Spanish | French |
a contar desde la notificación | à compter de la notification |
a la orden | à ordre |
a la par | au pair |
a la par | à parité |
a la par | à la parité |
a la par de las monedas de oro | au pair des monnaies d'or |
a medida que se produzca la exigibilidad de los pagos | au fur et à mesure de l'exigibilité des paiements |
a veces entre el dólar y la cesta de monedas que utiliza el Banco Mundial | risque de change |
abonar a la cuenta | créditer le compte de |
abonar a la cuenta | porter à l'avoir du compte de |
acciones de la misma categoría | actions de même catégorie |
aceleración de la adaptación | accélération de l'adaptation |
aceptación de la calidad de miembro | acceptation de la qualité de membre |
activo de la lista dos | garantie de niveau 2 |
activo de la lista "dos" | Actif de niveau 2 |
activo de la lista uno | garantie de niveau 1 |
activo de la lista "uno" | Actif de niveau 1 |
adelanto de la comercialización | mise précoce sur le marché |
admisión a la cotización | admission à la cote |
admisión de la declaración | acceptation de la déclaration |
adulteración de la moneda | adultération de la monnaie |
adulteración de la moneda | altération de la monnaie |
advertencia de la COB | avertissement de la COB |
agentes sometidos a la comprobación del Tribunal de Cuentas | agents soumis aux vérifications de la Cour des comptes |
aislamiento de la quiebra | réelle autonomie patrimoniale |
ajuste por la inspección fiscal | redressement fiscal |
ajuste por variación del costo de la vida | indexation des salaires sur l'évolution du coût de la vie |
ajuste por variación del costo de la vida | indexation des salaires sur le coût de la vie |
ajuste por variación del costo de la vida | ajustement au coût de la vie |
algoritmo basado en la referencia al euro | algorithme ayant comme pivot l'unité euro |
almacén de la aduana | entrepôt douanier |
almacén de la aduana | entrepôt de la douane |
almacén de la aduana | entrepôt sous le contrôle de la douane |
almacén de la aduana | entrepôt sous douane |
almacén de la aduana | entrepôt de douane |
anulación de la decisión | annulation de la décision |
análisis basado en la media y la varianza | analyse basée sur la moyenne et la variance |
análisis de la atribución de rentabilidad | attribution de performance |
análisis de la gestión financiera | analyse de la gestion financière |
aprendizaje de la organización | apprentissage par l'organisation |
aprobar la contabilidad | arrêter la comptabilité |
aprobar la gestión en la ejecución del presupuesto | donner décharge sur l'exécution du budget |
aprobar la gestión presupuestaria | donner décharge sur l'exécution du budget |
argentinización, bolivianización, etc. de la deuda | naturalisation de la dette |
argentinización, bolivianización, etc. de la deuda | conversion de la dette en devises en dette en monnaie nationale |
argentinización, bolivianización, etc. de la deuda | conversion de la dette en devises |
asesoramiento en la gestión de patrimonios | conseil en gestion de patrimoine |
aumento de la densidad de capital | accroissement du ratio capital travail |
aumento de la densidad de capital | accroissement du coefficient d'intensité du capital |
aumento de la intensidad de capital | accroissement du ratio capital travail |
aumento de la intensidad de capital | accroissement du coefficient d'intensité du capital |
aumento de la masa salarial | hausse des salaires |
ayuda a la creación de actividades independientes | aide à la création d'activités d'indépendents |
ayuda a la investigación | allocation de recherche |
ayuda a la preadhesión | aide préadhésion |
ayuda a la preadhesión | aide de préadhésion |
ayuda a la preadhesión | aide à la préadhésion |
ayuda a la preadhesión | aide financière de préadhésion |
ayuda a la producción | aide a la production |
ayuda a la producción de películas | aide à la production de films |
ayuda a la producción ligada a los contratos | aide à la production liée au contrat |
ayuda a la puesta en marcha | aide au démarrage |
ayuda a la readaptación | aide de réadaptation |
ayuda a la readaptación | aide à la réadaptation |
ayuda a la reducción de actividad | aide à la réduction d'activité |
ayuda a la renta | supplément de revenu |
ayuda a la renta | aide au revenu |
ayuda a la renta | complément de ressources |
ayuda a la renta del sector agrario | aide au revenu du secteur agricole |
ayuda para fomentar la realización de un proyecto importante de interés común europeo | aide destinée à promouvoir la réalisation d'un projet important d'intérêt européen commun |
ayuda para la instalación e incorporación al trabajo | aide à la mise au travail |
ayuda para la modernización de buques en activo | aide à la modernisation de bateaux de pêche en activité |
ayuda relacionada con la cancelación de las deudas | aide liée à l'effacement de dettes |
