DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Finances containing e | all forms | exact matches only
ItalianRussian
a buon mercatoпо сходной цене
a buon mercatoпо низкой цене
a caro prezzoпо высокой цене
a compimento diпо завершении
a fini di coperturaс целью хеджирования (aht)
a fronte di adempimenti connessi con la richiesta di rimborso di tasseв целях исполнения налоговых обязательств (massimo67)
a pari prezzoпо той же цене
a prezzi di fabbricaпо себестоимости
a prezzo di astaпо цене аукциона
a prezzo di calmiereпо смехотворно низкой цене
a prezzo di costoпо себестоимости
a prezzo fissoпо твёрдой цене
a prezzo garantitoпо гарантированной цене
a valore di bilancioпо балансовой стоимости
a valore di sostituzioneпо цене замещения
a vistaпо предъявлении
accantonamento al fondo rischi e perditeотчисление в фонд покрытия рисков и убытков
accantonamento per imposte e tasseотчисление на уплату налогов и сборов
accordi interbancari per la pubblicita e la trasparenza delle condizioni praticate alla clientelaмежбанковские соглашения о гласности условий работы с клиентурой и рекламе
Accordo generale sulle tariffe e il commercioГенеральное соглашение по тарифам и торговле (подписано в 1948 г.)
acquisto di merci e serviziприобретение товаров и услуг
agente di trasporti marittimi e terrestriэкспедитор по морским и наземным перевозкам
amministrazione a linee e direzioniлинейное и функциональное руководство
analisi dei costi e dei beneficiанализ затрат и поступлений
analisi dei tempi e dei metodiнормирование времени на выполнение трудовых движений
analisi di sesso e di etaполовозрастной анализ
analisi economica e statisticaэкономико-статистический анализ
andamento del costo del capitale e del debitoизменение стоимости капитала и займа (Валерия 555)
annuario delle aziende di credito e finanziarieежегодный справочник кредитных и финансовых институтов (публикуется Ассоциацией итальянских банков, который содержит информационные и статистические данные об итальянской кредитной системе)
anticipi e dilazioniконтемпоризация (механизм программирования выплат во внешнеэкономических операциях: аванс, последующие выплаты)
articoli "usa e getta"товары одноразового использования
Associazione difesa consumatori e risparmiatoriАссоциация по защите прав потребителей и вкладчиков (Италия)
Associazione italiana delle societa e enti di gestione mobiliare e immobiliareИтальянская ассоциация предприятий и компаний по управлению движимым и недвижимым имуществом (создана в 1983 г.)
associazione mutua di risparmi e prestitiссудо-сберегательная ассоциация
Associazione nazionale delle societa di informatica e telematicaНациональная ассоциация предприятий по информатике и телематике (Италия)
Associazione nazionale delle societa e enti di distribuzione di valori mobiliariНациональная ассоциация компаний, осуществляющих операции с ценными бумагами (Италия, создана в 1985 г.)
attivita e passivitaактивы и пассивы
attivo e passivoактивы и пассивы
Banca europea per la ricostruzione e lo sviluppoЕвропейский банк реконструкции и развития (основан в 1990 г.)
Banca internazionale per la ricostruzione e lo sviluppoВсемирный Банк (Вашингтон, основан в 1945 г.)
Banca per le esportazioni e le importazioniЭкспортно-импортный банк (США, основан в 1934 г.)
bilancia del dare e dell'avereплатёжный баланс движения капиталов
bilancia della domanda e dell'offertaбаланс спроса и предложения
bilancio dei costi e dei ricaviбалансовый отчёт о расходах и доходах
bilancio delle entrate e delle usciteбалансовый отчёт о поступлениях и расходах по кассе
bilancio delle risorse e delle utilizzazioniдокумент об источниках финансовых средств и их использовании
Bollettino ufficiale delle societa per azioni e a responsabilita limitataОфициальный бюллетень акционерных предприятий и обществ с ограниченной ответственностью (итальянское периодическое издание; учреждено в 1973 г.)
