DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Finances containing den | all forms | exact matches only
GermanFrench
Abfertigung zu einem Lagerverfahren unter gleichzeitiger Abfertigung zum aktiven VeredelungsverkehrNichterhebungsverfahrenin den Räumlichkeiten eines ZollagersPlacement sous le régime du perfectionnement actifsystème de la suspensiondans les locaux d'un entrepôt douanier
Abgabe auf den Bruttoertrag der Kasino-Glücksspieleprélèvement sur le produit brut des jeux de casino
Abkommen mit den Vereinigten Staaten von Amerika über die Mittelmeerpräferenzen sowie über Zitrusfrüchte und Teigwarenaccord avec les Etats-Unis d'Amérique concernant les préférences méditerranéennes, les agrumes et les pâtes alimentaires
Abkommen vom 13.März 1979 zwischen den Zentralbanken der Mitgliedstaaten der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über die Funktionsweise des Europäischen Währungssystemaccord, du 13 mars 1979, fixant entre les banques centrales des Etats membres de la Communauté économique européenne les modalités de fonctionnement du système monétaire européen
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über gesundheitspolizeiliche Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier im Handel mit lebenden Tieren und Tierproduktenaccord entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique relatif aux mesures sanitaires de protection de la santé publique et animale applicables au commerce d'animaux vivants et de produits animaux
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über Zusammenarbeit und gegenseitige Amtshilfe im ZollbereichAccord de coopération douanière et d'assistance mutuelle en matière douanière entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique
Abkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und dem Europäischen Währungsinstitut über den Sitz des InstitutsAccord entre le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne et l'Institut monétaire européen concernant le siège de l'Institut
Abkommen über den Handel und die handelspolitische und wirtschaftliche Zusammenarbeitaccord concernant le commerce et la coopération commerciale et économique
Abkommen über den Internationalen WährungsfondsStatuts du Fonds monétaire international
Abkommen über den Zollwert der WarenConvention de Bruxelles
Abkommen über den Zollwert der WarenConvention sur la valeur en douane des marchandises
Abwicklungs-,Abrechnungs-und Informationsdienste,die den eigentlichen Handel umgebenprestations d'appoint:exécution,liquidation et information
Abwälzung der Abgabe auf den Abnehmerrépercussion de la taxe sur l'acheteur
Agentur für den Wiederaufbau des KosovoAgence européenne pour la reconstruction du Kosovo
Aktionsprogramm für das Zollwesen in der Europäischen Union für den Zeitraum 2014-2020programme d'action pour les douanes dans l'Union européenne pour la période 2014-2020
Aktionsprogramms für Zoll und Steuern in der Europäischen Union für den Zeitraum 2014-2020programme d'action pour la douane et la fiscalité dans l'Union européenne pour la période 2014-2020
Aktionsprogramms für Zoll und Steuern in der Europäischen Union für den Zeitraum 2014-2020programme Fiscus
alle Einnahmen und Ausgaben werden in den Haushalsplan eingesetzttoutes les recettes et dépenses doivent être inscrites au budget
allgemeines Verbrauchsteuersystem über den Besitz und die Befordërung Warenrégime général de circulation et de détention des produits
Anhebung der Beträge,bei denen die Besteuerung beginntrelèvement des minima imposables
Anlage über den ZollgutversandAnnexe concernant le transit douanier
Anmeldung zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehrdéclaration de mise en libre pratique
Annullierung der übertragenen Mittelreport annulé
Annullierung der übertragenen,nicht verwendeten Mittelannulation du solde des crédits reportés
Anordnung der Ausgabenordonnancement des dépenses
Anpassung an den Haushaltsvollzugadaptation aux conditions d'exécution
Anpassung an die Risikenalignement sur les risques
Anpassung der Bemessungsgrundlageajustement des assiettes
Anpassung der Kreditbewertungajustement de l'évaluation de crédit
Anpassung der Leitkurseréalignement
Anpassung der Mittelmodulation des ressources
Anpassung der nationalen Waehrungsaequivalente der Gemeinschaftsbefreiungenadaptation des contrevaleurs en monnaie nationale des franchises communautaires
Anpassung der Richtlinien an den technischen Fortschrittadaptation des directives au progrès technique
Anpassung der wirtschaftlichen Basisinfrastrukturmise à niveau en matière d'infrastructures économiques de base
Anpassung in Verbindung mit den Ausführungsbedingungenadaptation liée aux conditions d'exécution
Arbeitsgruppe " Koordinierung der Rechtsvorschriften ueber die periodische Meldepflicht der Kreditinstitute gegenueber den Aufsichtsbehoerden "Groupe de travail " Coordination des législations relatives aux informations financières périodiques à fournir par les établissements de crédit aux autorités de contrôle "
auf den Differenzwert zu eintrichtende Abgabetaxe sur la valeur différentielle
auf den Markt werfenjeter sur le marché
auf der Grundlage des BIP von den Mitgliedstaaten erhobene Steuerimpôt sur les Etats membres basé sur le PIB
Aufkommen aus denGlucksspielenproduits des jeux
Aufrechnung der Positionen in Wandelanleihen gegen Positionen in den zugrunde liegenden Instrumentencalcul d'une position nette entre un titre convertible et une position de signe opposé dans l'instrument sous-jacent
Aufschlüsselung der Kostenverteilungventilation financière détaillée
Aufstellung über den Kassenbestandétat de trésorerie
aus den Sonderkrediten für Informatik finanzierte Beschaffungen von Arbeitsplatzstationenacquisition de stations individuelles financées par les crédits spéciaux destinés à l'informatique
Ausfuhr über den Ladentischvente sous bordereau
Ausgaben die sich zwingend aus dem Vertrag oder den aufgrund des Vertrages erlassenen Rechtsakten ergebendépenses obligatoires
Ausgaben die sich zwingend aus dem Vertrag oder den aufgrund des Vertrages erlassenen Rechtsakten ergebendépenses découlant obligatoirement du traité ou des actes arrêtés en vertu de celui-ci
Ausschuss der Verbaende fuer das Kreditwesen in den Europaeischen GemeinschaftenComité des organisations professionnelles de crédit des Communautés européennes
Ausschuss für den aktiven Veredelungsverkehrcomité du perfectionnement actif
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Verkehr des auf Flug- oder Schiffsreisen mitgeführten GepäcksComité du code des douanes - Section de la circulation des bagages des voyageurs aériens ou maritimes
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Zolltarifliche Abgabenbegünstigung Art oder besondere Verwendung der WarenComité du code des douanes - Section des traitements tarifaires favorables nature ou destination particulière des marchandises
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Einführung zusätzlicher Zölle auf die Einfuhren bestimmter Waren mit Ursprung in den Vereinigten Staaten von AmerikaComité pour la mise en oeuvre du Règlement instituant des droits de douane supplémentaires sur les importations de certains produits originaires des États-Unis d'Amérique
Ausschuss für die Kontrolle der Übereinstimmung von aus Drittländern eingeführten Erzeugnissen mit den geltenden ProduktsicherheitsvorschriftenComité des contrôles de conformité des produits importés des pays tiers
Ausschuss für finanzielle und technische Hilfe sowie wirtschaftliche Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern in Lateinamerika und AsienComité de l'aide financière et technique et à la coopération économique avec les pays en voie de développement d'Amérique latine et d'Asie
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse im Bereich der kosmetischen Mittel an den technischen Fortschrittcomité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des produits cosmétiques
Auswahl der Motivechoix des thèmes
Auswahlverfahren in den Schwerpunktbereichenconcours général à grande dominante
