Italian | French |
accelerare l'adeguamento | accélération de l'adaptation |
accertamento rettificativo per l'imposta | redressement de taxe |
accordo che istituisce l'OMC | accord sur l'OMC |
accordo che istituisce l'OMC | accord instituant l'OMC |
accordo con i concessionari per le vendite e l'assistenza | contrat de concession relatif aux ventes et aux services |
accordo concernente l'interpretazione e l'applicazione degli articoli VI, XVI e XXIII sovvenzioni e misure compensative | accord sur l'interprétation et l'application des articles VI, XVI et subventions et droits compensateurs |
Accordo del 13/19 marzo 1996 fra il Consiglio federale svizzero e il Governo federale austriaco relativo alla modificazione dell'Accordo del 23 giugno 1993 concernente l'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati nella stazione di St.Margrethen | Arrangement du 13/19 mars 1996 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement fédéral autrichien relatif à la modification de l'Arrangement du 23 juin 1993 concernant la création,en gare de St.Margrethen,de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés |
accordo interistituzionale del 7 novembre 2002 fra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione sul finanziamento del Fondo di solidarietà dell'Unione europea che integra l'accordo interistituzionale del 6 maggio 1999 sulla disciplina di bilancio e il miglioramento della procedura di bilancio | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire |
accordo interistituzionale del 7 novembre 2002 fra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione sul finanziamento del Fondo di solidarietà dell'Unione europea che integra l'accordo interistituzionale del 6 maggio 1999 sulla disciplina di bilancio e il miglioramento della procedura di bilancio | accord interinstitutionnel |
Accordo interistituzionale tra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione sui fondamenti giuridici e l'esecuzione del bilancio | Accord interinstitutionnel sur les bases légales et l'exécution du budget |
accordo sull'interpretazione e l'applicazione degli articoli VI, XVI e XXIII del GATT | accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'accord général |
accordo sull'interpretazione e l'applicazione degli articoli VI, XVI e XXIII del GATT | code subvention |
accordo sull'interpretazione e l'applicazione degli articoli VI, XVI e XXIII del GATT | code sur les subventions et les droits compensateurs |
accordo sull'interpretazione e l'applicazione degli articoli VI, XVI e XXIII del GATT | accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII du GATT |
adottare l'ecu come moneta unica | adoption de l'écu comme monnaie unique |
agente fiscale competente per l'emissione | agent responsable de l'émission |
Agenzia per l'imprenditoria giovanile | Agence pour l'emploi des jeunes |
agevolazione personalizzata per l'alloggio | allocation personnalisée au logement |
agevolazione personalizzata per l'alloggio | aide personnalisée au logement |
agevole transizione verso l'euro | passage harmonieux à l'euro |
aiuto per l'ammodernamento di navi da pesca in esercizio | aide à la modernisation de bateaux de pêche en activité |
aliquota zero per l'IVA | taux zéro de T.V.A. |
aliquote IVA comuni per l'armonizzazione dei tassi | fourchettes communes pour l'harmonisation des taux |
appoggiare per l'incasso | remettre à l'encaissement |
appunti per l'intervento | note de défense |
appunti per l'intervento | texte d'intervention |
appunti per l'intervento | note pour le dossier |
appunti per l'intervento | discours de réserve |
assicurazione per danni corporali, compresa l'incapacità al lavoro professionale | assurance "atteintes corporelles y compris l'incapacité de travail professionnel" |
Associazione Bancaria per l'ECU | Association bancaire pour l'euro |
Associazione bancaria per l'ecu | Association bancaire pour l'écu |
Associazione bancaria per l'Euro | Association bancaire pour l'euro |
Associazione per l'occupazione nell'industria e nel commercio | Association pour l'emploi dans l'industrie et le commerce |
Associazione per L'Unione monetaria europea | Association pour l'Union monétaire européenne |
Associazione per L'Unione monetaria europea | Association pour l'Union Monétaire de l'Europe |
Associazione per l'unione monetaria per l'Europa | Association pour l'union monétaire de l'Europe |
assorbire l'eccesso di liquidità | éponger l'excés de liquidités |
assumere a fermo l'emissione | prendre ferme l'émission |
attestato certificante l'esattezza delle somme da pagare | attestation certifiant l'exactitude des sommes à payer |
Autorità garante per l'editoria | Autorité contre les concentrations de presse |
autorizzare l'ammissione in franchigia fiscale | autoriser l'admission en franchise fiscale des marchandises |
autorizzazione per l'investimento in attività liquide | pouvoir de placement des liquidités de la S.F.I. |
Azione prioritaria di informazione "L'euro, una moneta per l'Europa" | Action prioritaire d'information "L'euro, une monnaie pour l'Europe" |
Azione prioritaria "L'euro,una moneta per l'Europa" | Action prioritaire "L'euro,une monnaie pour l'Europe" |
Banca per il commercio con l'estero | Banque du commerce extérieur |
bando di gara per l'appalto di lavori | avis de marché de travaux |
bando di gara per l'appalto di servizi | avis de marché de services |
bilancio che espone l'attivo e il passivo della Comunità | bilan financier décrivant l'actif et le passif de la Communauté |
bilancio finanziario consolidato che descrive l'attivo e il passivo delle Comunità | bilan financier consolidé qui décrit l'actif et le passif des Communautés |
bolla doganale per l'esportazione | déclaration d'exportation |
canone per l'inquinamento causato | redevance de déversement |
canone per l'inquinamento causato | redevance sur la pollution déversée |
cassa di risparmio per l'edilizia privata | caisse d'épargne à la construction |
cauzione per l'intero ammontare dell'importo | caution couvrant le montant intégral |
Centro d'iniziativa per l'occupazione locale | Centre d'initiative pour l'emploi local |
classificare secondo l'oggetto che conferisce alla merce il carattere essenziale | classer d'après l'article qui confère à la marchandise son caractère essentiel |
