DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms for subject Finances containing de | all forms | exact matches only
PortugueseGreek
abono de famíliaεπίδομα τέκνων
abono de larεπίδομα στέγης
achatamento da curva de rendimentoισοπέδωση της καμπύλης απόδοσης
adaptação intermédia das remuneraçõesενδιάμεση προσαρμογή των αποδοχών
adaptação às condições de execuçãoπροσαρμογή στους όρους εκτέλεσης
alterações das dotações introduzidas por meio de transferênciasμεταβολές των πιστώσεων που επήλθαν συνεπεία μεταφορών
alterações das previsões das receitasτροποποιήσεις των προβλέψεων εσόδων
alterações introduzidas por meio de orçamentos suplementares ou retificativos μεταβολές που επήλθαν με συμπληρωματικούς ή διορθωτικούς προϋπολογισμούς
ameaça de concorrênciaανταγωνιστική απειλή
ameaça por motivo de auto-revisãoαπειλή αυτοαναθεώρησης
ameaça por motivo de confiançaαπειλή που συνδέεται με εμπιστοσύνη
ameaça por motivo de familiaridadeαπειλή που συνδέεται με οικειότητα
ameaça por motivo de interesse pessoalαπειλή που συνδέεται με προσωπικό συµφέρον
ameaça por motivo de intimidaçãoαπειλή εκφοβισμού
ameaça por motivo de representaçãoαπειλή που συνδέεται με άσκηση παρέμβασης
aparelho para a produção de luz-relâmpagoσυσκευή για την παραγωγή φλας
aparelho para a produção de luz-relâmpagoσυσκευή για την παραγωγή αστραπιαίου φωτός
apoio das balanças de pagamentosστήριξη των ισοζυγίων πληρωμών
apoio das balanças de pagamentosμηχανισμός μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών των κρατών μελών
Apoio das Explorações Mineiras dos Países ACPσύστημα παροχής στήριξης στις μεταλλευτικές εκμεταλλεύσεις των κρατών ΑΚΕ
apoio à balança de pagamentosβοήθεια για τη στήριξη του ισοζυγίου πληρωμών
apoio à criação de atividades independentesενίσχυση για τη δημιουργία δραστηριοτήτων ανεξάρτητα εργαζομένων
apoio à instalação e à obtenção de experiência de trabalhoενίσχυση για εγκατάσταση και τοποθέτηση σε εργασία
apoio às balanças de pagamentoστήριξη των ισοζυγίων πληρωμών
arbitragem de câmbioκερδοσκοπία σε ξένο συνάλλαγμα
arbitragem de câmbioαρμπιτράζ σε ξένο συνάλλαγμα
arbitragem de divisasπράξη καλύψεων επί συναλλάγματος
arbitragem de jurosαρμπιτράζ επιτοκίου
arbitragem de mercadoεξισορροπητική κερδοσκοπία
arbitragem de mercadoαρμπιτράζ
arbitragem de mercadoriasεμπορευματικό αρμπιτράζ
arbitragem de mercadoriasεμπορευματική κερδοσκοπία
arbitragem de supervisãoρυθμιστικό αρμπιτράζ
arbitragem de supervisãoκαταχρηστική επιλογή του ευνοϊκότερου καθεστώτος εποπτείας
arbitragem de índicesδείκτης μετοχών αρμπιτράζ
arbitragem de índicesδείκτης αρμπιτράζ
arranjo das instalaçõesδιαρρύθμιση των χώρων
arranque da UEMξεκίνημα της ΟΝΕ
assistente de inovaçãoειδικός σε θέματα καινοτομίας
Associação Comercial Norueguesa de Peixe Frescoνορβηγική εμπορική ένωση νωπού ιχθύος
Associação das Televisões Comerciais EuropeiasΕνωση εμπορικής τηλεόρασης στην Ευρώπη
Associação de Bancos NorueguesesΕνωση Νορβηγικών Τραπεζών
associação de caráter político e económicoσύνδεση πολιτικού και οικονομικού χαρακτήρα
Associação de Comércio Livre da América do Norteζώνη ελευθέρων συναλλαγών της Βορείου Αμερικής
Associação de Organismos Públicos de Promoção de Exportações΄Ενωση δημοσίων οργανισμών προώθησης των εξαγωγών
Associação de Televisão Comercial na EuropaΕνωση εμπορικής τηλεόρασης στην Ευρώπη
Associação dos Importadores e Fabricantes de Equipamento de Escritório΄Ενωση εισαγωγέων και κατασκευαστών εξοπλισμού γραφείου
Associação dos Marítimos da Marinha MercanteΚοινοπραξία ναυτικών εμπορικού ναυτικού
Associação dos Produtos de MercadoΣύνδεσμος προϊόντων αγοράς
Associação europeia das câmaras de comércio e da indústria΄Ενωση ευρωπαϊκών εμπορικών και βιομηχανικών επιμελητηρίων
Associação Europeia das Organizações de Investigação por ContratoΕυρωπαϊκή ΄Ενωση Οργανισμών ΄Ερευνας βάσει Συμβάσεων
Associação Europeia de Capital de RiscoΕυρωπαϊκή ΄Ενωση Εταιριών Επιχειρηματικού Κεφαλαίου
Associação Europeia de Comércio LivreΕυρωπαϊκή ΄Ενωση Ελευθέρων Συναλλαγών
associação europeia de corretores em valores mobiliáriosΕυρωπαϊκής ένωση χρηματιστών που διενεργούν πράξεις επί κινητών αξιών
