DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Finances containing den | all forms | exact matches only
GermanPortuguese
Abkommen mit den Vereinigten Staaten von Amerika über die Mittelmeerpräferenzen sowie über Zitrusfrüchte und Teigwarenacordo com os Estados Unidos da América relativo às preferências mediterrânicas, os citrinos e as massas alimentícias
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über gesundheitspolizeiliche Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier im Handel mit lebenden Tieren und TierproduktenAcordo entre a Comunidade Europeia e os Estados Unidos da América relativo a medidas sanitárias de proteção da saúde pública e animal em matéria de comércio de animais vivos e de produtos animais
Abkommen über den Handel und die handelspolitische und wirtschaftliche ZusammenarbeitAcordo relativo ao comércio e à cooperação económica e comercial
Abkommen über den Zollwert der WarenConvenção sobre o Valor Aduaneiro das Mercadorias
Abkommen über den Zollwert der WarenConvenção de Bruxelas sobre o Valor
Abschaffung der Grenzformalitäteneliminação das formalidades nas fronteiras
Abschaffung der Zoelleeliminação dos direitos aduaneiros
Abwälzung der Abgabe auf den Abnehmerrepercussão do imposto sobre o comprador
Ad-hoc-Ausschuss für den ergänzenden HandelsmechanismusComité ad hoc MCT
Agentur für den Wiederaufbau des KosovoAgência Europeia para a Reconstrução do Kosovo
Aktionsprogramm für das Zollwesen in der Europäischen Union für den Zeitraum 2014-2020programa de ação no domínio aduaneiro na União Europeia para o período de 2014-2020
Aktionsprogramms für Zoll und Steuern in der Europäischen Union für den Zeitraum 2014-2020programa de ação no domínio aduaneiro e no domínio da fiscalidade na União Europeia para o período de 2014-2020
Aktionsprogramms für Zoll und Steuern in der Europäischen Union für den Zeitraum 2014-2020FISCUS
alle Einnahmen und Ausgaben werden in den Haushalsplan eingesetzttodas as receitas e despesas devem ser inscritas no orçamento
allgemeines Verbrauchsteuersystem über den Besitz und die Befordërung Warenregime geral de circulação e de detenção dos produtos
Anhebung der Beträge,bei denen die Besteuerung beginntaumento do nível mínimo tributável
Anordnung der Ausgabenordem de pagamento de uma despesa
Anordnung der Ausgabenemissão das ordens de pagamento das despesas
Anpassung an den Haushaltsvollzugadaptação às condições de execução
Anpassung an die Risikenalinhamento pelo risco
Anpassung der Bemessungsgrundlageajustamento das matérias coletáveis para o cálculo
Anpassung der Kreditbewertungajustamento da avaliação de crédito
Anpassung der Richtlinien an den technischen Fortschrittadaptação das diretivas ao progresso técnico
Anpassung der wirtschaftlichen Basisinfrastrukturnivelamento em matéria de infraestruturas económicas de base
Anpassungsdarlehen für den Finanz- und Unternehmenssektorempréstimo de ajustamento do setor financeiro e empresarial
anspruchsbegründender Tatbestand der Interventionsmaßnahmenfacto gerador das operações de intervenção
Auffüllung der Mittelreconstituição dos recursos
Aufgabe zugunsten der Staatskasseabandono à fazenda pública
Aufschlag auf den Einfuhrpreisaumento do preço à importação
Aufschlüsselung der Kostenverteilungdiscriminação financeira pormenorizada
Aufstellung der Preisefixação de preços
Ausfertigung der Papierevalidação dos documentos
Ausgaben die sich zwingend aus dem Vertrag oder den aufgrund des Vertrages erlassenen Rechtsakten ergebendespesas obrigatórias
Ausgaben die sich zwingend aus dem Vertrag oder den aufgrund des Vertrages erlassenen Rechtsakten ergebendespesas decorrentes obrigatoriamente do Tratado ou dos atos aprovados em virtude do mesmo
Auskunftsblatt fuer den Erhalt einer Warenbescheinigungficha de informaçoes para a obtençao de um certificado de circulaçao
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Verkehr des auf Flug- oder Schiffsreisen mitgeführten GepäcksComité do Código Aduaneiro - Secção "Circulação de Bagagens de Viajantes por Via Aérea ou Marítima"
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Zolltarifliche Abgabenbegünstigung Art oder besondere Verwendung der WarenComité do Código Aduaneiro - Secção "Tratamentos Pautais Favoráveis" tipo ou destino especial das mercadorias
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Einführung zusätzlicher Zölle auf die Einfuhren bestimmter Waren mit Ursprung in den Vereinigten Staaten von Amerikacomité para a aplicação do regulamento que institui direitos aduaneiros adicionais sobre as importações de certos produtos originários dos Estados Unidos da América
Ausschuss für die Kontrolle der Übereinstimmung von aus Drittländern eingeführten Erzeugnissen mit den geltenden ProduktsicherheitsvorschriftenComité relativo aos controlos de conformidade dos produtos importados de países terceiros
Ausschuss für finanzielle und technische Hilfe sowie wirtschaftliche Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern in Lateinamerika und AsienComité para a ajuda financeiria e técnica e para a cooperação económica com os países em vias de desenvolvimento da América Latina e da Ásia
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse im Bereich der kosmetischen Mittel an den technischen FortschrittComité para a adaptação ao progresso técnico das diretivas que visam a eliminação dos entraves técnicos às trocas comerciais no setor dos produtos cosméticos
