German | Greek |
Abgaben mit gleicher Wirkung | φορολογικές επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος |
Abgaben mit gleicher Wirkung | επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος |
Abkommen betreffend Frachten und Befoerderungsbedingungen im Verkehr mit Kohle und Stahl auf dem Rhein | Συμφωνία περί των ναύλων και όρων μεταφοράς για τον άνθρακα και τον χάλυβα στο Pήνο |
Abkommen mit den Vereinigten Staaten von Amerika über die Mittelmeerpräferenzen sowie über Zitrusfrüchte und Teigwaren | συμφωνία με τις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής όσον αφορά τις μεσογειακές προτιμήσεις, τα εσπεριδοειδή και τα ζυμαρικά |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über gesundheitspolizeiliche Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier im Handel mit lebenden Tieren und Tierprodukten | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής περί Υγειονομικών μέτρων προστασίας της δημόσιας υγείας και της υγείας των ζώων που εφαρμόζονται στο εμπόριο των ζώντων ζώων και των ζωικών προϊόντων |
abschnittsweise Kreditgewährung im Zuge von Bauarbeiten mit Resteinbehalt | προκαταβολή κατασκευαστικού δανείου λόγω προόδου των εργασιών |
Aktie mit beschränktem Stimmrecht | μετοχή με περιορισμένο δικαίωμα ψήφου |
Aktie mit höheren Stimmrechten | προνομιούχος μετοχή |
Aktie mit Nominalwert | μετοχή άνευ ονομαστικής αξίας |
aktienbasierte Vergütungstransaktion mit Barausgleich | συναλλαγή πληρωμής καθοριζόμενη από της αξία των μετοχών και διακανονιζόμενη τοις μετρητοίς |
Anlagefonds mit Eintrittsgebühr | αμοιβαίο κεφάλαιο με δικαίωμα ψήφου |
Anlagegesellschaft mit festem Kapital | εταιρεία επενδύσεων κλειστού τύπου |
Anlagegesellschaft mit festem Kapital | επενδυτικός οργανισμός κλειστού τύπου |
Anleihe mit Indexklausel | τιμαριθμοποιημένο δάνειο |
Anleihe mit nach Abschlags-Auktion festgesetztem Zinssatz | Ολλανδική ομολογία |
Anleihe mit nach Holländischer Auktion festgesetztem Zinssatz | Ολλανδική ομολογία |
Anleihe mit steigender Verzinsung | δάνειο με βαθμιδωτά αυξανόμενο τοκομερίδιο |
Anleihe mit steigender Verzinsung | δάνειο με κλιμακωτό τοκομερίδιο |
Anleihe mit steigender Verzinsung | δάνειο με ανακλιμακούμενο τοκομερίδιο |
Anleihe mit variablem Zinssatz | ομολογίες μεταβλητού επιτοκίου |
Anleihe mit variabler Kuponindexierung | γραμμάτιο κυμαινόμενου επιτοκίου με μεταβλητή τιμή τοκομεριδίου |
Anleihen mit Teiltilgung | ομολογίες που εξοφλούνται τμηματικά |
Anpassung in Verbindung mit den Ausführungsbedingungen | Προσαρμογές που συνδέονται με τους όρους εκτέλεσης |
anteilsbasierte Vergütungstransaktion mit Barausgleich | συναλλαγή πληρωμής καθοριζόμενη από της αξία των μετοχών και διακανονιζόμενη τοις μετρητοίς |
Anwendbarkeit auf den Handel mit Drittländern | δυνατότητα εφαρμογής στο εμπόριο με τρίτες χώρες |
Aufrechnung der offenen Positionen mit entgegengesetzten Vorzeichen | αντιστάθμιση των διαμετρικά αντίθετων ανοικτών θέσεων |
Aufteilung der ursprünglichen Emission in "Stücke" mit festen Nominalwerten | η αρχική έκδοση επιμερίζεται σε "τεμάχια" με σταθερές ονομαστικές αξίες 1 |
Auktionsmarkt mit Versteigerungsuhren | αγορά με σύστημα οθόνης |
