Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
French
German
Greek
Italian
Japanese
Portuguese
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
Finances
containing
durch
|
all forms
|
exact matches only
German
Greek
Aufkaeufe
durch
die Interventionsstellen
αγορές που πραγματοποιούνται από τους οργανισμούς παρέμβασης
Auftragsvergabe
durch
Auftraggeber
διαδικασία των συμβάσεων
Auftragsvergabe
durch
Auftraggeber
διαδικασία σύναψης συμβάσεων
Ausführung der Mittel
durch
die Kommission
πιστώσεις που εκτελούνται από την Επιτροπή
Beihilfen zur Beseitigung von Schaeden,die
durch
aussergewoehnliche Ereignisse entstanden sind
οι ενισχύσεις για την επανόρθωση ζημιών που προκαλούνται από έκτακτα γεγονότα
Belastung
durch
die Benutzung der Infrastruktur
καταλογισμός του κόστους υποδομών
Benachrichtigung
durch
die avisierende Bank
γνωστοποίηση ανοιγούσης Τραπέζης
Bewilligung
durch
die zustaendigen Behoerden
άδεια των αρμόδιων αρχών
der
durch
den Gemeinsamen Zolltarif geschaffene Zollschutz
η προστασία που επιτυγχάνεται με το κοινό δασμολόγιο
der Verschluss erfolgt
durch
Raumverschluss
πραγματοποιείται σφράγιση του χώρου
die Austellung einer Eingangsbescheinigung
durch
die Bestimmungszollstelle
η απόδειξη παραλαβής εκδίδεται από το τελωνείο προορισμού
die Bank erleichtert
durch
Gewaehrung von Darlehen und Buergschaften...
η Tράπεζα διευκολύνει με την παροχή δανείων και εγγυήσεων...
die
durch
Anleihen aufgebrachten Mittel
τα κεφάλαια εκ δανείων
die Kommission bestimmt
durch
Richtlinien die Zeitfolge dieser Aufhebung
η Eπιτροπή ορίζει με οδηγίες το ρυθμό της καταργήσεως αυτής
diese Zoelle
durch
eine inlaendische Abgabe ersetzen
αντικαθιστούν τους δασμούς αυτο29ς με εσωτερικό φόρο
durch
eine Gemeinschaftsgarantie abgesichertes Darlehen
δάνειο καλυπτόμενο με κοινοτική εγγύηση
durch
eine Verkaufsposition eines Terminkontrakts abgesichert
κάλυψη επιτοκίων με μια θέση short με σύμβαση επί προθεσμία
durch
einen anderen Swap abgestütztes Swapgeschäft
κάλυψη ανταλλαγής από άλλη ανταλλαγή
durch
Einzeldarlehen finanzieren
χρηματοδότηση μέσω ατομικού δανείου
durch
Einzugsauftrag einziehen
ενεργώ είσπραξη αξίας
durch
Gewerbeimmobilien besichertes Wertpapier
τιτλοποιημένο εμπορικό ενυπόθηκο δάνειο
durch
internationale Vereinbarungen eine dauernde Beibehaltung der Zoelle zu vereinbaren
απαγόρευση να παγιοποιούν
τα κράτη μέλη
δια διεθνών συμφωνιών τους δασμούς
durch
Kauf glattstellen
αγορά κάλυψης
durch
Postauftrag einziehen
ενεργώ είσπραξη αξίας
durch
private Wohnimmobilien besichertes Wertpapier
χρεόγραφο εξασφαλισμένο με περιουσιακά στοιχεία
durch
Stresstests ermitteln
προσομοίωση ακραίων καταστάσεων
durch
Verkauf glattstellen
πώληση κάλυψης
durch
Vermögenswert besichertes Instrument
χρεόγραφο βασισμένο σε στοιχεία ενεργητικού
durch
Vorwegabzug
με προκαταβολική παρακράτηση
durch
Wertpapiere verbriefte Aktiva
στoιχεία ενεργητικού
περιλαμβανομένων όσων ενσωματώθηκαν σε διαπραγματεύσιμο τίτλο
durch
Währungs-Swaps beschaffte Mittel
ποσό που αντλείται μέσω πράξεων ανταλλαγής
Durchfuhr
durch
ein Drittland
διέλευση από τρίτη χώρα
ein Zollsatz,
durch
den der Abstand zwischen...um 30 v H verringert wird
δασμός,που μειώνει κατά 30% τη διαφορά μεταξύ...