classificazione internazionale tipo per l'industria | Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique |
coefficiente correttore per l'ecu | facteur de correction affectant l'écu |
Comitato consultivo per l'applicazione delle regole di concorrenza ai monopoli di Stato nel settore dell'energia | Comité consultatif pour l'application des règles de la concurrence sur les monopoles publics d'énergie |
Comitato consultivo per l'integrazione economica e sociale dei gruppi meno favoriti | Comité consultatif sur l'intégration économique et sociale des groupes les moins favorisés |
Comitato della tariffazione per l'uso delle infrastrutture di trasporto | Comité de la tarification de l'usage des infrastructures de transport |
Comitato di contatto per il coordinamento delle condizioni per l'ammissione di valori mobiliari alla quotazione ufficiale di una borsa valori | Comité de contact pour la coordination des conditions d'admission de valeurs mobilières à la cote officielle d'une bourse de valeurs |
Comitato di contatto per l'ammissione di valori mobiliari alla quotazione ufficiale e l'informazione da pubblicare su detti valori | Comité de contact pour l'admission de valeurs mobilières à la cote officielle et l'information à publier sur ces valeurs |
comitato misto per gli scambi e la cooperazione tra la Comunità europea e l'Autorità palestinese | comité mixte pour le commerce et la coopération entre la Communauté européenne et l'Autorité palestinienne |
comitato per gli scambi e l'ambiente | Comité sur le commerce et l'environnement |
comitato per l'adeguamento al progresso tecnico delle direttive miranti alla rimozione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore dei prodotti cosmetici | comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des produits cosmétiques |
Comitato per l'aiuto alla ristrutturazione economica della Polonia e dell'Ungheria | Comité sur l'aide à la restructuration économique en Hongrie et en Pologne |
comitato per l'aiuto alla ristrutturazione in alcuni paesi dell'Europa centrale e orientale | Comité de l'aide à la restructuration de certains pays d'Europe centrale et orientale |
comitato per l'aiuto finanziario e tecnico e per la cooperazione economica con i paesi in via di sviluppo dell'America latina e dell'Asia | Comité de l'aide financière et technique et à la coopération économique avec les pays en voie de développement d'Amérique latine et d'Asie |
comitato per l'assegnazione del marchio ecologico europeo | comité d'attribution du label écologique européen |
Comitato per l'assistenza finanziaria a favore di Israele e delle popolazioni palestinesi dei territori occupati | Comité de l'assistance financière en faveur d'Israël et des populations palestiniennes des territoires occupés |
Comitato per l'attuazione del regolamento che istituisce dazi doganali supplementari sulle importazioni di determinati prodotti originari degli Stati Uniti d'America | Comité pour la mise en oeuvre du Règlement instituant des droits de douane supplémentaires sur les importations de certains produits originaires des États-Unis d'Amérique |
comitato per l'occupazione e il mercato del lavoro | comité de l'emploi et du marché du travail |
comitato per l'origine delle merci | Comité de l'origine des marchandises |
Comitato per lo strumento finanziario per l'ambiente LIFE | Comité de l'instrument financier pour l'environnement LIFE |
comitato per migliorare l'ambiente imprenditoriale | service pour l'amélioration de l'environnement des entreprises |
Commissariato generale per l'euro | Commissariat général à l'euro |
Commissione economica per l'Asia e l'Estremo Oriente | Commission économique des Nations Unies pour l'Asie et l'Extrême-Orient |
Commissione economica per l'Asia e l'Estremo Oriente | Commission Economique pour l'Asie et l'Extrême-Orient |
Commissione economica per l'Europa | Commission économique pour l'Europe |
Commissione economica per l'Europa | CEE - 1947 |
comunicazione riguardante l'attribuzione del marchio CEE | communication concernant l'attribution ou le refus de la marque CEE |
condizione per l'assegnazione del prestito | condition d'éligibilité au prêt |
condizione per l'attribuzione | condition d'octroi |
condizione per l'attribuzione | condition d'attribution |
condizioni che regolano l'applicazione delle tariffe di trasporto | conditions d'application des tarifs de transport |
consentire l'apprezzamento del tasso di cambio | laisser le taux de change s'apprécier |
Consiglio per l'ammodernamento delle imprese pubbliche | Conseil de modernisation des entreprises publiques |
Consorzio per l'oleodotto del Caspio | Consortium pour l'oléoduc de la Caspienne |
constatare l'esattezza dell'imputazione al bilancio | constater l'exactitude de l'imputation budgétaire |
conti economici per l'agricoltura | comptes économiques agricoles |
conto di gestione consolidato del bilancio generale delle Comunità per l'esercizio concluso | compte de gestion consolidé du budget général des Communautés pour l'exercice clôturé |
Convenzione doganale per facilitare l'importazione di merci destinate a esposizioni, fiere, congressi o manifestazioni similari | Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition, une foire, un congrès ou une manifestation similaire |
Convenzione doganale per l'importazione temporanea degli imballaggi | Convention douanière relative à l'importation temporaire des emballages |
Convenzione doganale relativa alle agevolazioni accordate per l'importazione delle merci destinate ad essere esposte o utilizzate in una esposizione | un congrès ou une manifestation similaire - Bruxelles 1961 |
Convenzione doganale relativa alle agevolazioni accordate per l'importazione delle merci destinate ad essere esposte o utilizzate in una esposizione | une foire |
Convenzione doganale relativa alle agevolazioni accordate per l'importazione delle merci destinate ad essere esposte o utilizzate in una esposizione | Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition |
convenzione doganale sul carnet ATA per l'ammissione temporanea delle merci | Convention douanière sur le carnet ATA pour l'admission temporaire des marchandises |
Convenzione doganale sul carnet ATA per l'ammissione temporanea di merci | Convention douanière sur le carnet ATA pour l'admission temporaire de marchandises |