ayuda unitaria a la producción | aide unitaire à la production |
ayudas a la inversión | aides à l'investissement |
año anterior a la insuficiencia | année antérieure à la période déficitaire |
bajo la línea | au-dessous de la ligne |
barreras a la importación | obstacles à l'importation |
beneficios netos de la cartera de negociación de la entidad | bénéfices nets du portefeuille de négociation de l'établissement |
bienes para la venta | marchandise |
bonos para la obtención de nuevos fondos | emprunt de restructuration |
calendario de la bolsa | calendrier de la Bourse |
cambiar los billetes a la par | échange des billets à leur parité officielle |
cambio a la par | prix à parité |
cambio a la par | cours au pair |
cambio a la par | prix du pair |
cambio a la vista | taux à vue |
cambio a la vista | cours à vue |
cambio de composición de la cartera | variation de la composition du portefeuille |
cambio de composición de la cartera | restructuration du portefeuille |
cambio de composición de la cartera | remodelage du portefeuille |
cambio de composición de la cartera | modification du portefeuille |
cambio de la clasificación arancelaria | changement de position tarifaire |
cambios en la entidad contable | modification de l'entité présentant les états financiers (en la empresa que presenta estados financieros) |
certificar la disponibilidad de los créditos | attester la disponibilité des crédits |
cintas aislantes o protectoras para la fabricación de enrollamientos y bobinados eléctricos | des bandes isolantes ou protectrices pour la fabrication des enroulements et bobinages électriques |
clave para la suscripción de capital | clé de répartition pour la souscription au capital de la BCE |
clave para la suscripción de capital del Banco Central Europeo | clé de répartition pour la souscription au capital de la Banque centrale européenne |
colapso de la bolsa | krach |
colapso de la bolsa | krach boursier |
composición de la cartera | composition du portefeuille |
composición de la cesta del ecu | composition du panier de l'écu |
composición por monedas de la cesta del ecu | composition en monnaies du panier de l'Écu |
comprobación de la declaración | vérification de la déclaration |
comprobar la exactitud de la imputación presupuestaria | constater l'exactitude de l'imputation budgétaire |
comprobar la legalidad y regularidad de los ingresos y gastos | constater la légalité et la régularité des recettes et des dépenses |
comprobar la regularidad de la renuncia | constater la régularité de la renonciation |
compromiso de la fianza | engagement de la caution |
compromiso financiero de la Comunidad | engagement financier de la Communauté |
compromiso supeditado a la compra de acciones | engagement conditionnel de participation |
concesión de ayuda financiera de la Comunidad | octroi du concours financier communautaire |
concesión de la indemnización | octroi des indemnités |
conciliación de la cuenta de anticipos | concordance du compte d'avances de caisse |
Conferencia de Freetown sobre la financiación de la atención primaria de la salud por las comunidades | Conférence sur le financement communautaire des soins de santé primaires |
Conferencia de los servicios de control de seguros de los países de la CEE | Conférence des services de contrôle des assurances des pays de la CEE |
Conferencia sobre la asistencia a los nuevos Estados independientes | conférence sur l'assistance aux nouveaux Etats indépendants |
consolidación de la deuda | consolidation des dettes |
consolidación de la empresa | consolidation de l'entreprise |
consolidación de la política comunitaria de préstamo | consolidation de la politique communautaire de prêt |
Consorcio Europeo de Seguros de Crédito a la Exportación | Pool européen d'assurance-crédit à l'exportation |
constataciones de la aduana | constatation de la douane |
constitución de la garantía | engagement par caution |
continuar su movimiento a la baja | céder du terrain |
continuidad de la sociedad | continuité de l'entreprise |
costo de la mano de obra directa | coût de main-d'œuvre directe |
costo de las mercancìas disponibles para la venta | coût des marchandises disponibles pour la vente |
crecimiento de la producción | croissance de la production |
crecimiento sostenido de la producción y el empleo | croissance soutenue de la production et de l'emploi |
cuenta a la vista con interés | compte à vue rémunéré |
cuenta a la vista con interés | compte d'ordres de retrait négociables |
cuenta de anticipos en efectivo fuera de la sede | compte d'avances temporaires hors siège |
cuenta de anticipos en efectivo fuera de la sede | compte d'avances temporaires sur le terrain |
cuenta de anticipos en efectivo fuera de la sede | compte d'avances temporaires de terrain |
