DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Finances containing du | all forms | exact matches only
FrenchItalian
abaissement du taux d'escompteribasso del tasso di sconto
abaissement du taux d'escompteriduzione del tasso di sconto
abaissement du taux d'escompteabbassamento del tasso di sconto
abandon au profit du Trésor publicabbandono all'Erario
abandon d'une marchandise au profit du Trésor publicabbandono di una merce all'Erario
accroissement du coefficient d'intensité du capitalintensificazione del capitale
accroissement du ratio capital travailintensificazione del capitale
action de développement du marchéazione di sviluppo del mercato
activation du PINattivazione del PIN
Activité de placement du Fonds de compensation de l'AVS:Évaluation du mandat et des buts.Rapport final à l'attention des commissions de gestion du Conseil national et du Conseil des États du 14 novembre 1997Investimenti del Fondo di compensazione dell'AVS:verifica del mandato e degli obiettivi.Rapporto finale a destinazione delle Commissioni della gestione del Consiglio nazionale e del Consiglio degli Stati del 14 novembre 1997
adoption et transmission de l'avant-projet et du projet de budgetadozione e trasmissione del progetto preliminare e del progetto di bilancio
adresse du réseauindirizzo di rete
aide au démarrage du METsportello MET per l'avviamento
aide au revenu du secteur agricoleintegrazione sul reddito degli agricoltori
aide de l'Etat en faveur du développement économiqueaiuto di Stato in favore dello sviluppo economico
aide à finalité spécifique du côté des dépensesobiettivo specifico di un sussidio sul piano delle spese
amplitude du signal de référenceampiezza del segnale di riferimento
amélioration du solde courantmiglioramento del saldo delle partite correnti
annexe du compte de gestionallegato del conto di gestione
annualité du budgetannualità del bilancio
annulation du solde des crédits reportésannullamento del saldo degli stanziamenti riportati
assiette du concours du Fondsbase del contributo del Fondo
assiette du droitbase di calcolo del diritto
assistant du contrôleur financierassistente dell'ispettore finanziario
assistant du contrôleur financierassistente del controllore finanziario
au dessus du pairsopra la pari
au titre du budgetai fini del bilancio
au-dessous du pairsotto la pari
au-dessus du pairsopra la pari
augmentation autorisée du capitalaumento autorizzato del capitale
augmentation autorisée du capital-actionsaumento autorizzato del capitale
augmentation conditionnelle du capitalaumento condizionale del capitale
augmentation du budget communautaireaumento del volume del bilancio comunitario
augmentation du capitalaumento di capitale
augmentation du capital socialaumento del capitale sociale
augmentation du taux de l'escompteaumento del tasso di sconto
augmentation du taux de l'escompterialzo del tasso di sconto
augmentation du taux d'escompterialzo del tasso di sconto
augmentation du taux d'escompteaumento del tasso di sconto
augmentation du taux hypothécaireincremento del tasso ipotecario
augmentation du taux hypothécaireaumento del tasso ipotecario
augmentation ordinaire du capitalaumento ordinario del capitale
augmentation ordinaire du capitalaumento ordinario del capitale azionario
augmentation périodique du niveau des franchisesaumento regolare dei livelli di franchigia
baisse du taux hypothécaireSe i tassi ipotecari diminuiscono
Banque bulgare du commerce extérieurBanca Bulgara del Commercio Estero
Banque centrale du KenyaBanca centrale del Kenya
Banque centrale du LuxembourgBanca centrale del Lussemburgo
Banque centrale du NigériaBanca centrale della Nigeria
Banque commerciale du BéninBanca commerciale del Benin
Banque de développement du Proche-Orient et d'Afrique du NordBanca per la cooperazione economica e lo sviluppo in Medio Oriente e Nord Africa
Banque de l'état du CearáBanca dello Stato del Ceará
banque du bénéficiairebanca del beneficiario
Banque du commerce extérieurBanca per il commercio con l'estero
Banque du Crédit et du Commerce internationalBanca per il credito e il commercio internazionale
banque du donneur d'ordrebanca dell'ordinante
Banque du ZaïreBanca dello Zaire
besoin de financement du secteur publicfabbisogno di finanziamento del settore pubblico
besoin d'emprunt du secteur publicfabbisogno di finanziamento del settore pubblico
bonification du taux d'intérêtabbuono d'interesse
bonification du taux d'intérêtagevolazione sugli interessi
bonification du taux d'intérêtbonifico di interessi
bourse du pays de commercialisationborsa del paese di commercializzazione
cadre du passage à l'euro fiduciaireorganizzazione del processo di sostituzione del contante
calcul du prix de revientcalcolo dei prezzi di costo
calcul du prorata de déductioncalcolo del prorata della detrazione
calcul du revenu à l'annéecalcolo su base annua
calcul du revenu à l'annéeannualizzazione
canal du créditcanale del credito
capital restant capitale ancora da rimborsare
capital touché du chef d'une assurance-viecapitale percepito in base ad un'assicurazione sulla vita
capitalisation relative du marchécapitalizzazione di mercato relativa
Centre de promotion des investissements et des exportations du Costa RicaCentro per la promozione degli investimenti e delle esportazioni della Costa Rica
Comité intérimaire du Conseil des Gouverneurs du Fonds monétaire internationalComitato interinale del Fondo monetario internazionale
Comité intérimaire du Conseil des Gouverneurs du Fonds monétaire internationalComitato interinale del Consiglio dei Governatori del Fondo monetario internazionale
Comité intérimaire du Conseil des Gouverneurs du Fonds monétaire internationalComitato ad interim
Comité intérimaire du Conseil des gouverneurs sur le système monétaire internationalComitato interinale del Fondo monetario internazionale
Comité intérimaire du Conseil des gouverneurs sur le système monétaire internationalComitato interinale del Consiglio dei Governatori del Fondo monetario internazionale
Comité intérimaire du Conseil des gouverneurs sur le système monétaire internationalComitato ad interim
Comité intérimaire du FMIComitato interinale del Consiglio dei Governatori del Fondo monetario internazionale
Comité intérimaire du FMIComitato ad interim
commentaires du budgetcommenti del bilancio
commission américaine du commercecommissione federale del commercio
commission australienne du commercecommissione australiana per il commercio
Commission intérimaire de l'Organisation internationale du commerceCommissione Interinale dell'Organizzazione Internazionale del Commercio
commission nationale du marché des valeurscommissione nazionale del mercato dei titoli
composition du panier de l'écucomposizione del paniere dell'ecu
composition en monnaies du panier de l'Écucomposizione valutaria del paniere dell'ECU
comptabilisé sur la base du fait générateurcontabilizzato secondo il criterio della competenza