Associação Europeia de Gestão de Fundos e AtivosΕυρωπαϊκή Ένωση Διαχείρισης Κεφαλαίων και Περιουσιακών Στοιχείων
Associação Europeia de Produtores de Pavimentos para Acessosευρωπαϊκή ένωση βιομηχάνων δαπέδων εισόδου
associação europeia representativa de sociedades de cauçãoΕυρωπαϊκός σύνδεσμος συστημάτων αμοιβαίων εγγυήσεων
associação internacional de bancosδιεθνής τραπεζική ένωση
Associação Internacional do Mercado de TítulosΣύνδεσμος Αγοράς Διεθνών Χρεογράφων
Associação Latino-americana de Comércio Livreζώνη ελευθέρων συναλλαγών Λατινικής Αμερικής
Associação Latino-Americana de IntegraçãoΛατινοαμερικανική Οργάνωση Ολοκλήρωσης
Associação Neerlandesa para o Comércio a Prazo de MercadoriasΟλλανδική ΄Ενωση Προθεσμιακών Εμπορικών Συναλλαγών
Associação Norte-americana de Comércio Livreζώνη ελευθέρων συναλλαγών της Βορείου Αμερικής
Associação para a União Monetária da EuropaΣύνδεσμος για τη Νομισματική ΄Ενωση της Ευρώπης
autolimitaçao das exportaçoesαυτοπεριορισμός των εξαγωγών
ações da mesma categoriaμετοχές ίδιας κατηγορίας
ações de crescimentoμετοχές με προοπτική ανατίμησης λόγω κεφαλαιοποίησης κερδών
ações de crescimentoμετοχές σε επιχείρηση με προοπτικές ανάπτυξης
ações de desenvolvimentoμετοχές με προοπτική ανατίμησης λόγω κεφαλαιοποίησης κερδών
ações de desenvolvimentoμετοχές σε επιχείρηση με προοπτικές ανάπτυξης
ações de fruiçãoμετοχή που δίνεται ως δώρο στους μετόχους
ações de preferênciaμετοχές πρώτης τάξης
ações de prioridadeμετοχές πρώτης τάξης
ações de rendimento fixo permanenteδιαρκής τοκοφόρος μετοχή εταιρείας κατασκευών
ações detidas pela gestão ou por um número reduzido de acionistasμετοχές κατεχόμενες από πρόσωπα στενά συνδεόμενα με την επιχείρηση
ações detidas por um número reduzido de acionistasμετοχές κατεχόμενες από πρόσωπα συνδεόμενα στενά με μια επιχείρηση
ações emitidas por organismos de investimento coletivo μερίδια που εκδίδονται από οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων
ações emitidas sem direito de votoμετοχή χωρίς δικαίωμα ψήφου
ações emitidas sem direito de votoμετοχή χωρίς ψήφο
ações externas da Comunidadeεξωτερικές ενέργειες της Κοινότητας
ações nominativas sob gestão de terceirosονομαστικός διαχειριζόμενος τίτλος
bem suscetível de ser transacionadoεμπορεύματα και αξίες
benchmark de Sharpeδηκτικό σημείο αναφοράς
benchmark de Sharpeαυστηρό σημείο αναφοράς
bolsa com excesso de ordens de compraαγορά υψηλής ζήτησης τίτλων
bolsa de comércio designadaαναγνωρισμένο χρηματιστήριο επενδύσεων
bolsa de futuros financeiros e de opçõesχρηματιστήριο προθεσμιακών χρηματοπιστωτικών μέσων και χρηματιστήριο προαιρέσεων
bolsa de futuros sobre instrumentos financeirosχρηματιστήριο προθεσμιακού χρηματοπιστωτικού μέσου
Bolsa de Metais de Londresχρηματιστήριο βασικών μετάλλων του Λονδίνου
Bolsa de Nova Iorqueχρηματιστήριο αξιών Νέας Υόρκης
bolsa de opçõesXρηματιστήριο δικαιωμάτων προαγοράς ή προπώλησης
bolsa de opçõesXρηματιστήριο "οψιόν"
bolsa de valoresαναγνωρισμένο χρηματιστήριο επενδύσεων
bolsa de valoresχρηματιστήριο
bolsa de valores europeia para empresas de pequena dimensão com potencial de crescimentoδείκτης Easdaq
bolsa de valores reconhecidaαναγνωρισμένο χρηματιστήριο
bolsa e banco de dados da subcontrataçãoκέντρα ανταλλαγής πληροφοριών και τραπεζών δεδομένων για την υπεργολαβία
captação de fundos após swapsπόροι αντληθέντες μετά τις πράξεις ανταλλαγής
caráter definitivo da liquidaçãoοριστική περάτωση διακανονισμού
caráter visível da utilização do ecuπροοπτική χρησιμοποίησης του Ecu
Casa da Moedaνομισματοκοπείο
casa da moedaνομισματοκοπείο
Casa da MoedaΕθνικό Νομισματοκοπείο
casa de corretagemχρηματιστηριακή εταιρεία με αποκλειστικό τηλεφωνικό δίκτυο
casa de câmbioανταλλακτήριο " ανταλλακτήριο συναλλάγματος
cautela de penhorπιστοποιητικό δικαιώματος ανάληψης μετοχών
cautela de penhorπιστοποιητικό επιλογής
cautela de penhorαπόδειξη ενεχυροδανειστηρίου
cenário da "massa crítica"σενάριο της "κρίσιμης μάζας"
cenário de transição para a moeda únicaσενάριο μετάβασης στο ενιαίο νόμισμα
chefe da repartição de finançasγενικός επιθεωρητής