cuenta de distribución de la renta | compte de distribution du revenu |
cuenta de espera de la Asamblea | compte d'attente de l'Assemblée |
cuenta de la reserva de estabilización | compte du stock régulateur |
cuenta de utilización de la renta | compte d'utilisation du revenu |
cuenta para la liquidación de haberes de funcionarios cesantes | compte pour le paiement des indemnités de départ |
cuentas económicas de la agricultura | comptes économiques agricoles |
cuentas por cobrar de empresas llevadas según el método de la participación | créances sur sociétés mises en équivalence (puesta en equivalencia) |
Cuentas Simplificadas de la Nación | comptes simplifiés de la nation |
debilidad de la gestión financiera | insuffisances de la gestion financière |
Decisión por la que se aprueba la gestión de la Comisión | décision donnant décharge à la Commission |
defensa de la estabilidad financiera | sauvegarde de la stabilité financière |
Departamento de Garantía de Créditos a la Exportación | Service de garantie de crédits à l'exportation |
depreciación adicional sobre la requerida desde el punto de vista económico, contabilizada para obtener un ahorro fiscal | amortissement dérogatoire |
depreciación de la moneda | dépréciation monétaire |
depreciación proporcional a la actividad | amortissement proportionnel à l'activité |
depósito a la vista | fonds à vue |
depósito a la vista | dépôt à vue |
derrumbamiento de la bolsa | krach boursier |
derrumbamiento de la bolsa | krach |
descuento con ocasión de una nueva liquidación de la misma naturaleza | précompte à l'occasion d'une nouvelle liquidation de même nature |
descuento sobre el valor a la par | décote |
desembolso efectuado a partir de la reserva para garantías | versement à partir de la réserve pour garanties |
desigualdad de tratamiento de la actividad transfronteriza | inégalité de traitement de l'activité transfrontalière |
desincentivo a la inversión | découragement de l'investissement |
desmantelamiento de las cargas a la importación | déconsolidation des charges à l'importation |
difusión a través de la bolsa | diffusion par la bourse |
dinero a la vista | call money |
dinero a la vista | crédit journalier |
dinero a la vista | argent à vue |
dinero a la vista | dépôt au jour le jour |
dinero a la vista | crédit à vue |
dinero a la vista | argent au jour le jour |
dinero a la vista | avance à vue |
Dirección de la Gestión Administrativa y Presupuesto | Direction de la gestion administrative et du budget |
Dirección Nacional de Fiscalización de la Gestión Pública | Direction nationale du contrôle de la gestion publique |
dotación a la provisión para riesgos | dotation aux provisions pour risques |
ejecución de la prenda | poursuite en réalisation de gage |
el Banco facilitará mediante la concesión de préstamos y garantías... | la Banque facilite,Par l'octroi de prêts et de garanties,... |
el ejercicio de la profesión bancaria | l'exercice d'une profession bancaire |
el valor correspondiente a la paridad con relación a la unidad de cuenta | la valeur correspondant à la parité par rapport à l'unité de compte |
elasticidad de la demanda | elasticité de la demande |
elasticidad de la oferta | élasticité de l'offre |
elasticidad igual a la unidad | élasticité égale à l'unité |
elasticidad igual a la unidad | élasticité-unité |
elasticidad igual a la unidad | élasticité unitaire |
elección de la mejor oferta | choix au mieux disant |
Entendimiento sobre financiación oficial para la exportación | arrangement concernant le financement public des crédits à l'exportation |
esfera real de la economía | sphère réelle de l'économie |
espacio europeo de la innovación | espace européen de l'innovation |
estadillo de la cuenta de anticipos | relevé du compte d'avances de caisse |
estipulación de la deuda | conditions dont sont assorties les créances |
exceso de coste impuesto por la necesidad de proteger el medio ambiente | surcoût environnemental |
exceso en la garantía | supplément de garantie |
exceso sobre la asignación | dépassement de crédit |
exclusión de un valor mobiliario de la cotización oficial | radiation d'une valeur mobilière de la cote officielle |
exención de la cláusula de abstención de los compromisos existentes | renonciation à la clause de nantissement pari passu |
exención de la cláusula de abstención de los compromisos existentes | renonciation à la clause de nantissement négative |
exención de la cláusula de obligación negativa | renonciation à la clause de nantissement pari passu |
exención de la cláusula de obligación negativa | renonciation à la clause de nantissement négative |
exención de la obligación de publicar el prospecto | dispense de l'obligation de publier le prospectus |
exoneración transitoria de la operación | exonération transitoire de l'opération |