comptabilité mesurée en unité monétaire - la valeur du dollar est présumée être stablecontabilità espressa in unità monetarie
comptabilité mesurée en unité monétaire - la valeur du dollar est présumée être stablemetro monetario prescelto
compte de distribution du revenuconto di distribuzione del reddito
compte de gestion consolidé du budget général des Communautés pour l'exercice clôturéconto di gestione consolidato del bilancio generale delle Comunità per l'esercizio concluso
compte de gestion consolidé du budget général des Communautés pour l'exercice clôturéconto di gestione consolidato del bilancio generale delle Comunità
compte du reste du mondeconti del resto del mondo
compte du stock régulateurbilancio della scorta stabilizzatrice
compte d'utilisation du revenuconto di utilizzazione del reddito
comptes du grand livreconti del libro mastro
comptes du ménagebilancio familiare
condition du créditcondizioni del credito
condition du recouvrementcondizione di recupero
conditions du marchécondizioni di mercato
conditions d'échelonnement du concours demandécondizioni di rateazione del concorso richiesto
Conseil conjoint "CEE-pays du Conseil de coopération du Golfe"Consiglio congiunto "CEE-Paesi del Consiglio di cooperazione del Golfo"
conseil consultatif du secteur privécomitato consultivo del settore privato
Conseil d'administration du FMIConsiglio esecutivo dell'FMI
Conseil de surveillance du FEIConsiglio di vigilanza del FEI
Conseil de surveillance du Fonds européen d'investissementConsiglio di vigilanza del Fondo europeo per gli investimenti
Conseil des gouverneurs du Fonds monétaire internationalconsiglio dei governatori del Fondo monetario internazionale
Conseil du commerce des marchandisesconsiglio per gli scambi di merci
Conseil du commerce des servicesconsiglio per gli scambi di servizi
Conseil du GATT de 1947consiglio del GATT
Conseil du patronat du QuébecConsiglio dei datori di lavoro del Québec
Conseil européen du risque systémiqueComitato europeo per il rischio sistemico
Conseil national de l'économie et du travailConsiglio nazionale dell'economia e del lavoro
consentement du destinataireconsenso del destinatario
contrôle du mouvement des marchandisescontrollo del movimento delle merci
contrôle du respect des dispositions réglementairescontrollo dell'osservanza della normativa applicabile
contrôle effectué dans les locaux du service des impôtsaudit documentale
contrôle prudentiel des établissements de crédit et stabilité du système financiervigilanza prudenziale degli enti creditizi e stabilità del sistema finanziario
contrôle sélectif du créditcontrollo selettivo del credito
convention du CIRDIConvenzione per il regolamento delle controversie relative agli investimenti tra Stati e cittadini di altri Stati
Convention du 20 mai 1987 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume de Suède,et la Communauté économique européenne relative à un régime de transit communConvenzione del 20 maggio 1987 tra la Confederazione Svizzera,la Repubblica d'Austria,la Repubblica di Finlandia,la Repubblica d'Islanda,il Regno di Norvegia,il Regno di Svezia e la Comunità economica europea relativa ad un regime comune di transito
convention du marchéconvenzione di mercato
convention internationale pour faciliter l'importation des échantillons commerciaux et du matériel publicitaireconvenzione internazionale por facilitare l'importazione dei campioni commerciali del materiale pubblicitario
Convention internationale pour la répression du financement du terrorismeConvenzione delle Nazioni Unite per la repressione del finanziamento del terrorismo
convention relative à la prise en charge du déficitcontratto comportante la assunzione delle perdite
Convention révisée pour la navigation du RhinConvenzione riveduta per la navigazione sul Reno - Mannheim 1868
convention révisée pour la navigation du Rhinconvenzione riveduta per la navigazione sul Reno
convention sur le commerce du bléconvenzione sul commercio del grano
Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières Naples IIconvenzione di Napoli II
Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières Naples IIConvenzione, in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea, relativa alla mutua assistenza e alla cooperazione tra amministrazioni doganali
Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanesConvenzione elaborata in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea sull'uso dell'informatica nel settore doganale
coopération pour le financement du développementcooperazione per il finanziamento dello sviluppo
coupon cedola maturata
Cour de contrôle des comptes publics du Pays basquecorte dei conti delle Province basche
cours de change du jour de la clôture des comptescorso del cambio in chiusura di bilancio
cours de change du marchécorso di cambio del mercato
cours de change du marchécorso del mercato
cours de clôture du marchétasso di chiusura di mercato
cours du changetasso di conversione
cours du chèquecorso dell'assegno
cours du disponibleprezzo spot
cours du jourprezzo corrente
cours du jourtasso del giorno
cours du jourcorso del giorno
cours du marchécorso di cambio del mercato
cours du marché libretasso sul mercato libero
cours du marché librecorso sul mercato libero
cours légal du numéraire libellé en euroscorso legale delle banconote e delle monete metalliche in euro
coût du bureau principalcosto della sede centrale
coût du capital engagécosto del capitale investito
coût du financementoneri finanziari
coût du financementcosto di finanziamento
coût du financementspese di finanziamento
coût du financementspese finanziarie
coût du sauvetage de la banquecosto del salvataggio della banca
coût du stock finalcosto delle rimanenze finali
coût du stock initialcosto delle rimanenze iniziali
coût moyen pondéré du capitalcosto medio ponderato del capitale
coût total du crédit au consommateurcosto totale del credito al consumatore
coûts de production des prestations fournies pour la réalisation du chiffre d'affairescosto del venduto
critère de classement prudentiel du financement spécialisécriteri di assegnazione dei finanziamenti specializzati
critère de participation au mécanisme de change du SMEcriterio relativo alla participazione al Meccanismo di cambio del SME
critère de participation au mécanisme de change du système monétaire européencriterio relativo alla participazione al Meccanismo di cambio del SME
critère du caractère radical de la transformationcriterio della lavorazione sostanziale
critères du commercesegni di commercio
croissance du capitalincremento di capitale
créances - entreprises du groupecrediti verso imprese del gruppo
créances et dettes résultant du mécanisme de financement à très court terme et du mécanisme de soutien monétaire à court termeattività e passività derivanti dal meccanismo di finanziamento a brevissimo termine e dal meccanismo di sostegno monetario a breve termine
