Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Portuguese
⇄
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Italian
Konkani
Latin
Macedonian
Nepali
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Spanish
Telugu
Xhosa
Zulu
Terms
for subject
Finances
containing
dar
|
all forms
|
exact matches only
Portuguese
German
abono
de
lar
Haushaltszulage
adaptação
das
diretivas ao progresso técnico
Anpassung der Richtlinien an den technischen Fortschritt
adaptação intermédia
das
remunerações
zwischenzeitliche Angleichung der Dienstbezüge
adaptação às condições
de
execução
Anpassung an den Haushaltsvollzug
alterações
das
dotações introduzidas por meio de transferências
Änderungen durch Mittelübertragungen
alterações
das
previsões das receitas
Änderungen der Einnahmenansätze
alterações introduzidas por meio
de
orçamentos suplementares ou retificativos
Änderungen durch Nachtrags-oder Berichtigungshaushaltspläne
ameaça
de
concorrência
drohender Wettbewerb
ameaça por motivo
de
auto-revisão
Risikofaktor Überprüfung eigener Leistungen
ameaça por motivo
de
confiança
Risikofaktor Vertrauen
ameaça por motivo
de
familiaridade
Risikofaktor Vertrautheit
ameaça por motivo
de
interesse pessoal
Risikofaktor Eigeninteresse
ameaça por motivo
de
intimidação
Risikofaktor Einschüchterung
ameaça por motivo
de
representação
Risikofaktor Interessenvertretung
aparelho para a produção
de
luz-relâmpago
Blitzlichtvorrichtung
aparelho para a produção
de
luz-relâmpago
Blitzlichtgeraet
apoio
das
balanças de pagamentos
Zahlungsbilanzfazilität
apoio
das
balanças de pagamentos
Fazilität des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaaten
Apoio
das
Explorações Mineiras dos Países ACP
System zur Unterstützung der Bergwerksbetriebe der AKP-Länder
apoio à balança
de
pagamentos
Zahlungsbilanzhilfe
apoio às balanças
de
pagamento
Zahlungsbilanzstützung
apoio às balanças
de
pagamento
Stützung der Zahlungsbilanzen
arbitragem
de
câmbio
Valuta-Arbitrage
arbitragem
de
câmbio
Devisenarbitrage
arbitragem
de
divisas
Devisenarbitrage
arbitragem
de
juros
Zinsenarbitrage
arbitragem
de
mercado
Arbitrage
arbitragem
de
mercadorias
Waren/arbitrage
arbitragem
de
supervisão
Regulierungsarbitrage
arbitragem
de
supervisão
Aufsichtsarbitrage
arbitragem
de
índices
Index-Arbitrage
arranjo
das
instalações
Herrichtung der Diensträume
arranque
da
UEM
tatsächlicher Beginn der WWU
assistente
de
inovação
Innovationsassistent
Associação Americana
de
Gestão
Amerikanische Management-Vereinigung
associação chinesa para as relações entre os dois lados do estreito
de
Taiwan
Vereinigung für Beziehungen beiderseits der Taiwanstraße
Associação Comercial Norueguesa
de
Peixe Fresco
Norwegische Frischfischhandelsvereinigung
Associação
de
Bancos Noruegueses
Verband der norwegischen Banken
associação
de
caráter político e económico
politische und wirtschaftliche Assoziation
Associação
de
Comércio Livre da América do Norte
nordamerikanische Freihandelszone
associação
de
crédito
Kreditvereinigung
Associação dos Importadores e Fabricantes
de
Equipamento de Escritório
Verband der Importeure und Hersteller von Büroeinrichtungen
Associação dos Marítimos
da
Marinha Mercante
Seemännische Heuerstelle der Handelsmarine
Associação dos Operadores Internacionais dos Mercados
de
Obrigações
Vereinigung internationaler Wertpapierhändler
Associação dos Produtos
de
Mercado
Verband der marktfähigen Erzeugnisse
Associação Europeia
das
Organizações de Investigação por Contrato
Europäische Vereinigung der Vertragsforschungsorganisationen
Associação Europeia
de
Agências de Publicidade
europäische Vereinigung der Werbeagenturen
Associação Europeia
de
Capital de Risco
Europäische Risikokapitalvereinigung
Associação Europeia
de
Comércio Livre
Europäische Freihandelszone
Associação Europeia
de
Comércio Livre
Europäische Freihandelsvereinigung
associação europeia
de
corretores em valores mobiliários