budget dei costi di ricerca e di sviluppoсмета затрат на научные исследование и развитие
budget dei costi di vendita e di distribuzioneпрограмма сбыта
budget dei costi e dei ricaviсмета расходов и доходов
budget delle vendite e delle distribuzioneпрограмма сбыта
camera di commercio, industria, artigianato e agricolturaторгово-промышленная, ремесленная и сельскохозяйственная палата
capitale fisso e circolanteторговый капитал
capitale sociale è stato interamente versato in contantiуставной капитал полностью оплачен денежными средствами (tania_mouse)
carte e valoriценные бумаги
cassa di prestito e risparmioссудо-сберегательная касса
Cassa di Risparmio di Verona Vicenza Belluno e Ancona S.p.A.акционерный сберегательный банк "Касса ди Риспармио ди Верона Виченца Беллуно э Анкона С.п.А." (Верона)
combinazione di attivita e passivitaкомбинирование активов и пассивов
combinazione fiscale e monetariaсочетание фискальной и монетарной политики
combinazione fiscale e monetariaсочетание налоговой и монетарной политики
Comitato consultivo nazionale sui problemi monetari e finanziari internazionaliНациональный консультативный комитет по международным монетарным и финансовым проблемам (США)
comitato per la pubblicita e la promozione delle venditeкомитет по рекламе и содействию сбыта
comitato per la pubblicita e la promozione delle venditeкомиссия по рекламе и содействию сбыта
commercio di spedizione e di trasportoтранспортно-экспедиторские операции
Commissione economica per l'Asia e l'Estremo OrienteЭкономическая ООН для стран Азии и Дальнего Востока (образована в 1947 г.)
Commissione nazionale per le societa e le borseНациональный комитет по предприятиям и биржам (Италия, создан в 1974 г.)
commissione standard di garanzia e collocamento titoliстандартное вознаграждение за гарантию размещения ценных бумаг
compensazione fra profitti e perditeвзаимное погашение прибылей и убытков
Comunita europea del carbone e dell'acciaioЕвропейское объединение по углю и стали (основано в 1951 г.)
Conferenza delle Nazioni Unite per il commercio e lo sviluppoООН по торговле и развитию
Consiglio economico e socialeСовет по экономическим и социальным ООН
Consiglio nazionale dell'economia e del lavoroНациональный совет по экономике и труду (Италия)
consortela forestale e pascolativaколлективное владение лесом и пастбищем
consorzio di garanzia e collocamento titoliсиндикат, выступающий гарантом при размещении ценных бумаг
consulente di direzione e organizzazioneконсультант по вопросам управления
conti del prodotto e del reddito nazionaliсчета национального дохода и продукта
conti di costi e ricaviдействующие счета
contingentamento fissato all'esportazione e controllato all'importazioneдвойное контингентирование
conto profitti e perditeотчёт о результатах хозяйственной деятельности
conto salari e stipendiсчёт, на который перечисляется заработная плата работника
contratto fra datore e prestatore di lavoroконтракт между работодателем и наёмным рабочим
controllo dei salari e degli stipendiрегулирование ставок заработной платы
cooperativa di distribuzione e di venditaсбытовой кооператив
corporazione di arti e mestieriремесленная и торговая гильдия
cosi com'eбез изменения (о продаже товаров согласно условиям договора)
cosi com'eкак есть
costi generali d'amministrazione e di venditaнакладные расходы
costo, assicurazione e noloстоимость, страхование фрахт (сиф: условие продажи, в соответствии с которым цена включает расходы по страхованию и фрахту)
costo, assicurazione, nolo, commissione e interessiсиф, включая комиссию посредника и расход по акцепту покупателя
costo, assicurazione, nolo e commissioneсиф
costo, assicurazione, nolo e commissioneвключая комиссию посредника
costo e noloстоимость и фрахт (каф: условие продажи, при котором цена включает расходы по фрахту)