Einziehung
durch
Aufrechnung
είσπραξη κατά συμψηφισμό
Ersatz
durch
äquivalente Waren
συμψηφισμός στο ισοδύναμο
Ersatz
durch
äquivalente Waren
σύστημα συμψηφισμού στο ισοδύναμο
Ersetzung der unmittelbaren Ausfuhren
durch
Wiederausfuhren
υποκατάσταση των επανεξαγωγών στις άμεσες εξαγωγές
Ersetzung von Bezugnahmen auf die Ecu
durch
Bezugnahmen auf den Euro
αντικατάσταση των αναφορών στο Ecu με αναφορές στο ευρώ
1
Erwerb
durch
Leasing
απόκτηση με χρηµατοδοτική µίσθωση
finanzieller Beistand
durch
die Gemeinschaft
κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση
gemeinsame Besteuerung
durch
verschiedene Gebietskörperschaften
κοινή φορολόγηση
gewährt
durch
διαθέσιμο σε
Höhe der
durch
Ausschreibung festgesetzten Beihilfe
ύψος ενίσχυσης που καθορίζεται με δημόσιο διαγωνισμό
Instrument zur Absicherung von Verbindlichkeiten
durch
Wertpapiere
μέσα χρεωγράφησης
Instrument zur Absicherung von Verbindlichkeiten
durch
Wertpapiere
μέσα τιτλοποίησης
Investitionsförderung
durch
mehrere Fonds
από κοινού πραγματοποίηση επενδύσεων από πολλά ταμεία
Kofinanzierung
durch
unmittelbare Beteiligung
συγχρηματοδότηση με άμεση συμμετοχή
Kontrolle
durch
den Herkunfsmitgliedstaat
έλεγχος από το κράτος μέλος καταγωγής
Kredit gewährt
durch
πίστωση διαθέσιμη σε
Kredit ist gewährleistet
durch
πίστωση διαθέσιμη από
Lebensmittel,
durch
Aufblähen oder Rösten von Getreide hergestellt
προϊόντα με βάση τα δημητριακά που παίρνονται με διόγκωση ή καβούρντισμα: διογκωμένο ρύζι
puffed rice
, καλαμπόκι σε νιφάδες
corn-flakes
και παρόμοια
"Netting
durch
Zahlung"
συμψηφισμός με επίσπευση
Neufinanzierung
durch
die Aktionäre
αναδιάρθρωση των κεφαλαίων από τους μετόχους
Pilotprojekte zur Förderung moderner Vertriebsmethoden
durch
die Einführung neuer Vertriebstechnologien
πρότυπα σχέδια για την προώθηση σύγχρονων εμπορικών μεθόδων μέσω της εφαρμογής νέας εμπορικής τεχνολογίας
Protokoll aufgrund von Artikel K.3. des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften
durch
den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der Vorabentscheidung
Πρωτόκολλο, καταρτιζόμενο βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση, σχετικά με την ερμηνεία της Σύμβασης για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων με προδικαστικές αποφάσεις
Risikominderung
durch
Diversifizierung
μείωση του κινδύνου η οποία προκύπτει από τη διαφοροποίηση επενδύσεων
Rückkauf
durch
den ausgebenden Organismus
εξαγορά από τον οργανισμό που εξέδωσε τις μετοχές
Sichtvermerk
durch
den Vertreter der Kommission
θεώρηση του αντιπροσώπου της Επιτροπής
System des multilateralen Saldenausgleichs
durch
Reserveaktiva
σύστημα πολυμερών διακανονισμών επί στοιχείων ενεργητικού
Tilgung
durch
Auslosung
εξόφληση διά κληρώσεως
Tilgung
durch
Auslosung
απόσβεση με κλήρωση
Unterbrechung
durch
Werbung
διακοπή από διαφημίσεις
Vereinbarung über die Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen
durch
öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtung
Συμφωνία σχετικά με την Αμοιβή για τις Υποχρεωτικές Παραδόσεις των Διασυνοριακών Ταχυδρομείων
Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen
durch
öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtung
Αμοιβή για τις Υποχρεωτικές Παραδόσεις των Διασυνοριακών Ταχυδρομείων
Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen
durch
öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtung
αμοιβές για τις υποχρεωτικές παραδόσεις του διασυνοριακού ταχυδρομείου
Verwaltung
durch
einen Subunternehmer
σύστημα διαχείρησης με υπεργολαβία
Verwendung der Mittel
durch
die Kommission
πιστώσεις που εκτελούνται από την Επιτροπή
Änderungen
durch
Mittelübertragungen
μεταβολές των πιστώσεων που επήλθαν συνεπεία μεταφορών
Änderungen
durch
Nachtrags-oder Berichtigungshaushaltspläne
μεταβολές που επήλθαν με συμπληρωματικούς ή διορθωτικούς προϋπολογισμούς
Get short URL