DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Finances containing mit | all forms | exact matches only
GermanSpanish
Abgaben mit gleicher Wirkungexacciones de efecto equivalente
Abgaben mit gleicher Wirkung wie Zölleexacciones de efecto equivalente a los derechos de aduana
Abkommen betreffend Frachten und Befoerderungsbedingungen im Verkehr mit Kohle und Stahl auf dem RheinAcuerdo sobre los fletes y las condiciones de transporte del carbón y el acero sobre el Rin
Abkommen mit den Vereinigten Staaten von Amerika über die Mittelmeerpräferenzen sowie über Zitrusfrüchte und TeigwarenAcuerdo celebrado con los Estados Unidos de América sobre las preferencias mediterráneas, los cítricos y las pastas alimenticias
abschnittsweise Kreditgewährung im Zuge von Bauarbeiten mit Resteinbehaltanticipo por progreso de obra
Aktie mit Aktienoptionacciones con bonos de suscripción de acciones
Aktie mit beschränktem Stimmrechtacción con derecho de voto limitado
Aktie mit Nominalwertacción con valor nominal
aktienbasierte Vergütungstransaktion mit Barausgleichtransacción con pagos basados en acciones liquidada en efectivo
allgemeine Beihilferegelung mit regionaler Zielsetzungrégimen general de ayuda regional
allgemeines Beihilfesystem mit regionaler Zweckbestimmungrégimen general de ayuda regional
Anlagefonds mit Eintrittsgebührfondo de inversión que cobra una comisión
Anlagefonds mit Eintrittsgebührfondo de inversión con comisión de entrada
Anlagegesellschaft mit festem Kapitalsociedad de inversión mobiliaria de capital fijo
Anlagegesellschaft mit festem Kapitalsociedad de inversión con número de acciones fijo
Anleihe mit abgetrenntem Zins-Couponcertificado separado del cupón
Anleihe mit antizipatorischer Zinsabgrenzungobligación de interés diferido
Anleihe mit antizipatorischer Zinsabgrenzungbono de interés diferido
Anleihe mit Indexklauselpréstamo indizado
Anleihe mit Indexklauselempréstito índice
Anleihe mit nach Abschlags-Auktion festgesetztem Zinssatzpagaré con cupón determinado por subasta a la baja
Anleihe mit nach Abschlags-Auktion festgesetztem Zinssatzbono con cupón determinado por subasta a la baja
Anleihe mit nach Holländischer Auktion festgesetztem Zinssatzbono con cupón determinado por subasta a la baja
Anleihe mit nach Holländischer Auktion festgesetztem Zinssatzpagaré con cupón determinado por subasta a la baja
Anleihe mit steigender Verzinsungempréstito con cupón creciente
Anleihe mit variablem Zinssatzobligación a tipo de interés flotante
Anleihe mit variablem Zinssatzbono a interés variable
Anleihe mit variabler Kuponindexierungpagaré con interés variable indizado
Anleihe mit variabler Kuponindexierungbono con interés variable indizado
Anleihen mit Teiltilgungobligaciones reembolsables por tramos
Anleihen und Darlehen mit variablen Zinssatzempréstito y préstamo de tipo variable
Anpassung in Verbindung mit den Ausführungsbedingungenajuste vinculado a las condiciones de ejecución
anteilsbasierte Vergütungstransaktion mit Barausgleichtransacción con pagos basados en acciones liquidada en efectivo
Anwendbarkeit auf den Handel mit Drittländernaplicabilidad al comercio con los países terceros
Aufrechnung der offenen Positionen mit entgegengesetzten Vorzeichencompensación de posiciones abiertas de sentido opuesto
Aufteilung der ursprünglichen Emission in "Stücke" mit festen Nominalwertenemisión inicial dividida en "partes" con un valor nominal fijo
Auktionsmarkt mit Versteigerungsuhrenmercado de reloj
Ausfuhrzoelle mit ausschliesslich fiskalischem Charakterderechos de salida de carácter exclusivamente fiscal
Ausfuhrzoelle mit Finanzzollcharakterderechos de salida de carácter exclusivamente fiscal