Convenzione doganale sul carnet ATA per l'ammissione temporanea di merci | Convention ATA |
convenzione doganale sul carnet ATA per l'importazione temporanea di merci | Convention douanière sur le carnet ATA pour l'admission temporaire des marchandises |
Convenzione doganale sul carnet ATA per l'importazione temporanea di merci Convenzione ATA - Bruxelles 1961 | Convention douanière sur le carnet ATA pour l'admission temporaire des marchandises Convention ATA - Bruxelles 1961 |
convenzione internazionale por facilitare l'importazione dei campioni commerciali del materiale pubblicitario | convention internationale pour faciliter l'importation des échantillons commerciaux et du matériel publicitaire |
convenzione per l'arrotondamento | convention relative aux arrondis |
credito per l'ampliamento di aziende agricole | crédit destiné à l'agrandissement d'exploitation |
curare l'esecuzione del bilancio | exécuter le budget |
dare l'avallo a una cambiale | signer un effet pour aval |
dare l'avallo a una cambiale | donner aval à un effet |
dare l'avallo a una cambiale | avaliser un effet |
dare l'X per cento d'interesse | porter intérêt à X pour cent |
dare l'X per cento d'interesse | produire intérêt à X pour cent |
data prevista per l'introduzione delle banconote in euro | date d'introduction des billets en euro |
deconsolidamento dei costi per l'importazione | déconsolidation des charges à l'importation |
Decreto del Consiglio federale concernente l'imposta sull'acquavite di specialità | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'impôt sur les eaux-de-vie de spécialités |
Decreto federale concernente il limite di spesa per l'infrastruttura della società anonima Ferrovie federali svizzere FFS per gli anni 1999-2002 | Arrêté fédéral concernant le plafond de dépenses pour l'infrastructure de la société anonyme des Chemins de fer fédéraux CFF pour les années 1999 à 2002 |
Decreto federale del 14 dicembre 1999 che approva il rapporto di gestione e i conti della Regìa federale degli alcool per l'esercizio 1998/99 | Arrêté fédéral du 14 décembre 1999 approuvant le compte et le rapport de gestion de la Régie fédérale des alcools pour l'exercice 1998/99 |
Decreto federale del 18 dicembre 1997 concernente i progetti di costruzione e l'acquisti di terreni e immobiliMessaggio 1997 sulle costruzioni civili | Arrêté fédéral du 18 décembre 1997 concernant les projets de construction et l'acquisition de terrains et d'immeublesMessage 1997 sur les constructions civiles |
Decreto federale del 16 dicembre 1998 concernente i progetti di costruzione e l'acquisto di terreni e immobiliMessaggio 1998 sulle costruzioni civili | Arrêté fédéral du 16 décembre 1998 concernant les projets de construction et l'acquisition de terrains et d'immeublesMessage 1998 sur les constructions civiles |
Decreto federale del 16 dicembre 1999 concernente un credito aggiuntivo per l'esposizione nazionale | Arrêté fédéral du 16 décembre 1999 concernant un crédit additionnel pour l'exposition nationale |
Decreto federale del 14 giugno 2000 concernente il preventivo della Regìa federale degli alcool per l'esercizio 2000/2001 | Arrêté fédéral du 14 juin 2000 approuvant le budget de la Régie des alcools pour l'exercice 2000/2001 |
Decreto federale del 20 giugno 1995 concernente l'iniziativa popolare "per meno spese militari e più politica di pace" | Arrêté fédéral du 20 juin 1995 concernant l'initiative populaire "pour moins de dépenses militaires et davantage de politique de paix" |
Decreto federale del 18 giugno 1997 concernente la realizzazione della Sorgente di luce di sincrotrone svizzeraSLSpresso l'Istituto Paul ScherrerIPSdi Villigen | Arrêté fédéral du 18 juin 1997 concernant la construction de la Source de Lumière Synchrotron SuisseSLSà l'Institut Paul ScherrerIPSà Villigen |
Decreto federale del 16 giugno 2000 concernente una garanzia di deficit per l'Esposizione nazionale 2002 | Arrêté fédéral du 16 juin 2000 concernant une garantie de déficit en faveur de l'exposition nationale 2002 |
Decreto federale del 19 marzo 1993 concernente la concessione di aiuti finanziari destinati a promuovere l'impiego nel settore della costruzione d'abitazioni e delle costruzioni rurali | Arrêté fédéral du 19 mars 1993 concernant l'octroi d'aides financières destinées à promouvoir l'emploi dans le secteur de la construction de logements et de constructions rurales |
Decreto federale del 17 marzo 1998 sul finanziamento delle attività di sostegno della Commissione per la tecnologia e l'innovazione tese a creare nelle scuole universitarie professionali le necessarie competenze in ricerca applicata e sviluppo negli anni 1998-1999 | Arrêté fédéral du 17 mars 1998 sur le financement de mesures de la Commission pour la technologie et l'innovation visant à créer,dans les hautes écoles spécialisées,les compétences nécessaires en matière de recherche appliquée et de développement durant les années 1998 et 1999 |
Decreto federale dell'8 giugno 1999 concernente il finanziamento di provvedimenti intesi a migliorare l'offerta di posti di tirocinio e a sviluppare la formazione professionale2 decreto sui posti di tirocinio | Arrêté fédéral du 8 juin 1999 relatif au financement des mesures visant à améliorer l'offre de places d'apprentissage et à développer la formation professionnelle2 e arrêté sur les places d'apprentissage |
Decreto federale II del 10 dicembre 1998 concernente l'aggiunta II al preventivo 1998 delle imprese federali d'armamento | Arrêté fédéral II du 10 décembre 1998 concernant le second supplément au budget de 1998 des Entreprises d'armement de la Confédération |
Decreto federale relativo al finanziamento dell'AVS/AI mediante l'aumento delle aliquote dell'imposta sul valore aggiunto | Arrêté fédéral sur le financement de l'AVS/AI par le biais d'un relèvement de la taxe sur la valeur ajoutée |
deficit con l'estero | déficit extérieur |
detrarre l'imposta dalla pagata | déduire la taxe déjà acquittée |
dichiarare per l'immissione in consumo | déclarer pour la mise à la consommation |
dichiarazione concernente l'attuazione dei vincoli amministrativi delle imprese | déclaration relative à l'allègement des contraintes administratives des entreprises |
