DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Finances containing di | all forms | exact matches only
ItalianGerman
accordo bilaterale in materia di investimentibilaterales Investitionsabkommen
Accordo del 22 luglio 1972 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea.Decisione n.3/92 del Comitato misto Svizzera-CEE che modifica il protocollo n.3 relativo alla definizione della nozione di "prodotti originari" ed ai metodi di cooperazione amministrativaAbkommen vom 22.Juli 1972 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft.Beschluss Nr.3/92 des Gemischten Ausschusses Schweiz-EWG zur Änderung des Protokolls Nr.3 über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen
Accordo del 13/19 marzo 1996 fra il Consiglio federale svizzero e il Governo federale austriaco relativo alla modificazione dell'Accordo del 23 giugno 1993 concernente l'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati nella stazione di St.MargrethenVereinbarung vom 13./19.März 1996 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Österreichischen Bundesregierung zur Änderung der Vereinbarung vom 23.Juni 1993 über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen beim Bahnhof St.Margrethen
accordo di acquisto esclusivoExklusivkaufvertrag
accordo di cap sul tasso di interessecap
accordo di clearingZahlungsabkommen
accordo di clearingVerrechnungsabkommen
accordo di compensazioneZahlungsabkommen
accordo di compensazioneZwischenfinanzierung
accordo di compensazioneNettingvereinbarung
accordo di cooperazione e di unione doganale tra la Comunità economica europea e la Repubblica di San MarinoAbkommen über eine Zusammenarbeit und eine Zollunion zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik San Marino
Accordo di cooperazione e reciproca assistenza nel settore doganale tra la Comunità europea e gli Stati Uniti d'AmericaAbkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über Zusammenarbeit und gegenseitige Amtshilfe im Zollbereich
accordo di distribuzione esclusivaAlleinvertriebsvertrag
accordo di GinevraVereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien
accordo di moratoriaStillhaltevereinbarung
accordo di non divulgazioneNon-Disclosure Agreement
accordo di non divulgazioneVertraulichkeitsvereinbarung
accordo di non divulgazioneGeheimhaltungsvereinbarung
accordo di pagamentoVerrechnungsabkommen
accordo di perequazione fiscaleVereinbarung zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer,höhere ausländische Steuern bei einer Auslandsentsendung zu ersetzen
accordo di riacquistoRückkaufsvertrag
accordo di riacquistoPensionsgeschäfte
accordo di vendita e riacquistoRepogeschäft
accordo di vendita e riacquistoRückkaufvereinbarung
accordo di vendita e riacquistoliquiditätszuführendes Pensionsgeschäft
Accordo europeo su un codice di condotta volontario in materia di informativa precontrattuale per i contratti di mutuo destinati all'acquisto o alla trasformazione di immobili residenzialiEuropäische Vereinbarung über einen freiwilligen Verhaltenskodex über vorvertragliche Informationen für wohnungswirtschaftliche Kredite
accordo interistituzionale del 2 dicembre 2013 tra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione sulla disciplina di bilancio, sulla cooperazione in materia di bilancio e sulla sana gestione finanziariaInterinstitutionelle Vereinbarung vom 2. Dezember 2013 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin, die Zusammenarbeit im Haushaltsbereich und die wirtschaftliche Haushaltsführung
accordo interistituzionale del 2 dicembre 2013 tra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione sulla disciplina di bilancio, sulla cooperazione in materia di bilancio e sulla sana gestione finanziariaInterinstitutionelle Vereinbarung
accordo interistituzionale del 7 novembre 2002 fra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione sul finanziamento del Fondo di solidarietà dell'Unione europea che integra l'accordo interistituzionale del 6 maggio 1999 sulla disciplina di bilancio e il miglioramento della procedura di bilancioInterinstitutionelle Vereinbarung
Accordo interistituzionale del 29 ottobre 1993 sulla disciplina di bilancio e sul miglioramento della procedura di bilancioInterinstitutionelle Vereinbarung vom 29. Oktober 1993 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens
Accordo interistituzionale tra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione europea sulle disposizioni relative al finanziamento della politica estera e di sicurezza comuneInterinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über Vorschriften zur Finanzierung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik
accordo interistituzionale tra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione sulla disciplina di bilancio e la sana gestione finanziariaInterinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung
accordo interistituzionale tra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione sulla disciplina di bilancio e la sana gestione finanziariaInterinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung
accordo interistituzionale tra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione sulla disciplina di bilancio e la sana gestione finanziariaInterinstitutionelle Vereinbarung
Accordo istitutivo di un fondo di sostegno finanziario dell'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economiciÜbereinkommen über einen Finanziellen Beistandsfonds der Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese sulla cooperazione transfrontaliera in materia giudiziaria,di polizia e doganaleAbkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit in Justiz-,Polizei und Zollsachen
Accordo tra la Comunità europea e gli Stati Uniti d'America in merito a misure sanitarie di tutela della salute degli uomini e degli animali applicabili agli scambi di animali vivi e di prodotti di origine animaleAbkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über gesundheitspolizeiliche Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier im Handel mit lebenden Tieren und Tierprodukten
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica italiana relativo alla cooperazione tra le autorità di polizia e doganaliAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die Zusammenarbeit der Polizei-und Zollbehörden
Accordo tra la Svizzera e la Comunità Economica Europea relativo al traffico di perfezionamento nel settore tessileVereinbarung zwischen der Schweiz und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über den Textil-Veredelungsverkehr
acquisizione di valori mobiliariWertpapierkauf
acquisto da parte dei residente di titoli esteriErwerb ausländischer Wertpapiere durch Gebietsansässige
acquisto di callKauf von Call-Option
acquisto di callKauf von Kaufoption
acquisto di callLong Call
acquisto di calllong call
acquisto di callCallkauf
acquisto di putLong-Put
acquisto di putLong Put
acquisto di putKauf von Verkaufsoption
acquisto di putPutkauf
acquisto di putPut-Kauf
acquisto di putKauf von Put-Option
acquisto di titoliWertpapierkauf
aggio di emissioneEmissionsprämie
aggio di emissioneEmissionsagio
aiuto alla creazione di attività indipendentiBeihilfe zur Existenzgründung
aiuto di emergenzaRettungshilfe
aiuto di funzionamentoBetriebsbeihilfe
aiuto per la riduzione di attivitàBeihilfe für die Rücknahme der Fördertätigkeit
al più tardi al momento di fissare i dazispaetestens bei der Festsetzung der Zollsaetze
aliquota di riservaReservesatz
aliquota di riservaReservekoeffizient
ammissione di valori mobiliari alla quotazione ufficialeZulassung von Wertpapieren zur Notierung an einer Wertpapierboerse
ammissione di valori mobiliari alla quotazione ufficialeZulassung von Wertpapieren zur amtlichen Börsennotierung
analisi di probabilità della ristrutturazione di un debitoRückzahlungsfähigkeitsanalyse nach Ländern
apporto di capitaleKapitalzuschuss
arbitraggio di conversioneUmstellung
arbitraggio di conversioneKonversionsarbitrage
arbitraggio di conversione inversaumgekehrte Umstellung
arbitraggio di conversione inversaReverse Conversion
arbitraggio di regolamentazioneRegulierungsarbitrage
associazione in partecipazione joint venture non costituita sotto forma di società per azioninicht registriertes Gemeinschaftsunternehmen
assunzione di partecipazioniErwerb einer Beteiligung
assunzione di partecipazioniBeteiligungsinvestition
avviso di ripartizioneZuteilungsschein
avviso di ripartizioneZuteilungsbrief
azienda di trasformazione delle carnifleischverarbeitendes Unternehmen
azione di godimentodividendenberechtigte Aktie
azione di prim'ordineBlue Chips
azione di promozioneMaßnahme zur Förderung des Absatzes
azione di promozioneFörderungsmaßnahme
azione di tesoreriazurückgenommene Aktie
azione di tesoreriazurückgekaufte Aktie
azione emessa come corrispettivo di conferimenti non in contantiApportaktie
azione emessa come corrispettivo di conferimenti non in contantiSacheinlageaktie
azione emessa come corrispettivo di conferimenti non in contantigegen Einlagen ausgegebene Aktie
azione emessa come corrispettivo di conferimenti non in contantiEinbringungsaktie
azione emessa come corrispettivo di conferimenti non in contantiAktie gegen Einlagen
azione privilegiata di partecipazioneteilnehmende Vorzugsaktie
azione senza diritto di votostimmrechtslose Aktie
bilancio di funzionamentooperative Mittel
bilancio di previsioneHaushaltsplan
bilancio di previsioneHaushaltplan
buono di cassaKassenobligation
buono di cassaKassenschein
buono di cassaKassaschein
buono di risparmioSparzertifikat
buono di risparmioSparschein
buono di sottoscrizioneWarrant
capitolo di spese finanziarie non negoziabilinicht marktfähige Sicherheit
centro di attivitàGeschäftssitz
centro di attività professionaleMittelpunkt der beruflichen Tätigkeit
centro di gravità dei casiSchwerpunkt
centro permanente di attivitàfeste Niederlassung
centro permanente di attivitàBetriebsstätte
certificato di garanzia globaleTC31
certificato di garanzia globaleGrenzübergangsschein
certificato di opzioneWarrant
certificato di partecipazioneTrustzertifikat
certificato di partecipazioneInvestmenttrustzertifikat
certificato di partecipazioneInvestmentzertifikat
certificato di partecipazioneInvestmentfondszertifikat