ausführender Mitgliedstaat mit höher bewerteter WährungEstado miembro exportador con moneda apreciada
ausführender Mitgliedstaat mit niedriger bewerteter WährungEstado miembro exportador con moneda depreciada
Ausführer mit Eigenverbrauchproveedor cautivo
Ausschuss für den wirtschaftlichen passiven Veredelungsverkehr mit TextilienComité de régimen de perfeccionamiento pasivo de productos textiles
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Zollverfahren mit wirtschaftlicher BedeutungComité del Código Aduanero - Sección de Regímenes Aduaneros Económicos
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Einführung zusätzlicher Zölle auf die Einfuhren bestimmter Waren mit Ursprung in den Vereinigten Staaten von AmerikaComité de aplicación del Reglamento por el que se establecen derechos de aduana adicionales sobre las importaciones de determinados productos originarios de los Estados Unidos de América
Ausschuss für die Kontrolle der Übereinstimmung von aus Drittländern eingeführten Erzeugnissen mit den geltenden ProduktsicherheitsvorschriftenComité de controles de conformidad de los productos importados de terceros países
Ausschuss für finanzielle und technische Hilfe sowie wirtschaftliche Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern in Lateinamerika und AsienComité de ayuda financiera y técnica y ayuda a la cooperación económica con los países en via de desarrollo en América Latina y Asia
Ausschuss für Zollverfahren mit wirtschaftlicher BedeutungComité de regímenes aduaneros
Bankeinlage zur Auffüllung mit Geldmittelndepósito de reaprovisionamiento
Bankenmarkt mit marginalem Wachstummercado bancario de crecimiento marginal
Bear Price Spread mit Callsbear call spread
Bear Price Spread mit Callsspread vertical bajista con opciones call
Bear Price Spread mit Putsspread vertical bajista con opciones put
Bear Price Spread mit Putsbear put spread
Begriff "Erzeugnisse mit Ursprung in " oder "Ursprungserzeugnisse"noción de productos originarios
Beihilferegelung mit regionaler Zweckbestimmungrégimen general de ayuda regional
belegen mitgravar
Beschaffung von Mitteln mit variabler Verzinsungcaptación de recursos a interés variable
Bescheinigung,mit der die Richtigkeit der zu zahlenden Beträge bestätigt wirdcertificado que da fe de la exactitud de las sumas que hay que pagar
Besicherung mit Sicherheitsleistungcoberturas del riesgo de crédito mediante garantías reales o instrumentos similares
Beteiligung in jedem Laufzeitbereich eines Darlehens mit mehreren Fälligkeitenparticipación en cada vencimiento de un préstamo
Beträge mit einer Restlaufzeit bis zu einem Jahrmontos a pagar en el plazo de un año
Beträge mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahrmontos a pagar a plazo mayor de un año
Bewertung mit dem beizulegenden Zeitwertvaloración con arreglo al valor razonable
Bewirtungsbetrieb mit Schankerlaubnisestablecimiento destinado al consumo in situ
breitgefächerte Anlagegesellschaft mit variabelem Kapitalfondos diversificados
Bull Price Spread mit Callsbull call spread
Bull Price Spread mit Callsspread vertical alcista con opciones call
Bull Price Spread mit Putsspread vertical alcista con opciones put
Bull Price Spread mit Putsbull put spread
Clearingstelle mit zentraler Gegenparteientidad de contrapartida central
Clearingstelle mit zentraler GegenparteiCámara de Compensación de Contrapartida Central
Darlehen mit fester Laufzeitpréstamo a plazo fijo
Darlehen mit negativer Schuldentilgungpréstamo de amortización inicial negativa
Darlehen mit reversiblem Zinssatzpréstamo con interés modificable
Darlehen mit revidierbarem Zinssatzpréstamo con interés modificable
Darlehen mit Zinszuschuessenpréstamo bonificado