Dichiarazione del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione concernente l'iscrizione di disposizioni finanziarie negli atti legislativi | Déclaration du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 6 mars 1995 concernant l'inscription de dispositions financières dans les actes législatif |
differire l'aumento dei dazi | différer le relèvement des droits |
direttiva concernente l'adeguatezza patrimoniale delle imprese d'investimento e degli enti creditizi | Directive sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit |
Direttive del 20 gennaio 1992 concernenti l'impiego del credito a sostegno dell'educazione culturale degli adulti | Directives du 20 janvier 1992 concernant l'emploi du crédit d'encouragement des organisations d'éducation des adultes |
Direttive del 16 novembre 1998 concernenti l'impiego del credito a sostegno delle organizzazioni culturali | Directives du 16 novembre 1998 concernant l'emploi du crédit d'encouragement encouragement des organisations culturelles |
diritti accertati durante l'esercizio | droits constatés au cours de l'exercice |
disporre l'introduzione di nuove risorse | prévoir de nouvelles ressources |
disposizioni che disciplinano l'esecuzione del bilancio | dispositions qui régissent l'exécution du budget |
documento nazionale per l'esportazione | document national d'exportation |
documento per l'esportazione | document d'exportation |
eccedere l'importo globale degli stanziamenti | excéder le montant total des crédits |
eludere l'imposta | éluder des impôts |
esigibile oltre l'esercizio successivo | montant dû à plus d'un an |
estremi per l'identificazione delle merci | information nécessaire à la reconnaissance de l'identité des marchandises |
eurosportello per l'Impresa | Euroguichet Entreprises |
evento che legittima l'escussione | fait entraînant l'exécution |
evento determinante l'escussione della garanzia | fait entraînant l'exécution |
finanziamento per l'adeguamento settoriale | prêt d'ajustement sectoriel |
finanziamento per l'assistenza tecnica | prêt d'assistance technique |
finanziamento per l'edilizia abitativa | financement du logement |
fluttuare verso l'alto | flotter à la hausse |
foglio per l'ufficio di partenza | volet pour le bureau de départ |
fondi europei per l'imprenditoria sociale | fonds d'entrepreneuriat social européen |
fondi per l'aiuto umanitario | budget d'aide humanitaire |
fondi per l'ammodernamento | réserve de renouvellement |
Fondo europeo per l'integrazione dei cittadini dei paesi terzi | Fonds européen d'intégration des ressortissants de pays tiers |
Fondo fiduciario volontario per l'assistenza nella rimozione delle mine | Fonds d'affectation volontaire pour l'assistance au déminage |
Fondo globale per l'efficienza energetica e le energie rinnovabili | Fonds mondial pour la promotion de l'efficacité énergétique et des énergies renouvelables |
Fondo internazionale per l'acquisto di medicinali | Facilité internationale d'achat de médicaments |
fondo investimenti per l'America latina | LAIF |
fondo investimenti per l'America latina | Facilité d'Investissement pour l'Amérique latine |
Fondo mondiale per l'ambiente | Fonds pour l'environnement mondial du programme des Nations unies pour le développement, du programme des Nations unies pour l'environnement et de la Banque internationale pour la reconstruction et le développement |
Fondo per l'investimento nei mercati emergenti | fonds d'investissement des marchés naissants |
formalità che intralciano l'importazione | pratique entravant les importations |
fruttare l'X per cento d'interesse | produire intérêt à X pour cent |
fruttare l'X per cento d'interesse | porter intérêt à X pour cent |
garantire l'identità della merce | garantir l'identité des marchandises |
giorno lavorativo per l'euro | jour ouvrable pour l'euro |
girata per l'incasso | valeur à l'encaissement |
girata per l'incasso | endossement à titre de procuration |
girata per l'incasso | endossement de procuration |
Gruppo consultivo per l'Indonesia | groupe consultatif sur l'Indonésie |
Gruppo consultivo per l'Indonesia | Groupe consultatif pour l'Indonésie |
Gruppo di lavoro per la Stampa e l'emissione di una Banconota Europea | Groupe de travail sur l'impression et l'émission d'un billet de banque européen |
gruppo di lavoro sul commercio e l'ambiente | groupe de travail sur le commerce et l'environnement |
Gruppo di studi per l'Unione doganale europea | Groupe d'Etudes pour l'Union Douanière Européenne |
gruppo di studio su una strategia per l'Africa | groupe d'étude sur une stratégie pour l'Afrique |
gruppo guida per l'euro | groupe d'encadrement sur l'euro |
i prestiti speciali sono rimborsati soltanto dopo l'estinzione degli altri debiti della Banca | les prêts spéciaux ne sont remboursés qu'après extinction des autres dettes de la Banque |
importi esigibili entro l'esercizio | montants à moins d'un an |
importi esigibili oltre l'esercizio successivo | montants à plus d'un an |
imposta comunale per l'esercizio di imprese e di arte e professione | impôt communal pour l'exploitation des entreprises,des arts et des professions |
imposta sulle assicurazioni contro l'incendio | taxe sur les assurances contre l'incendie |
imposta sulle spese giudiziali,compresa l'imposta sulle ripartizioni | droit sur les frais de justice,y compris la taxe de partage |
imposte e dazi sulle importazioni esclusa l'IVA | impôts et droits sur les importations, à l'exclusion de la TVA |
imputare l'eccedenza | comptabiliser l'excédent |
imputazione degli anticipi,che vengono ricollegati con l'esercizio | prise en compte des avances rattachées à l'exercice en cours |
indebitamento verso l'esterno | endettement extérieur |
indennità per l'allevamento di montagna | indemnité compensatoire pour l'élevage de montagne |
indennità per l'uso del campo d'aviazione | rémunération pour l'utilisation du champ d'aviation |
informare l'autorità di bilancio | informer l'autorité budgétaire |
informazioni per avvisare l'istituto finanziario intermediario | informations pour aviser l'institution financière intermédiaire |
informazioni per l'individuazione del mezzo di trasporto | renseignement nécessaire à l'identification du moyen de transport |