Ausfuhrzoelle mit ausschliesslich fiskalischem Charakter | εξαγωγικοί δασμοί αποκλειστικά φορολογικού χαρακτήρα |
Ausfuhrzoelle mit Finanzzollcharakter | εξαγωγικοί δασμοί αποκλειστικά φορολογικού χαρακτήρα |
ausführender Mitgliedstaat mit höher bewerteter Währung | εξάγον κράτος μέλος με ανατιμημένο νόμισμα |
ausführender Mitgliedstaat mit niedriger bewerteter Währung | εξάγον κράτος μέλος με υποτιμημένο νόμισμα |
Ausführer mit Eigenverbrauch | προμηθευτής ενός προϊόντος για καθορισμένη χρήση |
Ausnahme von der Besteuerung mit Progressionsvorbehalt | απαλλαγή με προοδευτική μέθοδο |
Ausschuss für den wirtschaftlichen passiven Veredelungsverkehr mit Textilien | επιτροπή οικονομικού καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεισαγωγή στον τομέα των κλωστοϋφαντουργικών |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutung | Επιτροπή τελωνειακού κώδικα - Τμήμα οικονομικών τελωνειακών καθεστώτων |
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Einführung zusätzlicher Zölle auf die Einfuhren bestimmter Waren mit Ursprung in den Vereinigten Staaten von Amerika | Επιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για την επιβολή πρόσθετων δασμών στις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής |
Ausschuss für Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutung | επιτροπή τελωνειακών οικονομικών καθεστώτων |
Bankeinlage zur Auffüllung mit Geldmitteln | κατάθεση αποκατάστασης |
Bankenmarkt mit marginalem Wachstum | οριακή ανάπτυξη της τραπεζικής αγοράς |
Befreiungsmethode mit Progressionsvorbehalt | απαλλαγή με προοδευτική μέθοδο |
Begriff "Erzeugnisse mit Ursprung in " oder "Ursprungserzeugnisse" | έννοια "καταγόμενα προϊόντα" ή "προϊόντα καταγωγής" |
Beschaffung von Mitteln mit variabler Verzinsung | συγκέντρωση πόρων με κυμαινόμενο επιτόκιο |
Bescheinigung,mit der die Richtigkeit der zu zahlenden Beträge bestätigt wird | βεβαίωση πιστοποιούσα την ακρίβεια των πληρωτέων ποσών |
Besicherung mit Sicherheitsleistung | χρηματοδοτούμενη πιστωτική προστασία |
Bewertung mit dem beizulegenden Zeitwert | αποτίµηση στην εύλογη αξία |
Bewirtungsbetrieb mit Schankerlaubnis | κατάστημα με άδεια για επιτόπια κατανάλωση |
breitgefächerte Anlagegesellschaft mit variabelem Kapital | διαφοροποιημένο αμοιβαίο κεφάλαιο |
breitgefächerte Anlagegesellschaft mit variabelem Kapital | diversified fund |
Clearingstelle mit zentraler Gegenpartei | γραφείο συμψηφισμού που ενεργεί ως κεντρικός αντισυμβαλλόμενος |
Darlehen mit fester Laufzeit | δάνειο με καθορισμένη διάρκεια |
Darlehen mit negativer Schuldentilgung | δάνειο αρνητικής απόσβεσης |
Darlehen mit reversiblem Zinssatz | δάνειο με αναθεωρούμενο επιτόκιο. |
Darlehen mit revidierbarem Zinssatz | δάνειο με αναθεωρούμενο επιτόκιο. |
Darlehen mit Zinszuschuessen | επιδοτούμενο δάνειο |
das Parlament mit dem Entwurf des Haushaltsplans befassen | καταθέτω το σχέδιο του προϋπολογισμού στο Κοινοβούλιο |
den Mitgliedstaat mit der Maßgabe in Verzug setzen,Maßnahmen zu treffen | ειδοποιώ το κράτος μέλος να λάβει μέτρα 1 |
die breite Öffentlichkeit mit der gemeinsamen Währung vertraut machen | εξοικείωση του κοινού με το ενιαίο νόμισμα |
