Danish | German |
acceptere sikkerhedsstillelse opbevaret i et andet land | Zugriff auf im Ausland gehaltene Sicherheit |
afgørelse om at se bort fra et afslag | Hinwegsetzungsbeschluss |
afgørelse om at se bort fra et afslag | Sichhinwegsetzen über die Verweigerung des Sichtvermerks |
afregne et forskud | einen Vorschuß abrechnen |
afskaffelse eller ændring af et kontingent | Aufhebung oder Aenderung eines Kontingents |
afvikle et forskud | einen Vorschuß abrechnen |
aktive bestræbelser på at trænge ind på et marked | aktive Marktdurchdringungsstrategie |
analyse af sandsynligheden for et lands tilbagebetaling | Rückzahlungsfähigkeitsanalyse nach Ländern |
andel der er udstedt af et institut for kollektiv investering | Investmentzertifikat |
andel der er udstedt af et institut for kollektiv investering | Anteilschein der von einem Organismus für gemeinsame Anlagen ausgegeben wird |
ansøgning om tilladelse til et datterselskab | Antrag auf Zulassung eines Tochterunternehmens |
at anbringe et lån | eine Anleihe unterbringen |
at omregne et givet afgiftsfrit beløb til national valuta | eine bestimmte Befreiung auf die Ebene einer nationalen Waehrung umsetzen |
at placere et lån | eine Anleihe unterbringen |
autoriseret forhandler af et enkelt mærke | Händler, der als Vertragshändler eines einzelnen Herstellers auftritt |
bevilge et forskud | einen Vorschuß gewähren |
bevilling af et lån | Gewaehrung eines Darlehens |
bevillinger,som er overført fra et kapitel til et andet | von einem Kapitel zum anderen übertragene Mittel |
den enkelte nationale centralbanks monetære indtægter reduceres med et beløb svarende til den pågældende centralbanks rentebetalinger | der Betrag der monetären Einkünfte einer jeden nationalen Zentralbank vermindert sich um den Betrag etwaiger Zinsen,die von dieser Zentralbank gezahlt werden |
Direktiv om et regelsæt for genopretning og afvikling af kreditinstitutter og investeringsselskaber | Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten |
Direktiv om et regelsæt for genopretning og afvikling af kreditinstitutter og investeringsselskaber | Richtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen |
direktiv om harmonisering af gennemsigtighedskrav i forbindelse med oplysninger om udstedere, hvis værdipapirer er optaget til handel på et reguleret marked | Transparenzrichtlinie |
dispensation fra forpligtelsen til at offentliggøre et prospekt | Befreiung von der Pflicht zur Veröffentlichung des Prospekts |
dokument der repræsenterer et værdipapir | Zertifikat,das ein Wertpapier repräsentiert |
eftergivelse af et tilgodehavende | Verzicht auf eine Forderung |
emittere et lån | eine Anleihe begeben |
emittere et lån | eine Anleihe auflegen |
et certifikats løbenummer | Seriennummer eines Formblattes |
et instituts "handelsbeholdning" | Wertpapierhandel eines Instituts |
et lands valuta | Währung eines Landes |
et låns løbetid | Laufzeit eines Darlehens |
et låns løbetid | Laufzeit einer Anleihe |
et medlems tidsmæssigt vejede nettobidrag | zeitgewichteter Nettobeitrag eines Mitglieds |
et og samme transportdokument | einziges Beförderungspapier |
et og samme transportdokument | Einheitspapier |
et regnskabsårs udgifter | Ausgaben eines Haushaltsjahres |
finansieringsselskab tilknyttet et centralt organ | einer Zentralorganisation zugeordnete Finanzierungsgesellschaft |
forelægge et tillægsoverslag | einen zusaetzlichen Haushaltsvoranschlag vorlegen |
forhandling af ét mærke | Markenzwang |
formel aftale om et valutakurssystem for ECU'en | förmliche Vereinbarung über ein Wechselkurssystem für den ECU |
formel aftale om et valutakurssystem for ecuen | förmliche Vereinbarung über ein Wechselkurssystem für die ECU |
forslag til bevillingsoverførsel nr. .../... fra et kapitel til et andet inden for ... budget for regnskabsåret ... | Vorschlag für eine Mittelübertragung Nr. ... von Kapitel zu Kapitel innerhalb des Haushaltsvoranschlags der ... für das Haushaltsjahr ... |
Forvaltingskomitéen for et Fleårigt Fællesskabshandlingsprogram til Styrkelse af de Prioriterede Områder og med henblik på at sikre Kontinuiteten og Konsolideringen af Erhvervspolitikken for Navnlig Små og Mellemstore Virksomheder in Fællesskabet | Verwaltungsausschuß für die Durchführung des mehrjährigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft, vor allem für mittlere und kleinere Unternehmen KMU |
fradrag af et fast beløb | Pauschalabzug |
fremkomst af et uforholdsmæssigt stort underskud | Entstehen eines übermäßigen Defizits |