Bandbreite der den Wertpapierfirmen gestatteten Tätigkeitengamme des activités que les entreprises d'investissement sont autorisées à exercer
BAT, die keine übermäßigen Kosten verursachtMTD n'entraînant pas de coûts excessifs
Beginn der Dividendenberechtigungentrée en jouissance du dividende
Beginn der Dividendenberechtigungdate d'entrée en jouissance du dividende
Beginn der Laufzeitdébut de période
Beginn der Verzinsungdate d'entrée en jouissance des obligations
Begleichung der Rechnungrèglement de compte
Begleichung der Rechnungen durch Kompensationrèglement des comptes par compensation
bei den Postgiroämtern zahlbar gestellte Papierevaleur domiciliée dans les bureaux de chèques postaux
bei den Postscheckämtern zahlbar gestellte Papierevaleur domiciliée dans les bureaux de chèques postaux
bei den Schatzaemtern der Mitgliedstaaten hinterlegendéposer auprès des Trésors des Etats membres
bei den Zahlungen durchgeführte Kontrollevérification des paiements
bekanntgegebenes Geldmengenziel der Nationalbankobjectif que la BNS a publiquement fixé en matière d'expansion de la masse monétaire
Belegschaftsaktie und Darlehensforderung gegen den Arbeitsgeberaction participante et créance résultant d'un prêt sur l'employeur
Beratender Ausschuss über den Schutz gegen gedumpte oder subventionierte EinfuhrenComité consultatif relatif à la défense contre les importations qui font l'objet de dumping ou de subventions
Berater für die Stimmrechtsvertretungconseiller en vote
Berater für die Stimmrechtsvertretungagence de conseil en vote
Bericht der Eidgenössischen Finanzkontrolle vom 22.März 2000 über ihre Tätigkeit im Jahre 1999 an die Finanzdelegation der eidgenössischen Räte und den BundesratRapport du 22 mars 2000 sur l'activité du Contrôle fédéral des finances en 1999 à l'attention de la Délégation des finances des Chambres fédérales et du Conseil fédéral
Berichterstattergruppe für die Zollfragen im Zusammenhang mit den Behälterngroupe des rapporteurs sur les problèmes douaniers intéressant les conteneurs
Bescheinigung des ordnungsgemäßen Haushaltsvollzugs in den Mitgliedstaatencertification de bonne gestion des dépenses publiques dans les Etats membres
besondere Steuer auf den Bestand an Kassen-obligationen bei Finanzmittlerntaxe spéciale sur les avoirs en bons de caisse détenus par les intermédiaires financiers
Bindung der Ausgleichskasse an die Steuermeldungforce obligatoire de la communication fiscale
Bindung der Einkommensteuerstufen an den Verbraucherpreisindexindexation par tranches
Bindung der Mittelengagement de crédits
Botschaft des Bundesrates vom 20.Mai 1992 über die Finanzierung der Beteiligung der Schweiz an den Forschungs-und Bildungsprogrammen der Europäischen Gemeinschaften 1993-1996Message du Conseil fédéral du 20 mai 1992 relatif au financement de la participation de la Suisse aux programmes de recherche et d'éducation des Communautés européennes pour la période de 1993 à 1996
Botschaft vom 28.November 1994 über die Förderung der Wissenschaft in den Jahren 1996-1999Kredite für die Hochschul-und ForschungsförderungMessage du 28 novembre 1994 relatif à la promotion de la science durant la période allant de 1996 à 1999crédits alloués en vertu de la loi sur l'aide aux universités et de la loi sur la recherche
Botschaft vom 25.November 1998 über die Förderung von Bildung,Forschung und Technologie in den Jahren 2000-2003Message du 25 novembre 1998 relatif à l'encouragement de la formation,de la recherche et de la technologie pendant les années 2000 à 2003
Bundesbeschluss II vom 10.Dezember 1998 über den Nachtrag II zum Voranschlag 1998 der Rüstungsunternehmen des BundesArrêté fédéral II du 10 décembre 1998 concernant le second supplément au budget de 1998 des Entreprises d'armement de la Confédération
Bundesbeschluss II vom 3.Dezember 1996 über den Voranschlag 1997 der Industrieunternehmen der Gruppe RüstungArrêté fédéral II du 3 décembre 1996 concernant le budget 1997 des entreprises industrielles du Groupement de l'armement
Bundesbeschluss II vom 11.Dezember 1997 über den Voranschlag 1998 der Rüstungsunternehmen des BundesArrêté fédéral II du 11 décembre 1997 concernant le budget 1998 des entreprises d'armement de la Confédération
Bundesbeschluss II vom 14.Dezember 1995 über den Voranschlag 1996 des Bundesamtes für RüstungsbetriebeArrêté fédéral II du 14 décembre 1995 concernant le budget 1996 de l'Office fédéral de la production d'armements
Bundesbeschluss vom 13.Dezember 1996 über den befristeten Verzicht auf den Beitrag des Bundes an die AHV zur Mitfinanzierung der Kosten für das vorgezogene RentenalterArrêté fédéral du 13 décembre 1996 sur la suppression temporaire de la contribution versée par la Confédération à l'AVS pour le financement de la retraite anticipée
Bundesbeschluss vom 8.Dezember 1999 über den neuen NEAT-GesamtkreditArrêté fédéral du 8 décembre 1999 sur le nouveau crédit global pour la NLFA
Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1999 über den Voranschlag 2000 des Bereiches der Eidgenössischen Technischen HochschulenETH-BereichArrêté fédéral du 16 décembre 1999 concernant le budget du domaine des écoles polytechniques fédéralesdomaine EPFpour l'année 2000
Bundesbeschluss vom 10.Dezember 1991 über die Kredite nach dem Hochschulförderungsgesetz in den Jahren 1992-1995Achte BeitragsperiodeArrêté fédéral du 10 décembre 1991 relatif aux crédits octroyés selon la loi sur l'aide aux universités pour la période de 1992 à 1995Huitième période de subventionnement
Bundesbeschluss vom 19.Juni 1997 über den ersten Gesamtkredit für die Verwirklichung der schweizerischen Eisenbahn-AlpentransversaleArrêté fédéral du 19 juin 1997 relatif au premier crédit d'ensemble destiné à la réalisation de la ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes
Bundesbeschluss vom 14.Juni 2000 über den Voranschlag der Eidgenössischen Alkoholverwaltung für das Geschäftsjahr 2000/2001Arrêté fédéral du 14 juin 2000 approuvant le budget de la Régie des alcools pour l'exercice 2000/2001
Bundesbeschluss vom 16.Juni 1999 über die finanziellen Mittel für die Landwirtschaft in den Jahren 2000-2003Arrêté fédéral du 16 juin 1999 sur les moyens financiers destinés à l'agriculture pour les années 2000 à 2003
Bundesbeschluss vom 8.Juni 1995 über die Kredite für die Schwerpunktprogramme der Forschung in den Jahren 1996-1999Arrêté fédéral du 8 juin 1995 relatif aux crédits alloués pour les programmes prioritaires de recherche pendant la période de 1996-1999
Bundesbeschluss vom 8.Juni 1995 über die Kredite nach dem Hochschulförderungsgesetz in den Jahren 1996-1999neunte BeitragsperiodeArrêté fédéral du 8 juin 1995 relatif aux crédits alloués en vertu de la loi sur l'aide aux universités pour la période de 1996-1999neuvième période de subventionnement
Bundesbeschluss vom 8.Juni 1995 über Kredite für die Institutionen der Forschungsförderung in den Jahren 1996-1999Arrêté fédéral du 8 juin 1995 relatif aux crédits alloués pendant la période de 1996 à 1999 aux institutions chargées d'encourager la recherche
Bundesbeschluss vom 22.März 1995 betreffend die Änderung der Übereinkommen zur Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr und über ein gemeinsames Versandverfahren vom 20.Mai 1987 zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den einzelnen EFTA-LändernArrêté fédéral du 22 mars 1995 portant sur la modification des conventions du 20 mai 1987 entre la Communauté européenne et les pays de l'AELE relatives à la simplification des formalités dans les échanges de marchandises et à un régime de transit commun
Bundesbeschluss vom 17.März 1998 über die Finanzierung von Massnahmen der Kommission für Technologie und Innovation zum Aufbau der Kompetenz in anwendungsorientierter Forschung und Entwicklung an den Fachhochschulen in den Jahren 1998-1999Arrêté fédéral du 17 mars 1998 sur le financement de mesures de la Commission pour la technologie et l'innovation visant à créer,dans les hautes écoles spécialisées,les compétences nécessaires en matière de recherche appliquée et de développement durant les années 1998 et 1999
