Italian | German |
accordo di non divulgazione | Non-Disclosure Agreement |
accordo di non divulgazione | Vertraulichkeitsvereinbarung |
accordo di non divulgazione | Geheimhaltungsvereinbarung |
adeguamento non automatico | nichtautomatische Rallonge |
agente di cambio non autorizzato | freier Makler |
agente di cambio non autorizzato | freier Börsenmakler |
aiuto non notificato | nicht notifizierte Beihilfe |
aiuto non notificato | nicht angemeldete Beihilfe |
aiuto non rimborsabile | nichtrückzahlbarer Zuschuss |
aiuto non rimborsabile | nicht rückzahlbarer Zuschuss |
ammortamento non lineare | nichtlineare Abschreibung |
ammortamento relativo a costi per servizi precedenti non riconosciuti | Verteilung nicht erfaßter Personalkosten aus früheren Perioden |
ammortamento relativo ad obbligazioni o attività nette non riconosciute ma esistenti alla data di prima applicazione di un principio contabile | Verteilung einer nicht erfaßten Nettoverpflichtung oder eines nicht erfaßten Netto- Vermögensgegenstandes, welcher zum Datum der erstmaligen Anwendung der Norm bereits vorhanden war |
ammortamento relativo ad utili non riconosciuti o a perdite di esercizi precedenti | Verteilung eines nicht erfaßten Nettogewinns oder -verlustes aus früheren Perioden |
anticipo non rimborsabile | nicht rückzahlbarer Vorschuss |
anticipo non utilizzato | nicht verwendeter Vorschuss |
area non definita | Graben |
area non definita | gap |
assegni non pagati | nicht bezahlte Schecks (o non onorati) |
assegno non trasferibile | Namensscheck |
assegno non trasferibile | Rektascheck |
assegno non trasferibile | nicht uebertragbarer Scheck |
assegno non trasferibile sbarrato di pari importo | Postkartenscheck |
assicurato non attivo | nichterwerbstätiger Versicherter |
assicurazione non-vita | Nichtlebensversicherung |
associazione in partecipazione joint venture non costituita sotto forma di società per azioni | nicht registriertes Gemeinschaftsunternehmen |
attestato di non conformità | Beanstandungsprotokoll |
attività finanziarie che non costituiscono immobilizzazioni | notierte Wertpapiere |
attività finanziarie o titoli non negoziabili | nicht notierte Wertpapiere |
attività lecita non dichiarata | rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit |
attività non correnti | Anlagevermögen (o immobilizzate) |
attività non liquida | schwer realisierbare Aktiva |
attivo non imponibile | steuerfreier Vermögenswert |
attivo non imponibile | nichtsteuerpflichtiger Vermögenswert |
azione emessa come corrispettivo di conferimenti non in contanti | Apportaktie |
azione emessa come corrispettivo di conferimenti non in contanti | gegen Einlagen ausgegebene Aktie |
azione emessa come corrispettivo di conferimenti non in contanti | Einbringungsaktie |
azione emessa come corrispettivo di conferimenti non in contanti | Sacheinlageaktie |
azione emessa come corrispettivo di conferimenti non in contanti | Aktie gegen Einlagen |
azione non ammortizzata | nicht zurückgezahlte Aktie |
azione non ammortizzata | nicht getilgte Aktie |
azione non completamente liberata | teilbezahlte Aktie |
azione non completamente liberata | nicht voll eingezahlte Aktie |
azione non completamente liberata | Leeraktie |
azione non interamente versata | nicht voll eingezahlte Aktie |
azione non interamente versata | teilbezahlte Aktie |
azione non interamente versata | Leeraktie |
azione non versata | abrufbarer Anteil |
azione sottoscritta e non versata | abrufbarer Anteil |
azioni non emesse al valore nominale | Quotenaktien |
azioni non emesse al valore nominale | nennwertlolse Aktien |
banconota non autorizzata | nicht autorisierte Banknote |