Aussetzen der Kursnotierungsuspensão de cotação
Aussetzung der Kursnotizsuspensão da negociação
Aussetzung der Kursnotizsuspensão da cotação
Aussetzung der Kursnotiz eines Wertpapierssuspensão da cotação de um valor mobiliário
Auswahl der Motiveseleção dos temas
Auswahlverfahren in den Schwerpunktbereichenconcurso geral da "área dominante"
Bankinstitut für die Finanzierung von Infrastrukturvorhabenfonte bancária de financiamento de infraestruturas
bargeldloser Zahlungsverkehr an der KasseTransferência Eletrónica de Fundos no Ponto de Venda
BAT, die keine übermäßigen Kosten verursachtBAT que não origina custos excessivos
Beauftragter für das Versandverfahrencorrespondente de trânsito
Beginn der Dividendenberechtigungdata em que o direito aos dividendos pode ser exercido pela primeira vez
Beginn der Verzinsungdata a partir da qual se efetuará o primeiro pagamento de juros
Begrenzung der Ausgleichsbetraegelimitação dos montantes compensatórios
bei den Postgiroämtern zahlbar gestellte Papierevalor pagável nas agências de cheques postais
bei den Postscheckämtern zahlbar gestellte Papierevalor pagável nas agências de cheques postais
bei den Schatzaemtern der Mitgliedstaaten hinterlegendepositar nos tesouros dos Estados-membros
beide Teile der Haushaltsbehörderamo da autoridade orçamental
beide Teile der Haushaltsbehördedois ramos da Autoridade Orçamental
Beirat der PrivatwirtschaftJunta Consultiva do Setor Privado
Beratender Ausschuss über den Schutz gegen gedumpte oder subventionierte EinfuhrenComité Consultivo relativo à Defesa contra as Importações objeto de Dumping ou de Subvenções
Berater für die Stimmrechtsvertretungconsultor
Berichtigungskoeffizient für die Dienstbezügecoeficiente de correção aplicável às remunerações
Beschagnahme und Einziehung der Wareapreensão e confisco
Bindung der Einkommensteuerstufen an den Verbraucherpreisindexindexação por escalões
Bindung der Mittelautorização de dotações
Börsenausschuss der GemeinschaftComité das Bolsas de Valores da Comunidade
Bürgschaft für die Wirtschaftgarantia do Estado
Club der GeneralzolldirektorenClube dos Directores-Gerais das Alfândegas
Darlehen aus den eigenen Mittelnempréstimo sob os recursos próprios
Darlehen für den Erwerb von sozialem Eigentumempréstimo para terem acesso a propriedade social
Darlehen für den sozialen Wohnungsbauempréstimo para habitação social
das einfache Mittel der in den vier Zollgebieten angewandten Zollsaetzea média aritmética dos direitos aplicados nos quatro territórios aduaneiros
Dauer der Nachlassverwaltungperíodo de administração
den Begriff des Ursprungs in der Gemeinschaft bestimmendefinir a noção de origem comunitária
den Entwurf des Haushaltsplans abaendernalterar o projeto de orçamento
den Entwurf des Haushaltsplans aufstellenelaborar o projeto de orçamento
den Entwurf des Haushaltsplans in zweiter Lesung verabschiedenadotar o projeto de orçamento em segunda leitura
den Entwurf des Haushaltsplans zuleitentransmitir o projeto de orçamento
den Folgendieses Vorgehensbegegnenobviar às consequênciasde tal modificação
den Geltungsbereich einer Nummer erweiternalargar o âmbito de uma posição
den Kontingentsbetrag in zwei Raten teilendividir em duas partes o montante do contingente
den Mitgliedstaat mit der Maßgabe in Verzug setzen,Maßnahmen zu treffennotificar o Estado-membro para tomar medidas
den Prüfungen des Rechnungshofes unterliegende Bediensteteagentes submetidos às verificações do Tribunal de Contas
den Vorentwurf des Haushaltsplans übermittelntransmitir o anteprojeto de orçamento
denen keine kommerziellen Erwaegungen zugrunde liegendesprovidas de caráter comercial
denen keine kommerziellen Erwaegungen zugrunde liegenpequenas importações
der Betrag der monetären Einkünfte einer jeden nationalen Zentralbank vermindert sich um den Betrag etwaiger Zinsen,die von dieser Zentralbank gezahlt werdeno montante dos proveitos monetários de cada banco central nacional será reduzido no montante equivalente aos juros pagos por esse banco central
die Anschreibungen ermoeglichen es den Zollbehoerdenos registos permitem às autoridades aduaneiras fiscalizar as operaçoes
die fuer den Warenverkehr geltenden Foermlichkeiten vereinfachensimplificar as formalidades impostas ao comércio
die neuen Mitgliedstaaten wenden den gemeinsamen Zolltarif in vollem Umfang anos novos Estados-membros aplicarão integralmente a pauta aduaneira comum
dieser Gesamtbetrag wird auf die urspruenglichen Mitgliedstaaten umgelegto montante total será repartido entre os Estados-membros originários
dieser Staat kann,nachdem er sich mit den anderen Mitgliedstaaten ins Benehmen gesetzt hatesse Estado pode,após consulta dos outros Estados-membros,...
Differenz zwischen dem Ausgabebetrag und dem Einlösungsbetrag einer Kapitalforderungdesconto de emissão
Echtheit und Richtigkeit der Warenverkehrsbescheinigungenautenticidade e regularidade dos certificados de circulação
EDV-System für den Datenaustausch zwischen den Wertpapierbörsen der GemeinschaftSistema Informatizado de Intercâmbio de Dados entre Bolsas da Comunidade
Eigenmittel,das in den Haushaltsplan eingesetzt wirdrecurso próprio atribuível ao orçamento
ein Zollsatz,durch den der Abstand zwischen...um 30 v H verringert wirdum direito que reduza de 30% a diferença entre...