Europäische Vereinigung der Wertpapierhändler
Associação Europeia
de
Gestão de Fundos e Ativos
European Fund and Asset Management Association
Associação Europeia
de
Produtores de Pavimentos para Acessos
Europäischer Verband der Hersteller von Doppelböden
associação internacional
de
bancos
internationaler Bankenverband
Associação Internacional
de
Palácios de Congressos
Internationaler Verband der Kongresszentren
Associação Internacional
de
Segurança Social
Internationale Vereinigung für Soziale Sicherheit
Associação Internacional
de
Seguro de Créditos
Internationale Kreditversicherungs-Vereinigung
Associação Latino-americana
de
Comércio Livre
Lateinamerikanische Freihandelsvereinigung
Associação Latino-americana
de
Comércio Livre
Lateinamerikanische Freihandelszone
Associação Latino-americana
de
Comércio Livre
Lateinamerikanische Freihandelsassoziation
Associação Latino-Americana
de
Integração
Lateinamerikanische Integrationsassoziation
Associação Neerlandesa para o Comércio a Prazo
de
Mercadorias
niederländische Vereinigung für Warentermingeschäfte
Associação Norte-americana
de
Comércio Livre
nordamerikanische Freihandelszone
Associação para as Relações com o Estreito
de
Taiwan
Vereinigung für Beziehungen beiderseits der Taiwanstraße
Associação para as Relações no Estreito
de
Taiwan
Vereinigung für Beziehungen beiderseits der Taiwanstraße
Associação Suíça
de
Banqueiros
Schweizerische Bankiervereinigung
autoavaliação do risco e
da
solvência
interne Bewertung des Risikos und der Solvabilität
autolimitaçao
das
exportaçoes
Selbstbeschraenkung der Ausfuhr
automatização
de
transações monetárias
Geldverkehr
ações
da
mesma categoria
Aktien der gleichen Gattung
ações
de
crescimento
Wuchsaktie
ações
de
crescimento
Wachstumsaktie
ações
de
desenvolvimento
Wuchsaktie
ações
de
desenvolvimento
Wachstumsaktie
ações
de
fruição
dividendenberechtigte Aktie
ações
de
fruição
Genussaktie
ações
de
preferência
Blue Chips
ações
de
prioridade
Blue Chips
ações emitidas por organismos
de
investimento coletivo
Anteilscheine die von Organismen fuer gemeinsame Anlagen ausgegeben werden
ações emitidas sem direito
de
voto
stimmrechtslose Aktie
ações emitidas sem direito
de
voto
Aktie ohne Stimmrecht
ações externas
da
Comunidade
außenpolitische Maßnahmen der Gemeinschaft
benchmark
de
Sharpe
Sharpe-Maß
bolsa com excesso
de
ordens de compra
fragender Markt
bolsa
de
comércio designada
zugelassene Börsenplatz
bolsa
de
futuros sobre instrumentos financeiros
Finanzterminbörse
Bolsa
de
Metais de Londres
Londoner Metallbörse
Bolsa
de
Nova Iorque
New-York-Stock-Exchange
bolsa
de
opções
Optionenbörse
bolsa
de
valores
Effektenborse
bolsa
de
valores
Aktienmarkt
bolsa
de
valores
amtlicher Handel
bolsa
de
valores
Börse
bolsa
de
valores europeia para empresas de pequena dimensão com potencial de crescimento
European Association of Securities Dealers Automated Quotation
bolsa
de
valores reconhecida
anerkannte Börse
bolsa e banco
de
dados da subcontratação
Zulieferbörse
bolsa e banco
de
dados da subcontratação
Vermittlungsstelle für das Zulieferwesen
caráter definitivo
da
liquidação
Endgültigkeit der Abrechnung
caráter visível
da
utilização do ecu
ins Licht gerückte Ecu-Verwendung
casa
da
moeda
Münze
Casa
da
Moeda
Münze
Casa
da
Moeda
Münzprägeanstalt
casa
da
moeda
Münzprägeanstalt
Casa
da
Moeda
das Münzamt
casa
de
corretagem
Wire-House
casa
de
câmbio
Wechselstube
casa
de
emissão
Emissionshaus
casa
de
emissão
Emissionsbank
cautela
de
penhor
Optionsschein
cautela
de
penhor
Schuldverschreibung mit Aktienbezugsrecht
cautela
de
penhor
Pfandschein
cenário
da
"massa crítica"
Szenario der "kritischen Masse"
cenário
da
passagem à moeda única
Szenario für den Übergang zur einheitlichen Währung
cenário
de
transição para a moeda única
Übergangsszenarium zur einheitlichen Währung
chefe
de
delegação
Delegationsleiter
classe
de
fundos
Umbrellafonds