extracto de la cuenta bancaria de anticipos en efectivo | relevé du compte bancaire d'avances temporaires |
Fideicomiso para la Cobertura de Riesgos Cambiarios | Fonds fiduciaire pour la couverture des risques de change |
financiación conjunta de la Comunidad | cofinancement communautaire |
financiación de la ayuda alimentaria | financement de l'aide alimentaire |
financiación de la ayuda exterior | financement des aides extérieures |
financiación de la innovación | financement de l'innovation |
financiación fuera de la Unión Europea | financement hors de l'Union européenne |
financiación mediante la cesión de créditos | financement par l'emprunt |
financiación mediante la cesión de créditos | financement au moyen de la cession de créances |
financiación monetaria de la deuda | financement monétaire de la dette |
financiamiento compensatorio de las fluctuaciones de la exportación | financement compensatoire des fluctuations des recettes d'exportation |
firmeza de la liquidación | bonne fin des paiements |
fluctuaciones de la coyuntura | fluctuations économiques |
fluctuaciones de la coyuntura | fluctuations de la conjoncture |
fluctuaciones en torno a la tendencia | oscillations autour de la tendance |
fluctuaciones en torno a la tendencia | fluctuations autour de la tendance |
fomentar la utilizacion del Ecu | promotion de l'utilisation de l'Ecu |
fomento de la inversión | incitation à l'investissement |
Fomento de la participación de los trabajadores en los beneficios y en los resultados de la empresa | Promotion de la participation des salariés aux bénéfices et aux résultats de l'entreprise |
Fondo Común para la Investigación Climática | Fonds commun pour la recherche sur le climat |
fondo de amortización de la deuda | fonds de remboursement |
fondo de amortización de la deuda | fonds de rédemption |
fondo de amortización de la deuda | fonds européen d'amortissement |
fondo de amortización de la deuda | fonds de remboursement de la dette |
fondo de apoyo a la radiofonía | fonds de soutien à l'expression radiophonique |
Fondo de contrapartida de la ayuda alimentaria | Fonds de contrepartie de l'aide alimentaire |
Fondo de la navegación belga sobre el Rin | Fonds de la navigation rhénane belge |
Fondo de la OPEP para el Desarrollo Internacional | Fonds de l'OPEP pour le développement international |
Fondo de la OPEP para el Desarrollo Internacional | Fonds spécial de l'OPEP |
fondo de resistencia a la baja | point de support |
fondo de resistencia a la baja | seuil de support |
fondo de resistencia a la baja | niveau de support |
Fondo de Solidaridad de la Unión Europea | Fonds de solidarité de l'UE |
Fondo de Solidaridad de la Unión Europea | Fonds de solidarité de l'Union européenne |
Fondo Europeo para la Integración de Nacionales de Terceros Países | Fonds européen d'intégration des ressortissants de pays tiers |
Fondo Fiduciario de la Secretaría General de las Naciones Unidas para el proceso de paz de Camboya | Fonds spécial du secrétaire général des Nations unies pour le financement du processus de paix au Cambodge |
fondo fiduciario de la Unión para las acciones exteriores | fonds fiduciaire de l'Union pour les actions extérieures |
Fondo Fiduciario Voluntario de la Asistencia para la Remoción de Minas | Fonds d'affectation volontaire pour l'assistance au déminage |
Fondo mundial para la eficiencia energética y las energías renovables | Fonds mondial pour la promotion de l'efficacité énergétique et des énergies renouvelables |
fondo para la democracia | fonds pour la démocratie |
Fondo para la financiación de exportaciones | Fonds de financement des exportations |
Fondo para la Gestión de Bienes Inmuebles | Fond immobilier |
Fondo para la mejora de las condiciones de trabajo | fonds pour l'amélioration des conditions de travail |
Fondo para la mejora de las condiciones de trabajo | Fonds d'amélioration des conditions de travail |
forma de pago de la suscripción | forme de versement de la souscription |
franco de la Comunidad Financiera del Pacífico | franc CFP |
franco oro de la UPU | franc-or de l'UPU |
franco-oro de la UPU | franc-or de l'UPU |
función de comprobación de la conformidad | fonction de vérification de la conformité |
función de dirección de la política monetaria en la zona del euro | mission de conduite de la politique monétaire pour la zone euro |
garantizar una cobertura de la orden recibida | assurer une couverture de l'ordre reçu |
giro contra la cuenta general | tirage sur le compte général |
giro o letra sobre la plaza | effet sur place |
gravamen a la exportación | taxe à l'exportation |
gravamen a la exportación | taxe d'exportation |
gravamen compensatorio a la salida | taxe compensatoire à la sortie |
gravámenes a la exportación | impositions à l'exportation |
gravámenes compensatorios a la importación | taxe de compensation à l'importation |