créancier du Club de Pariscreditore del Club di Parigi
créancier du secteur privécreditore privato
crédibilité du cadre budgétairecredibilità del quadro di bilancio
crédits inutilisés du FEOGA garantiestanziamenti del FEAOG-Garanzia non utilizzati
dette aux conditions du marchédebito bancario
dettes - entreprises du groupeimporti dovuti a imprese del gruppo
dettes - entreprises du groupedebiti verso imprese del gruppo
dettes héritées du passédebito che trova origine nell'arbitrarietà del sistema precedente
dettes héritées du passédebito pregresso
deuxième lecture du budgetseconda lettura del bilancio
dispositif d'encadrement du créditlimiti dell'espansione del credito
dispositions qui régissent l'exécution du budgetdisposizioni che disciplinano l'esecuzione del bilancio
droit consolidé du GATTdazio consolidato del GATT
droit d'enregistrement pour une concession de licencediritto per la concessione di licenza
droit du tarif douanier commundazi della tariffa doganale comune
droit à la charge du vendeurpercentuale a carico del venditore
droit à la répartition du bénéficediritto alla ripartizione degli utili
droit à la répartition du bénéficediritto alla suddivisione degli utili
droit à la répartition du bénéficediritto di partecipazione agli utili
droit à la répartition du bénéficediritto ad una quota degli utili
droits du créancierdiritti del creditore
durée du séjourperiodo di permanenza
décision du Comité mixtedecisione del Comitato misto
Décision du Comité mixte no 4/73 concernant le protocole no 3 relatif à la définition de la notion de "produits originaires" et aux méthodes de coopération administrativeDecisione del Comitato misto n.4/73 riguardante il protocollo n.3,relativo alla definizione della nozione di "prodotti originari" e ai metodi di cooperazione amministrativa
décision du Conseil relative au système des ressources propres de l'Union européennedecisione del Consiglio relativa al sistema delle risorse proprie delle Comunità europee
décision du Conseil relative aux ressources propresdecisione del Consiglio relativa al sistema delle risorse proprie delle Comunità europee
décision du Conseil sur les ressources propresdecisione del Consiglio riguardante le risorse proprie
Décision no 1/94 de la Commission mixte relative à l'amendement de la Convention du 20 mai 1987 entre la Communauté économique européenne et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume de Suède et la Confédération suisse relative à un régime de transit communDecisione n.1/94 della Commissione mista recante emendamenti alla Convenzione del 20 maggio 1987 tra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Austria,la Repubblica di Finlandia,la Repubblica d'Islanda,il Regno di Norvegia,il Regno di Svezia e la Confederazione Svizzera relativa ad un regime comune di transito
Décision no 1-2/93 de la Commission mixte relative à l'amendement de la Convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit communDecisione n.1-2/93 della Commissione mista recante emendamenti alla Convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito
Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 30 juin 1982 relative à différentes mesures visant à assurer un meilleur déroulement de la procédure budgétaireDichiarazione comune del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione concernente varie disposizioni dirette a migliorare la procedura di bilancio
déclaration du contenu et de la nature et du poidsdichiarazione del contenuto e della natura e del peso
déclaration du fournisseurdichiarazione dello speditore
déclaration du fournisseurdichiarazione del fornitore
déclaration du fournisseur à long termedichiarazione a lungo termine dello speditore
Déclaration du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 6 mars 1995 concernant l'inscription de dispositions financières dans les actes législatifDichiarazione del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione concernente l'iscrizione di disposizioni finanziarie negli atti legislativi
délai de ratification du protocoleperiodo di ratifica del protocollo
délai du séjourtermine di permanenza
dépassement du montantsuperamento dell'importo
dépense à la charge du budgetspesa a carico del bilancio
dépenses administratives de la Communauté européenne du charbon et de l'acier CECAspese di amministrazione della Comunità europea del carbone e dell'acciaio
dépenses de soutien du marchéspesa di sostegno del mercato
dépenses découlant obligatoirement du traité ou des actes arrêtés en vertu de celui-cispese obbligatorie
dépenses découlant obligatoirement du traité ou des actes arrêtés en vertu de celui-cispese derivanti obbligatoriamente dal trattato o dagli atti adottati a sua norma
dépenses structurelles du budget communautairespese strutturali del bilancio comunitario
enquête sur la distribution du crédit bancaireindagine sul credito bancario
exactitude du montant et de la devise de recouvrementesattezza dell'importo e della valuta di riscossione
expansion du créditespansione del credito
expansion du crédit interneespansione del credito interno
expansion globale du créditespansione globale del credito
expansion globale du créditespansione complessiva del credito
expertise de la valeur du terrainstima del valore corrente
expiration de la durée de validité du certificat d'importationscadenza del termine di validita del titolo d'importazione
fil du scellement douanierlegame,2) cordoncino del sigillo doganale
Fédération des Associations européennes du Commerce de gros et extérieurFederazione delle associazioni europee per il commercio all'ingrosso interno ed estero
Fédération des associations européennes du commerce de gros intérieur et extérieurFederazione delle associazioni europee per il commercio all'ingrosso interno ed estero
Fédération des Bourses du diamantFederazione mondiale delle borse dei diamanti
Fédération suisse du personnel des douanesFederazione svizzera del personale delle dogane
graphique du volumediagramma dell'ammontare delle contrattazioni
impact du système de coresponsabilitéimpatto del sistema di coresponsabilita
indemnité en cas de retrait d'emploi dans l'intérêt du serviceindennità in caso di dispensa dall'impiego nell'interesse del servizio
indice de réévaluation du poolindice di rivalutazione del paniere
indice de réévaluation du poolindice di rivalutazione del fondo monetario
indice de volume du PIB par habitantindice di volume del Pil pro capite
indice du cours des actions,aux prix constantsindice dei corsi delle azioni,a prezzi costanti
indice du cours des actions,en écuindice dei corsi delle azionin,in ecu
informations destinées à l'institution financière du bénéficiaireinformazioni destinate all'istituto finanziario del beneficiario
inscrire à la section du Conseiliscrivere nella sezione del Consiglio
intégrité du budget communautaireglobalità del bilancio comunitario