Bundesbeschluss vom 30.November 1992 über die finanziellen Mittel für Kostenbeiträge an Viehhalter im Berggebiet und in der voralpinen Hügelzone in den Jahren 1993 und 1994Arrêté fédéral du 30 novembre 1992 concernant le financement,en 1993 et 1994,des contributions aux frais des détenteurs de bétail de la région de montagne et de la région préalpine des collines
Bundesbeschluss vom 1.Oktober 1991 über den Gesamtkredit für die Verwirklichung des Konzeptes der schweizerischen Eisenbahn-AlpentransversaleArrêté fédéral du 1er octobre 1991 concernant le crédit global destiné à la réalisation du projet de ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes
Bundesbeschluss vom 8.Oktober 1999 über projektgebundene Beiträge zugunsten der Universitäten und Institutionen in den Jahren 2000 bis 2003Arrêté fédéral du 8 octobre 1999 relatif aux contributions liées à des projets en faveur des universités et des institutions universitaires pendant les années 2000 à 2003
Bundesbeschluss vom 22.September 1999 über die Finanzierung der BerufsbildungBereich Betriebsbeiträgein den Jahren 2000-2003Arrêté fédéral du 22 septembre 1999 relatif au financement de la formation professionnellefrais d'exploitationpendant les années 2000 à 2003
Bundesbeschluss vom 22.September 1999 über die Finanzierung der Fachhochschulen in den Jahren 2000-2003Arrêté fédéral du 22 septembre 1999 sur le financement des hautes écoles spécialisées pendant les années 2000 à 2003
Bundesbeschluss vom 23.September 1999 über die Finanzierung der projektweisen Beteiligung der Schweiz an den Programmen der EU im Bereich der Forschung,technologischen Entwicklung und Demonstration in den Jahren 2000-2003 und über die Finanzierung der Zusammenarbeit im Bereich COSTArrêté fédéral du 23 septembre 1999 relatif au financement de la participation aux programmes de recherche,de développement technologique et de démonstration de l'Union européenne et au financement de la participation à la Coopération européenne dans le domaine de la recherche scientifique et techniqueCOSTpendant les années 2000 à 2003
Bundesbeschluss vom 22.September 1999 über die Finanzierung der Tätigkeit der Kommission für Technologie und InnovationKTIim nationalen und internationalen RahmenEUREKA,IMSin den Jahren 2000-2003Arrêté fédéral du 22 septembre 1999 sur le financement de l'activité de la Commission pour la technologie et l'innovationCTIdans le cadre national et internationalEUREKA,IMSpour les années 2000 à 2003
Bundesbeschluss vom 2.September 1999 über die Finanzierung der Vollbeteiligung der Schweiz an den Programmen der EU im Bereich der Forschung,der technologischen Entwicklung und der Demonstrationeinschliesslich EURATOMin den Jahren 2001 und 2002Arrêté fédéral du 2 septembre 1999 relatif au financement de la participation intégrale de la Suisse aux programmes de recherche,de développement technologique et de démonstrationy compris EURATOMde l'Union européenne pour les années 2001 et 2002
Bundesbeschluss vom 28.September 1999 über die Kredite des Bundes nach den Artikeln 6 und 16 des Forschungsgesetzes für die Jahre 2000-2003Arrêté fédéral du 28 septembre 1999 ouvrant des crédits en vertu des art.6 et 16 de la loi sur la recherche pour les années 2000 à 2003
Bundesbeschluss vom 28.September 1999 über die Kredite für die Institutionen der Forschungsförderung in den Jahren 2000-2003Arrêté fédéral du 28 septembre 1999 relatif aux crédits alloués pendant les années 2000 à 2003 aux institutions chargées d'encourager la recherche
Bundesbeschluss über den Vertrag zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe im Fürstentum LiechtensteinArrêté fédéral relatif au Traité entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein concernant la redevance sur le trafic des poids lourds dans la Principauté de Liechtenstein
Bundesbeschluss über den Zahlungsrahmen für die Förderung des kombinierten VerkehrsArrêté fédéral allouant un plafond de dépenses pour promouvoir le trafic combiné
Bundesbeschluss über den Zahlungsrahmen für die Infrastruktur der Aktiengesellschaft Schweizerische Bundesbahnen SBB für die Jahre 1999-2002Arrêté fédéral concernant le plafond de dépenses pour l'infrastructure de la société anonyme des Chemins de fer fédéraux CFF pour les années 1999 à 2002
Bundesbeschluss über die Finanzierung der Tätigkeiten der Stiftung Pro Helvetia in den Jahren 2000-2003Arrêté fédéral concernant le financement des activités de la fondation Pro Helvetia de 2000 à 2003
Bundesbeschluss über die Gewährung eines ausserordentlichen Bundesbeitrages an den Neubau der Fachschule Hard-WinterthurArrêté fédéral alllouant une subvention extraordinaire pour la construction du nouveau bâtiment de l'Ecole professionnelle du Hard-Winterthur
Bundesbeschluss über die Vereinbarungen im Agrarbereich zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Republiken Estland,Lettland und LitauenArrêté fédéral portant approbation des arrangements relatifs aux produits agricoles entre la Confédération suisse et les Républiques d'Estonie,de Lettonie et de Lituanie
Bundesbeschluss über Sondermassnahmen zur Förderung des akademischen Nachwuchses an den kantonalen HochschulenaArrêté fédéral relatif à l'encouragement de la relève universitaire dans les hautes écoles cantonales
Bundesbeschluss über Sondermassnahmen zur Förderung des akademischen Nachwuchses in den Jahren 1992-1995aArrêté fédéral relatif à l'encouragement de la relève universitaire dans les hautes écoles cantonales
Bundesgesetz vom 19.Juni 1959 über den Finanzausgleich unter den KantonenLoi fédérale du 19 juin 1959 concernant la péréquation financière entre les cantons
Bundesgesetz vom 12.Juni 1959 über den MilitärpflichtersatzLoi fédérale du 12 juin 1959 sur la taxe d'exemption du service militaire
Bundesgesetz vom 12.Juni 1959 über den WehrpflichtersatzLoi fédérale du 12 juin 1959 sur la taxe d'exemption de l'obligation de servir
Bundesgesetz vom 6.Oktober 1989 über den eidgenössischen FinanzhaushaltLoi fédérale du 6 octobre 1989 sur les finances de la Confédération
Börsenausschuss der Gemeinschaftcomité des Bourses de valeurs de la CEE
Darlehen aus den eigenen Mittelnprêt sur ressources propres
Darlehen für den Erwerb von sozialem Eigentumprêt à l'accession à la propriété sociale
Darlehen für den sozialen Wohnungsbauprêt aux logements sociaux
das einfache Mittel der in den vier Zollgebieten angewandten Zollsaetzela moyenne arithmétique des droits appliqués dans les quatre territoires douaniers
Daten der persönlichen Identifikationsnummerdonnée du numéro d'identification personnel
den Entwurf des Haushaltsplans abaendernamender le projet de budget
den Entwurf des Haushaltsplans abändernamender le projet de budget
den Entwurf des Haushaltsplans aufstellenétablir le projet de budget
den Entwurf des Haushaltsplans in zweiter Lesung verabschiedenarrêter le projet de budget en deuxième lecture
den Entwurf des Haushaltsplans zuleitentransmettre le projet de budget
den erhaltenen Auftrag abdeckenassurer une couverture de l'ordre reçu
den Folgendieses Vorgehensbegegnenparer aux conséquencesde cette action
den Markt mit billigen Artikeln überschwemmenencombrer le marché d'articles bon marché
den Markt mit billigen Artikeln überschwemmeninonder le marché d'articles bon marché
den Mitgliedstaat mit der Maßgabe in Verzug setzen,Maßnahmen zu treffenmettre l'Etat membre en demeure de prendre des mesures
den Prüfungen des Rechnungshofes unterliegende Bediensteteagents soumis aux vérifications de la Cour des comptes
den Vorentwurf des Haushaltsplans übermittelntransmettre l'avant-projet de budget
der Betrag der monetären Einkünfte einer jeden nationalen Zentralbank vermindert sich um den Betrag etwaiger Zinsen,die von dieser Zentralbank gezahlt werdenle montant du revenu monétaire de chaque banque centrale nationale est réduit de toute charge d'intérêt payée par cette banque centrale
der Gegenwert in den lokalen Währungen sollte u.a.zur Äufnung von Entwicklungs-und Umweltschutzfonds eingesetzt werden könnenune contrepartie en monnaie locale devrait pouvoir financer des fonds de développement et des fonds de la protection de la nature