Iniziativa comunitaria relativa alla cooperazione transnazionale per l' assetto del territorio | Initiative communautaire concernant la coopération transnationale dans le domaine de l' aménagement du territoire |
Iniziativa finanziaria del Programma delle Nazioni Unite per l'Ambiente | Programme des Nations Unies pour l'environnement/Initiative Finance |
Iniziativa finanziaria del Programma delle Nazioni Unite per l'Ambiente | PNUE IF |
Iniziativa popolare federale "per garantire l'AVS-tassare l'energia e non il lavoro!" | Initiative populaire fédérale "pour garantir l'AVS-taxer l'énergie et non le travail!" |
Istituto brasiliano per la geografia e l'economia | Institut brésilien de la géographie et de l'économie |
istituto centrale per l'assicurazione pensionistica | institut central d'assurance pensions |
istituto di credito per l'edilizia privata | caisse d'épargne à la construction |
Istituto kazako per l'economia e la direzione aziendale | Institut kazakh de gestion et d'économie |
Istituto nazionale per l'occupazione | Office National de l'Emploi |
Istituto nazionale per l'occupazione | Institut national de l'emploi |
Istituto per l'economia | Institut de l'économie |
Istituto per la pensione e l'assicurazione integrativa dei dipendenti delle cooperative agricole | caisse de retraite et d'assurance complémentaire du personnel des coopératives agricoles |
Istituto per le relazioni fra l'Europa e l'America latina | Institut pour les relations Europe-Amérique latine |
01 l | d |
01 l | 1 penny |
l'abbassamento dei dazi di talune posizioni della tariffa doganale | l'abaissement des droits de certaines positions du tarif douanier |
l'abbassamento dell'insieme dei dazi,di cui all'articolo l4 | l'abaissement de l'ensemble des droits visés à l'article l4 |
l'accordo riguardante principalmente i prodotti chimici,addizionale al protocollo di Ginevra | l'accord concernant principalement les produits chimiques,additionnel au protocole de Genève |
l'alta Autorita'puo'ricevere a titolo gratuitodei fondi | la Haute Autorité peut recevoir à titre gratuitdes fonds |
l'ammontare del reddito monetario di ciascuna Banca centrale nazionale viene decurtato di un importo pari a tutti gli interessi pagati da detta banca centrale | le montant du revenu monétaire de chaque banque centrale nationale est réduit de toute charge d'intérêt payée par cette banque centrale |
l'ecu plurale : gli ecu | écu |
l'elaborazione ed esecuzione del bilancio | l'établissement et l'exécution du budget |
l'elemento protettivo comunitario | l'élément de protection communautaire |
l'emissione di obbligazioni o di altri titoli | l'émission d'obligations ou d'autres titres |
l'esame del bilancio generale | l'examen du budget général |
l'esercizio di una professione bancaria | l'exercice d'une profession bancaire |
l'euro sarà suddiviso in cento unità divisionali denominate "cent" | L'euro sera divisé en cent subdivisions appelées "cent". |
L'euro, una moneta per l'Europa | L'euro, une monnaie pour l'Europe |
l'IME ha il diritto di detenere e gestire riserve in valuta come agente per le Banche centrali nazionali e a richiesta delle medesime | l'IME est autorisé à détenir et à gérer des réserves en devises en tant qu'agent et à la demande des banques centrales nationales |
l'IME prepara un rapporto annuale delle sue attività | l'IME établit un rapport annuel sur ses activités |
l'IME verrà posto in liquidazione al momento dell'istituzione della BCE | l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée |
l'importo totale viene ripartito tra gli Stati membri originari | le montant total est réparti entre les Etats membres originaires |
l'instaurazione progressiva della tariffa doganale comune | la mise en place progressive du tarif douanier commun |
l'originario esportatore | exportateur primitif |
L'UE come attore globale | L'UE acteur mondial |
L'UE come attore globale | L'Union européenne en tant qu'acteur mondial |
"l'ultima parola" | le "dernier mot" |
l'unione doganale importa il divieto dei dazi doganali | l'union douanière comporte l'interdiction des droits de douane |
l'unità monetaria è un euro | l'unité monétaire est l'euro |
l'utilizzazione,la tutela e la conservazione dei beni | l'utilisation,la protection et la conservation des biens |
le barriere che dividono l'Europa | les barrières qui divisent l'Europe |
le percentuali sono arrotondate verso l'alto al più vicino multiplo di 0,05% | les pourcentages sont arrondis à la demi-décimale supérieure |
Legge federale del 22 marzo 1985 concernente l'utilizzazione dell'imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata | Loi fédérale du 22 mars 1985 concernant l'utilisation de l'impôt sur les huiles minérales à affectation obligatoire |
Libro verde sulle misure pratiche per l'introduzione della moneta unica | Livre vert sur les modalités de passage à la monnaie unique |
Libro verde sulle modalità pratiche per l'introduzione della moneta unica | Livre vert sur les modalités de passage à la monnaie unique |
limitare l'importazione | restriction à l'importation |
linea di credito generale per l'assistenza tecnica | mécanisme d'assistance technique générale |
Messaggio del 2 febbraio 2000 sull'11a revisione dell'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti e sul finanziamento a medio termine dell'assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità | Message du 2 février 2000 concernant la 11e révision de l'assurance-vieillesse et survivants et le financement à moyen terme de l'assurance-vieillesse,survivants et invalidité |
metodo per avvisare l'istituto finanziario del beneficiario | méthode pour aviser l'institution financière du bénéficiaire |
metodo per avvisare l'istituto finanziario intermediario | méthode pour aviser l'institution financière intermédiaire |
metodologia "dal basso verso l'alto" | méthode ascendante |
ministero per il commercio internazionale e l'industria | ministère de l'industrie et du commerce extérieur |
ministero per il commercio internazionale e l'industria | Ministère du commerce international et de l'industrie |
misure per l'eliminazione dei divarimonetari | mesures de démantèlement des écarts monétaires |
misure provvisorie applicabili dopo l'unificazione della Germania | mesures provisoires applicables après l'unification de l'Allemagne |