gravámenes especiales a la importación | taxe spéciale à l'importation |
gravámenes no permanentes sobre la propiedad | impôt exceptionnel sur la propriété |
incremento de capital derivado de la indexación | renforcement de capital lié à l'indexation |
incremento de la deducción de gastos | double déduction des charges |
inflación con tendencia a la baja | recul de l'inflation |
inflación provocada por la presión de la demanda | inflation provoquée par la demande |
inflación provocada por la presión de la demanda | inflation par la demande |
informaciones de control relacionadas con la seguridad | informations de contrôle reliées à la sécurité |
informaciones destinadas a la institución financiera del beneficiario | informations destinées à l'institution financière du bénéficiaire |
informaciones útiles para la institución financiera intermediaria | informations pour aviser l'institution financière intermédiaire |
integración en la economía | intégration dans l'économie |
integración holística de la empresa | intégration holistique des entreprises |
intensidad de la ayuda | intensité de l'aide |
intensidad de la ayuda | intensité d'aide |
irrevocabilidad de la oferta | irrévocabilité de l'offre |
lanzamiento de la UEM | lancement de l'UEM |
letra de cambio pagadera a la vista | traite à vue |
letra de cambio pagadera a la vista | traite payable à vue |
letra sobre la plaza | effet sur place |
los cuatro territorios aduaneros que comprende la Comunidad | les quatre territoires douaniers que comprend la Communauté |
lugar de paso de la frontera | lieu de passage en frontière |
límite de fluctuación a la baja | variation maximum baissière |
límite de fluctuación a la baja | limit-down |
límite inferior de la serpiente | limite inférieure du serpent |
límite máximo para la concesión de créditos | plafond pour l'octroi de crédits |
límite máximo para la concesión de créditos | plafond de crédit |
límite superior de la serpiente | limite supérieure du serpent |
línea a la que se cargó el gasto inicial | ligne qui a supporté la dépense initiale |
mantener la calidad de la cartera de préstamos | maintien de la qualité du portefeuille |
mecanismo automático de préstamos para la comercialización | système automatique de prêts de commercialisation |
mecanismo de apoyo a la creación de empresas conjuntas transnacionales | mécanisme de soutien à la création d'entreprises conjointes transnationales |
mecanismo de asistencia inmediata y circulación rápida de la información | mécanisme d'assistance immédiate et de circulation rapide de l'information |
mecanismo de financiación de la operación | mécanisme de financement opérationnel |
mecanismo de transmisión de la política monetaria | mécanisme de transmission de la politique monétaire |
mecanismo destinado a evitar la creación de montantes compensatorios monetarios positivos | système switch over destiné à prévenir l'institution de montants compensatoires monétaires positifs |
medida complementaria de la política de mercados | mesure d'accompagnement de la politique des marchés |
medida de control de la producción | mesure de maîtrise de la production |
medida de promoción de la calidad | mesure de promotion de la qualité |
medida que limita o falsea la competencia | mesure freinant ou faussant la concurrence |
metodología basada en la remuneración total | méthode de comparaison de la rémunération totale |
miembro adherido de la bolsa de materias primas | commissionnaire agréé |
miembro adherido de la bolsa de materias primas de París | commissionnaire agréé |
modificación de la paridad | modification de la parité |
modificación de la paridad | changement de parité |
modificación de la paridad | modification de parité |
modificación de la periodicidad del pago de intereses | modification de la périodicité des paiements d'intérêts |
modificación de la periodicidad del pago de intereses | modification de l'échéancier |
modo de actuación concreto de la política monetaria | "modus operandi" de la politique monétaire unique |
moneda de la banda estrecha | monnaie de la bande étroite |
moneda de la metrópoli | monnaie métropolitaine |
moneda tipo de la UPU | monnaie-type de l'UPU |
negativa motivada de la autorización | refus motivé de l'agrément |
norma de la divisibilidad | règle de séparabilité |
normas sobre la fungibilidad | règles de fongibilité |
normativa marco para la integración laboral | règlement-cadre pour l'insertion dans le monde du travail |
normativa sobre la seguridad social | disposition régissant la sécurité sociale |
notas explicativas de la nomenclatura combinada | notes explicatives de la nomenclature combinée |
notas explicativas de la nomenclatura combinada | Notes explicatives de la nomenclature combinée des Communautés européennes |
Notas explicativas de la nomenclatura combinada de las Comunidades Europeas | notes explicatives de la nomenclature combinée |