certificato di trustInvestmentzertifikat
certificato di trustTrustzertifikat
certificato di trustInvestmenttrustzertifikat
certificato di trustInvestmentfondszertifikat
clausola di non concorrenzaWettbewerbsverbot
clausola di non concorrenzaWettbewerbsabrede
clausola di reciprocitàReziprozitätsvorschrift
codice delle sovvenzioni e delle misure di compensazioneSubventionskodex
collo camento di titoli da parte di una empresaAnlage von Wertpapieren durch ein Unternehmen
Comitato congiunto di dialogo politicoFEMIP-Ausschuss
Comitato consultivo in materia di intese e posizioni dominanti nel settore delle operazioni di concentrazione tra impreseBeratender Ausschuss für Kartell- und Monopolfragen im Bereich der Unternehmenszusammenschlüsse
Comitato consultivo per l'applicazione delle regole di concorrenza ai monopoli di Stato nel settore dell'energiaBeratender Ausschuss für die Anwendung der Wettbewerbsregeln auf Staatsmonopole im Energiebereich
comitato consultivo per le misure da prendere in caso di crisi nel mercato dei trasporti di merci su stradaBeratender Ausschuss für die Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt
Comitato del Sistema europeo di banche centraliESZB- Ausschuss
Comitato della tariffazione per l'uso delle infrastrutture di trasportoAusschuss für die Abgeltung der Benutzung der Verkehrswege
Comitato di contatto per il coordinamento delle condizioni per l'ammissione di valori mobiliari alla quotazione ufficiale di una borsa valoriKontaktausschuss zur Koordinierung der Bedingungen für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung an einer Wertpapierbörse
Comitato di contatto per l'ammissione di valori mobiliari alla quotazione ufficiale e l'informazione da pubblicare su detti valoriKontaktausschuss für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Börsennotierung und die hinsichtlich dieser Wertpapiere zu veröffentlichenden Informationen
comitato di controlloÜberwachungsausschuss
comitato di controlloBegleitender Ausschuss
comitato di cui all'articolo 109 CAusschuß nach Art.109 c
comitato di gestione per la realizzazione del programma pluriennale di azioni comunitarie destinato a rafforzare le azioni prioritarie e ad assicurare la continuità della politica delle imprese, in particolare delle PMIVerwaltungsausschuß für die Durchführung des mehrjährigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft, vor allem für mittlere und kleinere Unternehmen KMU
comitato di livello 3Stufe-3-Ausschuss
comitato di livello 2Stufe-2-Ausschuss
comitato di monitoraggioÜberwachungsausschuss
comitato di monitoraggioBegleitender Ausschuss
comitato di sorveglianza sulla regolamentazione per il sistema internazionale di identificazione dei soggetti giuridiciAusschuss für die Regulierungsaufsicht über das globale Unternehmungskennungssystem
comitato di sorveglianza sulla regolamentazione per il sistema internazionale di identificazione dei soggetti giuridiciAusschuss für die LEI-Regulierungsaufsicht
comitato incaricato di studiare e proporre tappe concrete per arrivare all'Unione economica e monetariaAusschuss, der damit beauftragt ist, konkrete Etappen auf dem Wege zur Wirtschafts- und Währungsunion zu untersuchen und vorzuschlagen
comitato per la realizzazione del programma pluriennale di lavoro a favore delle cooperative, delle mutue, delle associazioni e delle fondazioni nella ComunitàAusschuss für das mehrjährige Arbeitsprogramm der Gemeinschaft zugunsten von Genossenschaften, Gegenseitigkeitsgesellschaften, Vereinen und Stiftungen in der Gemeinschaft
comitato per l'aiuto finanziario e tecnico e per la cooperazione economica con i paesi in via di sviluppo dell'America latina e dell'AsiaAusschuss für finanzielle und technische Hilfe sowie wirtschaftliche Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern in Lateinamerika und Asien
Comitato per l'attuazione del regolamento che istituisce dazi doganali supplementari sulle importazioni di determinati prodotti originari degli Stati Uniti d'AmericaAusschuss für die Durchführung der Verordnung zur Einführung zusätzlicher Zölle auf die Einfuhren bestimmter Waren mit Ursprung in den Vereinigten Staaten von Amerika
condizioni di cambioUmtauschbedingungen
conferimento di capitaleKapitalerhöhung
conferimento di capitaleKapitalspritze
conferimento di capitaleKapitalbeitrag
conferimento di capitale proprioErhöhung des Eigenkapitals
conferimento parziale di attivitàpartielle Nutzungseinlage (a un terzo in cambio di azioni)
conferma della facilità di prestito o di acquistoBestätigung der Problemlosigkeit der Leihe oder des Ankaufs
Convenzione di BruxellesBrüsseler Abkommen
Convenzione di BruxellesAbkommen über das Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die Zolltarife
convenzione di Napoli IIÜbereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über gegenseitige Amtshilfe und Zusammenarbeit der Zollverwaltungen Neapel II
Convenzione doganale per facilitare l'importazione di merci destinate a esposizioni, fiere, congressi o manifestazioni similariZollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen
Convenzione europea relativa al regime doganale delle piattaforme di scarico utilizzate nei trasporti internazionaliEuropäisches Übereinkommen über die Zollbehandlung von Paletten, die im internationalen Verkehr verwendet werden
Convenzione internazionale di assistenza amministrativa reciproca al fine di prevenire, ricercare e reprimere le infrazioni doganaliInternationales Übereinkommen über gegenseitige Unterstützung bei der Verhütung, Ermittlung und Verfolgung von Zollverstössen
conversione in moneta nazionale degli importi espressi in unità di contoUmrechnung von in Rechnungseinheiten ausgedrueckten Betraegen in Landeswaehrungen
corridoio-obiettivo per la crescita di M3Zielkorridor für M3-Wachstum
crediti di pagamentoZahlungen
crediti di pagamentoMittel für Zahlungen
crediti esigibili per carta di creditoForderungen aus Kreditkartenumsätzen
deposito di garanzia inizialeOriginaleinschuss
deposito di garanzia inizialeSicherheitenmarge
deposito di garanzia inizialefester Abschlag
deposito di sicurezzaTresorraum
deposito di sicurezzaTresoranlagen
deposito di sicurezzaTresor
Direttiva 2006/49/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa all'adeguatezza patrimoniale delle imprese di investimento e degli enti creditizi rifusioneRichtlinie 2006/49/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die angemessene Eigenkapitalausstattung von Wertpapierfirmen und Kreditinstituten Neufassung
direttiva 2009/138/CE in materia di accesso ed esercizio delle attività di assicurazione e di riassicurazioneRichtlinie "Solvabilität II"
direttiva 2009/138/CE in materia di accesso ed esercizio delle attività di assicurazione e di riassicurazioneRichtlinie 2009/138/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2009 betreffend die Aufnahme und Ausübung der Versicherung- und der Rückversicherungstätigkeit Solvabilität II
direttiva 2009/138/CE in materia di accesso ed esercizio delle attività di assicurazione e di riassicurazioneSolvabilität II
direttiva che istituisce un quadro di risanamento e di risoluzione delle crisi degli enti creditizi e delle imprese di investimentoRichtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten
direttiva che istituisce un quadro di risanamento e di risoluzione delle crisi degli enti creditizi e delle imprese di investimentoRichtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen
direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio concernente il carattere definitivo del regolamento nei sistemi di pagamento e nei sistemi di regolamento titoliRichtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Wirksamkeit von Abrechnungen in Zahlungs- sowie Wertpapierliefer- und -abrechnungssystemen
direttiva sui servizi di pagamentoRichtlinie 2007/64/EG über Zahlungsdienste im Binnenmarkt, zur Änderung der Richtlinien 97/7/EG, 2002/65/EG, 2005/60/EG und 2006/48/EG sowie zur Aufhebung der Richtlinie 97/5/EG
direttiva sull'armonizzazione degli obblighi di trasparenza riguardanti le informazioni sugli emittenti i cui valori mobiliari sono ammessi alla negoziazione in un mercato regolamentato e che modifica la direttiva 2001/34/CETransparenzrichtlinie
diritti di registrazioneVerkehrssteuer
diritto di creditopersönliches Recht
diritto di creditopersönlicher Anspruch
diritto di opzione non esercitatonicht in Auspruch genommenes Bezugsrecht
divieto di confermare con accordi internazionali i diritti doganalidurch internationale Vereinbarungen eine dauernde Beibehaltung der Zoelle zu vereinbaren
divieto di entrataVerbot bei der Einfuhr
divieto di entrataEinfuhrverbote
divieto di entrataEinfuhrstopp
documento di analisi della probabilità della ristrutturazione di un debitoRückzahlungsfähigkeitsbericht
documento di analisi della probabilità della ristrutturazione di un debitoLänder-Rückzahlungsfähigkeitsbericht
documento di esportazioneAusfuhrdokument
domanda di creditoKreditantrag
doppione non redditizio in materia di investimentiunrentable doppelte Investitionsaufwendungen
emissione con diritto di opzioneBezugsrechtsemission
emissione di assegni scopertiWechselreiterei
emissione di assegni scopertiWechsel Scheck Verfahren
emissione di debitoSchuldtitelemission
emissione di debitoBegebung einer Anleihe
emissione di put allo scopertoungedeckter Putverkauf
emissione di put allo scopertoungedeckter Put-Verkauf
emissione di put allo scopertonaked put writing
emissione di put copertogedeckter Putverkauf
emissione di put copertoVerkauf von gedecktem Put
emissione di put copertogedeckter Verkaufsoptionsverkauf
emissione di put copertogedeckter Put-Verkauf
emissione di un call copertogedeckter Call-Verkauf
emissione di un call copertogedeckter Verkauf von Call
emissione di un call copertoSchreiben von gedeckter Call-Option
emissione di un call copertoSelling Hedge
emissione di un call copertogedeckter Verkauf von Kaufoption
emissione di un call copertogedeckter Short Call
emissione di un call copertogedeckter Callverkauf
emissione di un call copertoCovered Short Call
emissione di valori mobiliariEmission
emissione di valori mobiliariBegebung
ente di emissioneKartenaussteller
esenzione per il primo anno di attivitàSteuerbegünstigung