credito confermato e irrevocabileподтверждённый безотзывный аккредитив
curva di domanda e di offertaкривая спроса и предложения
debiti verso istituti previdenza e sicurezza socialeзадолженность институтам пенсионного обеспечения и социального страхования (Rossinka)
denaro a richiesta e a breve preavvisoонкольные и краткосрочные ссуды (статья банковского баланса)
deposito titoli a custodia e amministrazioneхранение и доверительное управление банком ценных бумаг клиента
diagramma di tempi e attivita multipleтехнологическая карта для нескольких операций (выполняемых одновременно)
differenziale tra entrate e usciteразрыв между поступлениями и расходами
Dipartimento della ricerca scientifica e industrialeУправление научных и промышленных исследований (Великобритания)
direttive del Comitato interministeriale per il credito e il risparmioдирективы Межведомственного комитета по кредитам и сбережениям (Италия)
diritti e doveriправа и обязанности
diritti e oneri realiреальные права и обязательства (tigerman77)
diritto d'impresa e della societaпредпринимательское и акционерное право
discordanza tra cifre e lettere"расхождение в написании чисел цифрами и прописью" (надпись на чеке)
disponibilità liquide e mezzi equivalentiденежные средства и их эквиваленты (Валерия 555)
distorsione tra l'offerta e la domandaдиспропорция между спросом и предложением
eguaglianza tra risparmio e investimentoтеория равенства накоплений и инвестиций
elasticita d'arco della domanda e dell'offertaэластичность спроса и предложения
elasticita incrociata della domanda e dell'offertaперекрёстная эластичность спроса и предложения
elasticita indiretta della domanda e dell'offertaперекрёстная эластичность спроса и предложения
elasticita puntuale della domanda e dell'offertaточечная эластичность спроса и предложения
emesse e in circolazioneвыпущенные и находящиеся в обращении (об акциях)
emesse e in circolazioneэмитированные и находящиеся в обращении (об акциях)
entrate e usciteдоходы и расходы
entrate e uscite previsteпредполагаемые доходы и расходы
equazione del reddito e delle speseравенство доходов и расходов
equilibrare tra costi e ricaviсбалансировать расходы с доходами
equilibrio fra domanda e offertaравновесие спроса и предложения
esportazioni e importazioni invisibili"невидимый" экспорт и импорт (статьи услуг и туризма в платёжном балансе)
essere a stipendioполучать заработную плату (быть на ставке)
essere al completo di personaleбыть полностью укомплектованным штатами
essere assoggettato ad azione cambiariaбыть обязанным выплатить по векселю
essere creditoreбыть кредитором
essere debitoreбыть дебитором
essere di ostacoloслужить препятствием
essere in aspettativaоказываться во временном неоплачиваемом отпуске
essere in attivoиметь активное сальдо
essere in concorrenzaконкурировать
essere in contattoнаходиться в контакте
essere in lavorazioneнаходиться в процессе обработки
essere in lavorazioneнаходиться в процессе переработки
essere in passivoиметь пассивное сальдо (нести убыток)
essere in perditaиметь пассивное сальдо (нести убыток)
essere in surplusиметь активное сальдо
essere in surplusиметь активное сальдо или излишки
essere negli affariзаниматься коммерцией
essere nel commercioзаниматься торговлей
essere pariбыть равным
essere soggetto a costiподлежать оплате (gorbulenko)
essere soggetto a dazioподлежать обложению пошлиной
essere soggetto a tassazioneподлежать налогообложению
essere sotto il pariбыть ниже паритета
facilitazione rotativa di garanzia e collocamentoсреднесрочная кредитная программа на основе евронот с банковской поддержкой
Federazione italiana delle casse rurali e artigianeИтальянская федерация сельскохозяйственных и промысловых сберегательных банков (Рим, создана в 1887г.)