das Parlament mit dem Entwurf des Haushaltsplans befassenpresentar al Parlamento el proyecto de presupuesto
den Markt mit billigen Artikeln überschwemmeninundar el mercado con artículos baratos
den Markt mit billigen Artikeln überschwemmensobresaturar el mercado con artículos baratos
den Mitgliedstaat mit der Maßgabe in Verzug setzen,Maßnahmen zu treffenadvertir al Estado miembro para que tome medidas
die breite Öffentlichkeit mit der gemeinsamen Währung vertraut machenfamiliarización del público con la moneda única
die mit dem Kapitalverkehr zwischen den Mitgliedstaaten zusammenhaengenden laufenden zahlungenlos pagos corrientes relacionados con los movimientos de capitales entre los Estados miembros
die Umrechnungskurse sollen mit sechs signifikanten Stellen festgelegt werdenlos tipos de conversión deberían definirse con seis cifras significativas
die Zahlstellen mit Mitteln versehendotar de fondos las administraciones de anticipos
ein Exemplar mit einem Vermerk versehenvisar un ejemplar
einen Wechsel mit Bürgschaft versehenprestar el aval de una letra de cambio
einen Wechsel mit Bürgschaft versehenfirmar una letra por aval
einen Wechsel mit Bürgschaft versehenavalar una letra de cambio
einführender Mitgliedstaat mit niedriger bewerteter WährungEstado miembro importador con moneda depreciada
einführender Mitlgiedstaat mit höher bewerteter WährungEstado miembro importador con moneda apreciada
Einlage mit einer vereinbarten Laufzeitdepósito a plazo
Einlage mit fester Laufzeitdepósito de vencimiento fijo
Einlage mit fester Laufzeitdinero a plazo fijo
Einlage mit fester Laufzeitdepósito a vencimiento fijo
Einlage mit Kuendigungsfristdepósito con preaviso
Einlage mit Kuendigungsfristdepositó de previo aviso
Einlage mit vereinbarter Kündigungsfristdepósito disponible con preaviso
Einlage mit vereinbarter Laufzeitdepósito a plazo fijo
Einrichtung mit öffentlicher kapitalbeteiligungorganismo con capitales públicos
Erreichung der Währungsunion mit unterschiedlichen Geschwindigkeitenritmo de integración diferente
Erstausstattung mit Mobiliardotación inicial de mobiliario
Erzeugnis mit besonderen Merkmalenproducto específico
Erzeugnis mit hohem Einheitswertproducto de elevado valor unitario
Euro-Dollar-Emission mit zu niedrig angesetztem Zinssatzemisión Star Trek
Factoring mit Rückgrifffactoring con recurso
Fonds mit RückkaufrechtenFIM de repo
Forderung mit fester Laufzeitcrédito de vencimiento fijo
Forderung mit Kündigungsfristcrédito con preaviso
Forderung mit vereinbarter Laufzeitcrédito a plazo
Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis bestehtcuentas por cobrar de empresas en las que se tiene participación
Fremdwährungskredite mit indexiertem Zinssatzempréstitos en divisas con interés indizado
Garantiefonds für Maßnahmen im Zusammenhang mit den Außenbeziehungenfondo de garantía relativo a las acciones exteriores
Garantiefonds für Maßnahmen im Zusammenhang mit den AußenbeziehungenFondo de garantía relativo a las acciones exteriores
Gebuehren in Zusammenhang mit der Einfuhr und Ausfuhrcánones referidos a la importación y la exportación
geltende Zollvereinbarungen mit dritten Laendernacuerdos arancelarios vigentes con terceros países
Gemischte Ausschüsse mit den Staaten der Europäischen Freihandelsgemeinschaft EFTAComités mixtos CEE-países de la Asociación Europea de Libre Comercio
Geschäft mit langer Abwicklungsfristoperación con liquidación diferida
Geschäft mit Rückkaufvereinbarungoperación doble
Geschäfte mit Rückgriffcesiones con derecho de recurso a favor del comprador
Gesellschaft mit beschränkter Haftung GmbHsociedad de responsabilidad limitada (SRL)
Gesellschaft mit beschränkter Haftungsociedad de responsabilidad limitada (GmbH, SRL)