intégrité du budget communautaireintegrità del bilancio comunitario
intégrité du marchéintegrità del mercato
intérêt du capitalinteresse del capitale
intérêts des placements financiers des avoirs du Fondsinteressi degli investimenti dei beni del Fondo
limitation du droit préférentiellimitazione del diritto d'opzione
limite du pouvoir de prêtlimite del credito
limite inférieure du serpentlimite inferiore del serpente
limite supérieure du serpentlimite superiore del serpente
Loi fédérale concernant l'utilisation du produit des droits d'entrée sur les carburantsLegge federale concernente i dazi sui carburanti
Loi fédérale du 19 juin 1959 concernant la péréquation financière entre les cantonsLegge federale del 19 giugno 1959 concernente la perequazione finanziaria tra i Cantoni
Loi fédérale du 12 juin 1959 sur la taxe d'exemption de l'obligation de servirLegge federale del 12 giugno 1959 sulla tassa d'esenzione dall'obbligo militare
Loi fédérale du 12 juin 1959 sur la taxe d'exemption du service militaireLegge federale del 12 giugno 1959 sulla tassa d'esenzione dal servizio militare
Loi fédérale du 19 juin 1992 sur les aides financières aux écoles supérieures de travail socialLegge federale del 19 giugno 1992 sugli aiuti finanziari alle scuole superiori di lavoro sociale
Loi fédérale du 8 juin 1923 sur les loteries et les paris professionnelsLegge federale dell'8 giugno 1923 concernente le lotterie e le scommesse professionalmente organizzate
Loi fédérale du 22 mars 1985 concernant l'utilisation de l'impôt sur les huiles minérales à affectation obligatoireLegge federale del 22 marzo 1985 concernente l'utilizzazione dell'imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata
Loi fédérale du 22 mars 1985 concernant l'utilisation du produit des droits d'entrée sur les carburantsLegge federale del 22 marzo 1985 concernente i dazi sui carburanti
Loi fédérale du 19 mars 1965 sur l'allocation de subventions pour les dépenses des cantons en faveur de bourses d'étudesLegge federale del 19 marzo 1965 sul sussidiamento delle spese cantonali per borse di studio
Loi fédérale du 8 octobre 1999 concernant une taxe sur les énergies non renouvelables destinée à encourager une utilisation rationnelle de l'énergie et le recours aux énergies renouvelablesLegge federale dell 8 ottobre 1999 concernente una tassa sull'energia intesa a promuovere le energie rinnovabili e un impiego efficace dell'energia
Loi fédérale du 8 octobre 1999 sur l'aide aux universités et la coopération dans le domaine des hautes écolesLegge federale dell'8 ottobre 1999 sull'aiuto alle università e la cooperazione nel settore universitario
Loi fédérale du 6 octobre 1989 sur les finances de la ConfédérationLegge federale del 6 ottobre 1989 sulle finanze della Confederazione
Loi fédérale sur l'imposition du tabacLegge federale sull'imposizione del tabacco
monopole du réseaumonopolio di rete
multiplicateur du créditmoltiplicatore del credito
nomenclature des marchandises pour les statistiques du commerce extérieur de la Communauté et du commerce entre ses Etats membresNomenclatura delle merci per le statistiche del commercio estero della Comunità e del commercio tra gli Stati membri della stessa
Nomenclature des marchandises pour les statistiques du commerce extérieur de la Communauté et du Commerce entre ses Etats-MembresNomenclatura delle merci per le statistiche del commercio estero della Comunità e del commercio tra gli Stati Membri della stessa
Nomenclature du CCD) - Bruxelles 1950Nomenclatura del CCD) - Bruxelles 1950
Nomenclature du CCD) - Bruxelles 1950Convenzione sulla nomenclatura per la classificazione delle merci nelle tariffe doganali (Nomenclatura di Bruxelles
Nomenclature du Conseil de coopération douanièreNomenclatura di Bruxelles
Nomenclature du Conseil de coopération douanièreNomenclatura del consiglio di cooperazione doganale
Nomenclature du Conseil de coopération douanièreNomenclatura del Consiglio di cooperazione doganale
nomenclature du TARICnomenclatura della Tariffa integrata delle Comunità Europee
nomenclature du TARICnomenclatura della Taric
nomenclature du Tarif intégré des Communautés européennesnomenclatura della Tariffa integrata delle Comunità Europee
nomenclature du Tarif intégré des Communautés européennesnomenclatura della Taric
non-apurement du document T 1non appuramento del documento T 1
non-décharge du carnet CPDmancato scarico del carnet CPD
non-résident détenteur du comptenon residente titolare del conto
négociabilité du droit de souscriptionnegoziabilità del diritto di sottoscrizione
observatoire du commerceosservatorio del commercio
observatoire local du passage à l'euroosservatorio locale del passaggio all'euro
Ordonnance de l'OFAG du 7 décembre 1998 sur la contribution de reconversion et la contribution aux frais de ramassage et de calibrage,allouées en vertu de l'ordonnance sur les oeufsOrdinanza dell'UFAG del 7 dicembre 1998 concernente i contributi di riconversione nonché ai costi di raccolta e di cernita giusta l'ordinanza sulle uova
Ordonnance de l'OFAG du 7 décembre 1998 sur l'octroi de contributions dans l'élevageOrdinanza dell'UFAG del 7 dicembre 1998 concernente la concessione di contributi nell'allevamento di animali
Ordonnance du 28 août 1996 concernant la suspension temporaire de droits de douane grevant les granulés de matières plastiquesOrdinanza del 28 agosto 1996 concernente la sospensione temporanea dei dazi sui granulati di materie plastiche
Ordonnance du 24 août 1992 concernant la suspension temporaire de droits de douane grevant les granulés de matières plastiquesOrdinanza del 24 agosto 1992 concernente la sospensione temporanea dei dazi sui granulati di materie plastiche
Ordonnance du 31 août 1994 relative à la répartition des arrondissements de douaneOrdinanza del 31 agosto 1994 sulla suddivisione dei circondari doganali
Ordonnance du 30 août 1995 sur la taxe d'exemption de l'obligation de servirOrdinanza del 30 agosto 1995 sulla tassa d'esenzione dall'obbligo militare
Ordonnance du 30 août 1995 sur la taxe d'exemption du service militaireOrdinanza del 30 agosto 1995 sulla tassa d'esenzione dal servizio militare
Ordonnance du 19 avril 1999 concernant la procédure de versement au Fonds de compensation de l'AVS d'une part des recettes de la TVAOrdinanza del 19 aprile 1999 sulla procedura di versamento della quota del provento dell'imposta sul valore aggiunto al fondo di compensazione dell'AVS
Ordonnance du 26 avril 1993 instituant des paiements directs complémentaires dans l'agricultureOrdinanza del 26 aprile 1993 concernente i pagamenti diretti complementari nell'agricoltura
Ordonnance du 16 avril 1997 sur la part à la redevance hydraulique annuelleOrdinanza del 16 aprile 1997 sulla parte del canone per i diritti d'acqua
Ordonnance du DDPS du 9 décembre 1998 concernant les taxes et les émoluments perçus en échange de prestationsOrdinanza del 9 dicembre 1998 del DDPS sugli emolumenti per prestazioni