Federazione italiana operai e impiegati metallurgiciИтальянская федерация рабочих и служащих металлургической промышленности
Federazione unitaria dei lavoratori tessili e dell'abbigliamentoЕдиная федерация работников текстильной и швейной промышленности (Италия)
fondo di anzianita e di quiescenzaпенсионный фонд
fondo di riserva per rinnovi e sostituzioniрезервный фонд на обновление и замену оборудования
fondo di riserva per rinnovi e sostituzioniрезервный резерв на обновление и замену оборудования
Fondo europeo di orientamento e garanzia per l'agricolturaЕвропейский фонд ориентации и гарантий сельскохозяйственного производства
fondo imposte e tasseрезервный фонд для оплаты подоходного налога физических лиц
fondo imposte e tasseрезервный резерв для оплаты подоходного налога физических лиц
franco spese di caricazione e discaricaпогрузка и выгрузка за счёт фрахтователя
frena e ecceleraполитика "тормози и ускоряй"
gap tra il costo e il prezzoразрыв между стоимостью и ценой
gestione delle attivita e passivitaуправление активами и пассивами
getto e asportoвыброс за борт и выемка из трюма (условие договора морского страхования на случаи форс-мажора)
impegno di garanzia e collocamento titoliандеррайтинг (гарантированное размещение ценных бумаг)
importazione di merci e serviziимпорт товаров и услуг
impostazion eпостановка (проблемы)
indice per rami e classiиндекс по отраслям и видам продукции
intersostituibilita fra il dollaro e l'oroвзаимозаменяемость доллара и золота
intersostituibilita tra il dollaro e l'oroвзаимозаменяемость доллара и золота
introiti e pagamentiпоступления и платежи
Istituto centrale di banche e banchieriЦентральный институт банков и банковских работников (Италия)
Istituto di credito delle casse rurali e artigianeКредитный банк для предоставления ссуд мелким землевладельцам и ремесленникам (Италия)
Istituto per gli studi economici e organizzativiИнститут экономики и организации производства (Италия)
Istituto per la vigilanza sulle assicurazioni private e di interesse collettivoИнститут надзора за индивидуальным и коллективным страхованием (Италия, создан в 1982 г.)
Istituto per l'enciclopedia della banca e delle borseИнститут всестороннего исследования банков и бирж (Италия)
le situazioni possessorie e di fattoпо всем ситуациям, связанным с владением имуществом и фактическим положением дел (massimo67)
Lega Nazionale delle cooperative e mutueНациональный союз кооперативов и касс взаимопомощи
Legge affitti e prestitiЗакон о ленд-лизе (о передаче взаймы вооружения; США, принят в 1940 г.)
legge sulla prescrizione e sulla decadenzaзакон об исковой давности
lettera di credito confermata e irrevocabileбезотзывный подтверждённый аккредитив
libro dei conti aperti e chiusiбанковский журнал учёта открытых и закрытых счетов
libro dei depositi e dei prestitiбанковский журнал учёта находящихся в нем депозитов и выданных им ссуд
libro delle adunanze e delle deliberazioniжурнал решений собраний акционеров
libro delle ipoteche e degli oneriжурнал учёта закладных и других обязательств предприятия
libro spedizioni e consegneкнижка накладных квитанций
limitare i dirittiограничивать права
limite massimo e minimoдвижение цены вверх и вниз в пределах установленного лимита
livellare entrate e usciteсбалансировать поступления и расходы
madre e figliaквитанционная книжка
manutensione e riparazioneобслуживание и ремонт
mastro di carico e scarico di magazzinoкнига учёта складских запасов
mendacio bancario e falso internoнезаконное получение кредита в банке (путём подачи ложной информации о своём финансовом состоянии)
mercato libero e apertoсвободный и открытый рынок
metodi e procedureстандартные методы и процедуры
metodo prova e erroreметод проб и ошибок
ministero dei trasporti e dell'aviazione civileминистерство транспорта и гражданской авиации
ministero del bilancio e della programmazione economicaминистерство бюджетного и экономического планирования
ministero del commercio e dell'industriaминистерство торговли и промышленности