classe
de
opções
Optionsklasse
classe
de
produtos
Warenklasse
classe
de
serviços
Dienstleistungsklasse
classe separada
de
posições em risco
getrennte Risikopositionsklasse
classificaçao
de
certas mercadorias nesta pauta
Einreihung bestimmter Waren in diesen Tarif
classificação
das
despesas
Einstufung von Ausgaben
classificação
das
despesas
Klassifizierung der Ausgaben
classificação
das
despesas orçamentais
Aufschluesselung der Haushaltsausgaben
classificação
das
mercadorias
Tarifierung der Waren
classificação
das
rubricas orçamentais
Einstufung von Haushaltslinien
classificação
de
perfil financeiro
Stand-alone-Rating
classificação
de
perfil financeiro
Bank-Finanzkraftrating
Classificação Internacional Tipo, por Atividades,
de
Todos os Ramos de Atividade Económica
International Standard Industrial Classification
classificação pautal
das
mercadorias
zolltarifliche Einreihung von Waren
classificação pautal
das
mercadorias
zolltarifliche Einreihung
coeficiente
de
adaptação
Anpassungskoeffizient
coeficiente
de
capacidade preditiva
Informationskoeffizient
coeficiente
de
conversão
Umrechnungsfaktor
coeficiente
de
correção
Berichtigungskoeffizient
coeficiente
de
correção
Berichtigungsfaktor
coeficiente
de
correção aplicável às remunerações
Berichtigungskoeffizient für die Dienstbezüge
coeficiente
de
despesa
Aufwandsquote
coeficiente
de
dupla taxa
Doppelkurskoeffizient
coeficiente
de
equivalência
Äquivalenzkoeffizient
coeficiente
de
importância da juta
Faktor bezogen auf seine Bedeutung in der Jutewirtschaft
coeficiente
de
liquidez
Liquiditätskoeffizient
coeficiente
de
ponderação
Wiegungskoeffizient
coeficiente
de
ponderação de risco
Risikogewichtung
coeficiente
de
ponderação de risco
Risikogewicht
coeficiente
de
ponderação de risco aplicável a uma posição de titularização
Risikogewicht für Verbriefungen
coeficiente
de
ponderação de risco aplicável a uma posição de titularização
Risikogewicht einer Verbriefungsposition
coeficiente
de
ponderação de risco de titularização
Risikogewicht für Verbriefungen
coeficiente
de
ponderação de risco de titularização
Risikogewicht einer Verbriefungsposition
coeficiente
de
redução
bestimmter Koeffizient
coeficiente
de
redução
Verringerungskoeffizient
coeficiente
de
rentabilidade da operação de aperfeiçoamento
Ausbeutesatz fuer den Veredelungsvorgang
coeficiente
de
tesouraria
Kassenbestandskoeffizient
coeficiente obrigatório
de
investimento
obligatorischer Investitionskoeffizient
coeficientes
de
reservas obrigatórias
Mindestreservesaetze
coerência
das
notações em toda a zona euro
kohärente Ratings im gesamten Euro-Währungsraum
composição do cabaz
de
moedas do ECU
Zusammensetzung des ECU-Währungskorbs
Compêndio
de
Pareceres de Classificação
Sammlung der Tarif-Avise
conjunto
de
carteiras eficientes de Markowitz
Zusammenstellung effizienter Portefeuilles nach Markowitz
conjunto
de
compensação
Netting-Satz
conjunto
de
posições
Pool von Forderungen
conjunto
de
posições
Forderungspool
conjunto
de
posições em risco
Pool von Forderungen
conjunto
de
posições em risco
Forderungspool
contenção
das
despesas
Verlangsamung des Ausgabenwachstums
contenção
das
despesas
Zurückhaltung bei den Ausgaben
contenção
das
despesas
Ausgabenbegrenzung
contenção
das
despesas agrícolas
Eindämmung der Agrarausgaben
contenção progressiva
das
taxas de juro
fortschreitendes Nachgeben der Zinssätze
contingente administrado através
de
licenças
durch Lizenzverfahren verwaltetes Kontingent
contingente anual
de
importação livre de direitos
Jahreskontingent fuer zollfreie Einfuhr
contingente
de
venda
Umsatzvorgaben
contingente expresso em unidades
de
conta
in Rechnungseinheiten ausgedruecktes Kontingent
contingente pautal comunitário, com isenção
de
direitos
zollfreies Gemeinschaftszollkontingent
contingente pautal comunitário isento
de
direitos aduaneiros
zollfreies Gemeinschaftszollkontingent
continuidade
