DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Finances containing máximo | all forms | exact matches only
SpanishGerman
acuerdo sobre comisiones máximasVereinbarung über die Höchstprovision für die Entlohnung von Versicherungsvertretern
bono con tope máximo de interészinsvariable Anleihe mit Zinsobergrenze
coeficientes máximos admisibles entre dichas reservas y sus baseshöchstzulässige Relationen zwischen diesen Mindestreserven und ihrer Basis
complemento máximoHoechstbetrag der Rallonge
cuota maximaHoechstquote
cuota maximaGrundquote
desviación máximamaximale Abweichung
exposición máximaSpitzenwiederbeschaffungswert
fijación de un máximoFestsetzung eines Plafonds
fijación de un máximoFestsetzung einer Höchstgrenze
fijación de un precio máximo de ventaFestsetzung eines Höchstpreises für den Verkauf
fondo complementario máximoHoechstbetrag der Rallonge
importe máximo cofinanciablekofinanzierbarer Höchstbetrag
importe máximo de los anticipos que pueden admitirseHöchstbetrag der Vorschüsse,die gewährt werden können
impuesto máximoKappung
imputación de contingentes o límites máximos arancelariosAnrechnung auf Zollkontingente oder Zollplafonds
limitar al máximo las repercusiones presupuestariashaushaltsmässige Auswirkungen nach Möglichkeit beschränken
límite máximo arancelarioZollplafond
límite máximo arancelarioHöchstmenge
límite máximo calculado en valorwertmaessig ausgedrueckter Plafond
límite máximo comunitarioGemeinschaftsplafond
límite máximo de aprobación autónomaObergrenze eines frei vergebenen Darlehens
límite máximo de créditoKreditlimit
límite máximo de créditoKreditplafond
límite máximo de empréstitoAnleihen-Höchstgrenze
límite máximo de gastosObergrenze für die Ausgaben
límite máximo de gastosAusgabenobergrenze
límite máximo de ingresosEinnahmenobergrenze
límite máximo de préstamoKreditplafond
límite máximo de pujaBietungshöchstbetrag
límite máximo de pujaHöchstbietungsbetrag
Límite máximo de pujaHöchstbietungsbetrag
límite máximo de recursos propiosEigenmittelobergrenze
límite máximo de riesgoRisikoplafond
límite máximo globalObergrenze
límite máximo globalglobale Obergrenze
límite máximo globalGesamtobergrenze
límite máximo global de los recursos propiosglobale Obergrenze der Eigenmittel
límite máximo indicativoRichtplafond
límite máximo para la concesión de créditosKreditplafond
límite máximo parcial correspondiente a los GNOTeilobergrenze NOA
límites máximos arancelariosZollplafonds
margen máximo de divergenciamaximale Abweichungsspanne
margen máximo preferencialPraeferenzspanne - Praeferenzhoechstspanne
máxima fluctuación de precioKurslimit
máxima oscilación de precioKurslimit
máximo administrativamente establecido para las primasbehördlich festgesetzter Höchstsatz für Habenzinsen
máximo cíclico del desempleoHöhepunkt der Arbeitslosigkeit
necesidades financieras máximasfinanzielle Höchstforderungsbeträge
pagaré con tope máximo de interészinsvariable Anleihe mit Zinsobergrenze
porcentaje máximo de aumentomaximale Steigerungsrate
porcentaje máximo de aumentoHoechstsatz für die Erhoehung der Mittel
porcentaje máximo de aumentoHoechstsatz um den die Ausgaben erhoeht werden koennen
precio máximo de compraHöchstkaufpreis
precio máximo de compraHöchstankaufspreis
tasa máxima de aumentomaximale Steigerungsrate
tasa máxima de aumentoHöchstsatz für die Erhöhung der Mittel
tipo máximo de aumentomaximaler Steigerungssatz
tipo máximo de aumento de los gastos no obligatoriosmaximale Steigerungsrate
tipo máximo de aumento de los gastos no obligatoriosHoechstsatz um den die Ausgaben erhoeht werden koennen
tipo máximo de aumento de los gastos no obligatoriosHoechstsatz für die Erhoehung der Mittel
tipo máximo de pujaHöchstbietungssatz
Tipo máximo de pujaHöchstbietungssatz
tipo máximo del gravamenAbgabenhoechstsatz
tope máximo de créditoKreditplafond
tope máximo de créditoKreditlimit
umbral máximo de cuota de mercadoMarktanteilskriterium
valor máximo de las mercancías importadasWertgrenze der eingefuehrten Waren
valor máximo de las mercancías importadasGrenze des Wertes eingefuehrter Waren