generale per determinate categorie di spese | Verfahren der Erstattung an den Gesamthaushaltsplan für bestimmte Ausgabenkategorien |
procedura giuridica di segnalazione iniziata dal revisore contabile o dal sindaco per imprese considerate in difficoltà finanziarie | Warnverfahren |
procedura giuridica di segnalazione iniziata dal revisore contabile o dal sindaco per imprese considerate in difficoltà finanziarie | geseztlich vorgeschriebenes Verfahren zur Prüfung einer vermutlich in finanziellen Schwierigkeiten befindlichen Gesellschaft |
procedura per i disavanzi eccessivi | Defizitverfahren |
procedura per i disavanzi eccessivi | Verfahren bei einem übermäßigen Defizit |
procedure per la concessione del debito | Kreditbearbeitung |
produrre un interesse dell'X per cento | sich mit zu X Prozent verzinsen |
produrre un interesse dell'X per cento | X Prozent Zinsen bringen |
produrre un interesse dell'X per cento | X Prozent Zinsen geben |
produrre un interesse dell'X per cento | X Prozent Zinsen abwerfen |
progetti pilota per promuovere metodi commerciali moderni attraverso l'applicazione di nuove tecnologie commerciali | Pilotprojekte zur Förderung moderner Vertriebsmethoden durch die Einführung neuer Vertriebstechnologien |
progetto "Fiere per promuovere la cooperazione" | Kooperationsmessen |
progetto per conto terzi | fremdverwaltetes Vorhaben |
programma azioni di politica per un mercato dell'informazione | Demonstrationsprojekte zur Entwicklung des Gemeinschaftsmarktes für Informationsdienste |
programma azioni di politica per un mercato dell'informazione | Programm über die Einführung eines gemeinsamen Marktes für Informationsdienste |
programma d'azione doganale nell'Unione europea per il periodo 2014-2020 | Zoll 2020 |
programma d'azione doganale nell'Unione europea per il periodo 2014-2020 | Aktionsprogramm für das Zollwesen in der Europäischen Union für den Zeitraum 2014-2020 |
programma d'azione per la dogana e l'imposizione fiscale nell'Unione europea per il periodo 2014-2020 | Programm Fiscus |
programma d'azione per la dogana e l'imposizione fiscale nell'Unione europea per il periodo 2014-2020 | FISCUS |
programma d'azione per la dogana e l'imposizione fiscale nell'Unione europea per il periodo 2014-2020 | Aktionsprogramms für Zoll und Steuern in der Europäischen Union für den Zeitraum 2014-2020 |
Programma d'azione per lo sviluppo di un mercato comunitario dei servizi dell'informazione | Demonstrationsprojekte zur Entwicklung des Gemeinschaftsmarktes für Informationsdienste |
Programma d'azione per lo sviluppo di un mercato comunitario dei servizi dell'informazione | Programm über die Einführung eines gemeinsamen Marktes für Informationsdienste |
programma della Commissione per migliorare, intorno al 2000, la gestione degli stanziamenti comunitari Sound and Efficient management - Gestione sana ed efficace | Programm der Kommission zur Verbesserung der Verwaltung der Gemeinschaftsfinanzen bis zum Jahr 2000 Sound and Efficient Management - gesunde und effiziente Mittelbewirtschaftung |
programma di formazione per dirigenti | "Executive Training"- Programm |
programma di incentivi per la competitività internazionale | Programm zur Förderung der internationalen Wettbewerbsfähigkeit |
Programma di sostegno per la creazione di posti di lavoro | Stützungsprogramm für die Schaffung von Arbeitsplätzen |
programma d'incentivi per la competitività internazionale | Programm zur Förderung der internationalen Wettbewerbsfähigkeit |
programma operativo per l'infrastruttura economica | Operationelles Wirtschaftsinfrastrukturprogramm |
programma per il finanziamento delle esportazioni | Exportfinanzierungsprogramm |
Programma per il miglioramento della gestione finanziaria | Programm zur Verbesserung der Haushaltsführung |
programma per la promozione delle esportazioni | Ausfuhrförderungsprogramm |
programma per la promozione e lo sviluppo dell'attività di subappalto | Programm zur Förderung und Entwicklung des Zulieferwesens |
programma per l'ambiente e l'azione per il clima | Programm für Umwelt- und Klimapolitik |
programma per l'ambiente e l'azione per il clima | LIFE-Programm |