Gesellschaft mit beschränkter Haftung GmbHsociedad anónima (SA)
Gesellschaft mit notierten Wertpapierensociedades con valores cotizados
Gesellschaft mit Standort in einem Beschäftigungsförderungsgebietsociedad establecida en una zona de empleo
gewichtete Position mit entgegengesetztem Vorzeichenposición ponderada de signo contrario
glatt,mit Einkerbungcanto pulido con una ranura
Grunderzeugnis mit Vorfinanzierungproducto de base con financiación anticipada
Handel mit Anlagen im eigenen Namen und auf eigene Rechnungnegociación de inversiones como principal
Handel mit Anteilscheinencomercialización de las participaciones
Handel mit Drittländernintercambios comerciales extracomunitarios
Handel mit Drittländerncomercio extracomunitario
Handel mit Obst und Gemüseintercambio de frutas y hortalizas
herkömmlicher Handel mit Musikdistribución física de música
hoch verschuldetes Land mit mittlerem Einkommenpaís de ingresos medianos gravemente endeudado
horizontale Aktion mit Kostenteilungacción horizontal a gastos compartidos
Hypothek mit Einkommensgarantie beim Schuldnerpréstamo hipotecario de renta garantizada
Hypothek mit gestaffelten Tilgungsleistungenpréstamo hipotecario de reembolso progresivo
Hypothek mit variablem Zinssatzpréstamo hipotecario a tipo de interés variable
Hypothek mit variablem Zinssatzhipoteca de interés variable
Hypothek mit variabler Laufzeitpréstamo hipotecario ampliable
Hypothek mit Zinsgarantiepréstamo hipotecario de renta garantizada
individuelle Verwaltung mit einem Ermessensspielraumgestión discrecional e individualizada
Indizes mit einem hohen Diversifizierungsgradíndices ampliamente diversificados
Instanz mit Kompetenzautoridad
Instrument mit Barzahlunginstrumento que requiere pago en efectivo
Investitionsberechtigung mit liquiden Mittelnfacultad para invertir en activos líquidos
Investmentgesellschaft mit variablem Kapitalsociedad de inversiones de capital variable
Investmentgesellschaft mit variablem Kapitalfondo de inversión de capital variable
Kapitalanlage mit festem Mischungsverhältnis von Aktien und fest verzinsten Wertpapiereninversión conforme a una fórmula
Kapitalverkehr mit dem Auslandmovimientos de capitales con el exterior
Kapitalverkehr mit persoenlichem Charaktermovimientos de capitales de carácter personal
Kauf mit dem Recht des Nachfordernstransacción facultativa a opción del comprador
Kauf mit dem Recht des Nachfordernsopción de compra doble
Knochen und Stirnbeinzapfen mit Säure behandelt oder auch entleimthuesos y núcleos córneos acidulados o desgelatinizados
Kredit der in Verbindung mit einem Handelsgeschäft stehtcredito relacionado con transaccion comercial
Kredit mit festem Verfalltermincrédito de vencimiento fijo
Kredit mit Kündigungsfristcrédito reembolsable
Kreditinstitut mit beschränktem Geschäftsbereichentidad de crédito de ámbito operativo limitado
Kreditrisiko im Zusammenhang mit dem Treasuryriesgo de crédito ligado a la tesorería
Körperschaftssteuer mit gespaltenem Satzmétodo del splitting
Land mit hohem Investitions-und Wachstumsniveaupaís bien encarriladocon inversión y crecimiento
Land mit niedrigem Einkommensniveaupaís de ingresos bajos
Land mit niedrigem Einkommensniveaupaís de bajos ingresos
Land mit niedriger Inflationpaís de inflación mínima
landwirtschaftliche Tätigkeit mit hohem wirtschaftlichen Wertactividad agraria de elevado valor económico
langfristige Verbindlichkeiten mit einer Restlaufzeit von weniger als einem Jahrvencimientos exigibles a menos de un año de las deudas a largo plazo
langfristige Verbindlichkeiten mit einer Restlaufzeit von weniger als einem Jahrparte corriente de las deudas a largo plazo
Lebensversicherung mit Prämienrückgewährseguro de vida con contraseguro