Ordonnance du DFE du 7 décembre 1998 concernant le montant des aides pour les produits laitiers et des dispositions relatives au beurre et à l'importation de poudre de lait entierOrdinanza del DFE del 7 dicembre 1998 concernente l'importo degli aiuti per i latticini nonché le prescrizioni relative al settore del burro e all'importazione di latte intero in polvere
Ordonnance du DFE du 7 décembre 1998 sur le régime douanier préférentiel accordé aux aliments pour animaux et aux oléagineuxOrdinanza del DFE del 7 dicembre 1998 concernente le agevolazioni doganali applicabili agli alimenti per animali e ai semi oleosi
Ordonnance du DFEP concernant la perception d'un supplément de prix sur certains fromages fondusOrdinanza del DFEP concernente un soprapprezzo su formaggi fusi
Ordonnance du DFEP concernant les contributions aux indemnités versées en vertu de la loi sur l'agricultureOrdonnance sur les indemnités dans l'agricultureOrdinanza del DFEP sui sussidi concessi per le indennità versate in virtù della legge sull'agricolturaOrdinanza sulle indennità
Ordonnance du DFEP du 18 juillet 1994 fixant l'aide financière pour les abricots du Valais récoltés en 1994Ordinanza del DFEP del 18 luglio 1994 sull'aiuto finanziario per le albicocche vallesane del raccolto 1994
Ordonnance du DFEP du 8 juin 1995 concernant la prise en charge de poudre de lait entierOrdinanza del DFEP dell'8 giugno 1995 concernente il ritiro di polvere di latte intero
Ordonnance du DFEP du 8 juin 1995 sur le calcul des parts à affectation spéciale des droits de douane perçus sur les huiles et les graisses comestibles importéesOrdinanza del DFEP dell'8 giugno 1995 sul calcolo delle quote a destinazione vincolata dei dazi riscossi sugli oli e i grassi commestibili importati
Ordonnance du DFEP sur la perception du droit de douane supplémentaire sur les fromages à pâte mi-dureOrdinanza del DFEP concernente la riscossione del sopraddazio su formaggi semiduri
Ordonnance du DFFD concernant le remboursement de droits de douane grevant les carburantsOrdinanza del DFFD concernente la restituzione del dazio sui carburanti
Ordonnance du DFI concernant les subventions pour les agencements des institutions destinées aux invalidesOrdinanza del DFI sui sussidi d'arredamento ad istituzioni per gli invalidi
Ordonnance du DFI du 23 février 2000 sur les émoluments perçus dans le domaine de la météorologie et de la climatologieOrdinanza del DFI del 23 febbraio 2000 sugli emolumenti nel settore della meteorologia e climatologia
Ordonnance du DFI sur les taxes relatives au commerce des vinsOrdinanza del DFI sulle tasse concernenti il commercio dei vini
Ordonnance du DFJP du 11 novembre 1985 concernant le calcul forfaitaire des subventions fédérales pour les frais de l'instruction et de la mise sur pied pour le service actifOrdinanza del DFGP dell'11 novembre 1985 concernente il calcolo forfettario dei sussidi federali alle spese della protezione civile per l'istruzione e la chiamata al servizio attivo
Ordonnance du DFTCE fixant la redevance fédérale de sécurité aérienneOrdinanza del DFTCE che fissa la tassa federale di sicurezza aerea
Ordonnance du 21 décembre 1994 concernant l'arrêté fédéral sur les mesures d'assainissement dans l'assurance-chômageOrdinanza del 21 dicembre 1994 concernente il decreto federale sulle misure di risanamento nell'assicurazione contro la disoccupazione
Ordonnance du 6 décembre 1994 concernant les aides financières pour les indemnités versées en vertu de la loi sur l'agricultureOrdinanza del 6 dicembre 1994 sugli aiuti finanziari concessi per le indennità versate in virtù della legge sull'agricoltura
Ordonnance du 18 décembre 1995 fixant la redevance sur les cigarettes prélevée à titre de participation au financement du tabac indigèneOrdinanza del 18 dicembre 1995 che fissa il contributo sulle sigarette destinato al finanziamento del tabacco indigeno
Ordonnance du 18 décembre 1996 fixant les prix de production et les prix aux fabricants pour le tabac indigèneOrdinanza del 18 dicembre 1996 che fissa i prezzi alla produzione e i prezzi per i fabbricanti per il tabacco indigeno
Ordonnance du 18 décembre 1996 modifiant le tarif d'impôt pour les cigarettesOrdinanza del 18 dicembre 1996 che modifica la tariffa d'imposta per le sigarette.
Ordonnance du 7 décembre 1998 sur la répartition du contingent tarifaire d'aliments pour chiens et chats provenant de la Communauté européenneOrdinanza del 7 dicembre 1998 concernente la ripartizione del contingente doganale degli alimenti per cani e gatti nel traffico con la Comunità europea
Ordonnance du 18 décembre 1995 sur la répartition du contingent tarifaire relatif aux aliments pour chiens et chats dans le trafic avec la Communauté européenneOrdinanza del 18 dicembre 1995 concernente la ripartizione del contingente doganale degli alimenti per cani e gatti nel traffico con la Comunità europea
Ordonnance du 4 décembre 1997 sur l'encaissement des redevances de réception radio et de télévisionOrdinanza del 4 dicembre 1997 concernente la riscossione dei canoni radiotelevisivi
Ordonnance du 11 décembre 1995 sur les marchés publicsOrdinanza dell'11 dicembre 1995 sugli acquisti pubblici
Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les paiements directs versés dans l'agricultureOrdinanza del 7 dicembre 1998 concernente i pagamenti diretti all'agricoltura
Ordonnance du 21 décembre 1994 sur les émoluments de l'Office central fédéral des imprimés et du matérielOrdinanza del 21 dicembre 1994 sulle tasse dell'Ufficio centrale federale degli stampati e del materiale
Ordonnance du 2 décembre 1996 sur les émoluments perçus en application de la loi sur la nationalitéOrdinanza del 2 dicembre 1996 sulle tasse riscosse in applicazione della legge sulla cittadinanza
Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les émoluments perçus par l'Office fédéral de l'agricultureOrdinanza del 7 dicembre 1998 concernente le tasse dell'Ufficio federale dell'agricoltura
Ordonnance du 1er décembre 1999 concernant les prestations financières allouées aux cantons pour le maintien de la sûreté intérieureOrdinanza del 1° dicembre 1999 sulle prestazioni finanziarie ai Cantoni per la salvaguardia della sicurezza interna
Ordonnance du 1er juillet 1992 sur les contributions destinés à réduire le prix du beurre et la fixation des prix de cession du beurreOrdinanza del 1 luglio 1992 concernente le indennità calmieristiche e i prezzi di cessione del burro
Ordonnance du 3 février 1999 relative au dédouanement par transmission électronique des donnéesOrdinanza del 3 febbraio 1999 concernente lo sdoganamento mediante trasmissione elettronica di dati
Ordonnance du 11 janvier 1995 concernant la fixation des suppléments de prix sur les denrées fourragèresOrdinanza dell'11 gennaio 1995 concernente la determinazione dei soprapprezzi sui foraggi