die mit dem Kapitalverkehr zwischen den Mitgliedstaaten zusammenhaengenden laufenden zahlungen | οι τρέχουσες πληρωμές που συνδέονται με τις κινήσεις κεφαλαίων μεταξύ των Kρατών μελών |
die Umrechnungskurse sollen mit sechs signifikanten Stellen festgelegt werden | οι τιμές μετατροπής καθορίζονται με έξι χαρακτηριστικά ψηφία 1 |
die Zahlstellen mit Mitteln versehen | τροφοδοτώ τις πάγιες προκαταβολές |
dieser Staat kann,nachdem er sich mit den anderen Mitgliedstaaten ins Benehmen gesetzt hat | το Kράτος αυτό δύναται,αφού συμβουλευθεί τα άλλα Kράτη μέλη... |
Drucksache mit Anschrift | έντυπα με παραλήπτη |
ein Exemplar mit einem Vermerk versehen | θεωρώ αντίτυπο |
ein Mitgliedstaat mit Devisenbewirtschaftung | Kράτος μέλος που εφαρμόζει ελέγχους συναλλάγματος |
Einfuhrzoelle mit ausschliesslich fiskalischem Charakter | εισαγωγικοί δασμοί αποκλειστικά φορολογικού χαρακτήρα |
Einfuhrzoelle mit Finanzzollcharakter | εισαγωγικοί δασμοί αποκλειστικά φορολογικού χαρακτήρα |
einführender Mitgliedstaat mit niedriger bewerteter Währung | εισάγον κράτος μέλος με υποτιμημένο νόμισμα |
einführender Mitlgiedstaat mit höher bewerteter Währung | εισάγον κράτος μέλος με ανατιμημένο νόμισμα |
Einlage mit fester Laufzeit | καταθέσεις τακτής προθεσμίας |
Einlage mit Kuendigungsfrist | καταθέσεις υπό προειδοποίηση |
Einlage mit Kuendigungsfrist | κατάθεση υπό προειδοποίηση |
Einlage mit vereinbarter Kündigungsfrist | κατάθεση υπό προειδοποίηση |
Einlage mit vereinbarter Laufzeit | καταθέσεις με προθεσμία λήξεως |
Einlage mit vereinbarter Laufzeit | καταθέσεις με συμφωνημένη διάρκεια |
Einlage mit vereinbarter Laufzeit | κατάθεση προθεσμίας |
Einrichtung mit öffentlicher kapitalbeteiligung | οργανισμός κρατικών κεφαλαίων |
Erstausstattung mit Mobiliar | αρχιικός εξοπλισμός σε έπιπλα |
Erzeugnis mit hohem Einheitswert | προϊόν υψηλής κατά µονάδα αξίας |
Erzeugnis mit Ursprung in ... | προϊόν καταγωγής |
Forderung mit Kündigungsfrist | δάνειο με συμφωνία περιόδων ειδοποίησης |
Forderung mit vereinbarter Laufzeit | δάνειο με συμφωνία ημερομηνίας λήξεως |
Fremdwährungskredite mit indexiertem Zinssatz | δάνεια σε καταχωρημένο συνάλλαγμα |
Garantiefonds für Maßnahmen im Zusammenhang mit den Außenbeziehungen | Ταμείο Εγγύησης για τις εξωτερικές δράσεις |
Garantiefonds für Maßnahmen im Zusammenhang mit den Außenbeziehungen | Ταμείο Εγγυήσεων για τις εξωτερικές δράσεις |
Garantiefonds für Maßnahmen im Zusammenhang mit den Außenbeziehungen | ταμείο εγγύησης για τις εξωτερικές δράσεις |
Gebuehren in Zusammenhang mit der Einfuhr und Ausfuhr | τέλη σχετικά με την εισαγωγή και εξαγωγή |
geltende Zollvereinbarungen mit dritten Laendern | ισχύουσες δασμολογικές συμφωνίες με τις τρίτες χώρες |
Gemischte Ausschüsse mit den Staaten der Europäischen Freihandelsgemeinschaft EFTA | μεικτές επιτροπές με τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελευθέρων Συναλλαγών ΕΖΕΣ |
Geschäft mit langer Abwicklungsfrist | συναλλαγή με μακρά προθεσμία διακανονισμού |
Geschäfte mit dritten Ländern und internationalen Organisationen | συναλλαγές με τρίτες χώρες |