fremlæggelse af regnskabet for et regnskabsår | Abschluss der Rechnung eines Haushaltsjahres |
frist for accept af et overtagelsestilbud | Frist für die Annahme des Übernahmeangebots |
fritage for forelæggelse af et dokument ved behandlingen | auf die Vorlage eines Papiers bei der Zollabfertigung verzichten |
få et lån | ein Darlehen erhalten |
fællesskabsprogram for etablering af et marked for informationstjenester | Programm über die Einführung eines gemeinsamen Marktes für Informationsdienste |
fællesskabsprogram for etablering af et marked for informationstjenester | Demonstrationsprojekte zur Entwicklung des Gemeinschaftsmarktes für Informationsdienste |
førtidig tilbagebetaling af et lån | vorzeitige Rückzahlung der Anleihe |
garantistillelse for afsætning af et værdipapirudbud | Übernahmegarantie |
garantistillelse for afsætning af et værdipapirudbud | Übernahme |
gensidige finansielle garantier for gennemførelsen af et bestemt projekt i fællesskab | gegenseitigen finanziellen Garantien für die gemeinsame Durchführung eines bestimmten Vorhabens |
give et retvisende billede | ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild vermitteln |
Handlingsplan med sigte på udvikling af et marked for informationsjenester | Programm über die Einführung eines gemeinsamen Marktes für Informationsdienste |
Handlingsplan med sigte på udvikling af et marked for informationsjenester | Demonstrationsprojekte zur Entwicklung des Gemeinschaftsmarktes für Informationsdienste |
henstå et uudnyttet beløb | Einsetzen der nicht in Anspruch genommenen Mittel |
ihændehavercertifikat,der repræsenterer et værdipapir noteret på navn | Inhaberzertifikat,das ein Namenspapier vertritt |
ikke-konsolidering af et investeringsselskab | Nichtkonsolidierung einer Wertpapierfirma |
indeholde et beløb som garanti | eine Sicherheit einbehalten |
indeholde et garantibeløb | eine Sicherheit einbehalten |
indføre et forskud på en versurkonto | einen Vorschuß auf einem Verwahrkonto verbuchen |
indløse et fragtbrev | einen Frachtbrief einlösen |
indtægt, der har et bestemt formål | zweckbestimmte Einnahmen |
investeringsforening der placerer midler i et bestemt land | Laenderfonds |
kapital,der er bundet i et sikkerhedslager | in einen Sicherheitsbestand gebundener Kapitalbetrag |
kontrol på et konsolideret grundlag | konsolidierte Aufsicht |
korrektion af et uforholdsmæssigt stort underskud | Behebung des übermässigen Defizits |
lang position i et variabelt forrentet instrument, lang position i et instrument med variabel rente | Kaufposition in einem zinsvariablen Instrument |
mobilisering af et tilgodehavende | Mobilisierung einer Forderung |
mobilisering af et tilgodehavende | Mobilisierung |
modtage et lån | ein Darlehen erhalten |
modværdi af et lån | Gegenwert eines Darlehens |
nedsættelse af et panel | Einsetzung eines Panels |
offentlig budgetstilling, der ikke udviser et uforholdsmæssigt stort underskud | öffentliche Haushaltslage ohne übermässiges Defizit |
omladning på et andet transportmiddel | Umladung auf ein anderes Befoerderungsmittel |
opføre indtægterne i et regnskabsår på regnskabet for dette regnskabsår | die Einnahmen eines Haushaltsjahres für dieses Haushaltsjahr ausweisen |
opkræve momsen på grundlag af et vejet gennemsnit | die Mehrwertsteuer auf der Grundlage eines gewogenen mittleren Satzes erheben |
oprette et datterselskab med henblik på gennemførelsen af sine værdipapirtransaktioner | Schaffung eines Tochterunternehmen für Wertpapiergeschäfte |
optage et lån | eine Anleihe aufnehmen |
overførsel af et tilgodehavende | Forderungsuebertragung |
overførsel af et tilgodehavende | Forderungsuebergang |
overførsel af kapitalandele fra et nyoprettet selskab til fordeling blandt moderselskabets aktionærer | spin-off |
overførsel fra et kapitel til et andet og fra en artikel til en anden | Mittelübertragung von Kapitel zu Kapitel und von Artikel zu Artikel |
overgang til et nyt møntsystem | Umstellung auf ein neues Münzsystem |
overskridelse af et beløb | Überschreitung eines Betrags |
overskud realiseret i et senere regnskabsår | Gewinn in einem späteren Wirtschaftsjahr |
person med bopæl i et grænseområde | im Grenzgebiet Ansässiger |
princip om et realistisk budget | Grundsatz der Haushaltswahrheit |
prisfastsættelse på et lån | Preisermittlung |
prisfastsættelse på et lån | Preisfixierung |
prisfastsættelse på et lån | Kredit-Preisfixierung |
prisfastsættelse på et lån | Kredit-Preisermittlung |