esenzioni fiscali a beneficio di privatiSteuerbefreiungen der Einfuhr durch Privatpersonen
fase di fabbricazione più avanzatahöhere Verarbeitungsstufe
flussi di capitaliKapitalverkehr
flusso di capitaleGeldfluß (circolante)
flusso di capitaleMittelfluß (circolante)
flusso di capitaleKapitalfluß (circolante)
flusso di capitaleFinanzfluß (circolante)
flusso di cassaMittelfluß
flusso di cassaSelbstfinanzierung
flusso di cassaInnenfinanzierung
flusso di cassaKapitalfluß
flusso di cassaGeldfluß
flusso di cassaFinanzfluß
flusso di cassa nettoSelbstfinanzierung
flusso di cassa nettoInnenfinanzierung
flusso di tesoreriaSelbstfinanzierung
flusso di tesoreriaInnenfinanzierung
fondi di terziFremdkapital
fondo comune di investimento a capitale fissogeschlossene Kapitalanlagegesellschaft
fondo comune di investimento a capitale fissogeschlossene Investitionsgesellschaft
fondo costitutivo di garanziaGründungsstock
fondo di capitale di rischioWagniskapitalfonds
fondo di consolidamento per rischi e oneri futurinegativer Geschäftswert
fondo di consolidamento per rischi e oneri futurinegativer Firmenwert
fondo di crescitaWachstumsfonds
Fondo di protezione CernobylSarkophag-Fonds
fondo europeo di stabilità finanziariaEuropäische Finanzstabilisierungsfazilität
il più alto grado possibile di liberalizzazionedas Hoechstmass an Liberalisierung
il rilascio del titolo è subordinato alla costituzione di un deposito cauzionaledie Erteilung der Lizenz haengt von der Stellung einer Kaution ab
il rilascio di una ricevuta da parte dell'ufficio di destinazionedie Austellung einer Eingangsbescheinigung durch die Bestimmungszollstelle
il servizio degli interessi e dell'ammortamento è assicurato dagli utili di gestioneder Zinsen-und Tilgungsdienst ist aus den Ertraegnissen sichergestellt
importo della sovvenzione per unità di produzioneHöhe der Subvention pro Einheit
imposta di compensazioneAusgleichssteuer
imposta di conguaglioAusgleichssteuer
imposta per favorire programmi di formazioneSteuerzugunsten des Bildungswesens F, basierend auf Löhnen/Gehältern (no equivalent in Italy; basata sugli stipendi)
impresa con prospettiva di continuazione dell'attivitàUnternehmensfortführung
impresa con prospettiva di continuazione dell'attivitàFortführung der Unternehmnenstätigkeit
incrementi di immobilizzazioni per lavori interniandere aktivierte Eigenleistungen
indennità di cessazione dalle funzioniVergütung beim Ausscheiden aus dem Dienst
indennità di cessazione dalle funzioniEntschädigung für das endgültige Ausscheiden aus dem Dienst
indennità di licenziamentoAbfertigung
indennità di sfollamentoVergütung beim Ausscheiden aus dem Dienst
indennità di sfollamentoEntschädigung für das endgültige Ausscheiden aus dem Dienst
istituto di importanza sistemicasystemrelevantes Institut
istituto finanziario di importanza sistemicasystemrelevantes Institut
la Banca facilita,mediante la concessione di prestitdie Bank erleichtert durch Gewaehrung von Darlehen und Buergschaften...
Legge federale del 19 giugno 1992 sugli aiuti finanziari alle scuole superiori di lavoro socialeBundesgesetz vom 19.Juni 1992 über Finanzhilfen an die Höheren Fachschulen im Sozialbereich
Legge federale del 19 marzo 1965 sul sussidiamento delle spese cantonali per borse di studioBundesgesetz vom 19.März 1965 über die Gewährung von Beiträgen an die Aufwendungen der Kantone für Stipendien
limite di corsotägliches Kurschwankungslimit
lotto di titoliSchlusseinheit
lotto di titolilot
margini di fluttuazione ristretti rispetto al dollaroenge Bandbreiten gegenüber dem USD
meccanismo di allarme preventivoSchnellinformationssystem
meccanismo di scorporoAusgliederungsgesellschaft
meccanismo di scorporoAusgliederungsstruktur
meccanismo di scorporoAuffangstruktur
meccanismo di sostegno finanziario a medio termine delle bilance dei pagamenti degli Stati membriZahlungsbilanzfazilität
meccanismo di ultima istanzaLetztsicherungsvorkehrungen
meccanismo europeo di stabilitàEuropäischer Stabilitätsmechanismus
meccanismo europeo di stabilitàESM
mediatore di borsafreier Makler
meritevole di creditokreditwürdig
mese di trattazione più vicinonächstfällig
monte di credito su pegnoPfandleihanstalt
negoziazioni di valori mobiliariWertpapierverkehr
negoziazioni di valori mobiliariWertpapiertransaktionen
nicchia di mercatoSparte
nicchia di mercatoSegment
non consolidamento di un'impresa d'investimentoNichtkonsolidierung einer Wertpapierfirma
non membro della stanza di compensazioneNichtmitglied der Clearing-Stelle
non offrire garanzie sufficienti di obiettivitàkeine hinreichende Gewähr für Unbefangenheit bieten
non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificatakeine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss
non tener conto del rifiuto di vistoüber die Verweigerung des Sichtvermerks hinwegsetzen
numero di identificazione CUSIPWertpapierkennziffer
numero di registrazione alla Camera di commercioHandelsregisternummer D (o presso il Registro delle imprese)
numero di registrazione alla Camera di commercioFirmenbuchnummer Austria (o presso il Registro delle imprese)