Gesellschaft mit beschränkter Nachschusspflicht | εταιρία με εγγυητικές εισφορές |
Gesellschaft mit Standort in einem Beschäftigungsförderungsgebiet | εταιρεία εγκατεστημένη σε ζώνη απασχόλησης |
glatt,mit Einkerbung | στεφάνη λεία με περιφερειακή αυλάκωση |
Grunderzeugnis mit Vorfinanzierung | βασικό προϊόν με προχρηματοδότηση |
Handel mit Anlagen im eigenen Namen und auf eigene Rechnung | ασχολία με τις επενδύσεις ως εντολέας |
Handel mit Anteilscheinen | διάθεση των μεριδίων |
Handel mit Drittländern | εμπόριο με τρίτες χώρες |
Handel mit Obst und Gemüse | συναλλαγή οπωροκηπευτικών |
herkömmlicher Handel mit Musik | "φυσική" διάθεση µουσικής |
horizontale Aktion mit Kostenteilung | οριζόντια ενέργεια κοινής δαπάνης |
Hypothek mit Einkommensgarantie beim Schuldner | ενυπόθηκο δάνειο εγγυημένου εισοδήματος |
Hypothek mit gestaffelten Tilgungsleistungen | ενυπόθηκο δάνειο με κλιμακούμενη εξόφληση |
Hypothek mit variablem Zinssatz | ενυπόθηκο δάνειο κυμαινόμενου επιτοκίου |
Hypothek mit variablem Zinssatz | ενυπόθηκο δάνειο αναπροσαρμοζόμενου επιτοκίου |
Hypothek mit variabler Laufzeit | ανοικτή υποθήκη |
Hypothek mit Zinsgarantie | ενυπόθηκο δάνειο εγγυημένου εισοδήματος |
in Zusammenhang mit der im Vereinigten Koenigreich angewandten Subventionsregelung | σε συσχετισμό με το καθεστώς επιδοτήσεων που εφαρμόζεται στο Hνωμένο Bασίλειο |
individuelle Verwaltung mit einem Ermessensspielraum | διαχείριση υπό καθεστώς διακριτικής ευχέρειας και ανά πελάτη |
Instanz mit Kompetenz | Αρχή |
Instrument mit Barzahlung | τίτλος που παρέχει δικαίωμα εκκαθάρισης τοις μετρητοίς |
Investitionsberechtigung mit liquiden Mitteln | ικανότητα βραχυπρόθεσμης επένδυσης κεφαλαίων |
Kapitalanlage mit festem Mischungsverhältnis von Aktien und fest verzinsten Wertpapieren | φόρμουλα επένδυσης |
Kapitalverkehr mit dem Ausland | κίνηση κεφαλαίων εξωτερικού |
Kapitalverkehr mit persoenlichem Charakter | κινήσεις κεφαλαίων προσωπικού χαρακτήρος |
Kapitalverkehr mit persoenlichem Charakter | κινήσεις κεφαλαίων προσωπικού χαρακτήρα |
Kapitalverkehr mit persönlichem Charakter | κινήσεις κεφαλαίων προσωπικού χαρακτήρα |
Knochen und Stirnbeinzapfen mit Säure behandelt oder auch entleimt | οστά και οστεώδεις άξονες κεράτων, επεξειργασμένοι δι' οξέος ή αποζελατινωμένοι |
Kreditinstitut mit beschränktem Geschäftsbereich | πιστωτικός οργανισμός με περιορισμένο πεδίο δραστηριοτήτων |
Kreditrisiko im Zusammenhang mit dem Treasury | πιστωτικός κίνδυνος που συνδέεται με τα διαθέσιμα |
Körperschaftssteuer mit gespaltenem Satz | σύστημα διπλού φορολογικού συντελεστή |
Land mit hohem Investitions-und Wachstumsniveau | χώρα πρώτης ταχύτητας |
Land mit niedrigem Einkommensniveau | χώρα χαμηλού εισοδήματος |
Land mit niedriger Inflation | χώρα με χαμηλό πληθωρισμό |
landwirtschaftliche Tätigkeit mit hohem wirtschaftlichen Wert | αγροτική δραστηριότητα υψηλής οικονομικής αξίας |
Lebensversicherung mit Prämienrückgewähr | ασφάλιση ζωής με επιστροφή ασφαλίστρων |
Markt mit amtlicher Notierung | επίσημη χρηματιστηριακή αγορά |
Markt mit freiem Zutritt | διαφιλονικούμενη αγορά |
Markt mit Kursquotierungen | αγορά με επίσημες τιμές |