Notas explicativas de la nomenclatura combinada de las Comunidades Europeas | Notes explicatives de la nomenclature combinée des Communautés européennes |
notas explicativas para la aplicación de la definición | notes explicatives pour l'application de la Définition |
notas interpretativas de la definición del valor en aduana | notes interprétatives de la définition de la valeur en douane |
número de fabricación de la tarjeta | numéro de fabrication de la carte |
número de referencia de la parte principal | numéro de référence de la partie principale |
número de seguridad de la tarjeta | numéro de sécurité de la carte |
número de vencimientos en la fórmula para calcular las posiciones | nombre d'échéances dans la matrice de calcul des positions |
número secuencial de la tarjeta | numéro séquentiel de la carte |
número secuencial de la tarjeta | numéro séquentiel carte |
número secuencial de transacciones de la tarjeta | numéro séquentiel de transactions de carte |
obstáculo en la frontera, obstáculos en las fronteras | encombrement à la frontière,encombrements aux frontières |
obstáculos a la importación | obstacles à l'importation |
oficialización de la reserva negativa | officialisation de la réserve négative |
opción a la americana | option américaine |
opción a la americana | option à l'américaine |
opción a la americana | option de type américain |
opción a la europea | option de type européen |
opción a la europea | option à l'européenne |
opción a la europea | option européenne |
opción a la par | option à parité |
opción a la par | option at-the-money |
opción a la par | option au pair |
opción a la par | option à la monnaie |
opción a la par | option au cours |
operaciones de aduana a la devolución | dédouanement au retour |
operaciones especiales que la Comisión gestiona directamente | opérations particulières que la Commission gère directement |
operaciones financieras de la CECA | opérations financières de la CECA |
operaciones fuera de la explotación | opérations hors exploitation |
operaciones iniciadas fuera la Sede | comptabilisation des opérations engagées sur le terrain |
operación de la cartera de valores | opération de portefeuille |
operación sin liquidación de acciones anterior a la fecha de entrega estipulada | opération non dénouée après la date de livraison prévue |
oscilaciones de la coyuntura | fluctuations économiques |
oscilaciones de la coyuntura | fluctuations de la conjoncture |
pagaré con cupón determinado por subasta a la baja | bon à coupon hollandais |
pagaré con interés variable inverso a la tasa de referencia | obligation à taux flottant à intérêt inversé |
pagos por servicio de la deuda | paiement au titre du service de la dette |
partes en la oferta | parties à l'offre |
partición de la renta | fractionnement du revenu |
partidas de la cuenta de pérdidas y ganancias | postes du compte de profits et pertes |
países asociados de la Europa Central y Oriental | pays d'Europe centrale et orientale |
países asociados de la Europea central y oriental | pays associés de l'Europe centrale et orientale |
países asociados de la Europea central y oriental | Etats associés d'Europe centrale et orientale |
países de la Europa central y oriental | pays d'Europe centrale et orientale |
países de la zona del euro | pays "in" |
países de la zona del euro | pays participant d'emblée à la zone euro |
países de la zona del euro | pays de la zone euro |
países de la zona euro | pays "in" |
países de la zona euro | pays participant d'emblée à la zone euro |
países de la zona euro | pays de la zone euro |
perjuicio sensible a la competencia | atteinte sensible à la concurrence |
Plataforma para la recuperación de infraestructura y la protección de activos | plateforme d'appui aux actifs et à l'infrastructure |
plazo de aceptación de la oferta | période d'acceptation de l'offre |
plena utilización de la unidad euro | usage général de l'unité euro |
por debajo de la paridad | au-dessous de la parité |
por encima de la línea | au-dessus de la ligne |
por encima de la par | au-dessus de la valeur nominale |
por encima de la par | au-dessus du pair |
por encima de la paridad | au-dessus de la parité |
porcentaje de cofinanciación de la UE | taux de cofinancement de l'Union |
porcentaje de cofinanciación de la UE | taux de cofinancement |
porcentaje de la exacción de la CECA | taux de prélèvement CECA |
precio de base a la producción | prix de base à la production |
precio de la producción | coût de production |
precio de los consumos intermedios de la agricultura | prix des consommations intermédiaires de l'agriculture |
precio indicativo a la producción | prix indicatif à la production |
precio minimo en subasta a la baja | prix d'arrêt |
precio mínimo a la importación | prix minimal à l'importation |