ministero del turismo e dello spettacoloминистерство туризма и зрелищных мероприятий
ministero della sanita e della previdenza socialeминистерство здравоохранения и социального обеспечения
ministero dell'occupazione e della produttivitaминистерство по вопросам занятости и производительности труда
ministero di grazia e di giustiziaминистерство юстиции
ministro dell'industria e del commercioминистр промышленности и торговли
ministro di grazia e giustiziaминистр юстиции
misurazione tempi e metodiнормирование времени на выполнение трудовых движений
misure di controllo del credito e della concorrenzaмеры кредитного контроля в рамках банковской конкуренции
monopolio dei tabacchi e delle cartine di sigaretteгосударственная монополия на табачные изделия
mutui commerciali e industrialiссуды торгово-промышленным предприятиям (статья банковского баланса в США)
noleggio di andata e ritornoкруговой фрахт (фрахт в оба конца)
nolo di andata e ritornoкруговой фрахт (фрахт в оба конца)
norme e regolamentiправила и нормы
norme e usi uniformi relativi ai crediti documentariунифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов
nullo e di nessun effettoне имеющий законной силы
offerta e accettazione per corrispondenzaпредложение и согласие по почте на продажу
offerta e accettazione per corrispondenzaпредложение и согласие по почте на покупку
operatore del settore petrolifero e del gasнефтегазовая компания (I produttori di macchine e gli operatori del settore petrolifero e del gas; le aziende dei settori del petrolio e del gas; azienda ungherese MOL operante nel settore petrolifero e del gas; societa compagnie di petrolio e gas massimo67)
operazioni a debito e a debitoоперации, ведущие к возникновению финансовых активов и финансовых обязательств по расчётным счетам общества (massimo67)
organizzazione a linee e direzioniлинейно-функциональная организационная структура
organizzazione e metodiслужба рационализации управления
organizzazione lineare e per funzioniлинейно-функциональная организационная структура
Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economicoОрганизация экономического сотрудничества и развития (создана в 1961 г.)
Organizzazione per l'alimentazione e l'agricolturaПродовольственная и сельскохозяйственная ООН (создана в 1945 г.)
paesi non appartenenti alla UEM Unione economica e monetaria dell'Unione europeaстраны не входящие в ЭВС Экономический и валютный союз Европейского союза (massimo67)
pagamenti anticipati e ritardatiзатягивание расчётов по внешнеторговым операциям (вызванное ожидаемым изменением валютных курсов)
pagamenti anticipati e ritardatiускорение расчётов по внешнеторговым операциям (вызванное ожидаемым изменением валютных курсов)
pagamenti da e versoрасчеты (контекстуально lavistanova)
pareggiare le entrate e le usciteуравновесить доходы и расходы
pareggio delle entrate e delle usciteвыравнивание доходов и расходов
partitario fornitori e clientiкнига учёта поставщиков и заказчиков
politica dei prezzi e dei redditiполитика регулирования цен и доходов
polizza a viaggio e a tempoсмешанный полис
prestato senza interesse e senza premioвыданный взаймы бесплатно
preventivo dei costi e dei profitti ricaviсмета расходов и прибылей (oksanamazu)
prezzo e spese accessorieполная цена
pro e controза и против
prospetto dell'attivo e del passivoбаланс
prospetto dell'attivo e del passivoотчёт о финансовом положении
PROVVEDERE E VIGILARE, NELLA VESTE DI "DATORE DI LAVORO" PER LA SICUREZZA AI SENSI DELL'ART.в качестве "работодателя" принимать все необходимые меры и следить за соблюдением норм по охране труда в соответствии со ст. (massimo67)
provvigione per operazioni e servizi bancariбанковская комиссия
qualita buona e mercantileкоммерческое качество (качество, пригодное для торговли)
qualita sana e mercantileкоммерческое качество (качество, пригодное для торговли)
Rapporto sull'unione economica e monetariaЗаключение Комитета экспертов Европейского Совета по изучению и разработке этапов образования экономического и валютного союза (1989 г.)