Markt mit monatlichem Ausgleich | αγορά με διακανονισμό στο τέλος μηνός |
mit besonders günstigen Bedingungen ausgestattetes Darlehen | δάνειο χορηγούμενο με πολύ ευνοϊκούς όρους |
mit Bezugsrecht | με δικαίωμα |
mit Bezugsrecht auf junge Aktien | με δικαίωμα |
mit Deckung | εξασφαλισμένος με υποθήκη,ενέχυρο,εγγύηση ή άλλη ασφάλεια |
mit dem Anpassungskoeffizienten multiplizierter Ankaufspreis | τιμή αγοράς που πολλαπλασιάζεται με το συντελεστή προσαρμογής |
mit dem Anpassungskoeffizienten multiplizierter Ankaufspreis | τιμή αγοράς που πολλαπλασιάζεται με το συντελεστή μετατροπής |
mit dem Terminkontrakt verbundenes Risiko | κίνδυνος που συνδέεται με την προθεσμιακή σύμβαση |
mit dem Wertpapier verbundener Zins | τόκος που αποφέρει η ομολογία |
mit den Wertpapieren verbundene Rechte | δικαιώματα που ενσωματώνονται σε τίτλους |
mit den Wertpapieren verbundene Rechte | δικαιώματα που είναι ενσωματωμένα στις κινητές αξíες |
mit der Anleihe verbundener Optionsschein | πιστοποιητικό επιλογής που επισυνάπτεται στην ομολογία |
mit der Aufsicht betraute Behörde | φερεγγυότητα |
mit der Aufsicht betraute Behörde | προσεκτική εποπτεία |
mit einem Fremdwährungsgeschäft verbundene Kosten | προμήθεια συναλλάγματος |
mit einem Wechselkursgeschäft verbundene Kosten | προμήθεια συναλλάγματος |
mit einer Ausstellung verbundene Tagung | συνέδριο έκθεση |
mit einer Steuer belegt | φορολογητέος |
mit erheblichen Einnahmen verbundene Investitionen | επενδύσεις που δημιουργούν σημαντικές ροές εσόδων |
mit geringen Kosten verbundene Diversificationsmethode | μη δαπανηρή μέθοδος διαφοροποίησης |
mit Hypothek belasten | υποθηκεύω |
mit Kupon | με κουπόνι |
Mitgliedstaat mit einer Ausnahmeregelung | κράτος μέλος με παρέκκλιση |
Mittelübertragung im Zusammenhang mit der Währungsreserve | μεταφορά σχετικά με το νομισματικό αποθεματικό |
nachrangiger Schuldtitel mit fester Laufzeit | χρονολογημένες δευτερεύουσες οφειλές |
nicht mit Wettbewerbsverzerrungen einhergehende Beihilfeform | πράσινο κουτί |
Nominalanleihe mit Warenoption | ονομαστική ομολογία με δυνατότητα αγοράς ή πώλησης προϊόντος |
Notierung mit dem festen Waehrungsbetrag im Ausland | μεταβλητή συναλλαγματική ισοτιμία |
Notierung mit festem Waehrungsbetrag im Inland | σταθερή συναλλαγματική ισοτιμία |
Obligation mit Aktienkaufrecht | ομολογία με κουπόνι αγοράς τίτλου |
Obligation mit aufgeschobener Verzinsung | ομολογία με μελλοντική καταβολή τόκων |
Obligation mit unendlicher Laufzeit | ομολογία ισχύουσα εις το διηνεκές |
Obligation mit unendlicher Laufzeit | μή εξαγοράσιμος ομολογία |
Obligationsanlagegesellschaft mit variabelem Kapital | ομολογιακό αμοιβαίο κεφάλαιο |
Obligationsanlagegesellschaft mit variabelem Kapital | αμοιβαίο κεφάλαιο ομολογιών |
Order mit Zeitlimit | εντολή εκτέλεσης σε ορισμένη χρονική στιγμή |
Organisation mit Normungstätigkeit | οργανισμός τυποποιήσεως |
Organisation mit Normungstätigkeit | όργανο με δραστηριότητα τυποποίησης |
Papier mit Stempel | χαρτοσημασμένο χαρτί |
Papier mit Stempel | πινακίδιο |
Pensionskasse mit einem Deckungsgrad von unter 100 Prozent | ελλειμματικό συνταξιοδοτικό πρόγραμμα |
Pensionskasse mit einem Deckungsgrad von über 100 Prozent | πλεονασματικό πρόγραμμα συνταξιοδότησης |