da
sociedade
Firmenfortführung
dar
em pensão
Pensionsgeschaeft
dar
o seu parecer
seine Stellungnahme abgeben
dar
ordem de pagamento
anweisen
dar
quitação quanto à execução do orçamento
Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilen
dar
quitação quanto à execução do orçamento
Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans erteilen
dar
quitação à Comissão sobre a execução do orçamento
der Kommission Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilen
dar
uma imagem fiel
ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild vermitteln
decomposição
das
dotações
Aufgliederung der Mittel
definir a noção
de
origem comunitária
den Begriff des Ursprungs in der Gemeinschaft bestimmen
demonstração
de
alterações na posição financeira
cash flow statement
demonstração
de
alterações na posição financeira
Mittelbewegungsbilanz
demonstração
de
alterações na posição financeira
Mittelveränderungsbilanz
demonstração
de
alterações na posição financeira
Kapitalflußrechnung
demonstração
de
alterações na posição financeira
Finanzierungsplan
demonstração dos fluxos
de
caixa
Mittelherkunfts-und-verwendungsrechnung
desconto
de
créditos
Gläubigerabschlag
desconto
de
créditos
Schuldenschnitt
desconto
de
créditos
Forderungsabschlag
desconto
de
emissão
Differenz zwischen dem Ausgabebetrag und dem Einlösungsbetrag einer Kapitalforderung
desconto
de
emissão
Emissionsdisagio
desconto
de
fidelidade
Treuenachlaß
desconto
de
quantidade
Mengenrabatt
desconto do tomador
da
emissão
Konsortialnutzen
desfasamento entre prazos
de
vencimento
Laufzeitinkongruenz
desmaterialização
de
títulos
Nichtverbriefung von Wertpapieren
desmaterialização
de
títulos
stückelose Erfassung von Wertpapieren
desmaterialização
de
títulos
Entmaterialisierung von Wertpapieren
desprovidas
de
caráter comercial
denen keine kommerziellen Erwaegungen zugrunde liegen
desprovidas
de
caráter comercial
Kleineinfuhren
dever
de
repercussão do imposto
Verpflichtung zur Abwälzung der Steuer
devolvido em caso
de
incumprimento da sua contraparte
bei Leistungsausfällen der Gegenpartei zurückgegeben
diplomas setoriais
de
base
sektorielle Basisrechtsakte
dismantelamento automático
das
disparidades monetárias
automatischer Abbau der Währungsabweichungen
disponibilidade
das
dotações
Verfügbarkeit der Mittel
disponibilidade
de
mão de obra
Arbeitskräfte
Sistema de
Estabilização
das
Receitas de Exportação
System der Stabilisierung der Ausfuhrerlöse
Sistema de
Estabilização
das
Receitas de Exportação
Stabilisierung der Ausfuhrerlöse
estação
de
alfândega interna
Zollbahnhof im Inland
estação
de
cheques postais
Postscheckamt
estação
de
cheques postais
Postgiroamt
estação
de
cheques postais
Postcheckamt
estimativa
da
dupla contabilização
geschätzte Doppelzählung
estimativa
das
necessidades de abastecimento
Bedarfsvorausschätzung
estimativa
de
crescimento dos dividendos
erwartetes Dividendenwachstum
estratégia agressiva
de
investimento
aggressive Anlagepolitik
estratégia ativa
de
gestão de carteiras
aktive Anlagestrategie
estratégia ativa
de
penetração de mercado
aktive Marktdurchdringungsstrategie
estratégia conservadora
de
investimento
konservative Anlagepolitik
estratégia
de
captação de fundos
Anleihestrategie
estratégia
de
carteira em escada
Leiterstrategie
estratégia
de
carteira estruturada
strukturierte Anlagestrategie
estratégia
de
ciclo de vida
Lebenszyklusstrategie
estratégia
de
ciclo de vida
Lebensphasenstrategie
estratégia
de
cobertura
taktisches Overlay
estratégia
de
cobertura
Overlay-Strategie
estratégia
de
combinação
Kombinationsstrategie
estratégia
de
concentração de vencimentos
Bulletstrategie
estratégia
de
concentração em impasses
Engpaßkonzentrierte Strategie
estratégia
de
diversificação
spread
estratégia
de
diversificação
Spreading
estratégia
de
estilo de vida
Lebenszyklusstrategie
estratégia
de
estilo de vida
Lebensphasenstrategie