Markt mit amtlicher Notierungmercado oficial
Markt mit freiem Zutrittmercado de acceso irrestricto
Markt mit Kursquotierungenmercado dirigido por precios
Massnahme mit zeitlich begrenzter Wirkungmedida de efecto transitorio
mit besonders günstigen Bedingungen ausgestattetes Darlehenconcesión de préstamos en condiciones muy favorables
mit Bezugsrechtincluso el derecho de compra de acciones a emitirse
mit Bezugsrecht auf junge Aktienincluso el derecho de compra de acciones a emitirse
mit Deckungcon garantía
mit dem Anpassungskoeffizienten multiplizierter Ankaufspreisprecio de compra corregido por un coeficiente de adaptación
mit dem Anteil am Unternehmen verbundenes Stimmrechtvoto correspondiente a la participación emitida por la empresa
mit dem Terminkontrakt verbundenes Risikoriesgo inherente al contrato de futuros
mit dem Wertpapier verbundener Zinsinterés que devenga el valor
mit den Wertpapieren verbundene Rechtederechos inherentes a los valores mobiliarios
mit den Wertpapieren verbundene Rechtederechos adscritos a los valores mobiliarios
mit der Anleihe verbundener Optionsscheinwarrant unido al bono
mit der Aufsicht betraute Behördesupervisión cautelar
mit einem Fremdwährungsgeschäft verbundene Kostencomisión de cambio
mit einem Wechselkursgeschäft verbundene Kostencomisión de cambio
mit einer Ausstellung verbundene Tagungconferencia-exposición
mit einer Frist von X Tagen kündigendar aviso con X días de anticipación
mit einer Frist von X Tagen kündigenavisar con X días de anticipación
mit einer Gebühr belegengravar con una tasa
mit einer Steuer belegtimponible
mit einer Steuer belegtsujeto a impuesto
mit einer Steuer belegtgravable
mit einer Taxe belegengravar con una tasa
mit erheblichen Einnahmen verbundene Investitioneninversiones generadoras de ingresos sustanciales
mit fester Laufzeita plazo fijo
mit geringen Kosten verbundene Diversificationsmethodemétodo de diversificación poco costoso
mit Hypothek belastenhipotecar
mit Kuponplenos derechos
mit Kuponcum cupón
mit X-tägiger Frist kündigendar aviso con X días de anticipación
mit X-tägiger Frist kündigenavisar con X días de anticipación
mit X-tägiger Kündigungsfristsujeto a X días de preaviso
mit X-tägiger Kündigungsfristsujeto a aviso con X días de antelación
mit X-tägiger Kündigungsfristcon X días de preaviso
Mitgliedstaat mit einer AusnahmeregelungEstado miembro acogido a una excepción
Mittelübertragung im Zusammenhang mit der Währungsreservetransferencia relativa a la reserva monetaria
mäßig verschuldete Entwicklungsländer mit sehr geringem Einkommenpaís de bajos ingresos moderadamente endeudado
nachrangiger Schuldtitel mit fester Laufzeitdeuda subordinada con vencimiento
nicht mit Wettbewerbsverzerrungen einhergehende Beihilfeformcaja verde
Nominalanleihe mit Warenoptionbono nominal con opción de compraventa de un producto básico
Notierung mit dem festen Waehrungsbetrag im Auslandtipo de cambio fijo en el exterior
Notierung mit festem Waehrungsbetrag im Inlandtipo de cambio fijo en el interior
Obligation mit Aktienkaufrechtobligaciones con warrant
Obligation mit Aktienkaufrechtbonos con warrant
Obligation mit aufgeschobener Verzinsungtítulo de interés diferido
Obligation mit aufgeschobener Zinszahlungbono de interés diferido
Obligation mit aufgeschobener Zinszahlungobligación de interés diferido
Obligation mit kurzerRestLaufzeitobligación con reembolso próximo
Obligation mit unendlicher Laufzeitobligación perpetua
Obligation mit unendlicher Laufzeitobligación no amortizable
Obligation mit Zinszahlung bei Fälligkeitbono de interés diferido
Obligation mit Zinszahlung bei Fälligkeitobligación de interés diferido
Obligationsanlagegesellschaft mit variabelem Kapitalfondos de renta fija