Person mit Boersenzulassung | χρηματιστής |
Person mit Boersenzulassung | μεσίτης |
Politikbereich mit mehrjaehriger Mittelausstattung | πολιτική πολυετούς χρηματοδότησης |
Position mit festem Coupon | θέση σε τοκομερίδιο σταθερού επιτοκίου |
Pressewerbung mit Bestellschein | διαφημιστικά έντυπα με στέλεχος παραγγελίας |
Price Ratio Spread mit Calls | call ratio spread |
privates Instrument mit guter Bonität | εγκεκριμένος εκδότης |
Prämie für Nichtwiederbepflanzung der Anbauflächen mit Tabak | πριμοδότηση για μη επαναφύτευση καπνού της ποικιλίας Beneventano |
Prüfung auf Verträglichkeit mit der Wettbewerbsfähigkeit | θωράκιση της ανταγωνιστικότητας |
Prüfung auf Verträglichkeit mit der Wettbewerbsfähigkeit | έλεγχος των επιπτώσεων στην ανταγωνιστικότητα |
Rat für den Handel mit Dienstleistungen | Συμβούλιο για τις Συναλλαγές στο Τομέα των Υπηρεσιών |
Region mit rückläufiger Entwicklung | φθίνουσα περιοχή |
Region mit rückläufiger industrieller Entwicklung | φθίνουσα περιοχή |
registrierte Genossenschaft mit beschränkter Haftung | εγγεγραμμένη πιστωτική τράπεζα συνεταιριστικού χαρακτήρα και περιορισμένης ευθύνης |
Risiko im Zusammenhang mit der Option | κίνδυνος στον οποίο υπόκειται η προαίρεση |
Rückkaufangebot mit obligatorischer Rückgabe | δημόσια προσφορά υποχρεωτικής απχώρησης |
Scheck mit besonderer Kreuzung | επιταγή με ειδική διγράμμιση |
Scheck mit einfacher Kreuzung | επιταγή με γενική διγράμμιση |
Schriftstueck mit sachlich falschen Angaben | έγγραφο που περιέχει ανακριβή στοιχεία |
Schriftstueck mit unzutreffenden Angaben | έγγραφο που περιέχει ανακριβή στοιχεία |
schrittweise praktische Erfahrungen mit dem Euro | όλο και ευρύτερη χρησιμοποίηση του ευρώ στην πράξη |
Schuldtitel mit einem Coupon | χρεωστικός τίτλος με απόδοση τοκομεριδίου |
Schuldverschreibung mit Aktienbezugsrecht | πιστοποιητικό δικαιώματος ανάληψης μετοχών |
Schuldverschreibung mit Aktienbezugsrecht | πιστοποιητικό επιλογής |
Schuldverschreibung mit aufgeschobener Verzinsung | ομολογία με μελλοντική καταβολή τόκων |
Schuldverschreibung mit festem Ertrag | ομολογία με σταθερό επιτόκιο |
Schuldverschreibung mit festem Ertrag | ομολογία με σταθερό επιτόκιο εισόδημα |
Schuldverschreibung mit festem Ertrag | ομολογία με σταθερό εισόδημα |
Schuldverschreibung mit schwankendem Zinssatz | ομολογίες μεταβλητού επιτοκίου |
sektorielle Anlagegesellschaft mit variabelem Kapital | ειδικευμένο αμοιβαίο κεφάλαιο |
sekundärrechtliche Vorschriften im Zusammenhang mit der Europäischen Zentralbank | παράγωγο δίκαιο σχετικά με την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα |
Serie von Noten mit veränderlichem Zinssatz | σειριακή ομολογία κυμαινόμενου επιτοκίου |
Serie von Noten mit veränderlichem Zinssatz | σειριακή FRN |
Sicherheitsleistung im Zusammenhang mit der Einfuhr | κατάθεση εγγυήσεων κατά την εισαγωγή |
Staatsschuldschein mit festem Zinssatz | έντοκο γραμμάτιο Δημόσιου σταθερού επιτοκίου |
Staatsschuldschein mit normalisiertem Aufgeld | κρατικό ομόλογο |
Staatsschuldschein mit veränderlichem Zinssatz | έντοκο γραμμάτιο Δημόσιου με κυμαινόμενο επιτόκιο |