estratégia
de
gestão da dívida
Schuldenpolitik
estratégia
de
imunização
Immunisierung
estratégia
de
indexação otimizada
Enhanced Indexing
estratégia
de
opção de compra coberta
Covered Call Writing
estratégia
de
política monetária
geldpolitische Strategie
estratégia
de
reconversão
Umstellungsstrategie
estratégia
de
saída no domínio financeiro
Ausstieg aus der Finanzmarktstützung
estratégia em matéria
de
empréstimos
Kreditvergabestrategie
estratégia equilibrada
de
investimento
ausgewogene Investitionspolitik
estratégia passiva
de
gestão de carteiras
passive Anlagestrategie
estratégias
de
diferencial de rendibilidade
Spread-Strategien
estratégias
de
opção cobertas
gedeckte Optionsstrategien
exigibilidade
de
um crédito
Faelligstellung eines Kredits
exigência
de
margem
Sicherheitenmarge
exigência
de
margem
Originaleinschuss
exigência
de
margem
fester Abschlag
exigência
de
margem
Kaution
existência
de
intervenção
Interventionsbestand
existência
de
reporte
Übertragungsvorrat
existência
de
reporte
Übertragsbestand
existências
de
capital
Kapitalstock
existências
de
capital
Kapitalbeteiligung
existências
de
capital
Gesellschaftskapital
extracto
de
conta
Kontoauszug
facto gerador
das
operações de intervenção
anspruchsbegründender Tatbestand der Interventionsmaßnahmen
falta
de
declaração em separado
keine getrennte Anmeldung
falta
de
liquidez
Illiquiditaet
ficha
de
actividade
Tätigkeitsübersicht
ficha
de
classificação
Tarifentscheid
ficha
de
impacto
Finanzbogen
ficha
de
impacto orçamental
Informationsbogen zu den Auswirkungen auf den Haushalt
ficha
de
informaçoes para a obtençao de um certificado de circulaçao
Auskunftsblatt fuer den Erhalt einer Warenbescheinigung
ficheiro central
de
empresas
zentrales Gewerberegister
ficheiro
de
empresas
Unternehmensregister
fim
das
obrigações financeiras
Beendigung von Zahlungsverpflichtungen
fim
de
dia
Tagesabschluss
fim
de
dia
Tagesschluss
fiscalização conjunta dos sistemas
de
pagamentos
abgestimmte Überwachung der Zahlungsverkehrssysteme
fiscalização contínua
das
empresas de investimento
laufende Beaufsichtigung von Wertpapierfirmen
fiscalização
das
instituições de crédito numa base consolidada
konsolidierte Überwachung von Kreditinstituten
fiscalização
das
receitas
Kontrolle der Einnahmen
fiscalização
de
encargos sociais
Soziallastenfiskalisierung
fiscalização
de
instituição de crédito filial numa base parcialmente consolidada
Unterkonsolidierung eines Tochterunternehmens
fixação
da
taxa de juro
Festsetzung des Zinssatzes
fixação
da
taxa de juro num período futuro
forward rate agreement
fixação
das
paridades
unwiderrufliche Festlegung der Paritäten
fixação
das
taxas de conversão
Festlegung der Umrechnungskurse
fixação
de
preços
Preise ermitteln
fixação
de
preços
Aufstellung der Preise
fixação
de
preços interbancários
Preisgestaltung zwischen den Banken
fixação
de
um preço máximo de venda
Festsetzung eines Höchstpreises für den Verkauf
fixação irrevogável
das
paridades
unwiderrufliche Festlegung der Wechselkurse
flutuação
das
moedas
Floaten der Waehrungen
forma
de
intervenção
Interventionsform
forma
de
pagamento
Zahlungsmodalitaet
forma
de
pagamento
Zahlungsform
forma
de
poupança contratual
Sondersparform
forma
de
um empréstimo
Anleiheform
formalidades
de
importação
Einfuhrfoermlichkeiten
formalidades
de
partida no lugar de expedição
Abgangsfoermlichkeiten am Absendeort
frutos
de
casca rija
Schalenobst
Fundação Internacional para o Desenvolvimento do Mercado
de
Capitais e da Mudança de Propriedade na República da Polónia
International Foundation for Capital Market Development and Ownership Change in der Republik Polen
Fundação polaca
de
Privatização
polnische Anstalt für Privatisierung
importação
de
capitais
Kapitaleinfuhr
importação
de
peles, peles com pelo ou peles em bruto
Einfuhr von Pelzen, Pelzfellen oder Fellen
importação definitiva
de
bens