Einbeziehung der Aktionäreparticipação dos acionistas
Einbeziehung der Aktionäreenvolvimento dos acionistas
Einbeziehung in den Haushaltsplaninscrição orçamental
Einbeziehung in den Haushaltsplaninscrição no orçamento
Einheit für die Evaluierung der OperationenUnidade de Avaliação das Operações
einheitliche Regelung für die Erhebung der Eigenmittelregime uniforme de cobrança dos recursos próprios
einheitliche Zollwertermittlung der eingefuehrten Warendeterminaçao uniforme do valor aduaneiro das mercadorias importadas
einheitlicher Abrufsatz für die BSP-Einnahmetaxa uniforme de mobilização do recurso PNB
einheitlicher Abrufsatz für die Mehrwertsteuer-Eigenmitteltaxa uniforme de mobilização do recurso IVA
Einkommensbeihilfe für die Landwirteapoio ao rendimento no setor agrícola
Einphasen-Umsatzsteuer für den Großhandeltributação no grossista
Einphasen-Umsatzsteuer für den Großhandelimposto sobre as vendas de grossistas
Einschränkung der Interventionrestrição introduzida no regime de intervenção
Einsetzung in den Haushaltsplanorçamentação
Einzelheiten der Überprüfung der Zusätzlichkeitregra de verificação da adicionalidade
einzelstaatliche Vordrucke fuer die Ausfuhr oder die Wiederausfuhrformulários nacionais de exportação ou de reexportação
Endgültigkeit der Abrechnungcaráter definitivo da liquidação
Endkosten der Emissioncusto final da emissão
Entlastungen und Rueckverguetungen bei der Ausfuhrexonerações e reembolsos à exportação
Entzug der Zulassungrevogação da autorização
Erklärung über den Ursprung der Warencertificado de origem
Erreichung der Währungsunion mit unterschiedlichen Geschwindigkeitenritmosde participaçãodiferenciados
Errichtung der Zollunionconstituição da união aduaneira
Erzeugnis der Fischereiproduto halio-alimentar
Erzeugnis der Fischereiproduto da pesca
Europäische Entwicklungsbank für den Mittelmeerraumbanco euro-mediterrânico
Europäische Initiative zur Förderung der Demokratie und zum Schutz der MenschenrechteIniciativa europeia para a democracia e a defesa dos direitos do homen
Europäische Union der Vereinigungen für FinanzanalyseFederação Europeia das Associações de Analistas Financeiros
Europäische Vereinigung der Verbände von TeilzahlungskreditinstitutenFederação Europeia das Associações de Instituições de Crédito
Europäische Vereinigung der VertragsforschungsorganisationenAssociação Europeia das Organizações de Investigação por Contrato
europäische Vereinigung der WerbeagenturenAssociação Europeia de Agências de Publicidade
Europäische Vereinigung der Wertpapierhändlerassociação europeia de corretores em valores mobiliários
Europäische Zentrale der Öffentlichen WirtschaftCentro Europeu de Empresas Públicas
Europäische Zentrale der Öffentlichen WirtschaftCentro Europeu da Empresa Pública
Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft, Abteilung AusrichtungFundo Europeu de Orientação e de Garantia Agrícola, secção "Orientação"
Europäischer Ausschuß für die Zusammenarbeit von Wirtschaft und KulturComité Europeu para a Aproximação da Economia e da Cultura
Europäischer Fonds für die Integration von DrittstaatsangehörigenFundo Europeu para a Integração de Nacionais de Países Terceiros
Europäischer Garantiefonds für die LandwirtschaftFundo Europeu Agrícola de Garantia
Europäischer Pool für die ExportkreditversicherungFundo Europeu de Seguros de Crédito à Exportação
Europäischer Rahmen für die Sanierung und Abwicklung von Bankenenquadramento para a recuperação e resolução de instituições de crédito e empresas de investimento
Europäischer Rahmen für die Sanierung und Abwicklung von Bankenenquadramento da UE para a recuperação e a resolução bancárias
Europäischer Verband der Hersteller von DoppelbödenAssociação Europeia de Produtores de Pavimentos para Acessos
Europäischer Verband der PapierindustrieConfederação das Indústrias Europeias do Papel
Europäischer Zentralverband der öffentlichen WirtschaftConfederação Europeia das Empresas Públicas
Europäisches Sozialforum für den EinzelhandelFórum Social Europeu do comércio retalhista
Europäisches Studienzentrum für die kleinen und mittleren Unternehmencentro europeu de estudos para as pequenas e médias empresas
Europäisches Zentrum der öffentlichen WirtschaftCentro Europeu de Empresas Públicas
Fazilität der EIB für Wachstum und Beschäftigungmecanismo do BEI para o crescimento e o emprego
Fazilität der raschen Auszahlungfacilidade de desembolso rápido
finanzielle Bestandteile der Pflichtreserven der Kreditinstituteelementos financeiros que compõem as reservas obrigatórias das instituições de crédito
finanzielle Integration der Märkteintegração financeira dos mercados
finanzielle Interessen der Unioninteresses financeiros da União
finanzielle Verpflichtung der Gemeinschaftautorização financeira da Comunidade
finanzielle Vorsorge für die Erneuerungprovisões para a depreciação
finanzielle Überwachung der Betrugsfälleacompanhamento financeiro dos casos de fraude
finanzieller Beistand durch die Gemeinschaftassistência financeira comunitária
Finanzierungsinstrument der Unioninstrumento financeiro comunitário
Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeitinstrumento de financiamento da cooperação para o desenvolvimento
Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeitinstrumento de cooperação para o desenvolvimento
Finanzierungsinstrument für die UmweltInstrumento Financeiro para o Ambiente
Finanzierungsinstrument für die UmweltInstrumento financeiro para o ambiente
Floaten der Waehrungenflutuação das moedas
Flugzeug der neuen GenerationNova Geração de Aviões
Französischer Verband der VersicherungsgesellschaftenFederação Francesa das Sociedades de Seguros
fuer die Abgabenerhebung geltenden Bestimmungenregras de tributação
fuer die Aussenhandelsstatistik zustaendige Dienststelleserviço competente para as estatísticas do comércio externo
fuer die Commonwealth-Praeferenzen geltenpais que beneficia das preferências do Commonwealth
fuer die Gemeinschaft geltende Referenzpreisepreços de referência válidos para a Comunidade
fuer eine Ware vorgesehener Zeitraum fuer den Zollabbauperíodo de desarmamento pautal previsto para um produto
Fälligkeitsplan für den Abruf der Beträgecalendário dos pedidos de contribuições