OGAW mit KapitalschutzOICVM de capital garantizado
Order mit Zeitlimitorden con plazo de ejecución
Organisation mit Normungstätigkeitinstitución con actividades de normalización
Organisation mit Normungstätigkeitórgano de normalización
Papier mit Stempelpapel timbrado
Pensionskasse mit einem Deckungsgrad von unter 100 Prozentplan de pensiones infrafinanciado
Pensionskasse mit einem Deckungsgrad von über 100 Prozentplan de pensiones sobrefinanciado
Politikbereich mit mehrjaehriger Mittelausstattungpolítica plurianual
Position mit festem Couponposición de cupón fijo
Positionen mit festem Couponposiciones de cupón fijo
Pressewerbung mit Bestellscheinpublicidad en prensa con cupón de pedido
Price Ratio Spread mit Callsspread a ratio de call
Price Ratio Spread mit Callsratio call spread
privates Instrument mit guter Bonitätemisor cualificado
Prämie für Nichtwiederbepflanzung der Anbauflächen mit Tabakprima por no replantación de tabaco
Prüfung auf Verträglichkeit mit der Wettbewerbsfähigkeitverificación de la competitividad
Region mit rückläufiger Entwicklungregión en crisis
Region mit rückläufiger industrieller Entwicklungregión en crisis
registrierte Genossenschaft mit beschränkter Haftungcooperativa de crédito registrada
Risiko im Zusammenhang mit der Optionriesgo anejo a la opción
Scheck mit besonderer Kreuzungcheque cruzado especial
Scheck mit einfacher Kreuzungcheque cruzado general
Schriftstueck mit sachlich falschen Angabendocumento con datos inexactos
Schriftstueck mit unzutreffenden Angabendocumento con datos inexactos
schrittweise praktische Erfahrungen mit dem Europráctica progresiva del euro
Schuldtitel mit einem Couponinstrumento de deuda con un cupón
Schuldverschreibung mit Aktienbezugsrechtcertificado para comprar acciones
Schuldverschreibung mit Aktienbezugsrechtcertificado de opción de compra
Schuldverschreibung mit Aktienbezugsrechtgarantía de opción
Schuldverschreibung mit aufgeschobener Verzinsungtítulo de interés diferido
Schuldverschreibung mit festem Ertragobligación de renta fija
Schuldverschreibung mit festem Ertragobligación con interés fijo
Schuldverschreibung mit festem Ertragobligación a interés fijo
Schuldverschreibung mit schwankendem Zinssatzbono a interés variable
Schuldverschreibung mit schwankendem Zinssatzobligación a tipo de interés flotante
Schuldverschreibung mit variablem Zinssatzobligación a interés variable
Schuldverschreibungen mit variablen Zinssätzenbono a interés flotante
Schuldverschreibungen mit variablen Zinssätzenpagaré a interés flotante
Schuldverschreibungen mit variablen Zinssätzenpagaré a tipo variable
schwer verschuldete Entwicklungsländer mit geringem Einkommenpaís de ingresos medianos gravemente endeudado
schwer verschuldete Entwicklungsländer mit sehr geringem Einkommenpaís de bajos ingresos gravemente endeudado
sektorielle Anlagegesellschaft mit variabelem Kapitalfondo sectorial
sekundärrechtliche Vorschriften im Zusammenhang mit der Europäischen Zentralbankderecho derivado relativo al Banco Central Europeo
Sendung mit T1-und T2-Warenenvío compuesto
Sendung mit unterschiedlichen Warenenvío compuesto
Serie von Noten mit veränderlichem Zinssatzobligación de interés flotante de serie
Serie von Noten mit veränderlichem ZinssatzFRN de serie
sich mit Verlust zurückziehenretirarse con pérdida
sich mit zu X Prozent verzinsendar un interés de X por ciento
sich mit zu X Prozent verzinsendevengar interés de X por ciento
sich mit zu X Prozent verzinsenproducir un interés de X por ciento
sich mit zu X Prozent verzinsenarrojar un interés de X por ciento
sich mit zu X Prozent verzinsenrendir un interés de X por ciento
Sicherheitsleistung im Zusammenhang mit der Einfuhrprescripción en materia de depósito previo a la importación