bestimmte endgültige Einfuhr von Gegenständen
importação objeto
de
dumping
gedumpte Einfuhr
importação objeto
de
subvenções
subventionierte Einfuhr
importação temporária com isenção total
de
direitos de importação
vorübergehende Verwendung unter vollständiger Befreiung vonEinfuhrabgaben
importação temporária
de
mercadorias com franquia
voruebergehende abgabenfreie Einfuhr von Waren
inobservância
das
formalidades estipuladas no regulamento financeiro
Nichtbeachtung der in der Haushaltsordnung vorgeschriebenen Formen
inobservância
das
normas prescritas pelo regulamento financeiro
Nichtbeachtung der in der Haushaltsordnung vorgeschriebenen Formen
instituições
de
Bretton Woods
Bretton-Woods-Institutionen
instituições
de
crédito da Zona A
Kreditinstitute der Zone A
instituições
de
crédito da Zona B
Kreditinstitute der Zone B
instrução
de
débito direto
Lastschriftauftrag
instrução
de
débito direto
Lastschrift
instrução no caso
de
a cobertura falhar
Anweisung für den Fall fehlender Deckung
insuficiência
das
dotações
Mittelunterdeckung
introdução
das
notas e moedas de euro
Einführung der Euro-Banknoten und-Münzen
introdução
de
notas de banco denominadas em ECU
Einführung von ECU-Banknoten
introdução física
das
notas e moedas
Einführung der tatsächlichen Banknoten und Münzen
introdução geral ao anteprojeto
de
orçamento
allgemeine Einleitung zum Vorentwurf des Haushaltsplans
lavagem
de
cupões
Steuerausweichung bei Wertpapieren
lavagem
de
dinheiro
Kapitalwäsche
lavagem
de
dinheiro
Geldwäsche
lavagem
de
dividendos
Dividenden-Stripping
lavagem
de
obrigações
Steuerausweichung bei Wertpapieren
Livro Verde - Serviços Financeiros:
Dar
Resposta às Expectativas dos Consumidores
Grünbuch "Finanzdienstleistungen: Wahrung der Verbraucherinteressen"
maturidade em forma
de
balão
Balloon-Maturity
mediação
de
investimentos
Anlagevermittlung
mensagem normalizada
das
Nações Unidas
Standardisierte Mitteilung der Vereinten Nationen
mensagem normalizada
de
declaração aduaneira
Standardisierte Mitteilung der Zollanmeldung
modo
de
adjudicação
Vergabeverfahren
modo
de
classificação dos valores mobiliários
Kriterien für die Einstufung der Aktiva
modo
de
financiamento
Finanzierungsmodus
modo
de
financiamento
Finanzierungsform
modo
de
pagamento
Zahlungsmodalitaet
modo
de
pagamento
Zahlungsform
moeda
da
faixa estreita
Währung mit enger Brandbreite
moeda
de
apoio
teilnehmende Währung
moeda
de
conta
Buchgeld
moeda
de
conta
Giralgeld
moeda
de
conta
Bankgeld
moeda
de
desembolso
Auszahlungswährung
moeda
de
emissão
Emissionswährung
moeda
de
empréstimos
Anleihewährung
moeda
de
euro
Euro-Münze
moeda
de
origem
Ursprungswährung
moeda
de
país terceiro
dritte Währung
moeda
de
pleno direito
eigenständige Währung
moeda
de
reembolso
Rückzahlungswährung
moeda
de
relato
Verrechnungswährung
moeda
de
reserva
Reservewaehrung
moeda
de
subscrição
Zeichnungswährung
moeda
de
troca
Handelswährung
moeda
de
um Estado-membro não participante
Währung eines Pre-In
moeda
de
um Estado-membro "pre-in"
Währung eines Pre-In
moeda
de
um país
Währung eines Landes
moeda em que são expressos os documentos
de
prestação de contas
Währung der Rechnungslegung
motivo
de
escala
Skalierungsgrund
mão
de
obra
Belegschaft
mão
de
obra
Arbeitskräftepotential
necessidade
de
ajustamento de valor
Anforderungen im Bereich der Wertberichtigung
necessidade
de
captação
Mittelbedarf
necessidade
de
desembolso
Auszahlungsbedarf
necessidade
de
financiamento
Kreditbedarf
necessidade
de
importação
Einfuhrbedarf
necessidade
de
tesouraria
Liquiditätsbedarf
necessidade líquida
de
financiamento
Netto-Finanzierungsbedarf
necessidade líquida
de
financiamento da administração pública
Finanzierungsdefizit des Gesamtstaates
necessidade real
de
tesouraria
tatsächlicher Kassenbedarf
necessidades
de
tesouraria
Kassenmittelbedarf
necessidades
de
tesouraria próprias do Serviço
eigener Kassenmittelbedarf des Amtes
necessidades reais