momento in cui sorge l'obbligazione doganale | naissance de la dette douanière |
mutuo per l'accesso alla proprietà sociale | prêt à l'accession à la propriété sociale |
note esplicative per l'applicazione della Definizione | notes explicatives pour l'application de la Définition |
nuove convenzioni per l'euro | nouvelles conventions pour l'euro |
operazione necessaria per l'indizione di appalti | opérations de mise en concurrence |
operazione per l'acquisto di titoli | opération d'achat de titres |
Ordinanza concernente l'acquavite di specialità e le bevande spiritose a base di piante sarchiate | Ordonnance concernant l'impôt sur les eaux-de-vie de spécialités et les boissons spiritueuses à base de plantes sarclées |
Ordinanza concernente l'acquavite di specialità e le bevande spiritose a base di piante sarchiate | Ordonnance concernant l'impôt sur les eaux-de-vie de spécialités |
Ordinanza concernente l'agevolazione doganale per la benzina senza piombo | Ordonnance concernant l'allégement douanier pour l'essence non additionnée de plomb |
Ordinanza concernente l'agevolazione fiscale per la benzina senza piombo | Ordonnance concernant l'allégement fiscal pour l'essence non additionnée de plomb |
Ordinanza concernente l'assegnazione di contributi per miglioramenti strutturali nell'economia casearia | Ordonnance concernant l'octroi de contributions aux frais d'amélioration des structures de l'économie fromagère |
Ordinanza concernente l'orientamento della produzione vegetale e lo sfruttamento estensivo | Ordonnance sur l'orientation de la production végétale et l'exploitation extensive |
Ordinanza concernente l'orientamento della produzione vegetale e lo sfruttamento estensivo | Ordonnance sur l'orientation de la production végétale |
Ordinanza del DFE del 7 dicembre 1998 concernente l'importo degli aiuti per i latticini nonché le prescrizioni relative al settore del burro e all'importazione di latte intero in polvere | Ordonnance du DFE du 7 décembre 1998 concernant le montant des aides pour les produits laitiers et des dispositions relatives au beurre et à l'importation de poudre de lait entier |
Ordinanza del DFGP dell'11 novembre 1985 concernente il calcolo forfettario dei sussidi federali alle spese della protezione civile per l'istruzione e la chiamata al servizio attivo | Ordonnance du DFJP du 11 novembre 1985 concernant le calcul forfaitaire des subventions fédérales pour les frais de l'instruction et de la mise sur pied pour le service actif |
Ordinanza del 13 gennaio 1993 concernente i contributi per la cessazione dell'esercizio aziendale,la riduzione dell'effettivo di bestiame e l'adeguamento strutturale | Ordonnance sur l'abandon d'exploitations |
Ordinanza del 13 gennaio 1993 concernente i contributi per la cessazione dell'esercizio aziendale,la riduzione dell'effettivo di bestiame e l'adeguamento strutturale | Ordonnance du 13 janvier 1993 concernant les contributions pour l'abandon d'exploitations,la réduction de cheptels et l'adaptation d'exploitations |
Ordinanza del 24 giugno 1992 concernente l'aliquota di contribuzione nell'assicurazione contro la disoccupazione | Ordonnance du 24 juin 1992 concernant le taux de cotisation en matière d'assurance-chômage |
Ordinanza del 17 maggio 1995 concernente l'utilizzazione e l'importazione di sementi di cereali da foraggio e di fave | Ordonnance du 17 mai 1995 concernant le placement et l'importation de semences de céréales fourragères et de féverole |
Ordinanza del 25 novembre 1998 concernente l'aliquota dell'imposta sulla birra | Ordonnance du 25 novembre 1998 fixant le taux de l'impôt sur la bière |
Ordinanza del 9 novembre 1994 concernente l'entrata in vigore della modificazione della legge federale sulla tasse d'esenzione dal servizio militare | Ordonnance du 9 novembre 1994 sur la mise en vigueur de la modification de la loi fédérale sur la taxe d'exemption du service militaire |
Ordinanza del 28 novembre 1996 su le agevolazioni fiscali e l'interesse di mora per l'imposta sugli oli minerali | Ordonnance du 28 novembre 1996 sur les allégements fiscaux et l'intérêt de retard pour l'impôt sur les huiles minérales |
Ordinanza del 29 novembre 1995 sul tariffario dell'Ufficio federale dell'ambiente,delle foreste e del paesaggio per prestazioni e decisioni secondo l'ordinanza sulle sostanze | Ordonnance du 29 novembre 1995 sur les émoluments de l'Office fédéral de l'environnement,des forêts et du paysage pour les prestations fournies et les décisions prises en relation avec l'ordonnance sur les substances |
Ordinanza del 30 ottobre 1998 concernente il rimborso delle spese amministrative ai Cantoni per l'esecuzione della legge sull'assicurazione contro la disoccupazione | Ordonnance du 30 octobre 1998 sur l'indemnisation des frais d'administration des cantons pour l'exécution de la loi sur l'assurance-chômage |
Ordinanza dell'UFAG del 7 dicembre 1998 concernente i contributi di riconversione nonché ai costi di raccolta e di cernita giusta l'ordinanza sulle uova | Ordonnance de l'OFAG du 7 décembre 1998 sur la contribution de reconversion et la contribution aux frais de ramassage et de calibrage,allouées en vertu de l'ordonnance sur les oeufs |
Ordinanza di esecuzione per il decreto del Consiglio federale 27 ottobre 1933 concernente l'imposizione sul tabacco | Règlement d'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral du 27 octobre 1933 sur l'imposition du tabac |
pagamento per l'estensivizzazione | paiement à l'extensification |
passività verso l'estero | engagement envers l'étranger |
patto europeo per l'occupazione | pacte européen pour l'emploi |
piano di azione tripartito sulle entrate, le spese e i fondi dei donatori per l'Autorità palestinese | Plan d'action tripartite sur les recettes, les dépenses et le financement apporté par les donateurs à l'Autorité palestinienne |
piano di transizione per l'azienda | plan de basculement de l'entreprise |
posizione finanziaria netta verso l'estero | position extérieure nette |
posizione netta con l'estero | position extérieure de la zone |
possibilità concrete di accesso a finanziamenti di portata "storica" per l'impresa | facilité d'emprunt historique |
premio per l'assetto del territorio | prime d'aménagement du territoire |