chefe de delegaçãoεπικεφαλής αντιπροσωπείας
chefe de finançasγενικός επιθεωρητής
classe de fundosοικογένεια αμοιβαίων κεφαλαίων
classe de opçõesκλάση οψιόν
classe de produtosκατηγορία προϊόντων
classe de serviçosκατηγορία υπηρεσιών
classe separada de posições em riscoδιακριτή κατηγορία ανοιγμάτων
classificaçao de certas mercadorias nesta pautaκατάταξη ορισμένων εμπορευμάτων στο δασμολόγιο αυτό
classificação das despesasταξινόμηση των δαπανών
classificação das despesasΤαξινόμηση των δαπανών
classificação das despesas orçamentaisταξινόμηση των εξόδων του προϋπολογισμού
classificação das rubricas orçamentaisταξινόμηση των κονδυλίων του προϋπολογισμού
classificação de perfil financeiroαξιολόγηση οικονομικής ευρωστίας
Classificação Internacional Tipo, por Atividades, de Todos os Ramos de Atividade EconómicaΔιεθνής Πρότυπη Βιομηχανική Ταξινόμηση ΄Ολων των Οικονομικών Δραστηριοτήτων
classificação pautal das mercadoriasδασμολογική κατάταξη των εμπορευμάτων
coeficiente de adaptaçãoσυντελεστής προσαρμογής
coeficiente de capacidade preditivaσυντελεστής πληροφοριών
coeficiente de conversãoσυντελεστής μετατροπής
coeficiente de correçãoδιορθωτικός συντελεστής
coeficiente de correçãoσυντελεστής αναπροσαρμογής
coeficiente de correçãoσυντελεστής διόρθωσης
coeficiente de correção aplicável às remuneraçõesδιορθωτικός συντελεστής που εφαρμόζεται στις αποδοχές
coeficiente de despesaδείκτης εξόδων
coeficiente de dupla taxaδιπλός συντελεστής
coeficiente de equivalênciaσυντελεστής ισοτιμίας
coeficiente de importância da jutaσυντελεστής σημασίας σε σχέση με τη γιούτα
coeficiente de liquidezσυντελεστής ρευστότητας
coeficiente de liquidezσχέση ρευστότητας
coeficiente de liquidezδείκτης ρευστότητας
coeficiente de ponderaçãoσυντελεστής σταθμίσεως
coeficiente de ponderação de riscoστάθμιση κινδύνου
coeficiente de ponderação de risco aplicável a uma posição de titularizaçãoστάθμιση κινδύνου τιτλοποίησης
coeficiente de ponderação de risco de titularizaçãoστάθμιση κινδύνου τιτλοποίησης
coeficiente de reduçãoσυντελεστής μειώσεως
coeficiente de reduçãoσυντελεστής μείωσης
coeficiente de rendimentoλόγος απόδοσης
coeficiente de rentabilidade da operação de aperfeiçoamentoσυντελεστής απόδοσης της εργασίας τελειοποίησης
coeficiente de tesourariaσυντελεστής ταμειακής ρευστότητας
coeficiente obrigatório de investimentoυποχρεωτικός συντελεστής επενδύσεων
coeficientes de reservas obrigatóriasσυντελεστές υποχρεωτικών αποθεματικών
coerência das notações em toda a zona euroσυνοχή των διαβαθμίσεων πιστοληπτικής ικανότητας στη ζώνη του ευρώ
composição do cabaz de moedas do ECUνομισματική σύνθεση του καλαθιού του ECU
conjunto de carteiras eficientes de Markowitzαποδοτικό σύνολο χαρτοφυλακίων κατά Markowitz
conjunto de carteiras potenciaisεφικτό σύνολο χαρτοφυλακίων
conjunto de compensaçãoσυμψηφιστικό σύνολο
conjunto de posiçõesδέσμη ανοιγμάτων
conjunto de posições em riscoδέσμη ανοιγμάτων
contenção das despesasπεριορισμός δαπανών
contenção das despesasπερικοπή δαπανών
contenção das despesasδημοσιονομικές περικοπές
contenção das despesas agrícolasσυγκράτηση των γεωργικών δαπανών
contenção das despesas agrícolasέλεγχος των γεωργικών δαπανών
contingente anual de importação livre de direitosετήσια ποσόστωση εισαγωγής άνευ δασμού
contingente expresso em unidades de contaποσόστωση που εκφράζεται σε λογιστικές μονάδες
contingente pautal comunitário, com isenção de direitosκοινοτική δασμολογική ποσόστωση, αδασμολόγητη
contingente pautal comunitário isento de direitos aduaneirosδασμολογική ποσόστωση ελεύθερη δασμών
continuidade da sociedadeσυνέχιση της εταιρείας
decomposição das dotaçõesανάλυση των πιστώσεων
definir a noção de origem comunitáriaορίζω την έννοια της κοινοτικής καταγωγής
demonstração de alterações na posição financeiraπίνακας πηγής και χρήσης κεφαλαίων
demonstração de alterações na posição financeiraπίνακας χρηματοδότησης
demonstração de alterações na posição financeiraχρηματοδοτικός πίνακας
demonstração de alterações na posição financeiraκατάσταση πηγών και χρήσεων των κεφαλαίων
demonstração dos fluxos de caixaκατάσταση ταμειακών ροών