barriere non tariffarie | nichttarifäre Handelshemmnisse |
barriere non tariffarie | Handelshemmnisse |
barriere tecniche o non tariffarie | technische oder nicht-tarifliche Schranken |
BAT che non implica costi eccessivi | BAT, die keine übermäßigen Kosten verursacht |
capitale non richiamato | nicht eingeforderte Einlagen |
capitale sociale richiamato o sottoscritto ma non ancora versato | eingeforderte ausstehende Einlage |
capitale sottoscritto ma non ancora richiamato | ausstehende Einlage |
capitale sottoscritto ma non ancora richiamato | ausstehende, nicht eingeforderte Einlage |
capitale sottoscritto non versato | ausstehende Einlagen auf das gezeichnete Kapital |
capitale sottoscritto, richiamato ma non versato | gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist |
capitale sottoscritto,richiamato ma non versato | eingeforderter,aber noch nicht eingezahlter Teil des gezeichneten Kapitals |
capitolo di spese finanziarie non negoziabili | nicht marktfähige Sicherheit |
cedola non scaduta | noch nicht fälliger Kupon |
clausola di non concorrenza | Wettbewerbsverbot |
clausola di non concorrenza | Wettbewerbsabrede |
codico relativo a taluni ostacoli non tariffari | Kodex im Bereich nichttariflicher Hemmnisse |
comunicazione commerciale non sollecitata | nicht angeforderte kommerzielle Kommunikation |
concorrenza non basata sui prezzi | anderer als Preiswettbewerb |
conto in metallo non ripartito | Gruppenkonto |
controparte non bancaria | Nichtbanken |
conversione dei prestiti in aiuti non rimborsabili | Umwandlung von Darlehen in Zuschüsse |
coprire con mezzi non monetari | über den Kapitalmarkt finanzieren |
costi di emissione obbligazionaria non ammortizzati | nicht amortisierte Anleiheemissionskosten |
costo non salariale | Lohnnebenkosten |
crediti non commerciali | sonstige Forderungen |
credito non negoziabile in essere | ausstehende nicht-marktgängige Forderung |
credito potenziale non utilizzato | nicht ausgenutztes Kreditpotential |
creditore non privilegiato | nachrangiger Kreditgeber |
creditore non subordinato | bevorrechtigter Gläubiger |
crescita economica non inflazionistica | nichtinflationäres Wachstum |
crescita economica non inflazionistica | nichtinflationäres Wirtschaftswachstum |
crescita economica non inflazionistica | inflationsfreies Wirtschaftswachstum |
debito non convertibile | klassische Obligation |
debito non convertibile | gewöhnliche Obligation |
debito non convertibile | straight bond |
debito non convertibile | konventionelle Schuldverschreibung |
debito non convertibile | einfache Schuldverschreibung |
decisione di non tener conto del rifiuto di visto | Sichhinwegsetzen über die Verweigerung des Sichtvermerks |
deposito non fruttifero | zinsloses Depot |
detrazione non ammessa | Steuerverkürzung |
diritto di opzione non esercitato | nicht in Auspruch genommenes Bezugsrecht |
disarmo delle misure non tariffarie | Rollback-Verpflichtungen |
disponibilità liquida non investita | nicht angelegte Barguthaben |
distribuzioni o assegnazioni di utili non distribuiti | Zuweisung zur Gewinnrücklage |
divise non correlate | nicht miteinander verbundene Währungen |
doppione non redditizio in materia di investimenti | unrentable doppelte Investitionsaufwendungen |
eccedenza non assegnata | nicht zugewiesener Ueberschuss |
effetto non-negoziabile | Rektawechsel |
elenco di merci non soggette a dazio | Zollfreiliste |
emissioni non sottoscritte | non-underwritten facilities |
emittente non sovrano | nichtstaatlicher Emittent |
ente non creditizio | Nichtkreditinstitut |
entità finanziaria non regolamentata | nicht beaufsichtigtes Unternehmen der Finanzbranche |