die Aufsicht muss sicherstellen,dass die Einschüsse die potentiellen Verluste von Clearinghäusern und Kreditgebern unter den unterschiedlichsten Bedingungen deckenle rôle de la surveillance est d'assurer que les marges soient fixées à un niveau qui couvre les pertes potentielles des organismes de clearing ou des créanciers dans les conditions économiques les plus variées
Die Eidgenössische Finanzkontrolle führt die Finanzaufsicht nach den Kriterien der Wirtschaftlichkeit und SparsamkeitLe Contrôle fédéral des finances exerce la surveillance financière en s'assurant de l'emploi efficace et ménager des fonds
die Hauptaufgabe,den Geldumlauf des Landes zu regeln,den Zahlungsverkehr zu erleichtern und im Rahmen der Bundesgesetzgebung eine dem Gesamtinteresse des Landes dienende Kredit-und Währungspolitik zu führena pour tâche principale de servir en Suisse de régulateur du marché de l'argent,de faciliter les opérations de paiement et de pratiquer,dans les limites de la législation fédérale,une politique de crédit et une politique monétaire servant les intérêts généraux du pays
Die Kantone mit zweijähriger Veranlagung gelten bei den natürlichen Personen in geraden Jahren nur rund 80 Prozent der Ansprüche des Vorjahres ab oder leisten Rückerstattungen nur aufgrund besonderer AntragstellungLes cantons qui pratiquent la taxation bisannuelle versent pendant les années paires environ 80 pour cent seulement des montants dus l'année précédente ou n'effectuent des remboursements que sur demande expresse
die neuen Mitgliedstaaten wenden den gemeinsamen Zolltarif in vollem Umfang anles nouveaux Etats membres appliquent intégralement le tarif douanier commun
die Nämlichkeit der ausgeführten Waren in den Veredelungserzeugnissen feststellenidentifier dans les produits compensateurs les marchandises exportées
die Steuer wird auf den Gesambetrag der Zuwendung plus Steuer erhobenl'impôt frappe le montant de la donation augmenté de l'impôt
dieser Staat kann,nachdem er sich mit den anderen Mitgliedstaaten ins Benehmen gesetzt hatcet Etat peut,après consultation des autres Etats membres
EDV-System für den Datenaustausch zwischen den Wertpapierbörsen der Gemeinschaftsystème informatisé d'échanges de données entre les Bourses de la Communauté
Effekt,den die Ankündigung hateffet d'annonce
Eidgenössische Volksinitiative "Überschüssige Goldreserven in den AHV-Fonds"Initiative populaire fédérale "pour le versement au fonds AVS des réserves d'or excédentaires de la Banque nationale suisse"
Eigenmittel,das in den Haushaltsplan eingesetzt wirdressource propre attribuables au budget
ein Zollsatz,durch den der Abstand zwischen...um 30 v H verringert wirdun droit réduisant de 30 % l'écart entre...
Einbeziehung in den Haushaltsplaninscription au budget
Eingliederung der KMUinsertion des PME
Einsetzung in den Haushaltsplanbudgétisation
Einsprache gegen den neu eröffneten amtlichen Wertréclamation contre la nouvelle valeur officielle notifiée
Eintragung in den MWSt-Büchernsystème d'inscription sur les registres de TVA
Einzahlungsschein für den Auslands-Postzeitungsdienstmandat de versement-abonnement international
Empfehlung über den unaufgeforderten Austausch von Auskünften über den illegalen Verkehr mit Rauschgiften und psychotropen Substanzenrecommandation sur l'échange spontanée de renseignements concernant le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes
Empfehlung über die Erstattung oder den Erlass von Eingangsabgaben für zerstörte oder untergegangene Warenrecommandation concernant le remboursement ou la remise des droits et taxes à l'importation afférents aux marchandises détruites ou perdues
Endkosten der Emissioncoût final de l'emprunt
Endpunkt der Beförderungpoint final du transport
Entfernen aus dem Zolllagerenlèvement de l'entrepôt douanier
Entzug der Zulassungretrait de l'agrément
Erbschaftsteuer und Steuer auf den Nachlassdroits de succession et de mutation par décès
Erhebung durch direkte Entrichtung an das Finanzamtrecouvrement par versement direct à la Trésorerie
Erklärung über den Ursprung der Waremention relative à l'origine de la marchandise
Erklärung über den Ursprung der Warenmention relative à l'origine des marchandises
Erklärung über den Verbrauchdéclaration en consommation
Europäische Entwicklungsbank für den MittelmeerraumBanque euro-méditerranéenne de développement
Europäische Initiative zur Förderung der Demokratie und zum Schutz der MenschenrechteInitiative européenne pour la démocratie et la protection des droits de l'homme
Europäische Organisation der Obersten RechnungskontrollbehördenOrganisation européenne des institutions supérieures de contrôle financier
Europäische Organisation der Obersten RechnungskontrollbehördenOrganisation des Institutions supérieures de contrôle des finances publiques de l'Europe
Europäische Union der Vereinigungen für FinanzanalyseFédération européenne des associations d'analystes financiers
Europäische Vereinigung der Verbände von TeilzahlungskreditinstitutenFédération européenne des associations des instituts de crédit
europäische Vereinigung der WerbeagenturenOrganisation européenne des agences de publicité
Europäische Vereinigung der WertpapierhändlerAssociation européenne des courtiers en valeurs mobilières
Europäische Zentrale der Öffentlichen WirtschaftCentre européen de l'entreprise publique
Europäische Zentrale der Öffentlichen WirtschaftCentre européen des entreprises publiques
Europäische Zentrale der Öffentlichen WirtschaftCentre européen des entreprises à participation publique
Europäische Zentrale der Öffentlichen WirtschaftCentre européen d'entreprises publiques
Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft, Abteilung AusrichtungFonds européen d'orientation et de garantie agricole, section "orientation"
Europäischer Ausschuß für die Zusammenarbeit von Wirtschaft und KulturComité européen pour le rapprochement de l'économie et de la culture
Europäischer Fonds für die Integration von DrittstaatsangehörigenFonds européen d'intégration des ressortissants de pays tiers
Europäischer Garantiefonds für die LandwirtschaftFonds européen agricole de garantie
Europäischer Pool für die ExportkreditversicherungPool européen d'assurance-crédit à l'exportation
Europäischer Rahmen für die Sanierung und Abwicklung von Bankencadre européen de redressement et de résolution des défaillances d'établissements bancaires
Europäischer Rahmen für die Sanierung und Abwicklung von Bankencadre européen de redressement et de résolution des crises bancaires
Europäischer Verband der Hersteller von DoppelbödenAssociation européenne de fabricants de planchers d'accès
Europäischer Verband der PapierindustrieConfédération des industries papetières européennes
Europäischer Verband der PapierindustrieConfédération des industries européennes du papier
Europäischer Verband für die Qualitätssicherung von Schaumstoffen aus geschäumtem PolystyrolAssociation européenne d'assurance de qualité des fabricants de mousses de polystyrène expansé
Europäischer Verhaltenskodex für die Mikrokreditvergabecode européen de bonne conduite pour l'octroi de microcrédits
Europäischer Zentralverband der öffentlichen WirtschaftConfédération des entreprises publiques européennes
Europäisches Informationszentrum für den Handelcentre d'information européen sur les entreprises
Europäisches Informationszentrum für den Handelcentre d'information européen des affaires
Europäisches Sozialforum für den EinzelhandelForum social européen sur le commerce de détail
Europäisches Studienzentrum für die kleinen und mittleren UnternehmenObservatoire européen de la petite et moyenne entreprise
Europäisches Zentrum der öffentlichen WirtschaftCentre européen des entreprises à participation publique
Fachbereich für die zolltarifliche und statistische Nomenklatur des Ausschusses für den Zollkodexsection de la nomenclature tarifaire et statistique du comité du code des douanes
Fazilität der EIB für Wachstum und BeschäftigungMécanisme de la BEI pour la croissance et l'emploi