Sonderposten mit Rücklagenanteilganancias retenidas con desgravación fiscal
Sonderposten mit Rücklagenanteilprovisiones admitidas fiscalmente
Sonderunterstützungsprogramm für schwer verschuldete Entwicklungsländer mit sehr geringem Einkommen in SchwarzafrikaPrograma especial de asistencia del Banco Mundial para los países de bajos ingresos de África al Sur del Sahara agobiados por la deuda
Staatsschuldschein mit festem Zinssatzletra de tesoro francés
Staatsschuldschein mit normalisiertem Aufgeldpagarés del estado francés
Staatsschuldschein mit normalisiertem Aufgeldbono del estado francés
Staatsschuldschein mit veränderlichem Zinssatzbono del tesoro francés con interés variable
Stahl mit Kupferauflageacero recubierto de cobre
Standardvertrag mit Einzelhändlerncontrato-tipo de distribuidor autorizado
Steuerbelastung der Familie mit unterhaltsberechtigten Kinderimposición fiscal de la familia con hijos a cargo
stimmrechtlose Aktie mit Vorzugsdividendecomprar al descubierto
stimmrechtslose Aktie mit Vorzugsdividendecertificado de inversión preferente
Swap mit Abschlagswap con descuento
Swap mit Abschlagintercambio con descuento
Swap mit bestehende Schüldenswap de refinanciación
System mit Beitragszusageplan de contribución definida
System mit gespaltenem Körperschaftssteuertarifmétodo del splitting
System mit Leistungszusageplan de beneficios definidos
Tarif mit verbindlicher Konkurrenzausschlußklauseltarifa con una cláusula de exclusividad vinculante
technologische Wertschöpfung mit Ursprung in der Gemeinschaftvalor añadido tecnológico producido en la Comunidad
Termingeschäft mit Zeitpunktwahl des Käufersoperación a opción del comprador
Transaktionen mit dem Unternehmen nahestehenden natürlichen oder juristischen Personentransacciones con partes vinculadas
Trittbrettfahren im Zusammenhang mit der Qualitätskennzeichnungparasitismo de certificado
täglich fällige Verbindlichkeiten und Verbindlichkeiten mit vereinbarter Laufzeit oder Kündigungsfristdepósitos a la vista, a plazo o con preaviso
tägliche symmetrische Bewertungder Sicherheitmit dem Marktpreisvaloración simétrica diaria de la garantía a precios de mercado
Umfeld mit geringem Inflationsdruckentorno de baja presión inflacionista
umtauschbare Note mit Sperreobligación convertible con dispositivo automático de protección
umtauschbare Note mit SperreFRN con dispositivo automático de protección
Unternehmen mit bankbezogenen Hilfsdienstenempresa de servicios bancarios auxiliares
Unternehmen mit Geldbussen oder Zwangsgeldern belegenimponer multas y pagos periódicos de penalización a las empresas
Unternehmenskauf mit Hilfe des Leverage Effektcompra de una empresa mediante endeudamiento
Verbindlichkeit mit Kündigungsfristdébito a preaviso
Verbot mit Wirkung von Anfang anprohibición ex tunc
Vereinbarung über den internationalen Handel mit TextilienAcuerdo relativo al comercio internacional de los textiles
Vereinbarung über den internationalen Handel mit TextilienAcuerdo de Ginebra
Vereinbarung über die Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit UniversaldienstverpflichtungAcuerdo para la remuneración de entregas obligatorias de envíos transfronterizos
Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtungremuneración de entregas obligatorias de envíos transfronterizos
Vermögenswert mit längerer RestlaufzeitFMM con vencimientos más amplios
Verordnung mit gemeinsamen BestimmungenReglamento UE n.° 1303/2013 por el que se establecen disposiciones comunes relativas al Fondo Europeo de Desarrollo Regional, al Fondo Social Europeo, al Fondo de Cohesión, al Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural y al Fondo Europeo Marítimo y de la Pesca, y por el que se establecen disposiciones generales relativas al Fondo Europeo de Desarrollo Regional, al Fondo Social Europeo, al Fondo de Cohesión y al Fondo Europeo Marítimo y de la Pesca, y se deroga el Reglamento CE n o 1083/2006 del Consejo