desconto de créditosπερικοπή απαιτήσεων πιστωτών
desconto de créditosκούρεμα πιστωτών
desconto de emissãoέκπτωση αρχικής έκδοσης
desconto de fidelidadeεκπτώσεις υπέρ πιστών πελατών
desconto de fidelidadeέκπτωση σε ήδη πελάτες
desconto do tomador da emissãoδιαφορά αναδόχων
desconto do tomador da emissãoέκπτωση αναδόχων
desfazer de posiçõesμαζική πώληση
desmaterialização de títulosκατάργηση των τίτλων
desprovidas de caráter comercialμικροεισαγωγές χωρίς κανένα εμπορικό χαρακτήρα
dever de repercussão do impostoυποχρέωση μετακυλίσεως του φόρου
devolvido em caso de incumprimento da sua contraparteεπιστροφή της επιπλέον ασφάλειας αν ο αντισυμβαλλόμενος αθετήσει τις υποχρεώσεις του
diplomas setoriais de baseβασικές κατά τομείς πράξεις
dismantelamento automático das disparidades monetáriasαυτόματη κατάργηση των νομισματικών διαφορών
disponibilidade de mão de obraεργατικό δυναμικό
duas expressões da mesma moedaδιαφορετική έκφραση του ίδιου νομίσματος
Sistema de Estabilização das Receitas de ExportaçãoΣύστημα σταθεροποίησης των εσόδων από εξαγωγές
estação de alfândega internaσταθμός εκτελωνισμού στο εσωτερικό
estação de cheques postaisγραφείο ταχυδρομικών τσεκ
estimativa da dupla contabilizaçãoκατ'εκτίμηση καταμέτρηση αλληλοεπικαλύψεων
estimativa da dupla contabilizaçãoεπικάλυψη μεταξύ των τίτλων και των τραπεζικών αγορών
estimativa das necessidades de abastecimentoπρόβλεψη εφοδιασμού
estimativa de crescimento dos dividendosαναμενόμενη αύξηση μερισμάτων
estratégia agressiva de investimentoεπιθετική επενδυτική στρατηγική
estratégia ativa de gestão de carteirasενεργητική στρατηγική χαρτοφυλακίου
estratégia ativa de gestão de carteirasδραστική στρατηγική χαρτοφυλακίου
estratégia ativa de penetração de mercadoστρατηγική διείσδυσης στην αγορά
estratégia conservadora de investimentoαμυντική επενδυτική στρατηγική
estratégia de captação de fundosστρατηγική δανεισμού
estratégia de carteira em escadaκλιμακούμενη στρατηγική
estratégia de carteira estruturadaδομημένη στρατηγική χαρτοφυλακίου
estratégia de carteira estruturadaδιαρθρωμένη στρατηγική χαρτοφυλακίου
estratégia de ciclo de vidaστρατηγικές κύκλου ζωής
estratégia de coberturaστρατηγική επικάλυψης
estratégia de combinaçãoστρατηγική συνδυασμού δικαιωμάτων πώλησης και αγοράς
estratégia de concentração de vencimentosστρατηγική εφάπαξ πληρωμής
estratégia de diversificaçãoτεχνική spread
estratégia de estilo de vidaστρατηγικές κύκλου ζωής
estratégia de financiamento dos passivosστρατηγικές χρηματοδότησης παθητικού
estratégia de gestão da dívidaστρατηγική διαχείρισης του χρέους
estratégia de imunizaçãoστρατηγική ανοσοποίησης
estratégia de indexação otimizadaπροσέγγιση βελτιστοποίησης με βάση την αξιολόγηση δεικτών
estratégia de indexação otimizadaστρατηγική στάθμισης και αξιολόγησης ενός δείκτη τιμών
estratégia de opção de compra cobertaστρατηγική πώλησης καλυμμένων θέσεων σε δικαιώματα αγοράς
estratégia de política monetáriaστρατηγική νομισματικής πολιτικής
estratégia de reconversãoστρατηγική ανασυγκρότησης
estratégia de saída no domínio financeiroέξοδος από τη χρηματοοικονομική κρίση
estratégia de substituição de títulosστρατηγική αντικατάστασης μετοχών
estratégia em matéria de empréstimosδανειοδοτική στρατηγική
estratégia equilibrada de investimentoεξισορροπημένη επενδυτική στρατηγική
estratégia passiva de gestão de carteirasπαθητική στρατηγική χαρτοφυλακίου
estratégia protetora de compra de opção de vendaστρατηγική προστατευμένης αγοράς δικαιωμάτων πώλησης
estratégias de diferencial de rendibilidadeστρατηγικές με βάση τη διαφορά απόδοσης
estratégias de gestão da curva de rendimentosστρατηγικές με βάση την καμπύλη απόδοσης
estratégias de opção cobertasστρατηγικές καλυμμένης θέσης σε δικαιώματα
estratégias de posição a descobertoεπενδυτικές στρατηγικές άνευ προστατευτικών μέτρων
exigibilidade de um créditoληξιπρόθεσμο δάνειο
exigência de margemαρχική κατάθεση
exigência de margemαρχική εγγύηση
exigência de margemαρχικό περιθώριο
existência de intervençãoαποθέματα παρέμβασης
existências de capitalκεφαλαιακός εξοπλισμός
existências de capitalσυμμετοχή στο κεφάλαιο