Fazilität der raschen Auszahlungfacilité à déboursement rapide
Fazilität für das Projekt:Soziale Dimension der AnpassungMécanisme de financement du Projet Dimensions sociales de l'ajustement
Fazilität für die Östlichen PartnerländerMécanisme en faveur des partenaires orientaux
feststellen, dass die Einfuhrwaren in den Umwandlungserzeugnissen enthalten sindidentifier dans les produits transformés les marchandises d'importation
finanzielle Aufgabenbereiche der oeffentlichen Handfonctions financières publiques
finanzielle Bestandteile der Pflichtreserven der Kreditinstituteéléments financiers qui composent les réserves obligatoires des instituts de crédit
finanzielle Interessen der Unionintérêts financiers de l'Union européenne
finanzielle Interessen der Unionintérêts financiers de l'Union
finanzielle Verpflichtung der Gemeinschaftengagement financier de la Communauté
finanzielle Vorsorge für die Erneuerungcharges de renouvellement
finanzielle Zuschüsse im Rahmen der verschiedenen Fondssoutien financier au titre des différents fonds
finanzielle Überwachung der Betrugsfällesuivi financier des cas de fraude
finanzieller Ausgleich zwischen den Bahnencompensation bilatérale
finanzieller Beistand durch die Gemeinschaftassistance financière communautaire
Finanzrahmen der Europäischen Unioncadre financier de l'Union européenne
Floaten der Waehrungenflottement des monnaies
Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis bestehtcréances sur des entreprises dans lesquelles est détenue une participation
Forderungen Wertberichtigung für die Differenz zwischen den Anschaffungskosten und dem Marktwert einer Aktie / eines Eigenkapitaltitelsprovision pour dépassement du coût d'acquisition des titres de placement par rapport à leur valeur sur le marché
Form des Avis für den Begünstigtenméthode pour aviser le bénéficiaire
Freiheit der grenzüberschreitenden Errichtung von Niederlassungen verbunden mit der gegenseitigen Anerkennung der nationalen Regulierungen für den Bankensektorliberté d'établissement de succursales par-delà les frontières,assortie de la reconnaissance mutuelle des réglementations nationales du secteur bancaire
Fälligkeitsplan für den Abruf der Beträgeéchéancier des appels de contributions
förmliche Vereinbarung über ein Wechselkurssystem für den ECUaccord formel portant sur un système de taux de change pour l'Écu
gefaecherte Interventionen der Behoerden in den Laenderninterventions diversifiées des autorités des pays
gegen die entgegengesetzten Positionen in den zugrunde liegenden Aktien aufgerechnet werdenêtre compensées avec des positions de signe opposé dans les titres de propriété sous-jacents
gegenseitige Kreditfazilität zwischen den Systemenfacilité d'emprunt mutuel
gegenseitige Unterstützung bei der Beitreibungassistance mutuelle en matière de recouvrement
gegenseitigen finanziellen Garantien für die gemeinsame Durchführung eines bestimmten Vorhabensgaranties financières mutuelles pour la réalisation en commun d'un projet spécifique
Gemeinsame spezifische Programme betreffend den aktiven Veredelungsverkehr,die vorübergehende Verwendung und den Versand im Rahmen der beruflichen Aus-und Fortbildung der ZollbeamtenProgrammes spécifiques communs concernant le perfectionnement actif,l'admission temporaire et le transit en matière de formation professionnelle des fonctionnaires des douanes
Gemischte Kommission für die Vereinbarung zwischen der Schweiz und der EWG über den TextilveredelungsverkehrCommission mixte de l'accord "trafic de perfectionnement textile CEE-Suisse"
Gemischte Kommission für die Vereinbarung zwischen der Schweiz und der EWG über den TextilveredlungsverkehrCommission mixte de l'accord entre la Suisse et la CEE sur le trafic de perfectionnement dans le secteur textile
Gemischter Ausschuss für den Handel und die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Palästinensischen Behördecomité mixte pour le commerce et la coopération entre la Communauté européenne et l'Autorité palestinienne
Gesamtkosten des Kredits für den Verbrauchercoût total du crédit au consommateur
Gesamtobergrenze der Eigenmittelmontant total des ressources propres
Gesetz ueber die MineraloelsteuerLoi relative aux accises sur les huiles minérales
Gesetz über den KonsumtivkreditLoi sur le crédit à la consommation
Gesetz über den Paritätswert des GuldenLoi relative à la valeur du pair du florin néerlandais
gewöhnliche Mittel der Bankressources ordinaires de la Banque
Gliederungen für die Rechnungsabschlüsse der Kreditinstituteschémas des situations comptables des établissements de crédit
globaler Aktionstag gegen den KapitalismusJournée d'action mondiale contre le capitalisme
Grenzabfertigung während der Fahrtcontrôle en cours de route
Grundbetrag der Ausgleichszahlungpaiement compensatoire de base
halbjährige Prüfung der multilateralen Überwachungexercice semestriel de surveillance multilatérale
Haushaltsgrundsatz der Spezialisierungrègle de la spécialité
Haushaltslinie, bei der die ursprüngliche Ausgabe verbucht worden istligne qui a supporté la dépense initiale
Herrichtung der Diensträumeaménagement des locaux
Hoechstsatz für die Erhoehung der Mitteltaux maximal d'augmentation des dépenses non obligatoires
Hoechstsatz für die Erhoehung der Mitteltaux maximal d'augmentation
Hoechstsatz um den die Ausgaben erhoeht werden koennentaux maximal d'augmentation des dépenses non obligatoires
Hoechstsatz um den die Ausgaben erhoeht werden koennentaux maximal d'augmentation
hohe Regulationsdichte auf den Arbeits-und Kapitalmärktenréglementation trop lourde des marchés du travail et des capitaux
horizontales System des Ausgleichs unter den Laendernsystème allemand de péréquation entre les Laender
horizontales System des Ausgleichs unter den Laendernsystème horizontal de péréquation entre les Laender
Im Rahmen des aktiven VeredelungsverkehrsZollrückerstattungin einem anderen Mitgliedstaat in den zollrechtlich freien Verkehr überführte WarenMarchandises mises en libre pratique dans le cadre du régime de perfectionnement actifsystème du remboursdans un autre Etat membre
in den Anwendungsbereich der Steuer fallendentrant dans le champ d'application de la taxe
in den eingeführten Waren enthaltene Materialien, Bestandteile, Teile und dergleichenmatières, composants, parties et éléments similaires incorporés dans les marchandises importées
in den freien Verkehr bringenmettre à la consommation
in den freien Verkehr bringenmise à la consommation
in den freien Verkehr bringenverser à la consommation
in den freien Verkehr überführenmettre à la consommation
in den Haushaltsplan aufnehmenbudgétiser
in den Haushaltsplan einbeziehenbudgétiser
in den Haushaltsplan eingesetztinscrit dans le budget
in den Haushaltsplan eingesetztinscrit au budget
in den Haushaltsplan eingesetzte Mittelcrédits inscrits au budget
in den Haushaltsplänen ausgewiesene Verpflichtungsermächtigungcrédit d'engagement inscrit au budget
in den konsolidierten Abschluss einbezieheninclure dans les comptes consolidés
in den Tarif aufgenommenrepris au tarif
in den Tarif aufgenommendénommé dans le tarif
in den Verkehr gebrachte Gesamtmengequantité totale mise sur le marché
in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführte Warenmarchandises en libre pratique
in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführte Warenmarchandises mises en libre pratique
in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführte Warenmarchandises en libre circulation
in Fällen,in denen die Zahlungsunfähigkeit des Schuldners gerichtlich festgestellt wirddans le cas d'insolvabilité du débiteur constatée par voie judiciaire
in voller Höhe in den Haushaltsplan einsetzeninscrire pour leur montant total au budget
Informationen des Auftraggebers für den Begünstigteninformation du donneur d'ordre destinée au bénéficiaire
Informationen des Auftraggebers für den Begünstigtenbenef info
Informationen für den Begünstigten über das Avisinformation pour aviser le bénéficiaire
Informationskampagne über den Eurocampagne de communication sur l'euro