Ordonnance du 15 janvier 1997 concernant l'encouragement de la culture fruitièreOrdinanza del 15 gennaio 1997 concernente il promovimento della frutticoltura
Ordonnance du 13 janvier 1993 concernant les contributions pour l'abandon d'exploitations,la réduction de cheptels et l'adaptation d'exploitationsOrdinanza del 13 gennaio 1993 concernente i contributi per la cessazione dell'esercizio aziendale,la riduzione dell'effettivo di bestiame e l'adeguamento strutturale
Ordonnance du 27 janvier 1993 concernant les prêts au fonds de compensation de l'assurance-chômageOrdinanza del 27 gennaio 1993 concernente i mutui per il fondo di compensazione dell'assicurazione contro la disoccupazione
Ordonnance du 24 janvier 1996 instituant des contributions pour des prestations particulières en matière d'écologie et de détention d'animaux de rente dans l'agricultureOrdinanza del 24 gennaio 1996 concernente contributi per prestazioni particolari in materia d'ecologia e della tenuta di animali da reddito nell'agricoltura
Ordonnance du 12 janvier 1998 sur le calcul des contributions fédérales octroyées au titre de l'ordonnance sur les investissements énergétiquesOrdinanza del 12 gennaio 1998 sul calcolo dei contributi federali nel quadro dell'ordinanza sugli investimenti nell'energia
Ordonnance du 24 juin 1992 concernant le taux de cotisation en matière d'assurance-chômageOrdinanza del 24 giugno 1992 concernente l'aliquota di contribuzione nell'assicurazione contro la disoccupazione
Ordonnance du 10 juin 1997 concernant les quantités manquantes de boissons distillées pouvant être exonérées de l'impôt dans les entrepôts fiscaux et dans les entrepôts sous scellésOrdinanza del 10 giugno 1997 concernente gli ammanchi massimi di bevande distillate nei depositi fiscali e nei depositi sigillati,ammessi in franchigia d'imposta
Ordonnance du 25 juin 1997 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialisteOrdinanza del 25 giugno 1997 concernente le ricerche storiche e giuridiche sulla sorte degli averi giunti in Svizzera a causa del regime nazionalsocialista
Ordonnance du 6 juin 1994 relative à la modification des actes législatifs concernant la révision de la charge à l'importation pour les préparations du type "Müesli"Ordinanza del 6 giugno 1994 che modifica atti normativi connessi alla revisione dell'onere all'importazione per le preparazioni di tipo "Müesli"
Ordonnance du 19 juin 1995 réglant l'octroi d'allégements douaniers pour des produits agricoles de base dans le trafic de perfectionnement actifOrdinanza del 19 giugno 1995 concernente la concessione di agevolazioni doganali sui prodotti agricoli di base nel traffico di perfezionamento attivo
Ordonnance du 23 juin 1998 sur le versement de la contribution supplémentaire destinée à réduire le prix du BeurreOrdinanza del 23 giugno 1998 concernente il versamento di un'indennità calmieristica supplementare per Il Burro
Ordonnance du 17 juin 1996 sur les droits de douane applicables aux aliments pour chiens et chats provenant de la Communauté européenne et sur la répartition du contingent tarifaireOrdinanza del 17 giugno 1996 concernente le aliquote di dazio applicabili agli alimenti per cani e gatti e la ripartizione del contingente tariffario nel traffico con la Comunità europea
Ordonnance du 17 juin 1996 sur les droits de douane applicables aux fromages provenant de la Communauté européenneOrdinanza del 17 giugno 1996 concernente le aliquote di dazio del formaggio proveniente della Comunità europea
Ordonnance du 11 juin 1990 sur les finances de la ConfédérationOrdinanza dell'11 giugno 1990 sulle finanze della Confederazione
Ordonnance du 16 juin 1997 sur les taxes relatives au contrôle du commerce des vinsOrdinanza del 16 giugno 1997 sulle tasse per il controllo del commercio dei vini
Ordonnance du 19 juin 1995 sur les émoluments perçus par l'Institut suisse de météorologieOrdinanza del 19 giugno 1995 sugli emolumenti dell'Istituto svizzero di meteorologia
Ordonnance du 10 juin 1996 sur l'offre de parts de fonds de placement par l'Entreprise des PTTOrdinanza del 10 giugno 1996 sulla vendita di fondi d'investimento da parte dell'Azienda delle PTT
Ordonnance du 17 mai 1995 concernant le placement et l'importation de semences de céréales fourragères et de féveroleOrdinanza del 17 maggio 1995 concernente l'utilizzazione e l'importazione di sementi di cereali da foraggio e di fave
Ordonnance du 20 mai 1996 concernant le remboursement de droits de douane sur les fourrages pour animaux de jardins zoologiques,de laboratoire et autresOrdinanza del 20 maggio 1996 concernente la restituzione di dazi riscossi sugli alimenti per animali di giardini zoologici,di laboratorio e altri
Ordonnance du 27 mai 1924 relative à la loi fédérale sur les loteries et les paris professionnelsOrdinanza del 27 maggio 1924 relativa alla legge federale concernente le lotterie e le scommesse professionalmente organizzate
Ordonnance du 24 mai 1995 réglant l'utilisation des cartes fédéralesOrdinanza del 24 maggio 1995 sull'utilizzazione delle carte federali
Ordonnance du 17 mai 1995 sur les importations de matières fourragères,de paille,de litière,de tourteaux d'oléagineux de pression et d'extraction,ainsi que de marchandises dont les déchets de transformation servent à l'alimentation des animauxOrdinanza del 17 maggio 1995 concernente le importazioni di alimenti per animali,di paglia e strame,di panelli e grumi oleosi come pure di merci la cui trasformazione produce residui che servono al foraggiamento
Ordonnance du 31 mai 1995 sur les prix de cession du beurre et les contributions destinées à réduire le prix du beurreOrdinanza del 31 maggio 1995 concernente i prezzi di cessione e le indennità calmieristiche per il burro
Ordonnance du 25 mars 1996 concernant le paiement d'un supplément pour le lait transformé en fromageOrdinanza del 25 marzo 1996 concernente il pagamento del supplemento sul latte trasformato in formaggio
Ordonnance du 29 mars 2000 de l'OFAG sur la gestion des exploitations d'estivageOrdinanza dell'UFAG del 29 marzo 2000 concernente la gestione di aziende d'estivazione
Ordonnance du 6 mars 2000 relative au système d'information de l'Administration fédérale des douanes en matière d'affaires pénalesOrdinanza del 6 marzo 2000 sul sistema informatico dell'Amministrazione federale delle dogane in materia penale
Ordonnance du 13 mars 2000 relative à la loi fédérale sur l'aide aux universitéOrdinanza del 13 marzo 2000 relativa alla legge sull'aiuto alle università
Ordonnance du 29 mars 2000 sur les contributions d'estivageOrdinanza del 29 marzo 2000 concernente i contributi d'estivazione
Ordonnance du 29 novembre 1993 concernant la réduction du taux du droit pour le fromage ManchegoOrdinanza del 29 novembre 1993 concernente la riduzione dell'aliquota di dazio per il formaggio Manchego