obbligazione con diritto di opzioneOptionsobligation
obbligazione con diritto di opzioneOptionsanleihe
obbligazione con opzione di rimborso anticipatorückzahlbare Schuldverschreibung
obbligazione di societàUnternehmensschuldverschreibung
obbligazione di societàUnternehmensschuldtitel
obbligazione di societàUnternehmensobligation
obbligazione di società non finanziarianicht vom Finanzsektor begebene Unternehmensanleihe
obbligazione di stabilitàStabilitätsanleihe
obbligazione di stabilitàEuro-Bond
obbligo d'impiego di carburante non fossileAbnahmeverpflichtung für nichtfossile Brennstoffe
obbligo di non concorrenzaWettbewerbsverbotsklausel
obbligo di non concorrenzaWettbewerbsabrede
obbligo di pagare gli interessi di moraVerzugszinspflicht
paese di residenzaNiederlassungsland
paese di residenzaAufnahmestaat
paniere di moneteWährungscocktail
paniere di valuteWährungskorb
paniere di valuteWährungscocktail
pareggiatura delle capacità di bilancioAusgleich der Haushaltskapazitaet
per unità di prodottopro Verpackungseinheit
pezzo o parte di ricambioErsatzteil
portafoglio di attivitàAktivaportefeuille
posizione di merci non comunitariezollrechtlicher Status als Nichtgemeinschaftswaren
posizione di tesoreriaKassenmittelbestand
posizione di tesoreriaLiquiditätslage
posizione di tesoreriaKassenmittel
posizione di tesoreriaKassenbestand
posizione di un contoKontostand
principio del ricorso ad un'unità di contoGrundsatz der Verwendung einer Rechnungseinheit
principio del ricorso ad un'unità di contoGrundsatz der Rechnungseinheit
principio della parità di retribuzione tra lavoratori di sesso maschile e quelli di sesso femminile per uno stesso lavoro o per un lavoro di pari valoreGrundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit
principio dell'unità di contoGrundsatz der Rechnungseinheit
principio di competenza economicaZuordnung der Aufwendungen zu den Erträgen zeitlich und inhaltlich
principio di competenza economicaPeriodenabgrenzung
principio di reciprocitàErfordernis der Teilnahme am allgemeinen wirtschaftlichen Verkehr
principio di valutazione al valore inferiore tra costo o prezzo di mercatoNiederstwertmethode US- amerikanische Ausprägung
principio secondo cui nessun creditore può essere più svantaggiato che nella procedura di insolvenzaGrundsatz "keine Schlechterstellung von Gläubigern"
principio secondo cui nessun creditore può essere più svantaggiato che nella procedura di insolvenzaGrundsatz "keine Schlechterstellung von Gläubigern als bei Insolvenz"
procedimento contabile/ di contabilizzazioneBilanzierungs- und Bewertungsmethode
procedura giuridica di segnalazione iniziata dal revisore contabile o dal sindaco per imprese considerate in difficoltà finanziarieWarnverfahren
procedura giuridica di segnalazione iniziata dal revisore contabile o dal sindaco per imprese considerate in difficoltà finanziariegeseztlich vorgeschriebenes Verfahren zur Prüfung einer vermutlich in finanziellen Schwierigkeiten befindlichen Gesellschaft
profitti di coltivazioneBetriebsgewinn
profitti di coltivazioneWirtschaftsgewinn
profitti di coltivazioneBetriebsertrag
profitti di sfruttamentoBetriebsgewinn
profitti di sfruttamentoWirtschaftsgewinn
profitti di sfruttamentoBetriebsertrag
programma azioni di politica per un mercato dell'informazioneProgramm über die Einführung eines gemeinsamen Marktes für Informationsdienste
Programma d'azione per lo sviluppo di un mercato comunitario dei servizi dell'informazioneProgramm über die Einführung eines gemeinsamen Marktes für Informationsdienste
programma di assistenza finanziaria a favore delle piccole e medie imprese innovatrici e creatrici di posti di lavoroProgramm zur finanziellen Förderung innovativer und arbeitsplatzschaffender kleiner und mittlerer Unternehmen
Programma di azione comunitaria in materia di formazione professionale dei funzionari incaricati della fiscalità indirettaGemeinschaftliches Aktionsprogramm zur beruflichen Aus-und Fortbildung der für indirekte Steuern zuständigen Beamten
programma di incentivi per la competitività internazionaleProgramm zur Förderung der internationalen Wettbewerbsfähigkeit
programma di ridistribuzione delle risorserotierender Einsatzplan
programma di stabilità aggiornatoaktualisiertes Stabilitätsprogramm
programma per la promozione e lo sviluppo dell'attività di subappaltoProgramm zur Förderung und Entwicklung des Zulieferwesens
programma per le operazioni effettuate dalle unità di gestione negli Stati beneficiariProgramm für die von den Verwaltungseinheiten in den Empfängerländern durchgeführten Aktionen
Programma pluriennale di azioni comunitarie destinate a rafforzare gli indirizzi prioritari e ad assicurare la continuità ed il consolidamento della politica per le imprese,in particolare le piccole e medie impresePMI,nella ComunitàMehrjähriges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft,vor allem für kleine und mittlere UnternehmenKMU
Programma speciale di assistenza della Banca Mondiale in favore dei paesi debitori con basso livello di reddito dell'Africa subsaharianaSonderunterstützungsprogramm für schwer verschuldete Entwicklungsländer mit sehr geringem Einkommen in Schwarzafrika