programma per le operazioni effettuate dalle unità di gestione negli Stati beneficiari | Programm für die von den Verwaltungseinheiten in den Empfängerländern durchgeführten Aktionen |
programma per l'esportazione da allevamenti certificati | Regelung zur Freigabe von Herden für die Ausfuhr |
programma per l'esportazione da allevamenti certificati | ECHS-Regelung |
programma per l'istituzione di un mercato comune dei servizi dell'informazione | Programm über die Einführung eines gemeinsamen Marktes für Informationsdienste |
programma per l'istituzione di un mercato comune dei servizi dell'informazione | Demonstrationsprojekte zur Entwicklung des Gemeinschaftsmarktes für Informationsdienste |
Programma pluriennale di azioni comunitarie destinate a rafforzare gli indirizzi prioritari e ad assicurare la continuità ed il consolidamento della politica per le imprese,in particolare le piccole e medie impresePMI,nella Comunità | Mehrjähriges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft,vor allem für kleine und mittlere UnternehmenKMU |
programma speciale di adesione per l'agricoltura e lo sviluppo rurale | Sonderprogramm zur Heranführung im Bereich der Landwirtschaft und der Entwicklung des ländlichen Raums |
programmi per l'emissione di euronotes | Euro-note-Fazilität |
quadro per la sostenibilità del debito | Rahmenwerk für Schuldentragfähigkeitsanalysen |
quadro per la sostenibilità del debito | Rahmenwerk für Schuldentragfähigkeit |
quantitativo cumulato per fabbricante | in den Verkehr gebrachte Gesamtmenge |
quantitativo di riferimento supplementare per le zone di montagna | Zusätzliche Referenzmengen für Berggebiete |
quota individuale assunta per conto proprio | Eigenanteil des Versicherers |
quota iniziale per l'allacciamento | einmalige Anschlussgebühr |
Rapporto del 25 agosto 1999 concernente le misure tariffali prese nel corso del 1 semestre 1999 e messaggio concernente l'aumento delle aliquote di dazio della tariffa generale riguardante gli alimenti per animali | Bericht vom 25.August 1999 über zolltarifarische Massnahmen im 1.Halbjahr 1999 und Botschaft zur Erhöhung einzelner Ansätze des Generaltarifs von neuen Futtermitteln |
Rapporto del 22 marzo 2000 del Controllo federale delle finanze per la Delegazione delle finanze delle Camere federali e il Consiglio federale sull'attività svolta nel 1999 | Bericht der Eidgenössischen Finanzkontrolle vom 22.März 2000 über ihre Tätigkeit im Jahre 1999 an die Finanzdelegation der eidgenössischen Räte und den Bundesrat |
reddito del conduttore agricolo e della sua famiglia per unità di lavoro non salariata | Familienbetriebseinkommen je Einheit unbezahlter Arbeit |
reddito netto del conduttore e della sua famiglia per unità di lavoro | Netto-Familieneinkommen pro Arbeitseinheit |
reddito nominale per lavoratore dipendente | durchschnittlicher Nominallohn |
reddito per azione | Gewinn pro Aktie |
reddito per le imprese | Einkommen der Unternehmen |
redimibile per estrazione a sorte | auslosbar |
rendere un interesse dell'X per cento | X Prozent Zinsen bringen |
rendere un interesse dell'X per cento | X Prozent Zinsen geben |
rendere un interesse dell'X per cento | sich mit zu X Prozent verzinsen |
rendere un interesse dell'X per cento | X Prozent Zinsen abwerfen |
rimborso all'Associazione internazionale per lo sviluppo | Rückfluß an die Internationale Entwicklungsgesellschaft IDA |
rimessa per imbarcazioni | Bootshaus |
ripartizione indicativa per obiettivo | indikative Aufschlüsselung nach Zielen |
ripartizione per aliquota IVA | Aufschlüsselung nach Mwst-Sätzen |
ripartizione per gruppi di gradi | Gliederung nach Gruppen von Besoldungsgruppen |
ripristinare i dazi normali per un periodo determinato | die normalen Zollsätze für einen befristeten Zeitraum wiederherstellen |
rischio di perdita per insufficiente/mancante copertura assicurativa | Risiko eines Verlustes aufgrund mangelnder Versicherungsdeckung |
scheda di informazione per ottenere un certificato di circolazione | Auskunftsblatt fuer den Erhalt einer Warenbescheinigung |
schema per la sottoscrizione del capitale della BCE | Schlüssel für die Zeichnung des Kapitals der Europäischen Zentralbank |