Initiative zur Förderung einer verantwortungsvollen Staatsführung in den AKP-Länderninitiative en matière de gouvernance à l'intention des pays ACP
Interinstitutionelle Vereinbarung vom 13. Oktober 1998 zu den Rechtsgrundlagen und der Ausführung des HaushaltsplansAccord interinstitutionnel sur les bases légales et l'exécution du budget
internationale Gremien, in denen die Aufsichtsbehörden mitwirkenenceintes internationales des autorités de réglementation
Internes Abkommen zwischen den im Rat vereinigten Vertretern der Regierungen der Mitgliedstaaten über die Finanzierung und Verwaltung der Hilfen der Gemeinschaft im Rahmen des zweiten Finanzprotokolls des vierten AKP-EG-AbkommensAccord interne entre les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté dans le cadre du second protocole financier de la quatrième convention ACP-CE
Interventions- und Regulierungsfonds für den ZuckermarktFonds d'Intervention et de Régularisation du marché du Sucre
Investitionsfonds für die LandwirtschaftFonds d'investissement agricole
Jahressteuer auf die Personenkraftwagen der Gesellschaftentaxe annuelle sur les voitures des sociétés
Kartengebühren für den Karteninhabermontant des frais de facturation du titulaire de carte
Kaution, die verfälltcaution qui reste acquise
Klimaschutzfonds für den Zeitraum nach 2012Fonds de crédits carbone pour l'après-2012
Kommunikationszentrum für die Koordinierung der Sanktionshilfemissionencentre de communication chargé de la coordination des missions d'assistance pour l'application des sanctions
Kompensierung der natürlichen Nachteile in den benachteiligten Gebieten oder Berggebietencompensation des handicaps naturels dans les zones défavorisées ou de montagne
Kongruenz der Vermögenswertecongruence des actifs
Konkordatskommission über den Ausschluss von SteuerabkommenCommission concordataire sur l'interdiction des arrangements fiscaux
konsolidierte Übersichten über den Haushaltsvollzugétats consolidé sur l'exécution du budget
Konten der Vermögensübersichtcomptes de bilan
Kontenabschluss, der die Bewegungen und Salden wiedergibtbalance des comptes en mouvements et en soldes
Kontenabschluss, welcher den Kontenstand in Soll und Haben sowie die Salden wiedergibtbalance des comptes en mouvements et en soldes
kontinuierliche Finanzierung der Gemeinschaftsausgabencontinuité du financement des dépenses à la charge du budget communautaire
Konto der Vermögensübersichtcompte de bilan
Konto der übrigen Weltcompte du reste du monde
Konto für den Zahlungsausgleichcompte de règlement
Kontrolle durch den Herkunfsmitgliedstaatcontrôle par l'état membre d'origine
Kosten von Umschliessungen, die für Zollzwecke als Einheit mit den betreffenden Waren angesehen werdencoût des contenants traités, aux fins douanières, comme ne faisant qu'un avec la marchandise
Kursmakler an der Warenbörsecourtier en marchandises
Kürzung der Ausgaben,Ausgabenkürzungcompression des dépenses
Laender,die in den Genuss von Zollpraeferenzen gelangenpays bénéficiaire de préférences tarifaires
Lager für den aktiven Veredelungsverkehrentrepôt pour perfectionnement actif
Massnahmen,die sich auf den Schutz des Sparwesens beziehenles mesures qui touchent à la protection de l'épargne
Mindestgolddeckung und Goldparität für den Franken wie zu Zeiten des Goldkernwährungssystems oder des Gold-Devisen-StandardsComme au temps de l'étalon de change-or ou de l'étalon devises-or,une couverture-or minimale et la parité-or du franc suisse
Mitgliedstaat der AusfuhrEtat membre exportateur
Mitgliedstaat,der den Euro einführtÉtat membre participant
Mitgliedstaat,der den Euro einführtÉtat membre ayant adopté l'euro
Mitgliedstaat der NiederlassungEtat membre de l'établissement
Mitgliedstaat der WiedereinfuhrEtat membre de réimportation
Mitgliedstaat, für den keine Ausnahmeregelung giltEtat membre ne faisant pas l'objet d'une dérogation
Mitgliedstaat,für den eine Ausnahmeregelung giltEtat membre faisant l'objet d'une dérogation
Mittelübertragung im Zusammenhang mit der Währungsreservevirement relatif à la réserve monétaire
Mittelübertragungen auf das folgende Haushaltsjahrreports vers l'exercice suivant
Multilateraler Fonds für den Handel mit EmissionsgutschriftenFonds multilatéral pour l'échange de crédits carbone
Nachweis über das Verbringen in den freien Verkehrjustification de mise à la consommation
Nationalbank der Republik MoldauBanque nationale de Moldava
Nenner für den Solvabilitätskoeffizientendénominateur du ratio de solvabilité
Netz für die Kooperation zwischen Europäischen Unternehmenréseau informatisé pour la coopération entre entreprises
Organisationsplan der Dienststellenplan d'organisation des services
"overkill" bei der Sanierung der Staatsfinanzensurenchère en matière de stabilisation des finances publiques
praktische Durchführung der Umstellungmise en oeuvre pratique du basculementvers l'euro
Prinzip der Degressionfinancement régressif
Prinzip der Gesetzmäßigkeitprincipe de la légalité
Prinzip der "Mindestharmonisierung"principe de l'"harmonisation minimale"
Prinzip der Periodenabgrenzungméthode de la comptabilité d'exercice
Prinzip der Periodenabgrenzungcomptabilité d'exercice
Prinzip der Sparsamkeitprincipe de l'économie des moyens
Prinzip der Verursacherfinanzierungprincipe du paiement par l'utilisateur
Prinzip der Vorteilsabgeltungrémunération des avantages économiques
Prinzip der Wirtschaftlichkeitrentabilité
Prinzip der Zusätzlichkeitprincipe de l'additionnalité
Privatisierung der Gewinneprivatisation des gains
Privatisierung der Gewinneprivatisation des profits
Privatisierung der Gewinneprivatisation des bénéfices
Problemlösungsnetz für den Binnenmarktréseau de résolution des problèmes dans le marché intérieur
Programm für den Einsatz der Telematik in den informationstechnischen Systemen der Gemeinschaft für die Ein- und Ausfuhr sowie die Verwaltung und die Finanzkontrolle der AgrarmarktorganisationenCoopération pour l'automatisation des Données et de la Documentation concernant les Importations/Exportations et l'Agriculture
Programm für die von den Verwaltungseinheiten in den Empfängerländern durchgeführten Aktionenprogramme pour les opérations effectuées par les unités de gestion dans les pays bénéficiaires
Protokoll aufgrund von Artikel K.3. des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der VorabentscheidungProtocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes
Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen GemeinschaftenProtocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes
Protokoll ueber den Beitritt Griechenlands zum Uebereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europaeischen Wirtschaftsgemeinschaft ueber gegenseitige Unterstuetzung ihrer ZollverwaltungenProtocole pour l'adhésion de la Grèce à la Convention pour l'assistance mutuelle douanière conclue entre les Etats membres de la Communauté économique européenne
Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich hinsichtlich der Einrichtung eines Aktennachweissystems für Zollzweckeprotocole modifiant, en ce qui concerne la création d'un fichier d'identification des dossiers d'enquêtes douanières, la convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes
Qualität der Aktivaqualité des actifs
Rahmenverordnung über die Eingliederung in den Arbeitsmarktrèglement-cadre pour l'insertion dans le monde du travail
Rat der Weisen über die Verordnung zu den europäischen WertpapiermärktenComité des Sages sur la Régulation des marchés européens de valeurs mobilières
Rechtsakt des Rates über die Ausarbeitung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen GemeinschaftenActe du Conseil établissant la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes
reibungslose Durchführung der Maßnahmenbonne conduite des politiques
Rentabilität der Investitionenrentabilité des investissements
Sachverhalte aufdecken,die den Tatbestand des Ausnützens der Kenntnis einer vertraulichen TatsacheInsidererfüllendécouvrir les délits d'initiésutilisation abusive de la connaissance d'un fait confidentiel
Sammlung der Tarif-Aviserecueil des avis de classement