Programmi comuni specifici sul perfezionamento attivo,l'ammissione temporanea e il transito in materia di formazione professionale dei dipendenti delle doganeGemeinsame spezifische Programme betreffend den aktiven Veredelungsverkehr,die vorübergehende Verwendung und den Versand im Rahmen der beruflichen Aus-und Fortbildung der Zollbeamten
Programmi operativi a favore di investimenti intesi a migliorare le condizioni di trasformazione e di commercializzazione dei prodotti agricoli e della silvicolturaOperationelle Programme zur Verbesserung der Verarbeitungs-und Vermarktungsbedingungen land-und forstwirtschaftlicher Erzeugnisse
quarta categoria di risorsevierte Einnahmequelle
quota di baseHoechstquote
quota di fondo comune di investimentoAnteilschein von Anlagefonds
quota di fondo comune di investimentoFondsanteilschein
quota di fondo comune di investimentoAnteilschein
quota di specializzazioneWanderquote
quota di specializzazioneSpezialisierungsquote
quota di un fondo d'investimentoInvestmentzertifikat
quota di un fondo d'investimentoTrustzertifikat
quota di un fondo d'investimentoInvestmenttrustzertifikat
quota di un fondo d'investimentoInvestmentfondszertifikat
quoziente o indice di liquiditàVerhältnis der Barmittel und Forderungen zu kurzfristigen Verbindlichkeiten
Rapporto del 25 agosto 1999 concernente le misure tariffali prese nel corso del 1 semestre 1999 e messaggio concernente l'aumento delle aliquote di dazio della tariffa generale riguardante gli alimenti per animaliBericht vom 25.August 1999 über zolltarifarische Massnahmen im 1.Halbjahr 1999 und Botschaft zur Erhöhung einzelner Ansätze des Generaltarifs von neuen Futtermitteln
reddito del conduttore agricolo e della sua famiglia per unità di lavoro non salariataFamilienbetriebseinkommen je Einheit unbezahlter Arbeit
reddito di titoliWertschriftenertrag
reddito netto del conduttore e della sua famiglia per unità di lavoroNetto-Familieneinkommen pro Arbeitseinheit
rete di ricerca non confidenziale di partnernicht vertraulicher Geschäftspartner-Suchservice
rete europea di finanziamento da parte di terziEuropäisches Netz für Drittfinanzierung
ribasso del tasso di scontoSenkung des Diskontsatzes
ribasso del tasso di scontoErmäßigung des Diskontsatzes
ribasso del tasso di scontoHerabsetzung des Diskontsatzes
ribasso del tasso di scontoDiskontherabsetzung
ricerca di mercatoMarktstudie
riciclaggio dei proventi di attività illeciteGeldwäsche
rimessa in garanzia di titoliRückkaufsvertrag
rimessa in garanzia di titoliPensionsgeschäfte
ripartizione di un dividendoDividendenausschüttung
ripartizione di un dividendoAuszahlung einer Dividende
rischio del tasso di cambioWechselkursrisiko
rischio di creditoKreditrisiko
rischio di creditoKreditausfallrisiko
rischio di errore tollerabiletolerierbares Fehlerrisiko
rischio di perdita per insufficiente/mancante copertura assicurativaRisiko eines Verlustes aufgrund mangelnder Versicherungsdeckung
rischio di regolamento multivalutarioErfüllungsrisiko beim wechselseitigen Ausgleich verschiedener Währungen
rischio posizione sulle attività di mercatoPositionsrisiko hinsichtlich der Markttätigkeiten
saggio di cambio a contantiKassakurs
saggio di cambio a contantiKassa-Wechselkurs
saggio di cambio a contantiDevisenkassakurs
schema di compensazione multilaterale che non prevede una controparte centralemultilaterales Nettosystem ohne zentrale Gegenpartei
schema di regolamentazione del patrimonio Basilea 2Baseler Rahmenvereinbarung über die Eigenkapitalempfehlung für Kreditinstitute
schema di regolamentazione del patrimonio Basilea 2"Basel II"-Rahmenvereinbarung
schema di regolamentazione patrimoniale Basilea 2Baseler Rahmenvereinbarung über die Eigenkapitalempfehlung für Kreditinstitute
schema di regolamentazione patrimoniale Basilea 2"Basel II"-Rahmenvereinbarung
schema di sottoscrizione del capitale della Banca centrale europeaSchlüssel für die Zeichnung des Kapitals der EZB
schema di sottoscrizione del capitale della Banca centrale europeaKapitalzeichnungsschlüssel
schema di sottoscrizione di capitaleSchlüssel für die Zeichnung des Kapitals der EZB
schema di sottoscrizione di capitaleSchlüssel für die Zeichnung des Kapitals der Europäischen Zentralbank
schema di sottoscrizione di capitaleKapitalzeichnungsschlüssel
settore di attivitàBranche
sindacato di collocamentoUnterbringungskonsortium
sindacato di collocamentoVerkaufskonsortium
sindacato di collocamentoPlazierungskonsortium
società cooperativa per la prestazione di garanziegegenseitige Beteiligungsgesellschaft
società di gestione degli attiviVermögensverwaltungsgesellschaft
società di gestione degli investimentiWertpapierverwaltungsunternehmen
Società svizzera per il giro di titoli S.A.:Sociéta fondata in comune con le banche svizzere volta ad una gestione razionale dei valori mobiliari e con lo scopo di custodire i titoli fungibili in deposito collettivo globaleSEGASchweizerische Effekten-Giro AG:Gemeinschaftswerk der Schweizer Banken,die eine Vereinfachung der Wertschriftenverwaltung und eine Beschleunigung des Effekten-Verkehrs bezweckt.