extracto de contaαντίγραφο κίνησης λογαριασμού
facto gerador das operações de intervençãoγενεσιουργό αίτιο των πραγματοποιουμένων εργασιών παρεμβάσεως
falta de declaração em separadoμε χωριστή αναγραφή
ficha de actividadeδελτίο δραστηριότητας
ficha de impactoδελτίο αξιολόγησης των επιπτώσεων
ficha de impacto orçamentalδελτίο δημοσιονομικών επιπτώσεων
ficha de informaçoes para a obtençao de um certificado de circulaçaoδελτίο πληροφοριών για την απόκτηση πιστοποιητικού κυκλοφορίας
ficheiro central de empresasκεντρικό εμπορικό μητρώο
ficheiro de empresasμητρώο επιχειρήσεων
ficheiro de transmissãoαρχείο παράδοσης
fim das obrigações financeirasλήξη των οικονομικών υποχρεώσεων
fim de diaτέλος της ημέρας
fim de diaΚίνδυνος τιμής μετοχής
fiscalização contínua das empresas de investimentoδιαρκής εποπτεία των επιχειρήσεων επενδύσεων
fiscalização das instituições de crédito numa base consolidadaεποπτεία των πιστωτικών ιδρυμάτων σε ενοποιημένη βάση
fiscalização das receitasέλεγχος των εσόδων
fiscalização de encargos sociaisεξομοίωση προς φόρους ορισμένων κοινωνικών επιβαρύνσεων
fiscalização de instituição de crédito filial numa base parcialmente consolidadaεποπτεία σε μερικώς ενοποιημένη βάση θυγατρικού πιστωτικού ιδρύματος
fixação da taxa de juroκαθορισμός του επιτοκίου
fixação da taxa de juro num período futuroπροσθεσμιακή συμφωνία επιτοκίων
fixação da taxa de juro num período futuroπροθεσμιακή σύμβαση επιτοκίων
fixação das paridadesκαθορισμός σταθερής ισοτιμίας
fixação das taxas de conversãoθέσπιση των τιμών μετατροπής
fixação de preçosκαταγραφή των τιμών
fixação de preços interbancáriosδιατραπεζική τιμολόγηση
fixação de um preço máximo de vendaκαθορισμός μέγιστης τιμής διάθεσης
flutuação das moedasδιακύμανση των νομισμάτων
forma de intervençãoμορφή παρέμβασης
forma de pagamentoτρόπος πληρωμής
forma de poupança contratualμορφή αποταμίευσης με συμβατικούς όρους
forma de um empréstimoτύπος δανείου
forma de um empréstimoμορφή δανείου
formalidades de importaçãoδιατυπώσεις εισαγωγής
formalidades de partida no lugar de expediçãoδιατυπώσεις στον τόπο αποστολής
formação bruta de capital fixoακαθάριστη επένδυση παγίου κεφαλαίου
frutos de casca rijaκαρπός με κέλυφος
Fundação Europeia para a Gestão da QualidadeΕυρωπαϊκός Σύνδεσμος Ποιοτικού Μάνατζμεντ
Fundação Internacional para o Desenvolvimento do Mercado de Capitais e da Mudança de Propriedade na República da Polóniaδιεθνές ίδρυμα για την ανάπτυξη της αγοράς κεφαλαίου και την αλλαγή ιδιοκτησίας στη δημοκρατία της Πολωνίας
Fundação polaca de PrivatizaçãoΠολωνικό ΄Ιδρυμα για την ιδιωτικοποίηση
Fundo Africano de DesenvolvimentoΑφρικανικό Ταμείο Ανάπτυξης
Fundo Asiático de DesenvolvimentoΑσιατικό Ταμείο Ανάπτυξης
fundo com comissão de resgateδεσμευμένο αμοιβαίο κεφάλαιο
fundo com comissão de vendaδεσμευμένο αμοιβαίο κεφάλαιο
fundo com forte recurso ao efeito de alavancaμοχλευμένο κεφάλαιο
fundo comum de investimentoκεφάλαιο υπό διαχείριση
fundo comunitário de investigação e informaçãoΚοινοτικό ταμείο έρευνας και πληροφόρησης
fundo de amortizaçãoτοκοχρεωλυτικόν κεφάλαιον
fundo de amortizaçãoκεφάλαιο απόσβησες
fundo de amortização da dívidaαμοιβαίο κεφάλαιο εξυπηρέτησης χρέους
fundo de amortização obrigatórioυποχρεωτικός λογαριασμός εξόφλησης
fundo de amortização obrigatórioυποχρεωτικός λογαριασμός εξαγοράς
fundo de amortização obrigatórioυποχρεωτικά μειούμενο αμοιβαίο κεφάλαιο
Fundo de Apoio FinanceiroTαμείο Xρηματοπιστωτικής Στήριξης
fundo de apoio à expressão radiofónicaταμείο στήριξης της ραδιοφωνίας
fundo de ativos μικτό αμοιβαίο κεφάλαιο
fundo de açõesαμοιβαίο μετοχικό κεφάλαιο
fundo de açõesαμοιβαίο κεφάλαιο
fundo de capital de arranqueκεφάλαιο εκκίνησης
fundo de coinvestimentoταμείο κοινής επένδυσης
fundo de coinvestimentoεπενδυτικό ταμείο ειδικού σκοπού
fundo de comércioφήμη και πελατεία
fundo de diversificação e de desenvolvimentoταμείο διαφοροποίησης και ανάπτυξης
Fundo de Equilíbrio Financeiroταμείο δημοσιονομικής εξισορρόπησης
Fundo de estabilização e de apoio dos preços das produções agrícolasΤαμείο σταθεροποίησης και υποστήριξης τιμών των γεωργικών παραγωγών
