DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Finances containing date | all forms | exact matches only
EnglishRussian
Accounts Final Delivery DateДата окончательного составления отчётности (snku)
Additional Sale DateДата дополнительной продажи (snku)
Allotment DateДата распределения (Odnodoom)
Auto Loan Payment DateДата выплаты кредита на покупку автомобиля (snku)
availability, expiry date and place for presentationисполнение, дата истечения срока и место для представления (англ. оборот взят из Унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивов, публикация МТП ¹ 600 Alex_Odeychuk)
bar dateкрайняя дата (в процессе банкротства: последний день, когда кредитор может подать в суд требование о взыскании с должника определенной суммы; часто эта дата устанавливается как определенный по счету день с даты первой встречи данного должника и всех его кредиторов Logofreak)
calculation dateрасчётная дата (Alexander Matytsin)
calculation dateдата расчётов (snku)
Cash Manager Report DateДата отчёта Управляющего денежными потоками (snku)
cash settlement dateдата денежных расчётов (Alexander Matytsin)
commencement dateстартовая дата (исполнения опциона Alexander Matytsin)
contractual settlement date accountingучёт по расчётной дате договора (договорное обязательство кастодиана кредитовать и дебетовать наличные счета и счета по ценным бумагам клиента, как полагается, на дату, в которую договор клиента с его контрагентом предусматривает расчёт (расчётная дата по договору), независимо от того, был ли фактически осуществлен расчёт. Обычно эти кредиты и дебеты являются условными и аннулируются в случае, если расчёт не производится в течение периода, установленного кастодианом cbr.ru Natalya Rovina)
cost-to-dateрасходы на настоящее время (buraks)
cost-to-dateрасходы по состоянию на текущую дату (buraks)
coupon dateсрок выплаты купонного дохода (Alexander Matytsin)
coupon dateдата выплаты купонного дохода (Alexander Matytsin)
cut off dateдата прекращения расчётов (Alexander Matytsin)
date billвексель с указанной датой платежа (Alex_Odeychuk)
date billвексель с указанной датой оплаты (Alex_Odeychuk)
date dueдата истечения срока (Andrey Truhachev)
date dueдень истечения срока (Andrey Truhachev)
date dueсрок исполнения обязательства (Andrey Truhachev)
Date grantedДата предоставления (Например: дата предоставления кредита/займа Petrus55)
date of authorization for issueдата утверждения к выпуску (ssn)
date of first entitlement to dividendsдата появления права на получение дивидендов
date of paymentдата совершения платежа (Alexander Matytsin)
date of paymentдата оплаты (Alexander Matytsin)
date of paymentдата уплаты (Alexander Matytsin)
date of paymentдата фактического платежа (в паре с due date Alexander Matytsin)
date of paymentдень платежа
date on which loans and advances or liabilities ariseдата, на которую взяты займы и авансы или обязательства
date paidдата выплаты (Andrey Truhachev)
date paidдень истечения срока (Andrey Truhachev)
date paidсрок исполнения обязательства (Andrey Truhachev)
date paidдень платежа (Andrey Truhachev)
date paidдень оплаты (Andrey Truhachev)
date paidдата истечения срока (Andrey Truhachev)
date paidдата оплаты (Andrey Truhachev)
due dateустановленная дата платежа (Alexander Matytsin)
due dateсрок исполнения обязательств (Alexander Matytsin)
due dateдата платёжного требования (Alexander Matytsin)
due dateсрок погашения обязательства (Alexander Matytsin)
due dateсрок погашения долга (Alexander Matytsin)
due dateсрок выплаты (Andrey Truhachev)
due dateдата истечения срока (Andrey Truhachev)
due dateсрок дата платежа
due dateсрок погашения задолженности (Alexander Matytsin)
due dateсрок расчётов (Alexander Matytsin)
due date for paymentсрок совершения платежа (Alexander Matytsin)
due date of a paymentустановленный срок платежа (Alexander Matytsin)
end date of calculationдата окончания расчёта (Your_Angel)
euro settlement dateрасчётная дата по операциям в евро (Alexander Matytsin)
euro settlement dateдата расчётов в евро (Alexander Matytsin)
event determination dateдата определения факта наступления неблагоприятного случая (Alexander Matytsin)
ex dateэкс-дивидендная дата (Ремедиос_П)
Exchange DateДата обмена (snku)
exercise dateдата (фактического) исполнения (опциона Alexander Matytsin)
expiration dateдата окончания срока (действия опциона Alexander Matytsin)
expiration date of the optionдата истечения срока действия опциона (Alexander Matytsin)
extend the due dateпролонгировать (on ... что именно (говоря о задолженности, сроках погашения долговых финансовых инструментов) // Bloomberg Alex_Odeychuk)
filing date of patent applicationдата регистрации
filing date of patent applicationдата подачи (заявки)
Final Discharge DateДата окончательного исполнения обязательств (snku)
final maturity dateокончательный срок платежа
Final Maturity DateДата окончательного срока платежа (snku)
First Interest Payment DateПервая дата выплаты процентов (snku)
first utilization dateдата первого использования средств (Henadz)