spesa che può essere oggetto di impegno anticipatoAusgaben die im Vorgriff gebunden werden können
spese di acaricoEntladekosten
spese di doganaZollspesen
spese di doganaZollkosten
spese di scaricoEntladekosten
spese di soggiornoUnterhaltskosten
spese di vendita, amministrative e generaliVertriebs-, Verwaltungs- und Gemeinkosten
spese di vendita, amministrative e generaliVertriebs-, Verwaltungs- und sonstige Gemeinkosten
spese di vendita, amministrative e generaliVertriebs-, Gemein- und Verwaltungskosten
Stato di destinazioneEmpfängerland
Stato di destinazionebegünstigtes Land
svalutazioni di importo eccezionale delle attività correntiaußerordentliche Abschreibung auf Umlaufvermögen
tassa di stabilitàStabilitätsabgabe
tasso di cofinanziamento comunitarioKofinanzierungssatz
tasso di cofinanziamento comunitarioSatz für die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft
tasso di cofinanziamento comunitariogemeinschaftlicher Kofinanzierungssatz
tasso di finanziamento comunitarioKofinanzierungssatz
tasso di finanziamento comunitariogemeinschaftlicher Kofinanzierungssatz
tasso di interesseZinssatz
tasso di interesse attivoSollzinssatz
tasso di interesse attivoSollzinsfuss
tasso di interesse creditoreHabenzinsfuss
tasso di interesse di mercatoMarktzinssatz
tasso di interesse di mercatoMarktzinsfuss
tasso di interesse fissofester Zinssatz
tasso di interesse fissofester Zinsfuss
tasso di interesse nominalenominaler Zinssatz
tasso di interesse nominalenominaler Zinsfuss
tasso di interesse passivoHabenzinsfuss
tasso di interesse variabilevariabler Zinssatz
tasso di interesse variabilevariabler Zinsfuss
tasso di rendimentoZinssatz
tasso di rifinanziamento marginaleZinssatz für die Spitzenrefinanzierungsfazilität
tasso o saggio di scontoAbzinsungssatz
tasso di sconto ufficialeDiskontrate
tasso di sconto ufficialeDiskontsatz
tasso di sconto ufficialeoffizieller Diskontsatz
tasso di sconto ufficialeamtlicher Diskontsatz
tecnica di marketingVermarktungstechnik
titoli di prestito non garantitiAnleihe ohne Garantie
titolo di massima sicurezzamündelsicheres Wertpapier
titolo di massima sicurezzamündelsicher Wert
titolo di massima sicurezzagoldgerändertes Wertpapier
titolo di renditaRentenschein
titolo di renditaRentenschuldverschreibung
titolo di renditaRententitel
titolo di renditaRentenpapier
titolo di statoRententitel
titolo di statoRentenschein
titolo di statoRentenschuldverschreibung
titolo di statoRentenpapier
titolo di tutta fiduciamündelsicher Wert
titolo di tutta fiduciamündelsicheres Wertpapier
titolo di tutta fiduciagoldgerändertes Wertpapier
titolo per il quale al momento dell'offerta è stata presentata domanda di emmissione alla quotazione ufficiale di una borsa valoriWertpapiere für die eine Zulassung auf amtliche Notierung an einer Wertpapierbörse beantragt worden ist
traente di opzioneVerkaufer einer Option
unità di assistenza tecnicaAbteilung Technische Hilfe
unità di contoRechnungseinheit
unità di conto Accordo Monetario Europeoeuropäische Währungsrechnungseinheit
unità di conto Accordo Monetario Europeoeuropäische Rechnungseinheit
unità di conto del bilancioRechnungseinheit im Haushalt
Unità di conto del Fondo di sviluppo africanoRechnungseinheit des Afrikanischen Entwicklungsfonds
unità di conto delle istituzioni delle Comunità europeeRechnungseinheit der Organe der Europäischen Gemeinschaften
unità di conto europeaEuropäische Rechnungseinheit
unità di conto monetaria europeaeuropäische Währungsrechnungseinheit
unità di conto monetaria europeaeuropäische Rechnungseinheit
Unità di conto parità-oroGoldparitaets-Rechnungseinheit
unità di contrattazioneSchlusseinheit
unità di contrattazioneGeschäftseinheit
unità di contrattazionelot
unità di contrattazionegehandelte Einheit
unità di contrattazioneAnzahl
unità di gestione del progettoProjektverwaltungseinheit
unità di gestione finanziariafür die Haushaltsführung zuständiges Referat
unità di lavoro umanoArbeitskräfteeinheit
unità di lavoro umanoArbeitskrafteinheit
unità di lotta contro la falsificazione dell'euroEuro-Fälschungsbekämpfungsstelle
unità di potere d'acquistoKaufkraftstandard
unità di premioPrämieneinheit
unità di prodotto EcometECOMET-Produkteinheit
unità di rinegoziazioneAbwicklungseinheit
unità di trasporto previstaerwartete Beförderungseinheit
Unità di valutazione delle operazioniEinheit für die Evaluierung der Operationen
utile di esercizioWirtschaftsgewinn
utile di esercizioBetriebsgewinn
utile di esercizioBetriebsertrag
utile o perdita dall'attività di un settore o segmento cessatoBetriebsergebnis des eingestellten Segments (o dismesso)
utile o perdita sulla cessione di un segmento o settore di attivitàErgebnis aus der Einstellung oder Veräußerung des Segments
valore aggiunto lordo sull'unità di lavoro agricoloBruttowertschöpfung pro landwirtschaftliche Arbeitseinheit
valore aggiunto netto al costo dei fattori per unità di lavoroBetriebseinkommen je Arbeitseinheit
valore di scambiotatsächlicher Verkaufswert
valore di scambioRealwert
valutazione dell'attività di gestionePerformance-Bewertung
velocità di circolazioneUmlaufgeschwindigkeit
velocità di rotazione delle garanzie realiUmlaufgeschwindigkeit von Sicherheiten
Showing first 500 phrases