Ordonnance du 30 novembre 1993 concernant le calcul des subventions de base selon la loi fédérale sur l'aide aux universités.Ordonnance sur les subventions de baseOrdinanza del 30 novembre 1993 concernente il calcolo dei sussidi di base secondo la legge sull'aiuto alle università
Ordonnance du 22 novembre 1995 concernant les aides financières en faveur des abricots du ValaisOrdinanza del 22 novembre 1995 concernente gli aiuti finanziari a favore delle albicocche vallesane
Ordonnance du 12 novembre 1997 concernant les subventions pour les agencements des institutions destinées aux invalidesOrdinanza del 12 novembre 1997 sui sussidi d'arredamento ad istituzioni per disabili
Ordonnance du 25 novembre 1992 concernant les taxes sur les autorisations de distribution de filmsOrdinanza del 25 novembre 1992 concernente le tasse sulle autorizzazioni di distribuzione di film
Ordonnance du 25 novembre 1999 fixant la contribution versée par la Confédération pour la laine indigène de la tonte d'automne 1999Ordinanza del 25 novembre 1999 che fissa i contributi versati dalla Confederazione per la lana indigena della tosatura autunnale 1999
Ordonnance du 25 novembre 1998 fixant le taux de l'impôt sur la bièreOrdinanza del 25 novembre 1998 concernente l'aliquota dell'imposta sulla birra
Ordonnance du 9 novembre 1994 sur la mise en vigueur de la modification de la loi fédérale sur la taxe d'exemption du service militaireOrdinanza del 9 novembre 1994 concernente l'entrata in vigore della modificazione della legge federale sulla tasse d'esenzione dal servizio militare
Ordonnance du 12 novembre 1997 sur la taxe d'incitation sur l'huile de chauffage "extra-légère" d'une teneur en soufre supérieure à 0,1 pour centOrdinanza del 12 novembre 1997 relativa alla tassa d'incentivazione sull'olio da riscaldamento "extra leggero" con un tenore di zolfo superiore allo 0,1 per cento
Ordonnance du 30 novembre 1992 sur les aides financières aux écoles supérieures de travail socialOrdinanza del 30 novembre 1992 sugli aiuti finanziari alle scuole superiori di lavoro sociale
Ordonnance du 28 novembre 1996 sur les allégements fiscaux et l'intérêt de retard pour l'impôt sur les huiles minéralesOrdinanza del 28 novembre 1996 su le agevolazioni fiscali e l'interesse di mora per l'imposta sugli oli minerali
Ordonnance du 13 novembre 1985 sur les déductions admises fiscalement pour les cotisations versées à des formes reconnues de prévoyanceOrdinanza del 13 novembre 1985 sulla legittimazione alle deduzioni fiscali per i contributi a forme di previdenza riconosciute
Ordonnance du 29 novembre 1995 sur les émoluments de l'Office fédéral de l'environnement,des forêts et du paysage pour les prestations fournies et les décisions prises en relation avec l'ordonnance sur les substancesOrdinanza del 29 novembre 1995 sul tariffario dell'Ufficio federale dell'ambiente,delle foreste e del paesaggio per prestazioni e decisioni secondo l'ordinanza sulle sostanze
Ordonnance du 19 novembre 1997 sur l'utilisation des instruments financiers dérivés par les institutions d'assuranceOrdinanza del 19 novembre 1997 sull'impiego di strumenti finanziari derivati da parte degli istituti d'assicurazione
Ordonnance du 19 octobre 1994 concernant le calcul forfaitaire des subventions fédérales en matière de protection civileOrdinanza del 19 ottobre 1994 concernente il calcolo forfettario dei sussidi federali per la protezione civile
Ordonnance du 26 octobre 1994 réglant la surveillance de la frontière verte au moyen d'appareils vidéoOrdinanza del 26 ottobre 1994 sulla sorveglianza del confine mediante videoapparecchi
Ordonnance du 25 octobre 1995 sur la compensation des pertes subies dans l'utilisation de la force hydrauliqueOrdinanza del 25 ottobre 1995 sull'indennizzo delle perdite subite nell'utilizzazione delle forze idriche
Ordonnance du 25 octobre 1995 sur les taxes de l'Institut fédéral de la Propriété intellectuelleOrdinanza del 25 ottobre 1995 sulle tasse dell'Istituto federale della proprietà intellettuale
Ordonnance du 20 octobre 1994 sur les taxes du Bureau de la protection des variétésOrdinanza del 20 ottobre 1994 sulle tasse dell'Ufficio della protezione delle varietà
Ordonnance du 30 octobre 1998 sur l'indemnisation des frais d'administration des cantons pour l'exécution de la loi sur l'assurance-chômageOrdinanza del 30 ottobre 1998 concernente il rimborso delle spese amministrative ai Cantoni per l'esecuzione della legge sull'assicurazione contro la disoccupazione
Ordonnance du 28 septembre 1998 modifiant le tarif d'impôt pour les cigarettes et le papier à cigarettesOrdinanza del 28 settembre 1998 che modifica la tariffa d'imposta sulle sigarette e la carta da sigarette
Ordonnance du 14 septembre 1994 sur les taxes perçues pour la campagne sucrière en 1994/95Ordinanza del 14.settembre 1994 sulle tasse riscosse per la campagna zuccheriera 1994/95
Ordonnance règlant l'imposition du tabacOrdinanza sull'imposizione del tabacco
Ordonnance sur la réduction du prix du beurre et les prix de cession du beurreOrdinanza concernente la riduzione del prezzo del burro e i prezzi di cessione del burro
Ordonnance sur les taxes et les émoluments du DDPSOrdinanza sulle prestazioni fornite dal DDPS e la riscossione di emolumenti
ordonnateur du PTOMordinatore dello PTOM
part non représentative du capitalquota non rappresentativa del capitale
partenaires bénéficiant du régime préférentielpartner che beneficiano del regime preferenziale
Partenaires du ProgrèsPartner del progresso
participation du secteur privépartecipazione del settore privato
participations dans des sociétés du groupepartecipazioni in imprese del gruppo
participations dans des sociétés du groupepartecipazioni in imprese controllate
Partie Contractante du GATTparte contraente del GATT
pays associé du groupe de Visegradpaese associato di Visegrad
pays de provenance du bienpaese di provenienza del bene
pays du siègepaese d'origine
pays du siège socialpaese della sede sociale
pays pauvres et lourdement endettés d'Afrique au sud du Saharapaese povero e fortemente indebitato dell'Africa subsahariana
perte de la moitié du capitalperdita di metà del capitale
perturbation du marchédisorganizzazione del mercato
perturbation du marchéperturbazione del mercato
perturbation du marchéturbativa del mercato
perturbation grave du marchégrave turbativa del mercato
phase institutionnelle du SMEfase istituzionale dello SME
port porto assegnato
porter à l'avoir du compte deaccreditare il contodi
portion domestique du transport intracommunautairetratto nazionale dei trasporti intracomunitari
Prescriptions techniques de l'UCPL pour l'application des instructions sur le paiement individuel à la qualité du lait mis dans le commercePrescrizioni tecniche dell'UCPL concernenti l'applicazione del pagamento del latte commerciale secondo la qualità
procédure du "consentement informé préalable"procedura del "previo assenso consapevole"