entrate non riutilizzate | nicht wiederverwendete Einnahmen |
entrate non utilizzate | nicht verwendete Einnahmen |
esposizione non debitoria | nicht rückzahlbare Risikoposition |
esposizione non debitoria | nicht rückzahlbare Forderung |
finanziamento con mezzi non monetari | nicht geldschöpfende Finanzierung |
fine non commerciale | nicht kommerzieller Zweck |
fornitore non indipendente | Ausführer mit Eigenverbrauch |
garanzia non esigibile anticipatamente | vorzeitig nicht kündbare Garantie |
garanzia non statale | nichtstaatliche Garantie |
gas non associato | Erdgas |
GEFIA non UE | Nicht-EU-AIFM |
girata non all'ordine | Rektaindossament |
i tassi di conversione non vengono arrotondati o troncati | Umrechnungskurse werden bei Umrechnungen nicht gerundet oder um eine oder mehrere Stellen gekürzt |
il visto non può essere subordinato a condizioni | der Sichtvermerk kann nicht unter Vorbehalt erteilt werden |
immobilizzazioni non ancora in utilizzo | im laufenden Geschäftsbetrieb nicht verwendetes Anlagevermögen |
impegni non ancora utilizzati | noch nicht eingeforderte Verpflichtung |
impegno non produttivo | nicht ertragreiches Engagement |
imposta non versata | Säumnis |
imposta sugli utili non distribuiti | Steuer auf einbehaltene Gewinne |
imposta sugli utili non distribuiti | Steuer auf thesaurierte Gewinne |
imposta sugli utili non distribuiti | Steuer auf unangemessen hohe Gewinnthesaurierung |
imposta sui non residenti | Einkommensteuer des beschränkt Steuerpflichtigen |
imposta sui non residenti nel comune | Besteuerung von Personen,die in einer anderen Gemeinde als ihrer Hauptwohnsitzgemeinde über eine möblierte Wohnung verfügen |
impresa non bancaria | Nichtbank |
impresa non finanziaria | nichtfinanzielles Unternehmen |
imputazione non corretta | nicht richtig verbucht |
incasso di assegni che non si avvale di supporto cartaceo | belegloser Scheckeinzug |
Iniziativa popolare federale "per garantire l'AVS-tassare l'energia e non il lavoro!" | Eidgenössische Volksinitiative "für eine gesicherte AHV-Energie statt Arbeit besteuern!" |
inscrizione di entrate non utilizzate | Einsetzen der nicht in Anspruch genommenen Mittel |
intervento della garanzia non ancora rimborsato | nicht zurückgezahlte Garantie |
introito non trascurabile | nicht unerhebliche Einnahme |
investimenti che non producono alcun introito | Investitionen,die nicht zu Einnahmen führen |
investimenti non aggregati | nicht gepoolte Anlagen |
investimento non azionario | Direktinvestition ohne Kapitalbeteiligung |
investimento non prontamente negoziabile | nicht leicht realisierbare Anlage |
istituto finanziario non bancario | Nichtbank |
istituzione finanziaria non bancaria | Nichtbank |
IVA non deducibile | nichtabzugsfähige Mehrwertsteuer |
la frazione del bilancio delle Comunità che rimanesse non coperta | der Teil des Haushalts der GemeinschaFten,der ungedeckt bleibt |
la sovvenzione non rimborsabile prevista all'articolo 56,concernente il riadattamento | nicht zurueckzahlungspflichtige Anpassungsbeihilfen nach Artikel 56 |
licenza non automatica | nichtautomatische Lizenz |
lista di beni non ammissibili | Negativliste |
lista di beni non ammissibili | Liste nicht förderungswürdiger Waren |
margine di rifinanziamento non utilizzato | ungenutzter Refinanzierungsspielraum |
margine non automatico | nichtautomatische Rallonge |
materiale non originario | Vormaterialie ohne Ursprungseigenschaft |
MBS non emesso da agenzie | nichtstaatliches MBS |
MBS residenziali non di prima qualità | Non-Prime RMBS |
mercato di contratti a premio non negoziabili | Markt der nicht-verhandelbaren Optionen |