Stahl mit Kupferauflage | επιχαλκωμένος χάλυβας |
Standardvertrag mit Einzelhändlern | στερεότυπη σύμβαση εγκεκριμένου διανομέα |
Steuerbelastung der Familie mit unterhaltsberechtigten Kinder | φορολόγηση οικογενειών με συντηρούμενα τέκνα |
stimmrechtlose Aktie mit Vorzugsdividende | κερδοσκοπική αγορά μετοχών |
stimmrechtlose Aktie mit Vorzugsdividende | ακάλυπτες χρηματιστηριακές συναλλαγές |
stimmrechtslose Aktie mit Vorzugsdividende | πιστοποιητικό προνομιούχου επένδυσης |
Swap mit Abschlag | σουάπ με έκπτωση |
Swap mit bestehende Schülden | swap χρηματοδοτήσεων |
System mit Beitragszusage | συνταξιοδοτικό πρόγραμμα καθορισμένης εισφοράς |
System mit gespaltenem Körperschaftssteuertarif | σύστημα διπλού φορολογικού συντελεστή |
System mit Leistungszusage | πρόγραμμα καθορισμένων παροχών |
System mit Leistungszusage | συνταξιοδοτικό πρόγραμμα καθορισμένων κερδών |
System mit Leistungszusage | συνταξιοδοτικό πρόγραμμα καθορισμένων παροχών |
Tarif mit verbindlicher Konkurrenzausschlußklausel | τιμολόγιο με εκτελεστή ρήτρα αποκλειστικότητας |
technologische Wertschöpfung mit Ursprung in der Gemeinschaft | προστιθέμενη τεχνολογική αξία που παράγεται στην Κοινότητα |
Termingeschäft mit Zeitpunktwahl des Käufers | συναλλαγή με δικαίωμα επιλογής του αγοραστή |
Termingeschäft mit Zeitpunktwahl des Käufers | συναλλαγή με οψιόν του αγοραστή |
Trittbrettfahren im Zusammenhang mit der Qualitätskennzeichnung | άντληση οφέλους από τη διαπίστευση ενός προϊόντος χάρη στις ενέργειες άλλων επιχειρήσεων |
täglich fällige Verbindlichkeiten und Verbindlichkeiten mit vereinbarter Laufzeit oder Kündigungsfrist | καταθέσεις όψεως και προθεσμίας ή με προειδοποίηση |
tägliche symmetrische Bewertungder Sicherheitmit dem Marktpreis | καθημερινή συμμετρική αποτίμηση των περιθωρίων σε τρέχουσες τιμές |
Umfeld mit geringem Inflationsdruck | περιβάλλον χαμηλών πληθωριστικών πιέσεων |
umtauschbare Note mit Sperre | ομολογία κυμαινόμενου επιτοκίου τύπου drop-lock |
Unternehmen mit bankbezogenen Hilfsdiensten | επιχείρηση παροχής επικουρικών τραπεζικών υπηρεσιών |
Unternehmen mit bankbezogenen Hilfsdiensten | επιχείρηση βοηθητικών τραπεζικών υπηρεσιών |
Unternehmen mit Geldbussen oder Zwangsgeldern belegen | επιβάλλω πρόστιμα ή περιοδικές χρηματικές ποινές στις επιχειρήσεις |
Verbindlichkeit mit Kündigungsfrist | υποχρεώσεις με προειδοποίηση |
Verbot mit Wirkung von Anfang an | απαγόρευση ex tunc |
Vereinbarung mit einem qualifizierten ausländischen Finanzintermediär | ειδική ενδιάμεση συμφωνία |
Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien | διακανονισμός για το διεθνές εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών |
Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien | Διακανονισμός της Γενεύης |
Vereinbarung über die Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtung | Συμφωνία σχετικά με την Αμοιβή για τις Υποχρεωτικές Παραδόσεις των Διασυνοριακών Ταχυδρομείων |
Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtung | Αμοιβή για τις Υποχρεωτικές Παραδόσεις των Διασυνοριακών Ταχυδρομείων |
Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtung | αμοιβές για τις υποχρεωτικές παραδόσεις του διασυνοριακού ταχυδρομείου |