Satz für den Erwerb des ersten Hausestaux appliqué à l'acquisition de la première maison
Schwerpunkt der Märktecentre de gravité des marchés
Sicherungsmaßnahmen hinsichtlich der Ausgabenpolitique de couverture des dépenses
sicherzustellen,dass sich die Konten stets auf dem neuesten Stand befindensuivi quotidien des opérations
Signal-und Hebelwirkung für die Märkterôle de signal et de levier pour les marchés
Sondersteuer auf ausländische und Grieschiche Waren,die in den Distrikt Dodekanes eingefuhrt werdenimpôt spécial sur les marchandises en provenance de l'étranger et de Grèce,importées dans le Dodécanèse
Sozialberatung für die allgemeine BundesverwaltungBureau de consultation sociale pour le personel fédéral
Sparkassenvereinigung der Europäischen WirtschaftsgemeinschaftGroupement des caisses d'épargne de la Communauté économique européenne
American Institute of Certified Public Accountants, AICPA - Standesvertretung der WirtschaftsprüferInstitut Américain des experts Comptables - Ordre des experts Comptables (USA)
Steuer auf den Waffen-und Munitionshandelimpôt sur le commerce des armes et munitions
Steuer auf die Nutzung,das Tragen und den Besitz von Waffenimpôt sur l'utilisation,le port et la détention d'armes
Steuersatz,der nach Kategorien von Steuerpflichtigen festgelegt isttaux fixé par catégorie d'assujettis
Steuersystem der lokalen Gebietskörperschaftensystème fiscal des collectivités locales
Steuersystem der lokalen Gebietskörperschaftenfiscalité des collectivités locales
Steuerung der Bankenliquiditätrégulation de la liquidité
Steuerung der Zinssätzepilotage des taux d'intérêt
Stundung der Zöllesursis de paiement des droits
Stützungsprogramm für die Schaffung von Arbeitsplätzenprogramme de soutien à la création d'emplois
System, das von den Delegationen im Mittelmeerraum zur Abwicklung der Zahlungen für Projekte im Rahmen der Protokolle verwendet wirdsystème utilisé par les délégations du Bassin méditerranéen pour la gestion des paiements effectués en faveur de leurs projets au titre des protocoles
System für den Austausch von Kreditinformationencentrale de risques
Teilabkommen über den WiedereingliederungsfondsAccord Partiel sur le Fonds de Réétablissement
Teilnahme an der Ausschreibungparticipation à l'adjudication
Telematiknetz zwischen Behörden für die Statistik über den Warenverkehr zwischen Mitgliedsstaatenréseau télématique entre administrations pour les statistiques des échanges de biens entre Etats membres
Transferierung der aus Umlagen stammenden Geldmittelle transfert des fonds provenant des prélèvements
Transparenz der Bankbedingungentransparence des conditions de banque
Transparenz der Finanzbeziehungentransparence dans les relations financières
Transparenz der Mitteltransparence des crédits
Transparenz der Rechnungslegungtransparence des comptes
Transparenz der Transaktionenclarté des transactions
Treuhandfonds des UN-Generalsekretärs für den kambodschanischen FriedensprozeßFonds spécial du secrétaire général des Nations unies pour le financement du processus de paix au Cambodge
Umrechnungskurs des Abrechnungsbetrags für den Karteninhabertaux de change de facturation du titulaire de carte
Umschwung der Wechselkurstendenzeninflexion des rapports de change
Umsetzung der Konvergenzprogrammemise en oeuvre des programmes de convergence
Unruhe an den Märktenperturbations sérieuses des marchés
Unterlassungen oder Irrtuemer in den Zollpapierenomission ou erreur dans les documents présentés à la douane
Unternehmen, das das Finanztransfergeschäft betreibtsociété de transfert de fonds
Unternehmen,das dem Recht eines Drittlands unterliegtentreprise régie par la loi d'un pays tiers
Unternehmen der Finanzbrancheentité du secteur financier
Unternehmen der Sozialwirtschaftmutuelle
Unternehmen, in denen neue Technologien eingesetzt werdenentreprise utilisant des technologies nouvelles
Unternehmen, in denen neue Technologien eingesetzt werdenentreprise basée sur les nouvelles technologies
Unterschied in den Preissteigerungsratenécart de taux d'inflation
Unterschied in den Preissteigerungsratenécart d'inflation
Unterschied in den Preissteigerungsratendifférentiel d'inflation
Ursprungswaren der Gemeinschaftmarchandises originaires de la Communauté
Ursprungswaren der Gemeinschaftmarchandises d'origine communautaire
Ursprungswaren der Mitgliedstaatenproduits qui sont originaires des Etats membres
Verbringen in den freien Verkehrmise à la consommation
Vereinbarung zwischen der Schweiz und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über den Textil-VeredelungsverkehrArrangement entre la Suisse et la Communauté économique européenne sur le trafic de perfectionnement dans le secteur textile
Vereinbarung über den Bestimmungsortclause de destination
Vereinbarung über den GetreidehandelConvention sur le commerce des céréales
Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilienarrangement concernant le commerce international des textiles
Vereinbarung über den internationalen Handel mit TextilienArrangement de Genève
Vereinbarung,keinen Zoll auf den Import von on-line Diensten zu erhebenaccord visant à exempter les services en lignes
Verhältnis der Verwaltungskosten zu den ausstehenden Darlehenrapport des coûts administatifs à l'encours des prêts
Verlagerung der neuen Euro-Märkteperturbation des nouveaux marchés en euros
Verordnung des EDI über die Gebühren für den Handel mit WeinOrdonnance du DFI sur les taxes relatives au commerce des vins
Verordnung des EVD vom 7.Dezember 1998 über die Höhe der Beihilfen für Milchprodukte sowie über Vorschriften für den Buttersektor und die Einfuhr von VollmilchpulverOrdonnance du DFE du 7 décembre 1998 concernant le montant des aides pour les produits laitiers et des dispositions relatives au beurre et à l'importation de poudre de lait entier
Verordnung des EVD vom 8.Juni 1995 über die Berechnung der zweckgebundenen Anteile an den Zöllen auf eingeführten Speiseölen und SpeisefettenOrdonnance du DFEP du 8 juin 1995 sur le calcul des parts à affectation spéciale des droits de douane perçus sur les huiles et les graisses comestibles importées
Verordnung des Rates über den Zollwert der Warenrèglement du Conseil relatif à la valeur en douane des marchandises
Verordnung EG Nr. 1081/2006 über den Europäischen Sozialfonds und zur Aufhebung der Verordnung EG Nr. 1784/1999Règlement CE n° 1081/2006 relatif au Fonds social européen et abrogeant le règlement CE n°1784/1999
Verordnung vom 19.April 1999 über das Verfahren zur Überweisung des Mehrwertsteuer-Ertragsanteils an den Ausgleichsfonds der AHVOrdonnance du 19 avril 1999 concernant la procédure de versement au Fonds de compensation de l'AVS d'une part des recettes de la TVA
Verordnung vom 16.April 1997 über den Anteil am WasserzinsOrdonnance du 16 avril 1997 sur la part à la redevance hydraulique annuelle
Verordnung vom 30.August 1995 über den MilitärpflichtersatzOrdonnance du 30 août 1995 sur la taxe d'exemption du service militaire
Verordnung vom 30.August 1995 über den WehrpflichtersatzOrdonnance du 30 août 1995 sur la taxe d'exemption de l'obligation de servir
Verordnung vom 27.Januar 1993 über Darlehen für den Ausgleichsfonds der ArbeitslosenversicherungOrdonnance du 27 janvier 1993 concernant les prêts au fonds de compensation de l'assurance-chômage
Verordnung vom 24.Juni 1992 über den Beitragssatz in der ArbeitslosenversicherungOrdonnance du 24 juin 1992 concernant le taux de cotisation en matière d'assurance-chômage
Verordnung vom 10.Juni 1996 über den Vertrieb von Anlagefonds durch die PTT-BetriebeOrdonnance du 10 juin 1996 sur l'offre de parts de fonds de placement par l'Entreprise des PTT
Verordnung vom 25.November 1998 über den Ansatz der BiersteuerOrdonnance du 25 novembre 1998 fixant le taux de l'impôt sur la bière
Verordnung vom 19.November 1997 über den Einsatz von derivativen Finanzinstrumenten durch die VersicherungseinrichtungenOrdonnance du 19 novembre 1997 sur l'utilisation des instruments financiers dérivés par les institutions d'assurance