Fördermechanismus für die Gründung von grenzüberschreitenden Gemeinschaftsunternehmenmecanismo de apoio à criação de empreendimentos comuns transnacionais
förmliche Vereinbarung über ein Wechselkurssystem für den ECUacordo formal relativo a um sistema de taxas de câmbio do ECU
Gegenstand der Ausgabeobjeto da despesa
Gegenüberstellung der Aufträgeconfronto de ordens
Gegenüberstellung der Orderconfronto de ordens
Gemeinsame spezifische Programme betreffend den aktiven Veredelungsverkehr,die vorübergehende Verwendung und den Versand im Rahmen der beruflichen Aus-und Fortbildung der ZollbeamtenProgramas específicos comuns relativos ao aperfeiçoamento ativo, à importação temporária e ao trânsito, em matéria de formação profissional dos funcionários aduaneiros
Gemeinschaftsinitiative zur Verbesserung der Vorbereitung von Unternehmen auf den Binnenmarkt in EFRE-Ziel 1-Gebieteniniciativa comunitária relativa à preparação das empresas com vista ao mercado único
Gemischte Ausschüsse mit den Staaten der Europäischen Freihandelsgemeinschaft EFTAComités Mistos com os Países da Associação Europeia de Comércio Livre
Gemischte Kommission für die Vereinbarung zwischen der Schweiz und der EWG über den TextilveredelungsverkehrComissão Mista do Acordo "Tráfego de Aperfeiçoamento Têxtil CEE-Suíça"
Gemischter Ausschuss EG-EFTA "Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr"Comissão Mista CE/AECL relativa à "Simplificação das Formalidades" no comércio de mercadorias
Gemischter Ausschuss EWG-EFTA für das gemeinsame VersandverfahrenComissão Mista CEE-EFTA do Regime de Trânsito Comum
Gemischter Ausschuss für den Handel und die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Palästinensischen BehördeComité misto para o comércio e a cooperação entre a Comunidade Europeia e a Autoridade palestiniana
Gemischter Unterausschuss für den Handelsubcomissão mista comercial
geographische Aufgliederung der Finanzierungendistribuição geográfica dos financiamentos
Geräte für den elektronischen Zahlungsverkehrequipamento de pagamento eletrónico 
Gesamtkosten des Kredits für den Verbrauchercusto total do crédito para o consumidor
Gesamtobergrenze der Eigenmittelmontante total dos recursos próprios
Gewichte der EWS-Währungen im Ecupeso das moedas do "SME" no "cesto" do ecu
Gewinnbeteiligung der Arbeitnehmerparticipação dos trabalhadores no lucros
globale Obergrenze der Eigenmittellimite máximo global dos recursos próprios
globaler Aktionstag gegen den Kapitalismusdia de Ação contra o Capitalismo
Globales Informationssystem für die Bekämpfung der Banknotenfälschungsistema de informação global para combate à contrafação
Grundbetrag der Ausgleichszahlungpagamento compensatório de base
Grundzüge der WirtschaftspolitikGrandes Orientações de Política Económica
Grünbuch - Die Zukunft der Ursprungsregeln im PräferenzhandelLivro Verde - O futuro das regras de origem nos regimes comerciais preferenciais
Grünbuch "Finanzdienstleistungen: Wahrung der Verbraucherinteressen"Livro Verde sobre os Serviços Financeiros e os Consumidores
Grünbuch "Finanzdienstleistungen: Wahrung der Verbraucherinteressen"Livro Verde - Serviços Financeiros: Dar Resposta às Expectativas dos Consumidores
Grünbuch-Finanzdienstleistungen:Wahrung der VerbraucherinteressenServiços financeiros: Dar resposta às expectativas dos consumidores - Livro Verde
halbjährige Prüfung der multilateralen Überwachungexercício semestral de vigilância multilateral
Haushaltsgrundsatz der Spezialisierungregra da especificação
Haushaltsvollzug für die Strukturfondsexecução orçamental dos fundos estruturais
herabgesetzte Zollsätze bei der Einfuhrredução dos direitos de importação
Herabsetzung oder Erhoehung der Zollsaetzeredução ou aumento dos direitos aduaneiros
Herausforderung für die Zukunftdesafio para o futuro
Herrichtung der Diensträumearranjo das instalações
Hilfsbuchhaltung der Zahlstellencontabilidade auxiliar dos fundos
Hochrangige Gruppe zu Fragen der EU-FinanzaufsichtGrupo de Peritos de Alto Nível sobre a Supervisão Financeira da UE
Hoechstsatz für die Erhoehung der Mitteltaxa máxima de aumento das despesas não obrigatórias
Hoechstsatz für die Erhoehung der Mitteltaxa máxima de acréscimo
Hoechstsatz um den die Ausgaben erhoeht werden koennentaxa máxima de aumento das despesas não obrigatórias
Hoechstsatz um den die Ausgaben erhoeht werden koennentaxa máxima de acréscimo
im Auftrag der Bank tätig seinefetuar missões por conta do Banco
im Falle der Liquidation der Bankem caso de liquidação do Banco
im Rahmen der Dienstleistungsfreiheit ausgeübte Tätigkeitatividade em livre prestação de serviços
im Rahmen der erweiterten Fondsfazilitaet gewaehrte Kreditecréditos concedidos no âmbito do extended fund facility
im Rahmen der Uruguay-Runde ausgehandelte Zollzugeständnisseaspetos pautais do Uruguay Round
im Rahmen der zugewiesenen Mittelaté ao limite dos créditos concedidos
in den freien Verkehr bringenintrodução no consumo
in den Verkehr gebrachte Gesamtmengequantidade total colocada no mercado
in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführte Warenmercadorias introduzidas em livre prática
in den Zollwert einzubeziehende Luftfrachtkostendespesas de transporte aéreo a incluir no valor aduaneiro
in Fällen,in denen die Zahlungsunfähigkeit des Schuldners gerichtlich festgestellt wirdno caso de insolvência do devedor verificada por via judicial
in voller Höhe in den Haushaltsplan einsetzeninscrever pelo seu montante integral no orçamento
Indikator der Diskrepanzenindicador das opiniões discordantes
Indikator der Marktmachtindicador do poder de mercado
Indikator der Volumenanhäufungindicador do volume acumulado
indirekte Steuer auf die Ansammlung von Kapitalimposto indireto que incide sobre a reunião de capitais
Informationsbogen zu den Auswirkungen auf den Haushaltficha de impacto orçamental
Informationskampagne über den Eurocampanha de comunicação sobre o euro
Ingangsetzen der WWUlançamento da UEM
Ingenieur der Elektrotechnikengenheiro eletrotécnico 
innerhalb der Küstenlinie gelegenes Meeresgewässeráguas marítimas interiores
innerstaatliche Vorschriften fuer das Kreditwesenregulamentaçao interna relativa ao crédito