produit comptabilisé au cours du processus de productionmetodo della percentuale di completamento
produit du capitalreddito di capitale mobile
produit du capitalreddito del capitale
produit du portefeuille titresutile su titoli
produit du report en arrière du déficitbeneficio da riporto di perdite verso il passato
produit du report en avant du déficitbeneficio da riporto di perdite a nuovo (in avanti)
produit faisant l'objet du dumpingprodotto oggetto di dumping
produit intérieur brut aux prix du marchéprodotto interno lordo ai prezzi di mercato
produit intérieur brut aux prix du marchéPILpm
provision pour dépassement du coût d'acquisition des titres de placement par rapport à leur valeur sur le marchécrediti fondo svalutazione titoli
provisions inscrites au passif du bilanriserve contabili
péréquation du côté des dépensesperequazione sul piano delle spese
péréquation à finalité générale du côté des recettesobbietivo generale di perequazione sul piano delle entrate
redevance perçue au profit du Fonds de soutien aux hydrocarburescanone a favore del Fonds de soutien aux hydrocarbures
relevé statistique du transitrilevazione statistica del transito
reliquats de la dotation SYSMIN du 6ème FEDrimanenze della dotazione SYSMIN del 6º FES
relèvement du plafond de 1%aumento del massimale dell 1%
relèvement du taux de l'escompteaumento del tasso di sconto
relèvement du taux de l'escompterialzo del tasso di sconto
relèvement du taux d'escompteaumento del tasso di sconto
relèvement du taux d'escompterialzo del tasso di sconto
rendement constaté sur les actifs du régimetasso effettivo di ritorno o di redditività sulle attività del piano pensionistico
rendement du capitalredditi da capitale
rendement du capital engagérendimento sul capitale investito
renforcement du créditmiglioramento della qualità del credito
renforcement du créditsupporto di credito
représentant américain du commercerappresentante commerciale degli Stati Uniti
représentant du Président pour les négociations commercialesrappresentante commerciale degli Stati Uniti
retrait du numéraire libellé en monnaie nationaleritiro delle banconote e delle monete metalliche
réduction de la taille du bilanriduzione della leva finanziaria
réduction du budgetrestrizione di bilancio
réduction du dividenderiduzione del dividendo
réduction du déficitriduzione del disavanzo pubblico
réduction du levierriduzione della leva finanziaria
réduction du levier d'endettementriduzione della leva finanziaria
réduction du nombre des tauxaccorpamento delle aliquote
réduction du taux d'escompteabbassamento del tasso di sconto
réduction du taux d'escompteribasso del tasso di sconto
réduction du taux d'escompteriduzione del tasso di sconto
réduction tendancielle du produit réel des droits de douanetendenza alla riduzione dei dazi doganali in termini reali
résiliation du contrat de cautionnementrescissione del contratto di garanzia
résultat de l'exécution du budgetrisultato dell'esecuzione del bilancio
résultat de l'exécution du budgetrisultato bilanciero
résultat net d'impôt de l'arrêt d'activité ou de la vente du secteurutile o perdita sulla cessione di un segmento o settore di attività
résultat net d'impôt des opérations du secteur d'activitéutile o perdita dall'attività di un settore o segmento cessato (o dismesso)
rééchelonnement du temps de travailriscaglionamento del tempo di lavoro
rééquilibrage du budgetriequilibrio del bilancio
saisir le Parlement du projet de budgetsottoporre il progetto di bilancio al Parlamento
salaires en rapport avec le coût du capitalsalari in rapporto al costo del capitale
sensibilité du marchésensibilità del mercato
sensibilité à l'évolution du secteur agricolesensibilità all'evoluzione del settore agricolo
Société Hongroise de Privatisation et de Gestion du PatrimoineEnte preposto alla privatizzazione
Société néerlandaise de financement du développementSocietà finanziaria olandese di sviluppo
Société néerlandaise pour le financement du développementSocietà finanziaria olandese di sviluppo
société publique de financement du développementsocietà pubblica per il finanziamento dello sviluppo
solde affecté du réajustementsaldo calcolato dopo la modifica suddetta
solde saldo dovuto
sélection du moment d'interventiontiming
sélection du moment d'interventionscelta del momento d'intervento
tassement du marchéassestamentodel mercato
tassement du marchérallentamento del mercato
tassement du marchéribasso del mercato
titre du marché financiertitolo del mercato finanziario
titre du marché monétairestrumento del mercato monetario
titre du marché à termetitolo del mercato a termine
titre du Trésortitolo del Tesoro
titulaire de l'autorisation du perfectionnement actiftitolare dell'autorizzazione del perfezionamento attivo
titulaire du régimetitolare del regime
transfert de fonds au sein du groupetrasferimento di fondi all'interno del gruppo
transfert du capital vers les entités du groupetrasferimento di capitale alle entità del gruppo
transfert d'un produit d'une position du Tarif douanier à un autretrasferimento di un prodotto da una voce della tariffa doganale all'altra
type de compte et restriction d'utilisation du PANtipo di conto e limitazione di utilizzo del PAN
type de compte et restriction d'utilisation du SAN-1tipo di conto e limitazione di utilizzo del SAN-1
valeur de marché du titrevalore di mercato del titolo
valeur du bilanattivo dello stato patrimoniale
valeur du coursvalore del corso
valeur du coursvalore di borsa
valeur du marchéstima del valore corrente
valeur du second marchéazione sul mercato secondario
valeur du Trésortitoli di Stato
valeur estimative du portefeuillevalore stimato di portafoglio
valeur franco le long du navirevalore FAS
valeur mobilière émise au dessous du pairtitolo a sconto
valeur nette du patrimoinepatrimonio netto
valeur théorique comparable aux prix du marchévalore teorico di mercato
valorisation au prix du marchévalutazione ai prezzi di mercato
valorisation au prix du marchémark-to-market
Valorisation au prix du marchéValutazione ai prezzi di mercato
valorisation aux prix du marchéadeguamento al valore di mercato
vie technique du projetvita utile del progetto
visant à la réduction des droits de douane audessous du niveau généralintesi a ridurre i dazi doganali al disotto del livello generale
volume du commercevolume degli scambi
volume du créditvolume del credito
véritable prix du marchéprezzo reale di mercato
échéance du coupondata di scadenza della cedola
échéance du couponscadenza della cedola
émission au-dessus du pairemissione sopra la pari
émission du secteur privéemissione del settore privato
émission du secteur publicemissione del settore pubblico
émission en dessous du pairemissione sotto la pari
évolution du marchéevoluzione del mercato
évolution du pouvoir d'achatandamento del potere d'acquisto
évolution du produit national brutevoluzione del prodotto nazionale lordo
Showing first 500 phrases