premio per l'estensificazione | prime à l'extensification |
Prescrizioni tecniche dell'UCPL concernenti l'applicazione del pagamento del latte commerciale secondo la qualità | Prescriptions techniques de l'UCPL pour l'application des instructions sur le paiement individuel à la qualité du lait mis dans le commerce |
prestito europeo per l'innovazione | prêt européen d'innovation |
previsione per l'inflazione | prévision concernant le taux d'inflation |
progetti pilota per promuovere metodi commerciali moderni attraverso l'applicazione di nuove tecnologie commerciali | projets pilotes pour la promotion de méthodes commerciales modernes par la mise en oeuvre de nouvelles techniques commerciales |
programma d'azione concernente l'instaurazione di un nuovo ordine economico internazionale | programme d'action concernant l'instauration d'un nouvel ordre économique international |
programma d'azione per la dogana e l'imposizione fiscale nell'Unione europea per il periodo 2014-2020 | programme d'action pour la douane et la fiscalité dans l'Union européenne pour la période 2014-2020 |
programma d'azione per la dogana e l'imposizione fiscale nell'Unione europea per il periodo 2014-2020 | programme Fiscus |
programma di consulenza manageriale dei Paesi Bassi per l'Europa orientale | programme néerlandais de conseil de gestion pour l'Europe de l'Est |
programma operativo per l'infrastruttura economica | programme opérationnel d'infrastructures économiques |
programma per l'ambiente e l'azione per il clima | programme pour l'environnement et l'action pour le climat |
programma per l'ambiente e l'azione per il clima | LIFE |
programma per l'ambiente e l'azione per il clima | programme LIFE |
programma per l'esportazione da allevamenti certificati | régime de certification des troupeaux pour l'exportation |
programma per l'istituzione di un mercato comune dei servizi dell'informazione | Programme communautaire pour la création d'un marché des services de l'information |
programma per l'istituzione di un mercato comune dei servizi dell'informazione | programme sur la mise en place d'un marché commun des services de l'information |
programma per l'istituzione di un mercato comune dei servizi dell'informazione | Plan d'action pour la création d'un marché des services de l'information |
programma speciale di adesione per l'agricoltura e lo sviluppo rurale | programme spécial d'adhésion pour l'agriculture et le développement rural |
programma speciale di adesione per l'agricoltura e lo sviluppo rurale | programme de préadhésion pour l'agriculture et le développement rural |
Programmi comuni specifici sul perfezionamento attivo,l'ammissione temporanea e il transito in materia di formazione professionale dei dipendenti delle dogane | Programmes spécifiques communs concernant le perfectionnement actif,l'admission temporaire et le transit en matière de formation professionnelle des fonctionnaires des douanes |
promuovere l'utilizzazione dell'Ecu | promotion de l'utilisation de l'Ecu |
prospetto da pubblicare per l'ammissione di valori mobiliari alla quotazione ufficiale | prospectus à publier pour l'admission de valeurs mobilières à la cote officielle |
Protocollo concluso in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea, concernente l'interpretazione, in via pregiudiziale, da parte della Corte di giustizia delle Comunità europee, della convenzione relativa alla tutela degli interessi finanziari delle Comunità europee | Protocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes |
Protocollo per l'adesione della Grecia alla Convenzione per la mutua assistenza doganale stipulata fra gli Stati membri della Comunità Economica Europea | Protocole pour l'adhésion de la Grèce à la Convention pour l'assistance mutuelle douanière conclue entre les Etats membres de la Communauté économique européenne |
quadro giuridico per l'euro | cadre juridique de l'euro |
quota iniziale per l'allacciamento | taxe initiale de raccordement |
quota iniziale per l'allacciamento | taxe initiale de connexion |
Rapporto del 25 agosto 1999 concernente le misure tariffali prese nel corso del 1 semestre 1999 e messaggio concernente l'aumento delle aliquote di dazio della tariffa generale riguardante gli alimenti per animali | Rapport du 25 août 1999 concernant les mesures tarifaires prises pendant le 1er semestre 1999 et message relatif au relèvement de droits de douane du tarif général concernant des aliments pour animaux |
Rapporto del 29 febbraio 2000 della Delegazione delle finanze alle Commissioni delle finanze del Consiglio nazionale e del Consiglio degli Stati concernente l'alta vigilanza sulle finanze della Confederazione nel 1999 | Rapport du 29 février 2000 de la Délégation des finances aux commissions des finances du Conseil national et du Conseil des États concernant la haute surveillance sur les finances de la Confédération en 1999 |
regime di gara per l'acquisto di burro all'intervento | système d'adjudication pour l'achat de beurre à l'intervention |
regolamento che stabilisce il quadro giuridico per l'utilizzazione dell'euro | règlement fixant le cadre juridique pour l'utilisation de l'euro |
Regolamento della Commissione federale delle banche su l'organizzazione e l'attività della Commissione federale delle banche | Règlement de la Commission fédérale des banques concernant l'organisation et l'activité de la Commission fédérale des banques |
requisito necessario per l'adozione di una moneta unica | condition nécessaire à l'adoption d'une monnaie unique |
restituzione connessa con l'aiuto alimentare | restitution liée à l'aide alimentaire |
revisione verso l'alto | révision à la hausse |
revocare l'omologazione CEE | révoquer l'homologation CEE |
ricostituzione del Fondo mondiale per l'ambiente | reconstitution du Fonds pour l'environnement mondial |
ricostituzione del Fondo mondiale per l'ambiente | reconstitution de la Caisse du FEM |
ricostituzione del Fondo mondiale per l'ambiente | reconstitution du FEM |
rifiutare al veicolo l'autorizzazione di proseguire il viaggio | refuser à un véhicule l'autorisation de poursuivre son voyage |
rifiutare l'ammissione | refuser l'admission |
rischio che l'importo non possa essere ricuperato | risque de non-recouvrement |