Verordnung vom 9.November 1994 über die Inkraftsetzung der Änderung des Bundesgesetzes über den MilitärpflichtersatzOrdonnance du 9 novembre 1994 sur la mise en vigueur de la modification de la loi fédérale sur la taxe d'exemption du service militaire
Verordnung vom 28.November 1996 über die Steuerbegünstigungen und den Verzugszins bei der MineralölsteuerOrdonnance du 28 novembre 1996 sur les allégements fiscaux et l'intérêt de retard pour l'impôt sur les huiles minérales
Verordnung vom 30.Oktober 1998 über die Verwaltungskostenentschädigung an die Kantone für den Vollzug des ArbeitslosenversicherungsgesetzesOrdonnance du 30 octobre 1998 sur l'indemnisation des frais d'administration des cantons pour l'exécution de la loi sur l'assurance-chômage
Verordnung über den Kohäsionsfondsrèglement sur le Fonds de cohésion
Versicherung auf den Todesfallassurance en cas de décès
vertragliche Beziehungen mit den Darlehensnehmernrelations contractuelles avec les emprunteurs
Verträge mit den antragstellenden Drittencontrats conclus avec les tiers demandeurs
von den Eigenmitteln abgezogene schwer realisierbaren Aktivaactifs illiquides déduits des fonds propres
Vorschriften für den Finanzsektorréglementation du secteur financier
Vorverlegung der Fälligkeitexigibilité anticipée
Vorverlegung der Fälligkeitdemande de remboursement anticipé
vorübergehend aus dem Zollager entfernte Warenmarchandises temporairement enlevées de l'entrepôt douanier
vorübergehende Einfuhr für die berufliche Nutzungimportation temporaire pour usage professionnel
vorübergehende Einfuhr für die private Nutzungimportation temporaire pour usage privé
vorübergehende Einstellung der Geschäftstätigkeitarrêt temporaire des opérations
vorübergehende Erweiterung der Bandbreitenélargissement temporaire des marges de fluctuation
vorübergehende Verwendung unter teilweiser Befreiung von den Einfuhrabgabenrégime de l'admission temporaire en exonération partielle des droits à l'importation
Ware, die aufgrund ihrer Verwendung zu besonderen Zwecken zu einem ermässigten Einfuhrabgabensatz oder abgabenfrei in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt worden istmarchandises mises en libre pratique au bénéfice d'un droit à l'importation réduit ou nul en raison de leur utilisation à des fins particulières
Waren,die den Bedingungen des Vertrags nicht entsprechenmarchandises non conformes aux stipulations du contrat
Waren mit Ursprung in den Mitgliedstaatenproduits qui sont originaires des Etats membres
weitestgehende Rechts- und Geschäftsfähigkeit, die juristischen Personen nach den Rechtsvorschriften zuerkannt istla capacité juridique la plus large reconnue aux personnes morales par la législation nationale
Wiederanwendung der Zollsätzerétablissement de la perception des droits de douane
Wirtschaftskommission für Asien und den Fernen OstenCommission économique des Nations Unies pour l'Asie et l'Extrême-Orient
Wirtschaftskommission für Asien und den Fernen OstenCommission Economique pour l'Asie et l'Extrême-Orient
Währungscode der Saldierungcode monnaie règlement
Währungscode der Saldierungcode monnaie du règlement
Währungscode der Transaktioncode monnaie transaction
Währungscode der Transaktioncode monnaie de transaction
Währungsmaßnahme für die Landwirtschaftmesure agrimonétaire
wöchentlicher Durchschnittszinssatz der Staatsschuldscheinetaux hebdomadaire des bons du Trésor
Zerstörung oder Vernichtung der Warendestruction de la marchandise
Zertifikat,das ein Wertpapier repräsentiertcertificat représentatif d'un titre
Zertifikat,das ein Wertpapier repräsentiertcertificat représentatif
Zertifikate,die dem Markt angeboten werdencertificats mis à la disposition du marché
Zollanmeldung für die Überführung in den freien Verkehrdéclaration de mise à la consommation
Zollübereinkommen über den internationalen Warentransport mit Carnets TIRConvention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR
Zollübereinkommen über den internationalen WarenversandConvention douanière relative au transit international des marchandises
zu einem vereinbarten Preis an den Pensionsgeber zurückübertragenrétrocéder au cédant à un prix convenu
zu hohe Veranschlagung der Mittelsurestimation budgétaire
Zugang zu den Mittelnder Bankaccès aux ressources de la Banque
Zugang zu den Mittelnder Bankaccès aux ressources
Zuordnung der Aufwendungen zu den Erträgen zeitlich und inhaltlichrattachement des charges
zur Überführung in den freien Verkehr anmeldendéclarer pour la mise à la consommation
Zusammenarbeit Zwischen den Organen im Rahmen des Haushaltsverfahrenscollaboration entre les institutions dans le cadre de la procédure budgétaire
Zusammenarbeit zwischen Polizei- und Zollbehörden in den nordischen LändernCoopération de police et de douane des pays nordiques
Zusammenstellung der besonderen Regelungen für den internationalen GüterverkehrRecueil des reglementations speciales pour le trafic international des marchandises
Zusatzsteuern zu den Eintragungsteuern bzw.der Grundbucheintragungsteuertaxes additionnelles aux droits d'enregistrement ou à la taxe de publicité foncière
Zuschussfähigkeit der Ausgabenéligibilité des dépenses
Zuschuß,der in den Gesamthaushaltsplan der EG eingesetzt wirdsubvention inscrite au budget global des CE
über den Kapitalmarkt finanzierencouvrir par des moyens non monétaires
über den Kapitalmarkt finanziertcouvert par des moyens non monétaires
über den Nichteingang der Einnahmen unterrichteninformer de la non-rentrée des recettes
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über den Einsatz der Informationstechnologie im ZollbereichConvention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes
Übereinkommen zwischen den Mitgliedern der Welthandelsorganisation über Kontrollen vor dem Versandaccord sur l'inspection avant expédition entre les membres de l'Organisation mondiale du commerce
Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im ZollbereichConvention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes
Übereinkommen über den Handel mit Zivilluftfahrzeugenaccord sur les aéronefs
Übereinkommen über den Handel mit Zivilluftfahrzeugenaccord relatif au commerce des aéronefs civils
Übereinkommen über den Internationalen Währungsfondaccord sur le Fonds monétaire international
Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessenconvention sur la protection des intérêts financiers
Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaftenconvention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes
Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaftenconvention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés
Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaftenconvention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés
Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaftenconvention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes
Übereinkommen über die zentrale Zollabwicklung hinsichtlich der Aufteilung der nationalen Erhebungskosten, die bei der Bereitstellung der traditionellen Eigenmittel für den Haushalt der Europäischen Union einbehalten werdenConvention relative au dédouanement centralisé, concernant l'attributiondes frais de perception nationaux qui sont conservés lorsque les ressources proprestraditionnelles sont mises à la disposition du budget de l'UE
Überführung der steuerpflichtigen Erzeugnisse in den freien Verkehrmise à la consommation de produits imposables
Überführung in den freien Verkehrmise à la consommation
Überführung in den zollrechtlich freien Verkehrmise en libre pratique
Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr mit gleichzeitiger Überführung in den steuerrechtlich freien Verkehrmise en libre pratique avec mise à la consommation simultanée
Übergang der Ware in den zollrechtlich freien Verkehrmise en libre circulation du produit
Überlassung der Warenoctroi de la mainlevée des marchandises
Überlassung von Kunstgegenständen als Ersatz für die Erbschaftsteuerdonation d'oeuvres d'art en paiement de droits de succession
Übernahme der AbschreibungenReprise des amortissements
Übersichten über den Haushaltsvollzugétats sur l'exécution budgétaire
Showing first 500 phrases