Interventions- und Regulierungsfonds für den ZuckermarktFundo de Intervenção e Regulação do Açúcar
Interventions- und Regulierungsfonds für den ZuckermarktFundo de Intervenção e Regulação do Mercado do Açúcar
Jahresbericht der Bankrelatório anual do Banco
Kaution, die verfällta caução será executada
Kommunikationszentrum für die Koordinierung der Sanktionshilfemissionencentro de comunicação para a coordenação das missões de assistência às sanções
Kompensierung der natürlichen Nachteile in den benachteiligten Gebieten oder Berggebietencompensação das desvantagens naturais nas zonas desfavorecidas ou de montanha
Kongruenz der Vermögenswertecongruência dos ativos
konsolidierter Abschluss der Gesellschaftencontas consolidadas das sociedades
Kontaktausschuss für Richtlinien der RechnungslegungComité de Contacto das Diretivas Contabilísticas
Konten der Vermögensübersichtcontas de balanço
Kontenabschluss, der die Bewegungen und Salden wiedergibtbalanço das contas que mostre os movimentos e os saldos
Konto der Sonderziehungsrechtenconta de "Direitos de saque especiais"
Konto der Vermögensübersichtconta de balanço
Konto der übrigen Weltconta do resto do mundo
Konto für den Zahlungsausgleichconta de liquidação
Kontrolle durch den Herkunfsmitgliedstaatcontrolo pelo Estado-membro de origem
Korrektur der Haushaltsungleichgewichtecorreção dos desequilíbrios orçamentais
Korrektur der Vorausschätzungen der Eigenmittelcorreção para valores inferiores das previsões dos recursos próprios
Kredit auf dem Kapitalmarktempréstimo comercial
Kredite, die die Obergrenzen überschreitenriscos que excedem os limites
krisenbedingte Restrukturierung der Beteiligungreestruturação urgente da participação
krisenbedingte Restrukturierung der Verbindlichkeitreestruturação urgente da obrigação de crédito
Kumulierung der Familienzulagencumulação das prestações familiares
Kursmakler an der Warenbörsecorretor de mercadorias
Laender,die in den Genuss von Zollpraeferenzen gelangenpaíses beneficiários de preferências pautais
langfristige Anlagen der Sparercolocação a longo prazo dos detentores de poupança
langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzensustentabilidade a longo prazo das finanças públicas
laufende Sachausgaben für den Dienstbetriebdespesas de funcionamento administrativo corrente
Leitfaden zur Reform der StrukturfondsVade-mécum sobre a reforma dos fundos estruturais comunitários
Liquidität der Bankenliquidez das instituições de crédito
Liquidität der Bankenliquidez bancária
Liquidität der Kreditinstituteliquidez bancária
Liquidität der Kreditinstituteliquidez das instituições de crédito
"lokale Euro-Beobachtungsstelle" für den Übergang zum Euroobservatório local para o acompanhamento da transição para o euro
Massnahmen,die sich auf den Schutz des Sparwesens beziehenas medidas relativas à proteção da poupança
Maßnahme der technischen Hilfemedida de assistência técnica
Maßnahme,die eine bevorrechtigen Zugang schafftmedida que possibilita o acesso privilegiado
Maßnahme,die eine Forderung begründetdocumento relativo a uma dívida
Maßnahme zum Abbau der Lagerbeständemedida para o escoamento de excedentes
Maßnahme zur Steuerung der Erzeugungmedida de domínio da produção
mehrjährige Durchführung der finanzierten Maßnahmenrealização plurianual das operações financiadas
mengenmäßige Schwankungen der Ein- und Ausfuhrfluxo quantitativo de exportação ou de importação
Mitgliedstaat der AusfuhrEstado-membro exportador
Mitgliedstaat,der den Euro einführtEstado-membro participante
Mitgliedstaat,der den Euro einführtEstado-membro participante à taxa de conversão
Mitgliedstaat,der den Euro einführtEstado-Membro que adotou o euro
Mitgliedstaat der NiederlassungEstado-membro do estabelecimento
Mitgliedstaat der WiedereinfuhrEstado-Membro de reimportação
Mitgliedstaat, für den keine Ausnahmeregelung giltEstado-membro que não beneficia de uma derrogação
Mitgliedstaat,für den eine Ausnahmeregelung giltEstado-membro que beneficia de uma derrogação
Mittelübertragung im Zusammenhang mit der Währungsreservetransferência relativa à reserva monetária
Musterabdruecke der von den Zollstellen verwendeten Stempelmodelos das marcas dos carimbos utilizados nas estâncias aduaneiras
nach dem charakterbestimmenden Bestandteil einer Ware tarifierenclassificar as mercadorias pelo artigo que lhes confere a característica essencial
nach dem festgesetzten Abrechnungstag nicht abgewickeltes Geschäfttransação em que títulos de capital continuam por liquidar após a data acordada para a sua entrega
nach der Laufzeit zusammengefasste Titelinstrumentos agrupados consoante o seu vencimento
nach Maßgabe der Fälligkeit der Zahlungenà medida que os pagamentos se tornam exigíveis
Nachweisung der Großbehälterrelação dos grandes contentores
Nationalbank der Republik MoldauBanco Nacional da Moldávia
Netz für die Kooperation zwischen Europäischen UnternehmenRede de Cooperação entre Empresas
Neufinanzierung durch die Aktionärerecapitalização pelos acionistas
Neuorientierung der Wechselkurserealinhamento monetario
Neuorientierung der Wechselkursereajustamento monetario
Nichtdurchführung der Vorhabennão realização dos projetos correspondentes
Notierung mit dem festen Waehrungsbetrag im Auslandoferta do incerto
offizielle Einführung der Negativreserveoficialização da reserva negativa
offizielle Währungsreserven der Mitgliedstaatenreservas cambiais oficiais dos Estados-Membros
Parlamentarische Versammlung der WTOAssembleia Parlamentar da OMC
Partei, die sich für die Stillegung entscheidetparte que opta pelo encerramento
pauschale Besteuerung bei der Einfuhrimposição fixa sobre importações
Plazierung der Emission beim Publikumdistribuição da emissão ao público
Plazierung der Emissionencolocação das emissões
praktische Durchführung der Umstellungaplicação prática de medidas tendo em vista a transiçãopara o euro
Prinzip der Degressionfinanciamento regressivo
Prinzip der "Mindestharmonisierung"princípio da "harmonização mínima"
Prinzip der Periodenabgrenzungbase de acréscimo
Prinzip der Periodenabgrenzungprincípio da especialização dos exercícios
Prinzip der Periodenabgrenzungaccrual basis
Prinzip der Zusätzlichkeitprincípio da adicionalidade
Privatisierung der Gewinneprivatização dos lucros