mercato non bilanciato | unausgeglichener Markt |
mercato non liquido | enger Markt- |
mercato non regolamentato | OTC-Handel |
mercato non regolamentato | Telefonverkehr |
mercato non regolamentato | außerbörslicher Wertpapierhandel |
mercato non ufficiale | ungeregelter Freiverkehr |
mercato non ufficiale | Freimarkt |
mercato non ufficiale | freier Markt |
mercato non ufficiale dei capitali | grauer Markt |
merci non conformi alle clausole del contratto | Waren,die den Bedingungen des Vertrags nicht entsprechen |
merci non liberalizzate | nicht liberalisierte Ware |
merci oggetto di piccole spedizioni a carattere non commerciale | Waren in Kleinsendungen nichtkommerzieller Art |
messaggio non interattivo | off-line Nachricht |
misura non conforme | unvereinbare Maßnahme |
monete,non in oro,non aventi corso legale | Münzen,ausgenommen Goldmünzen,ausgenommen gesetzliche Zahlungsmittel |
mutuo di qualità non primaria | Subprime-Hypothekendarlehen |
non accettabile | nicht zum Akzept |
non appuramento del documento T 1 | Nichterledigung des Versandscheins T 1 |
non banca | Nichtbank |
non bancabile | nicht diskontfaehig |
non bis in idem | Verbot der Doppelbelastung |
non commercializzazione | Nichtvermarktung |
non commercializzazione volontaria | freiwillige Nichtlieferung |
non consolidamento di un'impresa d'investimento | Nichtkonsolidierung einer Wertpapierfirma |
non contrazione | keine vorhergehende Verrechnung |
non corrente | unkurant |
non corrispondenza delle transazioni | nicht übereinstimmende Geschäfte |
non cumulo | Kumulierungsverbot |
non destinazione | Verzicht auf Zweckbindung |
non destinazione | Nonaffektationsprinzip |
non fruttifero | zinslos |
non imponibile | steuerfrei |
non imponibile | von der Besteuerung freibleibend |
non investment grade | Speculative Grade |
non investment grade | Non-Investment Grade |
non market maker | Nicht-Market-Maker |
non membro della stanza di compensazione | Nichtmitglied der Clearing-Stelle |
non nominati altrove | nicht anderweitig genannt |
non nominati altrove | anderweitig nicht genannt |
non offrire garanzie sufficienti di obiettività | keine hinreichende Gewähr für Unbefangenheit bieten |
non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata | keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss |
non produttivo d'interessi | zinslos |
non resident | Devisenauslaender |
non resident | Gebietsfremder |
non resident | Auslandsbewohner |
non residente titolare del conto | Gebietsfremder Konteninhaber |
non tassato | unversteuert |
non tener conto del rifiuto di visto | über die Verweigerung des Sichtvermerks hinwegsetzen |
obbligazione di società non finanziaria | nicht vom Finanzsektor begebene Unternehmensanleihe |
obbligazione non garantita | ungesicherte Schuldverschreibung |
obbligazione non garantita | ungesicherte Obligation |
obbligo di non concorrenza | Wettbewerbsverbotsklausel |
obbligo di non concorrenza | Wettbewerbsabrede |
obbligo d'impiego di carburante non fossile | Abnahmeverpflichtung für nichtfossile Brennstoffe |
oggetti incompleti o non finiti | unvollstaendige oder unfertige Waren |
oggetti presentati smontati o non montati | Waren,die zerlegt oder nicht zusammengesetzt gestellt werden |
operatore non registrato | nicht registrierter Wirtschaftsbeteiligter |
operazione finanziaria non liberalizzata | nichtliberalisierte Kapitaltransaktion |
operazione non definitivamente chiusa | noch nicht endgültig abgeschlossener Vorgang |
operazione non finanziaria di sportello | Nichtgeldschaltertätigkeit |
oro,ad uso non monetario,esclusi i minerali e i concentrati d'oro | Gold zu nichtmonetären Zwecken |