rapporto tra attivo e passivoотношение текущих активов и пассивов
rapporto tra disponibilita e debiti a breve termineотношение текущих активов к краткосрочным обязательствам
rapporto tra reddito lordo e costo lordoрентабельность
Regole e usi uniformi per l'interpretazione dei termini commercialiЕдиные правила и обычаи по истолкованию торговых терминов
relazione previsionale e programmaticaдоклад-программа экономического развития страны
reparto imballo e spedizioniотдел упаковки и отправки (товаров)
retroazione fra impresa e consumatoreобратная связь между предприятием и потребителем
ricerca e sviluppoнаучные исследования и разработки
rischi e pericoli marittimiморские риски
rischio di sommosse e tumulti popolariриск народных волнений и беспорядков
riserve auree e valutarieрезервы золота и иностранной валюты центрального банка
riserve in oro e valute convertibiliрезервы золота и иностранной валюты центрального банка
salvo errori e omissioniисключая ошибки и пропуски
scarto fra tassi attivi e tassi passiviразница между процентом по депозитам и по кредитам
scarto tra offerta e domandaотклонение спроса от предложения
secondaria per l'estrazione del petrolio e del gasнефте- и газодобывающая промышленность
settore editoriale e graficoиздательская и полиграфическая деятельность
sindacato di garanzia e collocamento titoliсиндикат, выступающий гарантом при размещении ценных бумаг
societa bancaria operante a medio e lungo termineфинансово-кредитный институт осуществляющий средне- и долгосрочное кредитование
societa bancaria operante a medio e lungo termineфинансово-кредитный банк осуществляющий средне- и долгосрочное кредитование
Societa italiana autori e editoriИтальянское агентство по охране авторских прав
squilibrio tra domanda e offertaнесоответствие между спросом и предложением
studio dei tempi e dei movimentiхронометраж
studio dei tempi e dei movimentiхронометрирование
tabella di tempi e attivita multipleтехнологический процесс для нескольких операций (выполняемых одновременно)
tale e quale"как есть"
tale e quale"без изменения" (о продаже товаров согласно условиям контракта)
tariffa doganale minima e massimaдвухколонный таможенный тариф
tassa sull'occupazione di spazi e aree pubbliciналог за аренду муниципальных площадей и помещений
tecnica degli anticipi e dei ritardiметодика опережений и запаздываний (в экономическом анализе)
tecnica degli anticipi e dei ritardiтехника опережений и запаздываний (в экономическом анализе)
tecnica di revisione e valutazione dei programmiметод оценки и пересмотра планов
teoria sulle relazioni tra risparmio e investimentoтеория, основанная на сравнении сбережений и инвестиций
testo unico delle leggi in materia bancaria e creditiziaсвод законов в области банковской и кредитной деятельности
titoli e creditiценные бумаги и дебиторская задолженность (tania_mouse)
ufficio personale e pagheотдел труда и заработной платы
ufficio vendite e acquistiдилинговая комната (в которой осуществляются операции по купле-продаже государственных ценных бумаг на открытом рынке)
Unione economica e monetariaЭкономический и валютный союз
Unione italiana delle camere di commercio, industria e agricoluraСоюз торговых, промышленных и сельскохозяйственных палат Италии
vendita "cosi com'e"продажа товара на условиях "как есть" (без гарантии качества)
vendita salvo vista e verificaпродажа с сохранением права покупателя отказаться от товара
vitto e alloggioпитание и проживание (статья командировочных расходов)