Fundo de Financiamento das ExportaçõesΤαμείο για τη χρηματοδότηση των εξαγωγών
Fundo de Financiamento à ExportaçãoΤαμείο για τη χρηματοδότηση των εξαγωγών
fundo de fundosκεφάλαιο κεφαλαίων
fundo de fundosαμοιβαίο κεφάλαιο που επενδύει σε αμοιβαία κεφάλαια
fundo de futurosαμοιβαίο κεφάλαιο που επενδύει σε συμβόλαια μελλοντικής εκπλήρωσης
fundo de futuros e opçõesοργανισμός που επενδύει σε συμβάσεις προθεσμιακών αγοραπωλησιών και δικαιωμάτων επιλογής
fundo de inovação tecnológicaΤαμείο τεχνολογικών καινοτομιών
fundo de inventárioκεφάλαιο απογραφής
fundo de inventárioκεφάλαιο αναφοράς
Fundo de Previdência dos Agentes de AlfândegaΤαμείο Προνοίας των Τελωνειακών
fundo de pré-adesão agrícolaΓεωργικό Ταμείο Προετοιμασίας για την Προσχώρηση
fundo de reembolso antecipado de obrigaçõesκεφάλαιο απόσβεσης ομολογιακού δανείου
fundo de tesourariaαμοιβαίο κεφάλαιο βραχυπρόθεσμων επενδύσεων
fundo de vencimento fixoπροθεσμιακό αμοιβαίο κεφάλαιο
fundo de índiceχρηματοπιστωτικά κεφάλαια βασίζόμενα σε δείκτη
fundo especial do Secretariado Geral da ONU para o processo de paz no Cambojaειδικό ταμείο του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών χάριν της ειρηνευτικής διαδικασίας
fundo fiduciário da Uniãoκαταπιστευματικό ταμείο της ΕΕ για την εξωτερική δράση
fundo fiduciário da União para as ações externasκαταπιστευματικό ταμείο της ΕΕ για την εξωτερική δράση
Fundo Geral de Assistência TécnicaΤαμείο Γενικής Τεχνικής Βοήθειας
fundo mínimo de garantiaελάχιστο κεφάλαιο εγγύησης
Fundo Veterinário de Emergênciaκτηνιατρικό ταμείο
Fundo Voluntário de Assistência à DesminagemΤαμείο εθελοντικών συνεισφορών για την άρση ναρκοπεδίων
fundos comunitários recebidos a título de subvençõesκεφάλαια εισπραχθέντα υπό μορφή επιχορηγήσεων
fundos próprios de baseαρχικό ίδιο κεφάλαιο
fundos próprios dos estabelecimentos de créditoίδια κεφάλαια των πιστωτικών ιδρυμάτων
horário de negociação adicionalπρόσθετη ώρα συναλλαγών
importação de capitaisεισαγωγές κεφαλαίων
importação de peles, peles com pelo ou peles em brutoεισαγωγή γουνών, γουνοδερμάτων ή δερμάτων με τρίχωμα
importação objeto de dumpingεισαγωγή που αποτελεί αντικείμενο ντάμπινγκ
importação objeto de subvençõesεισαγωγή που αποτελεί αντικείμενο επιδότησης
importação objeto de subvençõesεπιδοτούμενη εισαγωγή
importação temporária de mercadorias com franquiaπροσωρινή,ελεύθερη δασμών,εισαγωγή εμπορευμάτων
inobservância das formalidades estipuladas no regulamento financeiroμη τήρηση των τύπων που υπαγορεύονται από τον δημοσιονομικό κανονισμό
inobservância das normas prescritas pelo regulamento financeiroμη τήρηση των τύπων που υπαγορεύονται από τον δημοσιονομικό κανονισμό
instituições de Bretton WoodsΙδρύματα του Bretton Woods
instituições de crédito da Zona Aπιστωτικά ιδρύματα της Ζώνης Α
instituições de crédito da Zona Bπιστωτικά ιδρύματα της Ζώνης Β
instituições de estatuto federalιδρύματα ομοσπονδιακώςά εγγυημένων τίτλων
instrumento que origem a uma liquidação em dinheiroτίτλος που παρέχει δικαίωμα εκκαθάρισης τοις μετρητοίς
instrução de débito diretoοδηγία άμεσης χρέωσης
instrução no caso de a cobertura falharεντολή σε περίπτωση αδυναμίας κάλυψης
introdução das notas e moedas de euroθέση σε κυκλοφορία των τραπεζογραμματίων και κερμάτων σε ευρώ
introdução física das notas e moedasυλική εισαγωγή τραπεζογραμματίων και κερμάτων
introdução geral ao anteprojeto de orçamentoεισηγητική έκθεση του προσχεδίου του προϋπολογισμού
lavagem de cupõesεικονική αγοραπωλησία των χρεογράφων
lavagem de dinheiroνομιμοποίηση εγκληματικών εσόδων
lavagem de dinheiroνομιμοποίηση εσόδων από εγκληματικές δραστηριότητες
lavagem de dinheiroνομιμοποίηση προϊόντων εγκλήματος
lavagem de dinheiroνομιμοποίηση των προσόδων από παράνομες δραστηριότητες
lavagem de dinheiroξέπλυμα χρήματος
lavagem de dinheiroνομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες
lavagem de dinheiroξέπλυμα χρημάτων
lavagem de dividendosδιανομή μερίσματος
lavagem de obrigaçõesεικονική αγοραπωλησία των χρεογράφων
maturidade em forma de balãoομαδική συσσωρευμένη λήξη