paese non partecipante | noch nicht teilnehmender Staat |
paese non partecipante | Nichtteilnehmerstaat |
pagamento su riporti non automatici | Zahlung zu Lasten von nichtautomatischen Uebertragungen |
passivitá netta nei confronti di non residenti | Nettoverbindlichkeit gegenüber Gebietsfremden |
perdita pecuniaria non commerciale | nicht kommerzieller Geldverlust |
posizione di merci non comunitarie | zollrechtlicher Status als Nichtgemeinschaftswaren |
posizione non compensata ponderata in base alla duration | nicht ausgeglichene durationsgewichtete Position |
posizione non comunitaria | zollrechtlicher Status als Nichtgemeinschaftswaren |
posizione non pareggiata | offene Position |
posizione ponderata non compensata | nicht ausgeglichene gewichtete Position |
posta non prioritaria | Nichtvorrangsendung |
posti permanenti e non permanenti | Dauerplanstelle und Nicht-Dauerplanstelle |
potenziale delle innovazioni non sfruttate | schlummerndes Innovationspotential |
pratica non conforme | unvereinbare Maßnahme |
pratica non discriminatoria nel commercio del legno | nicht diskriminierende Praktik im Bereich des Holzhandels |
prelievo di un bene non trasformato | Entnahme eines Gegenstands in unverändertem Zustand |
premio per il non trapianto di tabacco | Prämie für Nichtwiederbepflanzung der Anbauflächen mit Tabak |
premio per non consegnare | Rückprämie |
premio per non consegnare | Baisseprämie |
premio per non ritirare | Hausseprämie |
premio per non ritirare | Lieferungsprämie |
premio per non ritirare | Vorprämie |
premio per non ritirare | Kaufoption |
premio per non ritirare | Bezugsprämie |
prestito di contante non garantito | unbesicherte Barkredite |
prestito di qualità non primaria | Subprime-Hypothekendarlehen |
prestito già firmato ma non ancora erogato | unterzeichnetes,aber noch nicht ausgezahltes Darlehen |
prestito non agevolato | nichtzinsverbilligtes Darlehen |
prestito non garantito | nicht garantierte Anleihe |
prevedere che l'esonero comprenda non soltanto i dazi doganali | Vorsorge treffen,dass die Abgabenbefreiung sich nicht nur auf Zoelle bezieht |
prezzo medio franco frontiera non sdoganato | unverzollt |
prezzo medio franco frontiera non sdoganato | mittlerer Frei-Grenze-Preis |
procedura non basata sui conti | nicht in die Buchführung einbezogenes Verfahren |
prodotti che non sono stati sottoposti ai dazi doganali loro applicabili | Erzeugnisse,fuer welche die anwendbaren Zoelle nicht erhoben worden sind |
prodotto non in eccedenza | Nichtüberschusserzeugnisse |
progetti finanziati con aiuti non rimborsabili | aus nichtrückzahlbaren Hilfen finanzierte Vorhaben |
progetto non concluso | noch nicht abgeschlossenes Vorhaben |
promissory-notes non negoziabili | nicht übertragbare, unverzinsliche Schuldverschreibung |
prospetto degli utili non distribuiti | Stand der Bewegungen des Eigenkapitals |
proventi lordi non realizzati | nicht realisierte Bruttogewinne |
quota non rappresentativa del capitale | Anteil, der nicht das Kapital vertritt |
rating non sollecitato | nicht angefordertes Rating |
recupero dei pagamenti non dovuti | Wiedereinziehung zu Unrecht gezahlter Mittel |
reddito del conduttore agricolo e della sua famiglia per unità di lavoro non salariata | Familienbetriebseinkommen je Einheit unbezahlter Arbeit |
reddito non franco da imposta | steuerfreie Einnahmen |
reddito non libero da imposta | steuerfreie Einnahmen |
regime tariffario non discriminatorio | nichtdiskriminierende Zollregelung |
regola di non discriminazione | Regel der Nicht-Diskriminierung |
reso non sdoganato | geliefert unverzollt |
rete di ricerca di partner commerciali non riservata | nicht vertraulicher Geschäftspartner-Suchservice |