precio mínimo a la importación | prix minimum à l'importation |
premio marginal de la operación de permuta | taux de report/déport marginal |
prescripción en materia de depósito previo a la importación | prescription en matière de dépôt à l'importation |
presentación de la declaración de la renta | dépôt de la déclaration fiscale |
presentación de la declaración de la renta | dépôt de la déclaration de revenu |
pronóstico de la liquidez | prévision de liquidité |
pronóstico de la liquidez | prévision des mouvements de trésorerie |
proporción de la cuota | quote-part relative |
puesto de la plantilla de personal | poste du tableau des effectifs |
recuperación de la deuda | recouvrement des dettes |
recuperación pro rata temporis de la ayuda | recouvrement pro rata temporis de l'aide |
recurso a la inyección de capitales | recours aux injections de capitaux |
recurso a la subcontratación | recours à la sous-traitance |
red informatizada para la cooperación entre empresas | Réseau européen de coopération et de rapprochement des entreprises |
red informatizada para la cooperación entre empresas | réseau informatisé pour la coopération entre entreprises |
red informatizada para la cooperación entre empresas | Réseau de coopération et de rapprochement d'entreprises |
reducción de la aportación a la seguridad social | allègement de cotisation sociale |
reducción multilateral de la deuda | réduction multilatérale de la dette |
relajación de la política presupuestaria | assouplissement de la politique budgétaire |
relajación de la política presupuestaria | relâchement budgétaire |
relajación de la política presupuestaria | assouplissement budgétaire |
rendimiento de la corta final | rendement financier de la coupe définitive |
rendimiento de la emisión | rendement de l'émission |
renovación de la hoja de cupones | renouvellement des feuilles de coupons |
renovación de la hoja de cupones | recouponnement |
renta de la inversion directa | revenu des investissements directs |
renta de la inversión | revenus du placement |
renta de la propiedad | revenu de la propriété |
rentabilidad de la inversión | rentabilité des investissements |
rentabilidad equivalente a la de bonos | taux de rendement in fine |
rentabilidad equivalente a la de bonos | rendement équivalent à celui d'une obligation |
repudiación de la deuda | répudiation de la dette |
requisito para la concesión del crédito | condition d'éligibilité au prêt |
retirada de la circulación de los billetes y monedas denominados en la moneda nacional | retrait du numéraire libellé en monnaie nationale |
retirada de la circulación de los billetes y monedas denominados en la moneda nacional | retrait des billets de banque et pièces libellés en monnaie nationale |
retirada de la cotización oficial | radiation de la cote officielle |
retirada de la cotización oficial | radiation |
Secretaría de la Comunidad del Caribe | Secrétariat de la Communauté des Caraïbes |
sector de la distribución | secteur de la distribution |
sector de la sanidad | secteur de la santé |
sector de transformación de la carne | secteur de la transformation de la viande |
seguimiento de la posición | suivi de position |
seguimiento de la posición | suivi de portefeuille |
seguro de lesiones corporales, incluida la incapacidad laboral | assurance "atteintes corporelles y compris l'incapacité de travail professionnel" |
seguro de responsabilidad civil resultante de la circulación de vehículos automóviles | assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation des véhicules automoteurs |
seguro de responsabilidad civil resultante de la circulación de vehículos automóviles | assurance de la responsabilité civile automobile |
seguro de riesgo de crédito a la exportación | assurance des risques liés aux crédits à l'exportation |
sello de la Casa de la Moneda o de la Oficina de Contraste de EE. UU. | estampille du Bureau des essais de la monnaie des Etats-Unis |
señal e incentivo para la contratación | rôle de signal et de levier pour les marchés |
si la Comisión posee activos disponibles o realizables | si la Commission détient des avoirs disponibles ou mobilisables... |
sociedad beneficiaria de la aportación | société bénéficiaire de l'apport |
sociedad de crédito a la construcción | société mutuelle de crédit immobilier |
sociedad de crédito a la construcción | société de crédit à la construction |
sociedad de crédito a la vivienda | société d'épargne immobilière |
sociedad de crédito a la vivienda | société pour le crédit logement |
sociedad de crédito a la vivienda | société mutuelle de crédit immobilier |
sociedad de crédito a la vivienda | association d'épargne-construction |
sociedad de crédito a la vivienda | société de crédit à la construction |
sociedad financiera de cartera matriz de la UE | compagnie financière holding mère dans l'Union |