mensagem normalizada das Nações Unidasπρότυπο μήνυμα των Ηνωμένων Εθνών
modo de adjudicaçãoτρόπος σύναψης που επιλέχθηκε
modo de classificação dos valores mobiliáriosτρόπος αξιολόγησης των τίτλων
modo de pagamentoτρόπος πληρωμής
moeda da faixa estreitaνόμισμα της ζώνης περιορισμένων διακυμάνσεων
moeda de apoioστηρίζον νόμισμα
moeda de apoioνόμισμα υποστήριξης
moeda de desembolsoνόμισμα εκταμίευσης
moeda de emissãoνλμισμα έκδοσης
moeda de euroκέρμα ευρώ
moeda de origemνόμισμα χώρας προέλευσης
moeda de origemνόμισμα χώρας αποστολής
moeda de país terceiroτρίτο νόμισμα
moeda de pleno direitoαυτοτελές νόμισμα
moeda de reembolsoνόμισμα αποπληρωμής
moeda de relatoνόμισμα-φορέας
moeda de relatoλογιστικό νόμισμα
moeda de subscriçãoνόμισμα εγγραφής
moeda de subscriçãoνόμισμα προεγγραφής
moeda de um Estado-membro não participanteνόμισμα μη συμμετέχοντος κράτους μέλους
moeda de um Estado-membro não participanteνόμισμα χώρας μη συμμετέχουσας εξ αρχής στη ζώνη ευρώ
moeda de um Estado-membro "pre-in"νόμισμα χώρας μη συμμετέχουσας εξ αρχής στη ζώνη ευρώ
moeda de um Estado-membro "pre-in"νόμισμα μη συμμετέχοντος κράτους μέλους
moeda em que são expressos os documentos de prestação de contasνόμισμα κοινοποίησης
mão de obraενεργός πληθυσμός
necessidade de ajustamento de valorπροϋπόθεση για την αναπροσαρμογή αξίας
necessidade de captaçãoδανειοληπτική ανάγκη
necessidade de desembolsoανάγκη εκταμίευσης
necessidade de importaçãoανάγκες εισαγωγών
necessidade de tesourariaταμειακή ανάγκη
necessidade líquida de financiamentoκαθαρές δανειακές ανάγκες
necessidade real de tesourariaπραγματικές ταμειακές ανάγκες
necessidades de tesouraria próprias do Serviçoίδιες ταμειακές ανάγκες της Υπηρεσίας Επισήμων Εκδόσεων
necessidades reais de tesourariaπραγματικές ταμειακές ανάγκες
no caso de insolvência do devedor verificada por via judicialσε περίπτωση δικαστικά διαπιστωμένης αφερεγγυότητας του οφειλέτη
papéo representativo de valorχρεώγραφο
parecer de equidadeγνωμοδότηση σχετικά με τον δίκαιο χαρακτήρα της συναλλαγής
parecer de equidadeπιστοποιητικό δίκαιης αποτύπωσης οικονομικών στοιχείων
pareceres do Tribunal de Contasγνωμοδοτήσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου
prestamista de última instânciaτελικός δανειστής
prestamista de última instânciaδανειστής εσχάτης ανάγκης
prestamista de última instânciaύστατος δανειστής
produtivo de jurosτοκοφόρο
pré-financiamento das despesas imobiliáriasπροχρηματοδότηση των κτιριακών δαπανών
recolha de capitalσυγκεντρώνω κεφάλαια
recolha de fundosέρανος
recolha de informações económicas sobre o ambienteσυλλογή οικονομικών πληροφοριών για το περιβάλλον
redução a partir de um preço de baseμείωση επί της τιμής βάσεως
redução da ajudaμείωση της ενίσχυσης
redução da posição máximaόριο πτώσης τιμής
redução das barreiras alfandegáriasπεριορισμός των τελωνειακών φραγμών
redução das despesasπερικοπή δαπανών
redução das despesasδημοσιονομικές περικοπές
redução das despesasπεριορισμός δαπανών
redução das existênciasσταδιακή κατάργηση των αποθεμάτων
redução das existênciasμείωση των αποθεμάτων
redução das quotizações para a segurança socialαπαλλαγή από τις εισφορές κοινωνικής ασφάλισης
redução das taxas de juroμείωση επιτοκίων
redução das vendas declaradasμείωση των πωλήσεων
redução de capitalμείωση κεφαλαίου
redução de custoέκπτωση κόστους
redução de restriçõesαναστροφή των υφιστάμενων περιορισμών
redução de risco devida à diversificaçãoμείωση του κινδύνου η οποία προκύπτει από τη διαφοροποίηση επενδύσεων
redução do efeito de alavancaαπομόχλευση
redução do nível de endividamentoαπομόχλευση
redução do nível de endividamento de fundos de coberturaαπομόχλευση αμοιβαίων κεφαλαίων
redução do risco de créditoμείωση πιστωτικού κινδύνου
redução dos direitos de importaçãoμείωση των εισαγωγικών δασμών
redução inicial da taxa de empréstimo hipotecárioεφάπαξ προκαταβολή σε ενυπόθηκο δάνειο
redução na notação de riscoυποβάθμιση
remissão de dívidasδιαγραφή χρεών
remissão de dívidasεξόφληση χρεών
resultado da decisão de apuramentoαποτέλεσμα της απόφασης εκκαθάρισης
resultado da execução do orçamentoαποτέλεσμα προϋπολογισμού