Problemlösungsnetz für den Binnenmarktrede de resolução de problemas no mercado interno
Programm für den Einsatz der Telematik in den informationstechnischen Systemen der Gemeinschaft für die Ein- und Ausfuhr sowie die Verwaltung und die Finanzkontrolle der AgrarmarktorganisationenCooperação no domínio da Automatização dos Dados e da Documentação relativa às Importações/Exportações e à Agricultura
Programm für die von den Verwaltungseinheiten in den Empfängerländern durchgeführten Aktionenprograma para as operações efetuadas pelas unidades de gestão nos países beneficiários
Protokoll aufgrund von Artikel K.3. des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der VorabentscheidungProtocolo relativo à Interpretação a Título Prejudicial pelo Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias da Convenção relativa à Proteção dos Interesses Financeiros das Comunidades Europeias
Protokoll aufgrund von Artikel K.3. des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der VorabentscheidungProtocolo estabelecido com base no artigo K.3 do Tratado da União Europeia, relativo à interpretação a título prejudicial pelo Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias da Convenção relativa à proteção dos interesses financeiros das Comunidades Europeias
Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen GemeinschaftenProtocolo relativo à Interpretação a Título Prejudicial pelo Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias da Convenção relativa à Proteção dos Interesses Financeiros das Comunidades Europeias
Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen GemeinschaftenProtocolo estabelecido com base no artigo K.3 do Tratado da União Europeia, relativo à interpretação a título prejudicial pelo Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias da Convenção relativa à proteção dos interesses financeiros das Comunidades Europeias
Protokoll ueber den Beitritt Griechenlands zum Uebereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europaeischen Wirtschaftsgemeinschaft ueber gegenseitige Unterstuetzung ihrer ZollverwaltungenProtocolo para a adesão da Grécia à Convenção para a assistência mútua aduaneira entre os Estados-Membros da Comunidade Económica Europeia
Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich hinsichtlich der Einrichtung eines Aktennachweissystems für ZollzweckeProtocolo estabelecido ao abrigo do artigo 34.° do Tratado da União Europeia que altera, no que se refere à criação de um ficheiro de identificação dos processos de inquérito aduaneiro, a Convenção sobre a Utilização da Informática no Domínio Aduaneiro
Prämie für den Verzicht auf Wiederbepflanzungprémio de renúncia à replantação
Prämie für die Aufgabe von Weinbaubetriebenprémio de cessação das explorações vitícolas
Prämie für die endgültige Aufgabe der Milcherzeugungprémio ao abandono definitivo da produção leiteira
Prämie für die endgültige Aufgabe der Milcherzeugungindemnização pelo abandono definitivo da produção leiteira
Prämie für die Niederlassungsubsídio de instalação
Prämie für die schwere Kategorieprémio correspondente à categoria de pesados
Prämie für die vorübergehende Aufgabeprémio de abandono temporário
Prämie für Nichtwiederbepflanzung der Anbauflächen mit Tabakprémio à não replantação de tabaco
Qualität der Aktivaqualidade dos ativos
Rahmenverordnung über die Eingliederung in den Arbeitsmarktregulamento-quadro sobre inserção profissional
reibungslose Durchführung der Maßnahmenboa condução das políticas
Rentabilität der Investitionenrentabilidade do investimento
Rundung bei der Umrechnungarredondamento numa operação de conversão
Rückschleusung der Gelderreconversão dos capitais
Rückschleusung der Gelderreciclagem dos capitais
Rückzahlung der Vorschüssedevolução de adiantamentos
Rückzahlungen auf die aufgenommenen Anleihenreembolsos dos empréstimos contraídos
Sammlung der Tarif-AviseCompêndio de Pareceres de Classificação
Signal-und Hebelwirkung für die Märktepapel de sinal e alavanca para os mercados
Sparkassenvereinigung der Europäischen WirtschaftsgemeinschaftGrupo das Caixas Económicas da Comunidade Económica Europeia
Spezialität der Ausgabenespecificação das despesas
spezielle Gruppe für den Schutz von Euro-Banknoten und -Münzen vor Fälschungengrupo específico para a proteção contra a falsificação das notas e moedas em euros
spezielle Sparte auf den Euromärktencompartimento próprio ne selo dos euromercados
Stempelabdruck der Zollstellecarimbo das alfândegas
Steuer auf den Waffen-und Munitionshandelimposto de comércio de armamento e munições
Steuer auf die Nutzung,das Tragen und den Besitz von Waffenimposto do uso,porte e detenção de armas
Steuerung der Zinssätzeorientação das taxas de juro
Stufe drei der WWUterceira fase da UEM
Stützungsprogramm für die Schaffung von ArbeitsplätzenPrograma de Apoio à Criação de Emprego
summarische Beschau der Warenexames sumários das mercadorias
System, das von den Delegationen im Mittelmeerraum zur Abwicklung der Zahlungen für Projekte im Rahmen der Protokolle verwendet wirdsistema utilizado pelas delegações dos países do Mediterrâneo para a gestão dos pagamentos efetuados a favor dos seus projetos no âmbito dos protocolos
tatsächliche oder zu erwartende erhebliche Abweichung der Haushaltslagedesvio significativo, efetivo ou previsível, da situação orçamental
tatsächlicher Beginn der WWUarranque da UEM
Telematiknetz zwischen Behörden für die Statistik über den Warenverkehr zwischen Mitgliedsstaatenrede telemática entre administrações para as estatísticas das trocas de bens entre Estados-membros
Termin der Anpassung an den Geldmarktzinssatzdata de revisão da taxa de juro
Termin für die Einführung der Euro-Banknotendata para a introdução das notas em euro
Transferierung der aus Umlagen stammenden Geldmittela transferência dos fundos provenientes das imposições
Transparenz der Bankbedingungentransparência das condições bancárias
Transparenz der Mitteltransparência das dotações
Transparenz der Rechnungslegungtransparência das contas
Treuhandfonds des UN-Generalsekretärs für den kambodschanischen Friedensprozeßfundo especial do Secretariado Geral da ONU para o processo de paz no Camboja