fix at a particular level at a future dateзафиксировать на определённом уровне на дату в будущем (Bloomberg Alex_Odeychuk)
fixing dateдата фиксации (org.uk Alexander Matytsin)
forecast dateдата, на которую удаётся прогноз
grace period extension dateдата продления льготного периода (Alexander Matytsin)
half year dateполугодовая дата
Initial Sale DateДата первоначальной продажи (snku)
Interest Determination DateДата определения процентов (snku)
interest payment dateдата уплаты процентов (Alexander Matytsin)
interest rate reset dateдата обновления процентной ставки (Alexander Matytsin)
invoice issue dateдата оформления счета (sankozh)
issue dateдата эмиссии (snku)
latest exercise dateпозднейшее время исполнения (опциона Alexander Matytsin)
loan issue dateдата выдачи кредита (mab)
maturity dateсрок расчётов (Alexander Matytsin)
on its due dateв срок (наступления платёжного обязательства Alexander Matytsin)
on the due dateв срок (Alexander Matytsin)
option dateдата заключения опционной сделки (Alexander Matytsin)
Optional Redemption DateФакультативная дата погашения (snku)
original dateисходная дата (Alexander Matytsin)
originally scheduled dateисходная плановая дата (Alexander Matytsin)
originally scheduled date for deliveryисходная плановая дата поставки (Alexander Matytsin)
out of dateархаичный
pay period end dateконечная дата оплаты (elchernykh)
payable dateдата выплаты дивидендов (Ремедиос_П)
payment dateплатёжный дет
payment dateплатёжная дата (Alexander Matytsin)
payment due dateустановленная дата платежа (Andrey Truhachev)
payment end dateконечная дата оплаты (elchernykh)
payment issuance dateдата произведения оплаты (trancer)
performance dateдата исполнения (Andrey Truhachev)
postpone the maturity date of certain of its outstanding obligations which fall due on February 1, 2009отложить дату погашения некоторых своих обязательств, которые подлежат погашению 1 февраля 2009 г. (в тексте речь идёт о непогашенных долговых обязательствах юридического лица; контекстуальный перевод; англ. оборот взят из Yale Law Journal Alex_Odeychuk)
postpone the maturity date of its outstanding obligationsотсрочить дату погашения своих непогашенных обязательств (говоря о долговых обязательствах юридического лица; контекстуальный перевод; англ. оборот взят из Yale Law Journal, Vol. 46, No. 6, pp. 1041-1048 Alex_Odeychuk)
potential exercise dateдата потенциального исполнения (опциона Alexander Matytsin)
promised date service levelуровень обслуживания по обещанной дате (Метран)
Put Exercise DateДата осуществления опциона на продажу (snku)
Put Option Price Determination DateДата установления цены по опциону на продажу (snku)
Put Option Sale DateДата продажи по опциону на продажу (snku)
quarter dateквартальная дата
rank for a dividend as from a partiсular dateдавать право на дивиденд с определённой даты (Tayafenix)
rate calculation dateдата определения обменного курса (Alexander Matytsin)
rate calculation dateдата определения процентной ставки (Alexander Matytsin)
rate calculation dateдата расчёта процентной ставки (Alexander Matytsin)
rate calculation dateдата расчёта обменного курса (Alexander Matytsin)
redemption dateсрок платежа (срок погашения векселя или другого долгового обязательства, т. е. дата, когда финансовый инструмент или заём подлежит погашению наличными деньгами в размере его стоимости на момент погашения kee46)
redemption dateдата платежа (kee46)
reference interest compounding dateсправочная дата расчёта сложных процентов (Alexander Matytsin)
related Calculation Dateсоответствующая Дата расчётов (snku)
related Interest Determination Dateсоответствующая Дата определения процентов (snku)
repayment dateдата погашения задолженности (в срок Alexander Matytsin)
roll dateдата изменения плавающей процентной ставки в долгосрочном свопе (riskinstitute.ch NaNa*)
Sale DateДата продажи (snku)
scheduled redemption dateплановая дата выкупа (Alexander Matytsin)
scheduled settlement dateплановая дата расчётов (Alexander Matytsin)
scheduled termination dateплановая дата прекращения обязательств (Alexander Matytsin)
Servicer Report DateДата отчёта Обслуживающего агента (snku)
Servicer Termination DateДата прекращения полномочий Обслуживающего агента (snku)
settlement dateдата расчётов (по сделке Alexander Matytsin)
short dateкраткосрочный
Signing DateДата подписания (snku)
single valuation dateединая дата оценки (Alexander Matytsin)
statement dateдата формирования выписки (sankozh)
Successor Servicer Commencement DateДата начала полномочий Последующего обслуживающего агента (snku)
termination dateдата прекращения обязательств (Alexander Matytsin)
test dateдата проверки
9th Calculation Date9-ая дата расчётов (snku)
11th Interest Payment Date11-ая дата выплаты процентов (snku)
transfer dateдата передачи
up-dateобновить (данные)
up-to-dateпередовой
utilisation dateдата использования
value dateдата зачисления средств на счёт (Alexander Matytsin)
week-to-dateс начала недели до настоящего момента (период с начала текущей недели по настоящий момент MyxuH)
year-to-dateнакопленным итогом с начала года (Метран)