Vermögenswert mit längerer Restlaufzeit | ΑΚΧΑ εκτεταμένης διάρκειας |
Versand mit der Briefpost | αποστολή με επιστολικό ταχυδρομείο |
Vertrag mit Einmalprämie | σύμβαση με ενιαία ασφάλιστρα |
Vertrag mit offenem Zinssatz | σύμβαση αvoικτoύ επιτoκίoυ |
vertragliche Beziehungen mit den Darlehensnehmern | συμβατικές σχέσεις με τους δανειολήπτες |
Verträge mit den antragstellenden Dritten | συμβάσεις που συνάπτονται με τρίτους αιτούντες |
"von oben nach unten"-Methode mit "krummen" Posten | μέθοδος μετατροπής βάσει μη ομοιόμορφης ονομαστικής αξίας-"odd lots top-down" |
Vorzugsaktie mit zusaetzlicher Dividendenbevorrechtigung | προνομιούχες μετοχές που μετέχουν και σε τυχόν πρόσθετο μέρισμα |
Waage mit einem Wägebereich | όργανο με μία περιοχή ζύγισης |
Waage mit mehreren Wägebereichen | όργανο με περισσότερες περιοχές ζύγισης |
Waren mit geringem Wert | εμπορεύματα αμελητέας αξίας |
Waren mit Herkunft aus anderen Mitgliedstaaten | εμπορεύματα προέλευσης άλλων κρατών μελών |
Wertpapier mit Diskontsatz | τίτλος με προεξοφλημένους τόκους |
Wertpapier mit Diskontsatz | προεξοφλητικός τίτλος |
Wertpapier mit festem Ertrag | χρεόγραφο σταθερού εισοδήματος τίτλος σταθερού εισοδήματος |
Wertpapier mit indexgebundener Verzinsung | τίτλος με τιμαριθμικά αναπροσαρμοζόμενο επιτόκιο |
Wertpapier mit Kurs unter Nennwert | χρεόγραφο υπό το άρτιο |
Wertpapier mit Kurs unter Nennwert | προεξοφλητικός τίτλος |
Wertpapier mit Mehrfachstimmrecht | τίτλος με δικαίωμα πολλαπλής ψήφου |
Wertpapier mit variablem Zinssatz | τίτλος με μεταβλητό επιτόκιο |
Wertpapier mit veränderlichem Ertrag | χρεόγραφα μεταβλητού εισοδήματος |
Wertpapier,das mit einem Bezugsrecht verbunden ist | τίτλος που συνοδεύεται από το δικαίωμα αναλήψεως μετοχής |
Wertpapiere mit Beteiligungscharakter | τίτλοι συμμετοχής; συμμετοχικοί τίτλοι |
Wertpapiere mit veränderlichem Zinsertrag | χρεόγραφα μεταβλητού εισοδήματος |
Währung mit enger Brandbreite | νόμισμα της ζώνης περιορισμένων διακυμάνσεων |
Zahlung mit positiver Anreizwirkung | θετικό χρηματικό κίνητρο |
Zinsswap mit einer einzigen Währung | ανταλλαγή επιτοκίων στο ίδιο νόμισμα |
zinsvariable Anleihe mit inverser Zinsstruktur | ομολογία με κυμαινόμενο επιτόκιο |
zinsvariable Anleihe mit Zinsobergrenze | δάvειo κυμαιvόμεvoυ επιτoκίoυ με αvώτατo όριo επιτoκίoυ |
zinsvariable Anleihe mit Zinsobergrenze | δάvειo κυμαιvόμεvoυ επιτoκίoυ με oρoφή επιτoκίoυ |
zinsvariabler Schuldtitel mit Risikowandlung | ρυθμιστής μετατροπής ρίσκου |
Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutung | οικονομικό τελωνειακό καθεστώς |
Zollverhandlungen mit dritten Laendern ueber den Gemeinsamen Zolltarif | δασμολογικές διαπραγματεύσεις με τρίτες χώρες σχετικά με το κοινό δασμολόγιο |
Übereinkommen über den Handel mit Zivilluftfahrzeugen | συμφωνία περι εμπορίου πολιτικών αεροσκαφών |
Übereinkommen über den Handel mit Zivilluftfahrzeugen | συμφωνία για τα αεροσκάφη |
übertragbare Anteile mit schwankendem Ertrag | μεταβιβάσιμη συμμετοχή μεταβλητής απόδοσης |
Übertragung mit Innertages-Endgültigkeit | οριστική μεταφορά κατά τη διάρκεια της ημέρας |