de
tesouraria
tatsächlicher Kassenbedarf
no caso
de
insolvência do devedor verificada por via judicial
in Fällen,in denen die Zahlungsunfähigkeit des Schuldners gerichtlich festgestellt wird
numa perspetiva
de
médio prazo
auf mittlere Sicht
papéo representativo
de
valor
Wertpapier
parecer
de
equidade
Fairness Opinion
pareceres do Tribunal
de
Contas
Stellungnahmen des Rechnungshofs
prestamista
de
última instância
Lender of last resort
prestamista
de
última instância
Kreditgeber letzter Instanz
produtivo
de
juros
zinstragend
produtivo
de
juros
verzinslich
recolha
de
capital
Kapital beschaffen
recolha
de
fundos
Mittelbeschaffung
recolha
de
informações económicas sobre o ambiente
Erfassung wirtschaftlicher Informationen über die Umwelt
redução a partir
de
um preço de base
Ermaessigung auf einen Grundpreis
redução
das
quotizações para a segurança social
Befreiung von Sozialbeiträgen
redução
das
taxas de juro
Zinsermaessigungen
redução
de
capital
Kapitalherabsetzung
redução
de
custo
Kostenkürzung
redução
de
despesas
Ausgabenkürzung
redução
de
restrições
Abbau von Handelshemmnissen
redução
de
risco devida à diversificação
Risikominderung durch Diversifizierung
redução do efeito
de
alavanca
Verringerung des Fremdkapitalanteils
redução do efeito
de
alavanca
Verringerung des Kreditvolumens
redução do efeito
de
alavanca
Deleveraging
redução do efeito
de
alavanca
Schuldenabbau
redução do efeito
de
alavanca
Bereinigung des Darlehensbestands
redução do nível
de
endividamento
Verringerung des Fremdkapitalanteils
redução do nível
de
endividamento
Verringerung des Kreditvolumens
redução do nível
de
endividamento
Deleveraging
redução do nível
de
endividamento
Schuldenabbau
redução do nível
de
endividamento
Bereinigung des Darlehensbestands
redução do nível
de
endividamento de fundos de cobertura
Deleveraging von Hedgefonds
redução dos direitos
de
importação
herabgesetzte Zollsätze bei der Einfuhr
redução dos direitos
de
importação
herabgesetzte Einfuhrzölle
redução dos requisitos
de
fundos próprios
Eigenkapitalerleichterung
redução inicial
da
taxa de empréstimo hipotecário
außerordentliche Tilgungsleistungen
redução na notação
de
risco
Downgrade
remissão
de
dívidas
Forderungsübernahme
remissão
de
dívidas
Schuldenerlass
remissão
de
dívidas
Entschuldung
resultado
da
decisão de apuramento
Ergebnis der Rechnungsabschlußentscheidung
resultado
da
execução do orçamento
Ergebnis der Ausführung des Haushaltsplans
resultado
de
exploração
Betriebsgewinn
resultado
de
exploração
Wirtschaftsgewinn
resultado
de
exploração
Betriebsertrag
resultados antes
de
impostos e encargos financeiros
Gewinn vor Steuern und Finanzlasten
retoma
de
conjuntura
Konjunkturaufschwung
retoma
de
conjuntura
Wirtschaftaufschwung
retoma
de
conjuntura
Belebung der Konjunktur
revisor
de
contas da CECA
Rechnungsprüfer der EGKS
revisor oficial
de
contas
Wirtschaftstreuhänder
ritmo
de
apuramento normal
im normalen Rhythmus erfolgender Rechnungsabschluß
ritmo
de
crescimento
Wachstumsimpulse
ritmo
de
utilização do mandato
zeitliche Abfolge,in der das Mandat wahrgenommen werden soll
Serviços financeiros:
Dar
resposta às expectativas dos consumidores - Livro Verde
Grünbuch-Finanzdienstleistungen:Wahrung der Verbraucherinteressen
sobretaxa
de
importação
Zuschlag zu den Einfuhrabgaben
sucursal
de
instituição de país terceiro
Zweigniederlassung von Institut aus Drittland
sucursal
de
uma sociedade anónima
Niederlassung einer Aktiengesellschaft
supressão
da
cumulação do rendimento dos cônjuges
Beseitigung der Kumulierung von Ehegatteneinkommen
supressão do direito
de
preferência
Ausschluss des Bezugsrechts
supressão ou modificação
de
um contingente
Aufhebung oder Aenderung eines Kontingents
suspensão
da
cotação
Kursaussetzung
suspensão
da
cotação
Aussetzung der Kursnotiz
suspensão
da
cotação de um valor mobiliário
Aussetzung der Kursnotiz eines Wertpapiers