protokol til ændring af konventionen om brug af informationsteknologi på toldområdet for så vidt angår oprettelse af et elektronisk sagsregister på toldområdet | Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich hinsichtlich der Einrichtung eines Aktennachweissystems für Zollzwecke |
provenu af et lån | Erloes aus einer Anleihe |
præferenceaktie som kun giver adgang til et fast udbytte | Vorzugsaktie ohne Gewinnbeteiligung |
påtegne et eksemplar | ein Exemplar mit einem Vermerk versehen |
ratevis overførsel af midler på et spærrekonto | gestaffelte Transferzahlung aus einem Sperrguthaben |
restaurationsvirksomhed om bord på et fartøj | Restaurationsumsätze auf einem Schiff |
Revisionsretten på et lukket møde | in geheimer Sitzung tagender Rechnungshof |
Rådets direktiv 92/30/EØF om tilsyn med kreditinstitutter på et konsolideret grundlag | Richtlinie 92/30/EWG des Rates über die Beaufsichtigung von Kreditinstituten auf konsolidierter Basis |
seddelbanken eller et andet pengeinstitut | die Notenbank oder ein anderes Finanzinstitut |
selskab,der er underlegt lovgivningen i et tredjeland | Unternehmen,das dem Recht eines Drittlands unterliegt |
sikre betalingen af et beløb | die Einziehung eines Betrages gewaehrleisten |
skabe et gitter af bilaterale valutakurser | ein Gitter von bilateralen Wechselkursen festlegen |
société coopérative de banque - uden tilknytning til et centralt organ | "société coopérative de banque",die keiner Zentralorganisation angehört |
som kan handles i et handelssystem | zum Handel an einem Handelsplatz zulassen |
stadig adgang til et kontingent | kontinuierlicher Zugang zu einem Kontingent |
stille et depositum | Hinterlegung einer Sicherheit |
suspension af noteringen af et værdipapir | Aussetzung der Kursnotiz eines Wertpapiers |
syndikere et lån | syndizieren |
såfremt den udenlandske långiver er et pengeinstitut | sofern der auslaendische Kreditgeber ein Finanzinstitut ist |
terminsforpligtelse til køb af et gældsinstrument | Terminposition für den Kauf eines Schuldtitels |
til brug for udstedelse af et varecertifikat | Auskunftsblatt fuer den Erhalt einer Warenbescheinigung |
tilbagekalde autorisationen af et institut | einer Stelle die Zulassung entziehen |
tilbagekalde godkendelsen af et organ | einer Stelle die Zulassung entziehen |
tilgodehavende stiftet ved udstedelse af et værdipapir | verbriefte Forderung |
tilsyn med et finansielle soliditet | Überwachung der Solvenz der Wertpapierfirmen |
tilsyn med kreditinstitutter på et konsolideret grundlag | konsolidierte Überwachung von Kreditinstituten |
tilsyn på et konsolideret grundlag | Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis |
toldnedsættelse på et erga omnes-grundlag | Zollsenkung, erga omnes vorgenommen |
traktat om ændring af visse budgetbestemmelser i traktaterne om oprettelse af De Europæiske Fællesskaber og i traktaten om oprettelse af et fælles Råd og en fælles Kommission for De Europæiske Fællesskaber | Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften |
traktat om ændring af visse budgetbestemmelser i traktaterne om oprettelse af De Europæiske Fællesskaber og i traktaten om oprettelse af et fælles Råd og en fælles Kommission for De Europæiske Fællesskaber | Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften |
transaktion i et OTC-derivat | Freiverkehr mit Derivaten |
transaktion,som forringer et aktivs værdi | Fehlinvestition |
transit gennem et tredjeland | Durchfuhr durch ein Drittland |
udgifter og indtægter opføres i et afsnit for sig | die Einnahmen und Ausgaben werden in einen eigenen Vorschlag aufgenommen |
udgifter,der konteres et regnskabsår | Ausgaben,die in der Rechnung eines Haushaltsjahres ausgewiesen sind |
udgifter,der opføres på regnskabet for et regnskabsår | Ausgaben,die in der Rechnung eines Haushaltsjahres ausgewiesen sind |
udsætte et værdipapir for salgspres | Kappung |
valuta der udgør mindre end 2,5% af et valutalåns restsaldo | Splitterwährung |
valuta der udgør mindre end 2,5% af et valutalåns restsaldo | Bruchteilswährung |
videresendelse af et parti | Rücksendung einer Partie |
vægt med kun ét vejeområde | Waage mit einem Wägebereich |
værdipapir handles på et reguleret marked | an dem geregelten Markt gehandeltes Wertpapier |
værdipapir udstedt af et børsnoteret selskab | von einer börsennotierten Gesellschaft ausgebener Titel |
yde et finansielt bidrag | finanziellen Beitrag gewähren |
ydelse af et lån | Gewaehrung eines Darlehens |
åbning og forvaltning af et toldkontingent | Eröffnung und Verwaltung eines Zollkontingents |
ét fælles emittentpas | Pass |
ét toldområde | ein einheitliches Zollgebiet |