rete di ricerca di partner commerciali non riservata | Netz zur Vermittlung nichtvertraulicher Kooperationsangebote |
rete di ricerca non confidenziale di partner | Netz zur Vermittlung nichtvertraulicher Kooperationsangebote |
rete di ricerca non confidenziale di partner | nicht vertraulicher Geschäftspartner-Suchservice |
richiesta per sottoscrizioni non versate | Abruf nicht eingezahlter Zeichnungen |
rinuncia alla clausola di non preferenza | waiver |
ripresa non inflazionistica | nicht-inflationäre Erholung |
rischio che l'importo non possa essere ricuperato | Gefahr der Nichteinbringung |
rischio risultante dalla non trasferibilità della valuta | Risiko aus Devisentransferstopp |
riserve non tassate | Unversteuerte Rücklage |
riserve non tassate | Sonderposten mit Rücklagenanteil |
riserve non tassate | Bewertungsreserve |
risorse non programmabili | nicht programmierbare Mittel |
risultato arrotondato a non meno di tre cifre decimali | auf nicht weniger als drei Nachkommastellen gerundetes Ergebnis |
rotta non redditizia | unrentable Strecke |
saldo non giustificato | nicht mehr begründeter Saldo |
schema di compensazione multilaterale che non prevede una controparte centrale | multilaterales Nettosystem ohne zentrale Gegenpartei |
se il bilancio non è ancora stato votato... | ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet... |
servizio di trasporto con navi da carico non regolari | Trampschifffahrt |
servizio di trasporto con navi da carico non regolari | nichtregelmäßiger Transport |
servizio di trasporto con navi da carico non regolari | Trampverkehr |
servizio di trasporto con navi da carico non regolari | Trampdienst |
settore non bancario | Nichtbanken |
settore non bancario | Nichtbankensektor |
settore privato non bancario | Nichtbank |
sezione del conto economico non relativa alla gestione operativa | nicht operativer Geschäftsbereich |
situazione di bilancio pubblico non caratterizzata da un disavanzo eccessivo | öffentliche Haushaltslage ohne übermässiges Defizit |
SNO non privilegiata | nichtprivilegierte NOA |
società non quotata | nicht notierte Gesellschaft |
"société coopérative de banque" non affiliata ad un organo centrale | "société coopérative de banque",die keiner Zentralorganisation angehört |
soggetto del settore finanziario non regolamentato | nicht beaufsichtigtes Unternehmen der Finanzbranche |
soggetto non bancario | Nichtbanken |
sovvenzione che non dà diritto ad azione legale | Subvention, auf die man sich nicht berufen kann |
sovvenzione che non dà diritto ad azione legale agli effetti dei dazi compensativi | Subvention, auf die sich ein Mitglied nicht für die Zwecke von Ausgleichszöllen berufen kann |
sovvenzione non rimborsabile | nicht rückzahlbarer Zuschuss |
spesa non riconosciuta | nicht anerkannte Ausgabe |
spese non ammissibili | nichterstattungsfähige Kosten |
spese non ancora contabilizzate nei conti | Ausgaben,die noch nicht in der Haushaltsrechnung erfaßt wurden |
spese non deducibili | nicht abzugsfähige Aufwendungen |
spese non deducibili | nicht abzugsfähige Aufwendung |
spese non obbligatorie | nichtobligatorische Ausgaben |
spese non obbligatorie | nicht obligatorische Ausgaben |
stanziamenti del FEAOG-Garanzia non utilizzati | nicht in Anspruch genommene Mittel des EAGFL Abteilung Garantie |
stanziamenti non dissociati | nichtgetrennte Mittel |
stanziamenti non dissociati | nicht getrennte Mittel |
stanziamenti non dissociati riportati | übertragene nichtgetrennte Mittel |
stanziamenti non impegnati | nichtgebundene Mittel |
stanziamenti non utilizzati | nicht in Anspruch genommene Mittel |