sociedad financiera mixta de cartera matriz de la UE | compagnie financière holding mixte mère dans l'Union |
Sociedad Nacional para la Reestructuración de los Sectores Nacionales | Société nationale de restructuration des secteurs nationaux |
sociedad que limita la transmisión de las participaciones | société fermée ayant peu d'actionnaires |
sociedades de crédito a la vivienda | sociétés pour le crédit "logement" |
solicitud de invalidación de la declaración | demande d'invalidation de la déclaration |
subvenciones a la exportación | subventions à l'exportation |
subvenciones concedidas a la exportación | subventions accordées aux exportations |
subvención a la producción | aide a la production |
subvención cruzada contraria a la competencia | subvention croisée anticoncurrentielle |
subvención de ayuda a la innovación | subvention en faveur de l'innovation |
subvención no recurrible a efectos de la imposición de derechos compensatorios | subvention ne donnant pas lieu à une action aux fins de l'application de droits compensateurs |
subvención por la eliminación de vacas | aide à la mise à la réforme |
supervisar la solvencia financiera | surveiller la solidité financière |
supervisión de la protección de los datos personales | contrôle de la protection des données à caractère personnel |
suspensión de la cotización | suspension de la cotation |
suspensión de la cotización de un valor negociable | suspension de la cotation d'une valeur mobilière |
suspensión de la negociación | réservation de cotation |
suspensión de la negociación | réservation |
tarificación de la interconexión | tarification de l'interconnexion |
trabajos efectuados por la empresa para el inmovilizado | production immobilisée |
traslado a la aduana de las mercancías | conduite en douane des marchandises |
Tratado constitutivo de la Unión económica del Benelux | Traité instituant l'Union économique Benelux - La Haye 1958 |
Tratado de cooperación de la Amazonia | traité de coopération amazonienne |
títulos de la zona franco | zone franc |
títulos disponibles para la venta | obligations susceptibles d'être cédées |
ultimación de la importación temporal | apurement de l'admission temporaire |
Unidad de lucha contra la falsificación del euro | Unité de lutte contre le faux monnayage de l'euro |
unidad en la que se expresa la obligación monetaria | unité dans laquelle est exprimé l'engagement |
unidad fraccionaria de la moneda | partie fractionnaire de la monnaie |
Unidad monetaria de la UPU | Unité monétaire de l'UPU |
unidad orientada a la exportación | unité axée sur l'exportation |
valor a la par | parité |
valor a la par | parité de conversion |
valor a la par | montant nominal |
valor a la par | valeur nominale |
valor a la par | valeur au pair |
valor añadido tecnológico producido en la Comunidad | valeur technologique ajoutée produite dans la Communauté |
valor contractual antes de la ayuda | valeur contractuelle avant aide |
valor de la moneda en divisa extranjera | valeur de change de la monnaie |
valor de la operación | valeur transactionnelle |
valor de mercado de la garantía | valeur de marché de la garantie |
valor de mercado de la opción | valeur de marché de l'option |
valor externo de la moneda | valeur externe de la monnaie |
valor fijado por la aduana | valeur mercuriale |
valor interno de la moneda | valeur interne de la monnaie |
valor real de la mercancía | valeur réelle de la marchandise |
valoración de la convergencia en inflación | examen de la convergence en matière d'inflation |
valoración simétrica diaria de la garantía a precios de mercado | évaluation journalière symétriquede la garantieaux prix du marché |
valores de la cartera de negociación | titres compris dans le portefeuille de négociation |
valores nominales y especificaciones técnicas de todas las monedas destinadas a la circulación | valeurs unitaires et spécifications techniques de toutes pièces destinées à la circulation |
verificar in situ y sobre la documentación | vérifier sur pièces et sur place |
visado del representante de la Comisión | visa du représentant de la Commission |
warrant para la compra de bonos | warrant sur l'obligation |
warrant para la compra de bonos | warrant obligataire |
warrant para la compra de bonos | warrant d'obligations |
warrant para la compra de bonos | bon de souscription d'obligations |
índice combinado de desempeño de la cartera | panachage à court terme |
índice de la actividad económica | indice de l'activité économique |
índice de la actividad económica | indicateur économique |
índice de la actividad económica | indicateur de conjoncture |
índice de la bolsa American Stock Exchange | indice des valeurs de la Bourse américaine |
índice de precios a la producción | indice des prix à la production |
índice del costo de la vida | indice du coût de la vie |