Versand mit der Briefpostenvío postal
Vertrag mit Einmalprämiecontrato a prima única
Vertrag mit offenem Zinssatzcontrato con tipo de interés abierto
vertragliche Beziehungen mit den Darlehensnehmernrelaciones contractuales con los prestatarios
Verträge mit den antragstellenden Drittencontratos celebrados con terceros
"von oben nach unten"-Methode mit "krummen" Postenmétodo descendente por lotes fraccionarios
Vorzugsaktie mit kumulativem Dividendenanspruchacciones preferenciales
Vorzugsaktie mit kumulativem Dividendenanspruchacciones preferentes
Vorzugsaktie mit kumulativem Dividendenanspruchacción privilegiada acumulativa
Vorzugsaktie mit kumulativem Dividendenanspruchacciones preferidas
Vorzugsaktie mit kumulativem Dividendenanspruchacciones acumuladas
Vorzugsaktie mit zusaetzlicher Dividendenbevorrechtigungacción preferente con participación en el beneficio
Waage mit einem Wägebereichinstrumento con un solo campo de pesaje
Waage mit mehreren Wägebereicheninstrumento con campos de pesaje múltiples
Waren mit geringem Wertmercancías sin valor estimable
Waren mit Herkunft aus anderen Mitgliedstaatenmercancías procedentes de los otros Estados miembros
weit definiertes Geldmengenaggregat:Geldmenge M2 zuzüglich Spareinlagen inländischer Nichtbanken mit gesetzlicher Kündigungsfrist bei inländischen Kreditinstitutenagregado monetario M3
Wertpapier mit Diskontsatzobligación cupón cero
Wertpapier mit Diskontsatzactivo al tirón
Wertpapier mit festem Ertragtítulo de renta fija
Wertpapier mit festem Ertragvalor de renta fija
Wertpapier mit indexgebundener Verzinsungtítulo indizado
Wertpapier mit indexgebundener Verzinsungtítulo a interés indiciado
Wertpapier mit Mehrfachstimmrechtvalor con derechos de voto múltiple
Wertpapier mit variablem Zinssatztítulo a interés variable
Wertpapier mit veränderlichem Ertragtítulo de renta variable
Wertpapier mit veränderlichem Ertragvalores de renta variable
Wertpapier,das mit einem Bezugsrecht verbunden isttítulo a que acompaña un derecho de suscripción
Wertpapiere mit veränderlichem Zinsertragtítulo de renta variable
Wertpapiere mit veränderlichem Zinsertragvalores de renta variable
Währung mit enger Brandbreitemoneda de la banda estrecha
Zahlung mit positiver Anreizwirkungincentivos
Zinsswap mit einer einzigen Währungpermuta financiera de tipos de interés en una sola divisa
zinsvariable Anleihe mit inverser Zinsstrukturpagaré con interés variable inverso a la tasa de referencia
zinsvariable Anleihe mit inverser Zinsstrukturbono con interés variable inverso a la tasa de referencia
zinsvariable Anleihe mit Zinsobergrenzepagaré con tope máximo de interés
zinsvariable Anleihe mit Zinsobergrenzebono con tope máximo de interés
zinsvariabler Schuldtitel mit Risikowandlunginstrumento de interés variable y riesgo decreciente
zinsvariables Darlehen mit Höchst-und Mindestzinssatzpréstamo minimax
Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutungrégimen aduanero económico
Zollverhandlungen mit dritten Laendern ueber den Gemeinsamen Zolltarifnegociaciones arancelarias con terceros países sobre el arancel aduanero común
Übereinkommen über den Handel mit ZivilluftfahrzeugenAcuerdo sobre el comercio de aeronaves civiles
Übereinkommen über den Handel mit ZivilluftfahrzeugenAcuerdo de aeronaves
übertragbare Anteile mit schwankendem Ertragtítulo negociable de renta variable
Übertragung mit Innertages-Endgültigkeittransferencia con firmeza intradía