stanziamento che non è stato né impegnato né pagato | Mittel, die weder gebunden noch ausgezahlt worden sind |
Stato membro non appartenente alla zona euro | nicht teilnehmender Mitgliedstaat |
Stato membro non appartenente alla zona euro | nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörender Mitgliedstaat |
straniero non residente | gebietsfremder Ausländer |
strumento di pesatura a funzionamento non automatico | nichtselbsttätige Waage |
strumento di risparmio non monetario | nicht monetäres Sparinstrument |
strumento non convertibile | nicht wandelbares Instrument |
strumento per pesare a funzionamento non automatico | nichtselbsttätige Waage |
tariffa doganale non discriminatoria | nichtdiskriminierender Zolltarif |
tassa sul fondiario non costruito | Steuer über unbebaute Grundstücke |
tasso d'interesse non sovvenzionato | nichtsubventionierter Zinssatz |
tasso massimo di aumento delle spese non obbligatorie | maximale Steigerungsrate |
tasso massimo di aumento delle spese non obbligatorie | Hoechstsatz um den die Ausgaben erhoeht werden koennen |
tasso massimo di aumento delle spese non obbligatorie | Hoechstsatz für die Erhoehung der Mittel |
tessuto non-tessuto | Vliesstoffe |
tessuto non-tessuto | nichtgewebte Erzeugnisse |
tessuto non-tessuto | Faser-Vlies |
titoli di prestito non garantiti | Anleihe ohne Garantie |
titolo non negoziabile | nicht verkehrsfähiges Wertpapier |
titolo non negoziabile | nicht marktfähiges Wertpapier |
titolo non negoziato in borsa | nicht-börsennotiertes Wertpapier |
titolo non negoziato in borsa | nicht an einer Börse gehandeltes Wertpapier |
titolo non quotato | nicht notiertes Wertpapier |
titolo non quotato | unkotiertes Wertpapier |
titolo non quotato | unnotiertes Wertpapier |
titolo non quotato | nicht amtlich notiertes Wertpapier |
titolo non quotato ufficialmente | nicht notiertes Wertpapier |
titolo non quotato ufficialmente | unkotiertes Wertpapier |
titolo non quotato ufficialmente | unnotiertes Wertpapier |
titolo non quotato ufficialmente | nicht amtlich notiertes Wertpapier |
titolo non riscuotibile | nicht einziehbares Postauftragspapier |
titolo non trattato in borsa | nicht-börsennotiertes Wertpapier |
titolo non trattato in borsa | nicht an einer Börse gehandeltes Wertpapier |
total return swap non base | komplexer Total-Return-Swap |
transazione che non comporta pagamenti in contante | bargeldloser Zahlungsverkehr |
transazione non completata | Vorleistung |
transazione non liquidata dopo lo scadere delle date di consegna | nach dem festgesetzten Abrechnungstag nicht abgewickeltes Geschäft |
transazioni che non veicolano nuove informazioni | passiver Handel |
trasferire alla riserva la frazione non utilizzata dell'aliquota | den nicht ausgenutzten Teil der Quote auf die Reserve uebertragen |
trasporto non regolare | Trampschifffahrt |
trasporto non regolare | Trampverkehr |
trasporto non regolare | Trampdienst |
trasporto non regolare | nichtregelmäßiger Transport |
utili non distribuiti | nicht verteilter Gewinn |
utili non distribuiti | Gewinnrücklagen und Gewinnvortrag |
valore mobiliare non interamente liberato | nicht voll eingezahltes Wertpapier |
valore nominale non arrotondato | nicht gerundeter Nennwert |
vendita a prezzo inferiore al prezzo non pregiudizievole | Preisunterbietung |
viaggiatore non stabilito all'interno della Comunità | nicht in der Gemeinschaft ansässiger Reisender |
vigilanza su base non consolidata | Beaufsichtigung auf nichtkonsolidierter Basis |
vigilanza su base non consolidata | Aufsicht auf nichtkonsolidierter Basis |
voce finanziaria non negoziabile | nicht marktfähige Sicherheit |