riscuotere l'IVA sulla base di una media ponderata | percevoir la TVA sur la base d'une moyenne pondérée |
riserva per l'allargamento | réserve "élargissement" |
rispettare l'obiettivo monetario | respecter son objectif monétaire |
ritorno alla crescita, dopo l'uscita dalla recessione | retour à la croissance après la récession |
Scambio di note del 5 settembre 1991/9 gennaio 1992 tra la Svizzera e la Francia concernente l'istituzione di un ufficio a controlli nazionali abbinati a Vallorbe-le-Creux/La Ferrière-Sous-Jougne | Echange de notes des 5 septembre 1991/9 janvier 1992 entre la Suisse et la France relatif à la création d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés à Vallorbe-le-Creux/La Ferrière-sous-Jougne |
sdoganamento per l'importazione | dédouanement à l'entrée |
sindacato per l'assunzione a fermo | syndicat de prise ferme |
sistema automatizzato per l'informazione contabile e di bilancio | système d'information budgétaire et comptable automatisé |
sistema di compensazione per l'investitore | système d'indemnisation des investisseurs |
Sistema Monetario EuropeoSMEe l'ecu | Système monétaire européen et l'écu |
società finanziaria per l'intermediazione in titoli | société de bourse |
Società per l'aiuto allo sviluppo delle collettività | société d'aide au développement des collectivités |
Società per l'amministrazione delle zone franche | Société d'administration des zones franches |
soglia obbligatoria per l'OPA | seuil de déclenchement |
sostituzione dell'ecu con l'euro | substitution de l'écu par l'euro |
spesa pubblica per l'istruzione | dépenses publiques d'éducation |
spesa pubblica per l'istruzione | dépenses publiques pour l'enseignement |
spesa pubblica per l'istruzione | dépenses publiques consacrées à l'éducation |
spesa pubblica per l'istruzione | dépenses publiques consacrées à l'enseignement |
spesa pubblica per l'istruzione primaria | dépenses publiques pour l'enseignement primaire |
spesa pubblica per l'istruzione primaria | dépenses publiques consacrées à l'enseignement primaire |
spesa pubblica per l'istruzione secondaria | dépenses publiques pour l'enseignement secondaire |
spesa pubblica per l'istruzione secondaria | dépenses publiques consacrées à l'enseignement secondaire |
spesa pubblica per l'istruzione superiore | dépenses publiques pour l'enseignement supérieur |
spesa pubblica per l'istruzione superiore | dépenses publiques consacrées à l'enseignement supérieur |
spese per l'assunzione | frais de recrutement |
spese per l'ufficio a domicilio | frais de bureau à domicile |
spese per l'uso di attrezzature | frais d'utilisation d'équipements spécialisés |
sportello MET per l'avviamento | aide au démarrage du MET |
squilibrio con l'estero | déséquilibre des paiements |
squilibrio con l'estero | déséquilibre exterieur |
squilibrio con l'estero | déséquilibre de la balance des paiements |
squilibrio nei conti con l'estero | déséquilibre des paiements |
squilibrio nei conti con l'estero | déséquilibre exterieur |
squilibrio nei conti con l'estero | déséquilibre de la balance des paiements |
stadio di commercializzazione al quale si compie l'importazione | stade de commercialisation où est effectuée l'importation |
Stato membro che ha adottato l'euro | État membre ayant adopté l'euro |
Stato membro che ha adottato l'euro | État membre participant |
storno in istanza presso l'autorita di bilancio | virement en instance a l'Autorité budgétaire |
strategia protettiva tramite l'acquisto di un opzione put | stratégie protectrice par achat d'option de vente |
strumenti per l'apporto di nuovi capitali | instrument pour l'octroi d'argent frais |
strumento della BEI per la crescita e l'occupazione | Mécanisme de la BEI pour la croissance et l'emploi |
strumento europeo di microfinanza per l'occupazione e l'inclusione sociale | instrument européen de microfinancement en faveur de l'emploi et de l'inclusion sociale |
strumento europeo di microfinanza per l'occupazione e l'inclusione sociale | instrument européen de microfinancement Progress |
strumento finanziario per l'ambiente | Instrument financier pour l'environnement |
struttura prevista per l'iscrizione in bilancio | structure d'accueil budgétaire |
superare l'ammontare limite | dépasser le montant limite |
sussidio per l'eliminazione delle mucche | aide à la mise à la réforme |
svincolo della merce per l'immissione in libera pratica | mainlevée de marchandise pour la libre pratique |
tabella che illustra l'utilizzazione degli stanziamenti disponibili da esercizi precedenti | tableaux retraçant l'utilisation des crédits disponibles d'exercices antérieures |
tassa per l'espletamento delle operazioni doganali | redevance pour opérations douanières |
tasso di conversione per l'agricoltura | taux de conversion agromonétaire |
tasso di conversione per l'agricoltura | taux de conversion agricole |
tasso d'interesse di riferimento per l'euro | taux d'intérêt de référence pour l'euro |
termine entro il quale l'offerta può essere accettata | période d'acceptation de l'offre |
termine per l'assegnazione ad un altro regime doganale | délai pour l'affectation à une destination douanière |
transito verso l'esterno | transit vers l'extérieur |
transito verso l'interno | transit vers l'intérieur |
trasferimento volto a conseguire a l'obiettivo specifico | paiement de péréquation à finalité spécifique |
trasferimento volto a conseguire l'obiettivo generale | paiement de péréquation à finalité générale |
trattato di cooperazione per l'Amazzonia | traité de coopération amazonienne |
Ufficio Federale d'Informazione per il Commercio con l'Estero | Office fédéral d'information pour le commerce extérieur |
un bilancio finanziario che espone l'attivo e il passivo della Comunità | un bilan financier décrivant l'actif et le passif de la Communauté |
unità nella quale è espressa l'obbligazione | unité dans laquelle est exprimé l'engagement |
utile per l'anno | excédent de l'année |
vendita per l'esportazione | vente pour l'exportation |
vietare l'importazione | interdiction d'importation |
vietare l'importazione | interdiction à l'importation |
vietare l'importazione | embargo sur les importations |
vietare l'importazione | blocage des importations |
zona di trasformazione per l'esportazione | zone franche industrielle pour l'exportation |