schema per la sottoscrizione del capitale della BCE | Schlüssel für die Zeichnung des Kapitals der EZB |
schema per la sottoscrizione del capitale della BCE | Kapitalzeichnungsschlüssel |
schema per la sottoscrizione del capitale della BCE | Schlüssel für die Kapitalzeichnung |
sdoganamento per la reimportazione | Abfertigung zur Wiedereinfuhr |
sdoganamento per la riesportazione | Wiederausfuhrbehandlung |
sdoganamento per l'importazione | Einfuhrabfertigung |
sdoganamento per transito | Abfertigung zur Anweisung |
sindacato per l'assunzione a fermo | Übernahmekonsortium |
sindacato per l'assunzione a fermo | Festübernahmekonsortium |
società cooperativa per la prestazione di garanzie | Beteiligungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit |
società cooperativa per la prestazione di garanzie | gegenseitige Beteiligungsgesellschaft |
società finanziaria per l'intermediazione in titoli | Börsengesellschaft |
Società interamericana per gli investimenti | Interamerikanische Investment-Gesellschaft |
società per azioni | Gesellschaft mit beschränkter Haftung GmbH (SpA) |
società per azioni | Aktiengesellschaft AG (AG, SpA) |
società per azioni di tipo aperto | kapitalmarktbezogene Gesellschaft |
società per azioni semplificata | vereinfachte Aktiengesellschaft |
società per azioni unipersonale | Einpersonen-Aktiengesellschaft |
società per il finanziamento degli acquisti rateali | Teilzahlungsinstitut |
Società per la valorizzazione e la gestione del suolo | Bodenverwertungs- und -verwaltungs GmbH |
società pubblica per il finanziamento dello sviluppo | öffentliche Gesellschaft für Entwicklungsfinanzierung |
società svizzera per il giro di titoli S.A. | Schweizerische Effekten-Giro AG |
Società svizzera per il giro di titoli S.A.:Sociéta fondata in comune con le banche svizzere volta ad una gestione razionale dei valori mobiliari e con lo scopo di custodire i titoli fungibili in deposito collettivo globaleSEGA | Schweizerische Effekten-Giro AG:Gemeinschaftswerk der Schweizer Banken,die eine Vereinfachung der Wertschriftenverwaltung und eine Beschleunigung des Effekten-Verkehrs bezweckt. |
somma del PIL pm degli Stati membri per un periodo di cinque anni | kumuliertes BIPmp der Mitgliedstaaten über fünf Jahren |
soppressione del pedaggio per superamento del peso | Abschaffung der Übergewichtsgebühr |
sottocomitato per la cooperazione commerciale | Unterausschuß für Zusammenarbeit in Handelsfragen |
sottocomitato per la cooperazione doganale | Unterausschuß für Zusammenarbeit in Zollfragen |
sottocomitato per la politica del cambio | Unterausschuß Devisenpolitik |
sottocomitato per la stabilizzazione dei proventi da esportazione | Unterausschuß für die Stabilisierung der Ausfuhrerlöse |
Sottocomitato per la Vigilanza Bancaria | Unterausschuß Bankenaufsicht |
spesa considerata come ammessa,per quanto attiene al suo principio | als grundsätzlich genehmigt geltende Ausgabe |
spesa di deposito cauzionale per container | Containerhinterlegungsgebühr |
spesa per consumi | Konsumausgabe |
spesa per consumi finali delle famiglie | Konsumausgaben der privaten Haushalte |
spesa per le restituzioni | Erstattungsausgabe |
spesa per retribuzione | Besoldungsausgabe |
spesa pubblica per l'istruzione secondaria | Staatsausgaben für höhere Schulbildung |
spesa pubblica per l'istruzione superiore | Ausgaben des Staates,Hochschulen |
spese annuali per la gestione del fondo | Totalexpense |
spese annuali per la gestione del fondo | Gesamtkosten des Fonds |
spese di appoggio e di sostegno per azioni comunitarie | Unterstützungsausgaben für Gemeinschaftsmaßnahmen |
spese di servizio per carichi inferiori al container | Sammelgutcontainer-Gebühren |
spese di viaggio per ferrovia | Eisenbahnfahrpreis |
spese imputate agli stanziamenti per la pubblicazione | Ausgaben zu Lasten der Mittel für die Veröffentlichung |
spese per attrezzature | Materialgebühr |
spese per crediti inesigibili | Forderungsabschreibung |
spese per formalità doganali | Zollnebengebühren |
spese per gli impianti di sicurezza | Aufwendungen für Betriebssicherheit |
