DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Finances containing or | all forms | exact matches only
EnglishRussian
accounts 90 days or more behind in paymentпросроченная задолженность со сроком задержки платежей 90 дней и более (Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
agreement on debt cancellation, moratorium, rescheduling or interest subsidizationсоглашения об аннулировании долгов, моратории, пересмотре условий субсидирования процентов
All-or-none underwritingПолное либо нулевое размещение (Соглашение, согласно которому эмиссия акций аннулируется, если андеррайтер не может гарантировать полное её размещение Andy)
all sums due or to become dueвсе суммы текущей и предстоящей задолженности (Alexander Matytsin)
amortized cost of a financial asset or financial liabilityамортизированная стоимость финансового актива или финансового обязательства (вк)
amounts owed or owingcсуществующая или возникающая задолженность (Alexander Matytsin)
asset-or-nothing optionбинарный опцион (Alexander Matytsin)
auction settlement or physical settlementденежная компенсация либо физическая поставка (кредитный дефолтный своп wikipedia.org ilghiz)
borrower's option for notes or underwritten stand-byглобальная среднесрочная кредитная программа (BONUS)
borrower's option for notes or underwritten stand-byглобальная среднесрочная кредитная программа (BONUS)
budgeted or actual annual summary of earningsфактическая годовая сводка доходов
budgeted or actual annual summary of earningsсметная годовая сводка доходов
collect damages for losses from damaged goods or delays in deliveriesвзыскивать штрафы за убытки, понесенные в связи с повреждением груза или в связи с задержкой в его доставке
constitute investment, financial, tax or legal adviceпредставлять собой инвестиционный, финансовый, налоговый или правовой совет (банка Wachovia Alex_Odeychuk)
contracting or subcontracting firmфирма, берущая субподряды
contracting or subcontracting firmфирма-подрядчик
contracting or subcontracting firmфирма-субподрядчик
contracting or subcontracting firmфирма, берущая подряды
contracts involving payments to or from third partiesконтракты с платежами в пользу или от третьих лиц (Alex_Odeychuk)
date on which loans and advances or liabilities ariseдата, на которую взяты займы и авансы или обязательства
designated person or entityустановленное лицо или организация (Yeldar Azanbayev)
exercised or deemed exercisedфактически или предположительно исполненный (опцион Alexander Matytsin)
financial assets at fair value through profit or lossфинансовые активы, оцениваемые по справедливой стоимости через прибыль или убыток (перевод из: Указания ЦБ РФ "О переклассификации ценных бумаг по оценочным категориям" от 17.11.2008 г. № 2129-У Alex_Odeychuk)
financial assets at fair value through surplus or deficitфинансовые активы, оцениваемые по справедливой стоимости через прибыль или убыток (Глоссарий терминов МСФООС Praskovya)
for sale or hireна продажу
for sale or hireв наём
forward sale or purchase agreementдоговор купли-продажи с отсрочкой исполнения (обязательств Alexander Matytsin)
free or partly controlled enterprise systemсистема свободного или частично регулируемого частного предпринимательства
full or partial sovereign defaultполный или частичный суверенный дефолт (Alex_Odeychuk)
funds under or outside the programпомимо или за счёт фондов программы
liability for loss or damageответственность за утерю или повреждение (груза)
maturity falls in a year of unfavorable interest rates or business conditionsпогашение приходится на год с неблагоприятными процентными ставками или конъюнктурой рынка (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из Yale Law Journal, Vol. 46, No. 6, pp. 1041-1048 Alex_Odeychuk)
note or securityоблигации или акции (scherfas)
open new accounts depositing funds with PayPal, Moneybookers, Paysafe, Neteller or Skrillоткрывать новые счета с пополнением средств через платёжные системы PayPal, Moneybookers, Paysafe, Neteller or Skrill (Alex_Odeychuk)
or equivalent in any currencyили эквивалент (в любой валюте; HM Revenue & Customs Alex_Odeychuk)
or the applicable currency equivalentили эквивалент в соответствующей валюте (англ. цитата – из сообщения на сайте Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
partial drawings or shipmentsчастичное использование аккредитива или частичные отгрузки (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из Унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивов, публикация МТП № 600 Alex_Odeychuk)
penalty or discounts for failing to meet contract provisionsскидка с цены за невыполнение условий контракта
penalty or discounts for failing to meet contract provisionsнеустойка с цены за невыполнение условий контракта
prepayment or repaymentпогашение задолженности досрочно или в срок (Alexander Matytsin)
profit increased 3 percent to $13.3 billion, or $3.35 a share, compared with $12.9 billion, or $3.16 a share, a year earlierприбыль увеличилась на 3 процента до 13,3 млрд. долл. США, или до 3,35 долл. США на акцию, по сравнению с 12,9 млрд. долл. США, или 3,16 долл. США на акцию, годом ранее (англ. оборот взят из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
purchased or originated credit-impaired financial assetsприобретённые или созданные кредитно-обесцененные финансовые активы (schmidtd)
qualify for government support or subsidyиметь право на получение государственной помощи или бюджетного финансирования (CNN Alex_Odeychuk)
share in any profit or lossучаствовать во всех убытках и прибыли (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
stand-alone selling price of a good or serviceцена обособленной продажи товара или услуги (IFRS 15 вк)
sums due or to become dueсуммы текущей и будущей задолженности (Alexander Matytsin)
the pre-financing is cleared against interim payments or payment of the balanceпроизведён возврат суммы предварительного финансирования согласно промежуточным платежам или платежу оставшейся части (Alex_Odeychuk)
there may be occasions when we deal with or for you in the wholesale market in non-investment products.мы имеем право, когда работаем с вами или в ваших интересах на оптовом рынке, работать и с неинвестиционными инструментами
Trust or Company Service ProvidersДоверительные фонды и структуры по обслуживанию компаний (ovg2005)
with or for youс Вами или в Ваших интересах (Александр Стерляжников)