resultado de exploraçãoαποτελέσματα χρήσης
resultado de exploraçãoκέρδος εκμεταλλεύσεως
resultado de exploraçãoκέρδος επιχειρήσεως
resultado de exploraçãoοργανικό κέρδος
resultados antes de impostos e encargos financeirosκέρδη προ φόρων και τόκων
revisor de contas da CECAελεγκτής της ΕΚΑΧ
ritmo de apuramento normalκανονικός ρυθμός εκκαθάρισης
ritmo de utilização do mandatoρυθμός χρησιμοποίησης των εντολών
sobretaxa de importaçãoπρόσθετη επιβάρυνση κατά την εισαγωγή
subscrição de cupão zeroπροεγγραφή με μηδενικό κουπόνι
subscrição de obrigaçõesεισφορά μέσω έκδοσης ομολογιακών δανείων
supressão da cumulação do rendimento dos cônjugesκατάργηση της σώρευσης του εισοδήματος των συζύγων
supressão do direito de preferênciaκατάργηση του προτιμησιακού δικαιώματος
supressão ou modificação de um contingenteκατάργηση ή τροποποίηση ποσόστωσης
suspensão da cotaçãoκαθεστώς αναστολής διαπραγμάτευσης μετοχής
suspensão da cotaçãoαναστολή διαπραγμάτευσης
suspensão da cotação de um valor mobiliárioαναστολή διαπραγματεύσεως μιας κινητής αξίας
suspensão da negociaçãoαναστολή
suspensão da negociaçãoαναστολή διαπραγμάτευσης
suspensão da negociaçãoκαθεστώς αναστολής διαπραγμάτευσης μετοχής
suspensão das cotaçõesαναστολή της ανακοίνωσης τιμών
suspensão de cotaçãoδιακοπή συναλλαγής
suspensão de um pagamentoαναστολή πληρωμής
suspensão definitiva das operaçõesπεράτωση των εργασιώντης Τράπεζας
suspensão temporária das operaçõesπροσωρινή αναστολή εργασιών
suspensão temporária das quotasπροσωρινή αναστολή των ποσοστώσεων
território de um Estado-membroέδαφος κράτους μέλους
testa-de-ferroξένο όνομα
testa-de-ferroαχυράνθρωπος
totalidade das receitas e das despesas do exercícioσύνολο των εσόδων και εξόδων του οικονομικού έτους
tranche de grau hierárquico elevadoτμήμα τιτλοποίησης με την υψηλότερη εξοφλητική προτεραιότητα
tranche de titularizaçãoτμήμα τιτλοποίησης
transações de ajustamentoπαρακολούθηση θέσης
transações de bolsaχρηματιστηριακές συναλλαγές
transações de ouroσυναλλαγές σε χρυσό
transações de ouroαγοραπωλησία χρυσού
transações de títulosπράξεις επί τίτλων
transações de títulosσυναλλαγές σε χρεόγραφα
transações fora da sessão de bolsaσυναλλαγές εκτός χρηματιστηρίου
transações por conta de fundos sob sua gestãoμεσιτεία και διαπραγμάτευση τίτλων για λογαριασμό επενδυτικών κεφαλαίων
tributação da sede socialφορολόγηση των κεντρικών γραφείων επιχείρησης
um direito aduaneiro englobado de 10% ad valorem é aplicávelεφαρμóζεται κατ'αποκοπή δασμóς 10% κατ'αξíαν
um direito de base a partir do qual devem ser afetadas as sucessivas reduçõesδασμός βάσεως επί του οποίου πραγματοποιούνται οι διαδοχικές μειώσεις
um direito que reduza de 30% a diferença entre...δασμός,που μειώνει κατά 30% τη διαφορά μεταξύ...
um Estado-membro que aplique uma regulamentação de câmbioKράτος μέλος που εφαρμόζει ελέγχους συναλλάγματος
um sistema de preços mínimosεφαρμόζω σε αντικατάσταση των ποσοστώσεων,ένα σύστημα ελάχιστων τιμών
vencimento de baseβασικός μισθός
venda através da redeπώληση μέσω δικτύου
venda com acordo de recompraσυμφωνία πώλησης και επαναγοράς
venda com isenção de IVAπώληση που τυγχάνει απαλλαγής του ΦΠΑ
venda de aberturaάνοιγμα θέσης πώλησης
venda de encerramentoπώληση κάλυψης
venda de opção a descobertoακάλυπτη πώληση οψιόν
venda de opção longaπώληση οψιόν αγοράς
venda de swapμεταβίβαση με ανταλλαγή
venda de swapεκχώρηση με ανταλλαγή
venda de swapπώληση με ανταλλαγή
venda de títulos no mercado contra numerárioπώληση μετοχών σε μετρητά στην αγορά
venda de uma opçãoπώληση οψιόν
venda de uma opção protegidaκαλυμμένη πώληση οψιόν
venda fora da redeπώληση εκτός δικτύου
venda isenta de impostosπωλήσεις αφορολόγητων ειδών
venda simultânea de uma opção de compra e de vendaπώληση straddle
vendas de bens móveisπωλήσεις κινητών αγαθών
vigilância aduaneira das zonas francasτελωνειακή επίβλεψη των ελεύθερων ζωνών
warrant com preço de exercício variávelτίτλος προεγγραφής με δυνατότητα αναθεώρησης τιμής
warrant de compraεντολή δικαιώματος αγοράς
warrant de vendaδικαίωμα εξαγοράς ομολόγου
warrants de stocksδελτία αποθεμάτων
Showing first 500 phrases