spese per i crediti | Transaktionsgebühren für Gutschriften |
spese per i debiti | Lastschriftgebühren |
spese per il personale | Personalaufwand |
spese per investimenti | Investitionsausgaben |
spese per la custodia dei figli | Kosten der Kinderbetreuung |
spese per la prenotazione | Kosten für die Platzkarten |
spese per la realizzazione del reddito | Berufsauslagen |
spese per la realizzazione del reddito | Gewinnungskosten |
spese per la realizzazione del reddito | Berufskosten |
spese per l'assunzione | Ausgaben für Einstellung |
spese per l'ufficio a domicilio | Aufwendungen für ein häusliches Arbeitszimmer |
spese per l'uso di attrezzature | Gebühr für die Nutzung von Einrichtungen |
spese per missioni | Dienstreisekosten |
spese per ricevimenti | Kosten für Empfänge |
spese per sovvenzioni | Zuschüsse |
spese sostenute per conto di terzi | Ausgaben für Dritte |
sportello MET per l'avviamento | ETF-Startkapital |
sportello per il controllo | Abfertigungsschalter |
standard per il pagamento | Zahlungsstandard |
strategia "caso per caso" | Strategie des fallweisen Vorgehens |
strategia per le operazioni di raccolta | Anleihestrategie |
struttura per scadenza dei tassi di interesse | Renditenkurve |
struttura prevista per l'iscrizione in bilancio | Struktur zur Erfassung im Haushaltsplan |
svincolo della merce per la libera pratica | Überlassung von Waren zum zollrechtlich freien Verkehr |
svincolo della merce per l'immissione in libera pratica | zollrechtliche Freigabe der Ware |
svolgere missioni per conto della Banca | im Auftrag der Bank tätig sein |
tabella per il calcolo delle imposte | Steuertabelle |
task force per i Balcani | Task-Force Balkan |
tecnica per far salire i prezzi dei contratti a termine | Sitzungsgeschäft |
termine per il rimborso | Rückzahlungstermin |
termine per il trasferimento | Überweisungsfrist |
termine per la messa a disposizione delle risorse proprie | Bereitstellungsfrist |
termine per la presentazione | Vorlagefrist |
termine per la riesportazione | Wiederausfuhrfrist |
termine per l'assegnazione ad un altro regime doganale | Frist für die Zuführung zu einer zollrechtlichen Bestimmung |
titoli emessi per attirare capitali dall'estero | amerikanische Anleihe für Nichtamerikaner |
titoli raggruppati per durata | nach der Laufzeit zusammengefasste Titel |
titolo per il quale al momento dell'offerta è stata presentata domanda di emmissione alla quotazione ufficiale di una borsa valori | Wertpapiere für die eine Zulassung auf amtliche Notierung an einer Wertpapierbörse beantragt worden ist |
Ufficio centrale per il controllo dei metalli preziosi | Zentralamt für Edelmetallkontrolle |
Ufficio di consultazione sociale per il personale federale | Sozialberatung für die allgemeine Bundesverwaltung |
Ufficio Federale d'Informazione per il Commercio con l'Estero | Bundesstelle für Außenhandelsinformation |
Ufficio nazionale per gli appalti pubblici | Amt für öffentliche Beschaffungen |
Ufficio nazionale per gli appalti pubblici | Amt für öffentliche Aufträge |
Ufficio per i controlli di qualità | Qualitätsprüfungsamt |
ufficio per il ravvicinamento delle imprese | Büro für Unternehmenskooperation |
ufficio per la concorrenza | britische Wettbewerbsbehörde |
ufficio per la concorrenza | britische Kartellbehörde |
Ufficio per la concorrenza economica | Amt für Wirtschaftlichen Wettbewerb |
ufficio per la cooperazione fra imprese | Büro für Unternehmenskooperation |
una sezione speciale per le spese di ciascuna istituzione | ein besonderer Abschnitt fuer die Ausgaben jedes dieser Organe |
utile netto per azione | Nettogewinn pro Aktie |
utile per azione | Gewinn je Aktie |
utile per azione | Gewinn pro Aktie |
utile per l'anno | Jahresüberschuß |
utili per azione integralmente diluiti | verwässerter Gewinn je Aktie |
utilizzare per giustificare il carattere comunitario della merce | zum Nachweis des Gemeinschaftscharakters der Ware verwenden |
utilizzazione per fini particolari | Verwendung zu besonderen Zwecken |
visto "per regolarizzazione" | Sichtvermerk "zwecks Abrechnung" |
àncora per la stabilità nominale | Anker für die Preisstabilität |