Umfang der Emissiondimensão da emissão
Umfang der Zugeständnissenível de concessão
Umsetzung der Konvergenzprogrammeaplicação dos programas de convergência
Umstellung auf den Eurotransição para a moeda única
Ungleichbehandlung der grenzüberschreitenden Tätigkeitdesigualdade de tratamento da atividade transfronteiras
Unterlagen für den Abschlußdocumento de encerramento
Unterlassungen oder Irrtuemer in den Zollpapierenomissão ou erro nos documentos apresentados à alfândega
Unternehmen, das das Finanztransfergeschäft betreibtinstituição de transferência de fundos
Unternehmen,das dem Recht eines Drittlands unterliegtempresa regulada pela lei de um país terceiro
Unternehmen der Finanzbrancheentidade do setor financeiro
Unternehmen der Sozialwirtschaftsociedade mútua
Unternehmen, in denen neue Technologien eingesetzt werdenempresa que recorra a novas tecnologias
Unterschied in den Preissteigerungsratendiferencial de inflação
Ursprungswaren der Gemeinschaftmercadorias originárias da Comunidade
Ursprungswaren der Gemeinschaftmercadorias de origem comunitária
Verankerung der Inflationserwartungenâncora para as expectativas inflacionistas
Verantwortlicher für das Inverkehrbringenresponsável pela colocação no mercado
Verbringen in den freien Verkehrintrodução no consumo
Vereinbarung über den Bestimmungsortcláusula de destino
Vereinbarung über den Getreidehandelconvenção sobre o comércio dos cereais
Vereinbarung über den GetreidehandelConvenção do Comércio de Cereais
Vereinbarung über den internationalen Handel mit TextilienConvénio de Genebra relativo ao comércio internacional de têxteis
Vereinbarungen zwischen Mitgliedstaaten ueber den Grenzverkehracordos entre Estados-membros relativos ao trafego fronteiriço
Vereinfachte Konten der Volkswirtschaftcontas simplificadas da nação
Vereinigung für Beziehungen beiderseits der Taiwanstraßeassociação chinesa para as relações entre os dois lados do estreito de Taiwan
Vereinigung für Beziehungen beiderseits der TaiwanstraßeAssociação para as Relações no Estreito de Taiwan
Vereinigung für Beziehungen beiderseits der TaiwanstraßeAssociação para as Relações com o Estreito de Taiwan
Verfahren der abgabenfreien Wiederbeschaffungregime de reaprovisionamento com franquia
Verfahren der bedingten Abgabenbefreiungsistema suspensivo
Verfahren der Erstattung an den Gesamthaushaltsplan für bestimmte Ausgabenkategorienprocesso de reembolso a favor do orçamento geral para certas categorias de despesas
Verfahren der Globalanleihetécnica da emissão global
Verfahren der multilateralen Überwachungprocedimento de supervisão multilateral
Verfahren der Systemkontrollemétodo de auditoria de sistemas
Verfahren der "vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung"processo de "acordo prévio com conhecimento de causa"
Verfahren der Zollrückvergütungregime de draubaque
Verfahren der Zollrückvergütungprocedimento de draubaque
Verfahren der Zollrückvergütungsistema de drawback
Verfahren für die Gewährung von Vorschüssensistema de concessão de adiantamentos
Verhaltenskodex für die Zuteilung der Start- und Landezeitencódigo de conduta e repartição de faixas horárias
Verkauf vom Erzeuger an den Einzelhandelvendas dos produtores aos retalhistas
Verlagerung der neuen Euro-Märktedistorção na localização dos novos mercados em euros
Vermittlungsstelle für das Zulieferwesenbolsa e banco de dados da subcontratação
Vermutung der Unzulässigkeitpresunção de ilegalidade
Verordnung EG Nr. 1081/2006 über den Europäischen Sozialfonds und zur Aufhebung der Verordnung EG Nr. 1784/1999Regulamento FSE
Verordnung EG Nr. 1081/2006 über den Europäischen Sozialfonds und zur Aufhebung der Verordnung EG Nr. 1784/1999Regulamento CE n.º 1081/2006 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 05.07.2006, relativo ao Fundo Social Europeu
verschleierte Beschraenkung des Handels zwischen den Mitgliedstaatenrestriçao dissimulada ao comércio entre os Estados-membros
Versicherung auf den Todesfallseguro em caso de morte
Verstecke,in denen Waren verborgen werden koennenesconderijo permitindo dissimular mercadorias
Verträge mit den antragstellenden Drittencontratos celebrados com terceiros
Vervollständigung der Finanzierungsvereinbarungultimação do plano de financiamento
Verwaltung der Einnahmen und Ausgabengestão das receitas e despesas
Verwaltung der Gemeinschaftsmittelgestão dos fundos comunitários
Verwaltung der Mittelgestão das dotações
Verwaltung der Planstellengestão de lugares
Verwaltung der verfügbaren Mittelgestão das disponibilidades financeiras
Verwaltung der Vermögenswertegestão dos ativos
Verwaltung der WirtschaftsinspektionAdministração da inspeção económica
Verwaltungsinformationen betr. das Europäische ParlamentInformações Administrativas do Parlamento Europeu
verwaltungsmaessige Zusammenarbeit der Zollbehoerdencooperação administrativa entre as autoridades aduaneiras
Verwaltungsrat der Europäischen InvestitionsbankConselho de Administração do Banco Europeu de Investimento
Veränderung bei den Mittelansätzenvariação das dotações
Vetrag bei welchem die Handänderungsgebühren umgangen werdenmercado franco
vier Freiheiten, diequatro liberdades, as
vor der Summierung umgerechnete Positionposição convertida antes da sua agregação
voraussichtliche Entwicklung der Ausgabenperspetivas de evolução da despesa
voraussichtliche Höhe der Einnahmemontante estimado da receita
vorläufige Versorgungseinrichtung der Organe der Gemeinschaftenregime provisório de previdência comum às instituições das Comunidades
vorzeitige Rueckzahlung der Sonderdarlehenreembolso antecipado dos empréstimos especiais
vorzeitige Rückzahlung der Anleihereembolso antecipado do empréstimo
vorzeitige Rückzahlung der Schulden/Verbintlichkeitenreembolso antecipado de uma dívida
vorübergehend aus dem Zollager entfernte Warenmercadorias retiradas temporariamente do entreposto aduaneiro
vorübergehende Einstellung der Geschäftstätigkeitsuspensão temporária das operações
vorübergehende Erweiterung der Bandbreitenaumento temporário das margens de flutuação
Waren,die aus einem besonderen Zollverkehr in den freien Verkehr uebergehenmercadorias introduzidas no consumo, após aplicação de um outro regime aduaneiro