suspensão
da
negociação
Kursaussetzung
suspensão
da
negociação
Aussetzung der Kursnotiz
suspensão
das
cotações
die Transaktionen kommen zum Stillstand
suspensão
de
cotação
Aussetzen der Kursnotierung
suspensão
de
um pagamento
Aussetzung einer Zahlung
suspensão definitiva
das
operações
Beendigung der Geschäftstätigkeit
der Bank
suspensão temporária
das
operações
vorübergehende Einstellung der Geschäftstätigkeit
suspensão temporária
das
quotas
zeitweilige Aussetzung der Quoten
território
de
um Estado-membro
Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats
testa-
de
-ferro
falscher Name
totalidade
das
receitas e das despesas do exercício
sämtliche Einnahmen und Ausgaben des Haushaltsjahres
"tranche"
das
perdas de segundo grau
Second-Loss-Tranche
"tranche"
das
perdas de segundo grau
Mezzanine-Tranche
tranche
de
grau hierárquico elevado
höchstrangige Tranche
tranche
de
grau hierárquico elevado
vorrangige Tranche
tranche
de
grau hierárquico elevado
Senior Tranche
tranche
de
titularização
Tranche
tranche
de
titularização
Verbriefungstranche
transações
de
ajustamento
Betreuen eines Portefeuilles
transações
de
bolsa
Börsengeschäfte
transações
de
ouro
Goldtransaktion
transações
de
títulos
Wertpapiertransaktionen
transações
de
títulos
Wertpapierverkehr
transações
de
títulos
Wertpapierhandel
transações fora
da
sessão de bolsa
Geschäft außer Sitzung
transações por conta
de
fundos sob sua gestão
Handel im Auftrag von Gelddisponenten
um balanço financeiro que descreva o ativo e passivo
da
Comunidade
eine Uebersicht ueber das Vermoegen und die Schulden der Gemeinschaft
um direito aduaneiro englobado
de
10% ad valorem é aplicável
ein pauschaler Zollsatz von 10 vom Hundert des Wertes wird angewandt
um direito
de
base a partir do qual devem ser afetadas as sucessivas reduções
ein Ausgangszollsatz,nach dem die aufeinanderfolgenden Herabsetzungen vorgenommen werden
um direito que reduza
de
30% a diferença entre...
ein Zollsatz,durch den der Abstand zwischen...um 30 v H verringert wird
um Estado-membro que aplique uma regulamentação
de
câmbio
ein Mitgliedstaat mit Devisenbewirtschaftung
um sistema
de
preços mínimos
anstelle von Kontingenten ein System von Mindestpreisen anwenden
vencimento
de
base
Grundgehalt
venda a descoberto com garantia
de
detenção dos ativos
gedeckter Leerverkauf
venda através
da
rede
Netzverkauf
venda com acordo
de
recompra
Rückkaufvereinbarung
venda com acordo
de
recompra
liquiditätszuführendes Pensionsgeschäft
venda com acordo
de
recompra
Repogeschäft
venda com acordo
de
recompra
Pensionsgeschäft
venda com isenção
de
IVA
steuerfreier Verkauf von mehrwertsteurpflichtigen Waren
venda
de
encerramento
durch Verkauf glattstellen
venda
de
mercadorias
entgeltlicher Warenumsatz
venda
de
opção a descoberto
Verkauf einer nackten Option
venda
de
opção longa
Short Call
venda
de
opção longa
Verkauf von Call-Option
venda
de
opção longa
Verkauf von Kaufoption
venda
de
opção longa
geschriebener Call
venda
de
opção longa
Callverkauf
venda
de
opção longa
Schreiben von Call-Option
venda
de
opção longa
Call-Verkauf
venda
de
swap
Swap-Geschäft
venda
de
títulos no mercado contra numerário
Verkauf von Wertpapieren auf dem Markt gegen Bareinzahlung
venda
de
uma opção
Verkauf einer Option
venda
de
uma opção protegida
Verkauf einer gedeckten Option
venda fora
da
rede
Außernetzverkauf
venda isenta
de
impostos
Zollfreier Verkauf
venda simultânea
de
uma opção de compra e de venda
Verkauf einer doppelten Option
vendas
de
ativos com acordos de recompra
Pensionsgeschäfte
vendas
de
bens móveis
bewegliche Gegenstände veräußern
vigilância aduaneira
das
zonas francas
zollamtliche Ueberwachung der Freizonen
vigilância multilateral
da
convergência
multilaterale Überwachung der Konvergenz
warrant
de
compra
Call-Warrant
warrant
de
venda
Put-Warrant
warrants
de
stocks
Lagerscheine
Showing first 500 phrases
Get short URL