Waren,die den Bedingungen des Vertrags nicht entsprechenmercadorias não conformes às estipulações do contrato
Wechsel der Tarifnummermudança de posição pautal
Wechsel,der zur Refinanzierung zugelassen istefeito admissível para refinanciamento
weitestgehende Rechts- und Geschäftsfähigkeit, die juristischen Personen nach den Rechtsvorschriften zuerkannt ista mais ampla capacidade jurídica reconhecida às pessoas colectivas pelas legislações nacionais
wirklicher Wert der Warevalor real da mercadoria
Währungsmaßnahme für die Landwirtschaftmedida agromonetária
Währungsmaßnahme für die Landwirtschaftmedida agrimonetária
Zahlungsverkehrsmechanismus der Europäischen Zentralbankmecanismo de pagamentos do BCE
Zeitplan für den Abbau der Zöllecalendário de eliminação dos direitos aduaneiros
Zeitplan für den Abbau der Zöllecalendário de desmantelamento pautal
Zeitplan für die Annäherungcaléndario de aproximação
Zeitplan für die Einführung der Banknoten und Münzencalendário para a introdução de notas e moedas
Zeitplan für die Rechnungsabschlüssecalendário das operações de apuramento
Zeitpunkt der Bekanntgabe einer geldpolitischen Maßnahmedata em que a medida de política monetária é anunciada
Zeitpunkt der Einlagerungdata de colocaçao no entreposto
Zeitpunkt der Realisierung eines Gewinnsdata de realização de um lucro
Zeitpunkt der Vorlage der Haushaltsrechnungdata da apresentação da conta de gestão
Zeitpunkt der Zahlungsaufforderungdata do pedido
Zeitraum der Stabilitätperíodo de estabilidade
Zeitraum für die Unterbringungperíodo de subscrição
Zertifikat,das ein Wertpapier repräsentiertcertificado representativo de un valor mobiliário
Zertifikat,das ein Wertpapier repräsentiertcertificado que represente un valor mobiliário
Zertifikate,die dem Markt angeboten werdencertificados postos à disposição do mercado
Zollbehandlung der Postsendungencontrolo aduaneiro dos objetos postais
Zollstelle der Buergschaftsleistungestância aduaneira de garantia
Zollstelle der Eintragungestância aduaneira de registo
Zollstelle der vorübergehenden Ausfuhrestância de exportação temporária
Zollstelle der vorübergehenden Verwendungestância de importação temporária
Zollverhandlungen mit dritten Laendern ueber den Gemeinsamen Zolltarifnegociações pautais com países terceiros relativamente à pauta aduaneira comum
Zollübereinkommen über den internationalen Warentransport mit Carnets TIRConvenção Aduaneira relativa ao Transporte Internacional de Mercadorias ao abrigo de cadernetas TIR
Zollübereinkommen über den internationalen WarenversandConvenção Aduaneira relativa ao Trânsito Internacional de Mercadorias
Zugang zu den Mittelnder Bankacesso aos recursos do Banco
Zurückhaltung bei den Ausgabencontenção das despesas
Zusammenarbeit zwischen Polizei- und Zollbehörden in den nordischen LändernCooperação Policial e Aduaneira dos Países Nórdicos
Zuschussfähigkeit der Ausgabenelegibilidade das despesas
Zuschuß,der in den Gesamthaushaltsplan der EG eingesetzt wirdsubvenção inscrita no orçamento geral das CE
Zusätzlichkeit der Maßnahmenadicionalidade das medidas
zwei Ausdruckformen der gleichen Währungduas expressões da mesma moeda
Änderung der Vermögenslagevariações na posição financeira
Öffnung der internen Finanzierungskreisläufeabertura dos circuítos de financiamento
über den Nichteingang der Einnahmen unterrichteninformar da não entrada das receitas
über den Nichteingang der Einnahmen unterrichteninformar da não cobrança das receitas
Überanpassung der Wettbewerbspositioncorreção excessiva da posição competitiva
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über den Einsatz der Informationstechnologie im ZollbereichConvenção sobre a Utilização da Informática no Domínio Aduaneiro
Übereinkommen zwischen den Mitgliedern der Welthandelsorganisation über Kontrollen vor dem VersandAcordo sobre inspeção antes de expedição entre os membros da Organização Mundial do Comércio
Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im ZollbereichConvenção sobre a utilização da informática no domínio aduaneiro
Übereinkommen über den Handel mit Zivilluftfahrzeugenacordo sobre aeronaves
Übereinkommen über den Handel mit ZivilluftfahrzeugenAcordo sobre o comércio de aeronaves civis
Übereinkommen über den Internationalen WährungsfondAcordo relativo ao Fundo Monetário Internacional
Übereinkommen über den Schutz der finanziellen InteressenConvenção relativa à proteção dos interesses financeiros
Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen GemeinschaftenConvenção relativa à proteção dos interesses financeiros das Comunidades
Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen GemeinschaftenConvenção relativa à proteção dos interesses financeiros das Comunidades Europeias
Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der GemeinschaftenConvenção relativa à proteção dos interesses financeiros das Comunidades Europeias
Übereinkommen über die zentrale Zollabwicklung hinsichtlich der Aufteilung der nationalen Erhebungskosten, die bei der Bereitstellung der traditionellen Eigenmittel für den Haushalt der Europäischen Union einbehalten werdenConvenção relativa ao desalfandegamento centralizado, no que diz respeito à atribuição das despesas de cobrança nacionais que são conservadas quando os recursos próprios tradicionais são colocados à disposição do orçamento da UE
Überführung in den freien Verkehrintrodução no consumo
Überführung in den zollrechtlich freien Verkehrcolocação em livre prática
Überführung in den zollrechtlich freien Verkehrintrodução em livre prática
Überlassung der Warenconcessão da autorização de saída das mercadorias
Überprüfung der Aktiva-Qualitätanálise da qualidade dos ativos
Überprüfung der Anmeldungconferência da declaração
Überprüfung der Handelspolitikexame das políticas comerciais
Überprüfung der Qualität der Bankenaktivaanálise da qualidade dos ativos
Überschreitung der Garantiehöchstmengeexcesso em relação à quantidade máxima garantida
Überwachung der Einziehung von Eigenmittelnacompanhamento da recuperação dos recursos próprios
Überwachung der Gemeinschaftspolitikenacompanhamento das políticas comunitárias
Überwachung der Solvenz der Wertpapierfirmensupervisionar a solidez financeira
Showing first 500 phrases