French | German |
Accord concernant l'établissement d'une partie du tarif douanier commun relative aux produits de la liste G prévue au Traité instituant la Communauté économique européenne | Abkommen über die Aufstellung eines Teils des Gemeinsamen Zolltarifs betreffend die Waren der Liste G im Anhang 1 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft = Abkommen von Rom |
accord de concession de licences à l'entreprise commune | GU-Lizenzvereinbarung |
accord de développement en commun | Vereinbarung über gemeinsame Entwicklung |
accord d'entreprise commune | Vereinbarung über das Gemeinschaftsunternehmen |
accord instituant l'entreprise commune | Vereinbarung über das Gemeinschaftsunternehmen |
accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission européenne relatif à des dispositions concernant le financement de la politique étrangère et de sécurité commune | Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über Vorschriften zur Finanzierung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik |
aide destinée à promouvoir la réalisation d'un projet important d'intérêt européen commun | Beihilfe zur Förderung der Verwirklichung eines wichtigen Vorhabens von gemeinsamem europäischem Interesse |
aligner sur le tarif douanier commun | dem GZT angleichen |
Arrêté fédéral du 22 mars 1995 portant sur la modification des conventions du 20 mai 1987 entre la Communauté européenne et les pays de l'AELE relatives à la simplification des formalités dans les échanges de marchandises et à un régime de transit commun | Bundesbeschluss vom 22.März 1995 betreffend die Änderung der Übereinkommen zur Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr und über ein gemeinsames Versandverfahren vom 20.Mai 1987 zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den einzelnen EFTA-Ländern |
attitude commune | gemeinsame Haltung |
Banque des Communes néerlandaises | Bank fuer Niederlaendische Gemeinden |
cadre d'analyse commun | gemeinsamer Untersuchungsrahmen |
Centre régional d'aide aux communes | regionales Beihilfezentrum für die Gemeinden |
charges communes | Gemeinkosten |
charges des communes à fonction de centre | Zentrumslasten |
Comité consultatif du régime commun applicable aux importations | Beratender Ausschuss für die gemeinsame Einfuhrregelung |
comité de la nomenclature du tarif douanier commun | Ausschuss für das Zolltarifschema |
comité de la nomenclature du tarif douanier commun | Ausschuss für das Schema des Gemeinsamen Zolltarifs |
commercialisation en commun | gemeinsame Vermarktung |
commission consultative des achats et des marchés commune aux institutions | organgemeinsamer Vergabebeirat |
Commission mixte CEE-AELE pour le régime de transit commun | Gemischter Ausschuss EWG-EFTA für das gemeinsame Versandverfahren |
Commission mixte CEE-AELE "Transit commun" | Gemischter Ausschuß EWG-EFTA "Gemeinsames Versandverfahren" |
Commission mixte CEE-Association européenne de libre-échange - transit commun | Gemischter Ausschuss EWG-Europäische Freihandelsgemeinschaft - Arbeitsgemeinschaft gemeinsames Versandverfahren |
commune ayant droit aux prestations complémentaires | zuschussberechtigte Gemeinde |
commune d'imposition | Steuergemeinde |
commune à finances obérées | mit Schulden belastete Gemeinde |
compte en commun | gemeinschaftliche Rechnung |
contrôle en commun d'une entreprise commune | gemeinsame Kontrolle über ein Gemeinschaftsunternehmen |
Convention du 20 mai 1987 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume de Suède,et la Communauté économique européenne relative à un régime de transit commun | Übereinkommen vom 20.Mai 1987 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich,der Republik Finnland,der Republik Island,dem Königreich Norwegen,dem Königreich Schweden und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über ein gemeinsames Versandverfahren |
Convention relative à un régime de transit commun | Uebereinkommen über ein gemeinsames Versandverfahren |
cotisation en faveur de l'OGA,des municipalités et des communes | Abgabe zugunsten der OGA,der Städte und der Gemeinden |
des projets financés en commun | Vorhaben werden gemeinsam finanziert |
direction générale du projet Répartition des tâches entre le canton et les communes | Gesamtprojektausschuss Aufgabenteilung Kanton / Gemeinden |
directives en vue de la création d'un système tarifaire unifié pour la division commune | Richtlinien für ein einheitlich geordnetes Tarifwesen in der allgemeinen Abteilung |
droit du tarif douanier commun | Saetze des Gemeinsamen Zolltarifs |
droits du tarif douanier commun | Sätze des Gemeinsamen Zolltarifs |
Décision no 1-2/93 de la Commission mixte relative à l'amendement de la Convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit commun | Beschluss Nr.1-2/93 des Gemischten Ausschusses zur Änderung des Übereinkommens vom 20.Mai 1987 über ein gemeinsames Versandverfahren |
déclaration commune | gemeinsame Steuererklärung |
Déclaration commune des Parties contractantes à l'occasion de la signature de l'Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relatif à la coopération transfrontalière en matière judiciaire,policière et douanière | Gemeinsame Erklärung der Vertragsparteien anlässlich der Unterzeichnung des Abkommens zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit in Justiz-,Polizei-und Zollsachen |
Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 30 juin 1982 relative à différentes mesures visant à assurer un meilleur déroulement de la procédure budgétaire | Gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission über verschiedene Maßnahmen zur Gewährleistung einer besseren Abwicklung des Haushaltsverfahrens |
emprunt à lots des communes | Losanleihe der Gemeinden |
entreprise commune concentrative | konzentratives Gemeinschaftsunternehmen |
entreprise commune à caractère coopératif | kooperatives Gemeinschaftsunternehmen |
face commune | europäische Seite |
face commune | gemeinsame Seite |
face commune des pièces en euros | gemeinsame Seite der Euro-Münzen |
faire bloc ou front commun | gemeinsames Auftreten,gemeinsames Profilieren der Banken |
filiale commune | gemeinsame Filiale |
financement commun | Ressourcenzusammenlegung |
financement en commun | gemeinsame Finanzierung |
fonds commun de créances | Privatschuldenfonds |
fonds commun de participations | Aktienfond |
fonds commun de participations | Aktienportfeuillefond |
fonds commun de placement | Investmentfond |
fonds commun de placement | verwalteter Investmentfonds |
fonds commun de placement | verwalteter Fonds |
fonds commun de placement | Investmentfonds |
fonds commun de placement d'entreprise | Anlagefonds für Angestellte |
fonds commun de placement fermé | geschloßener Anlagefonds |
fonds commun de placement à capital fixe | geschloßener Anlagefonds |
fonds commun de placement à droit d'entrée | Anlagefonds mit Eintrittsgebühr |
fonds mis en commun | zusammengelegte Mittel |
Fonds relevant du Cadre stratégique commun | europäische Struktur- und Investitionsfonds |
fourchettes communes pour l'harmonisation des taux | Steuersatzspanne |
frontière commune | gemeinsame Grenze |
garanties financières mutuelles pour la réalisation en commun d'un projet spécifique | gegenseitigen finanziellen Garantien für die gemeinsame Durchführung eines bestimmten Vorhabens |
gare routière commune | gemeinsamer Autohof |
gestion de fonds communs de placement | Verwaltung von Investmentfonds |
Groupement agricole d'exploitation en commun | landwirtschaftliche Produktionsgemeinschaft |
harmonie interne du tarif douanier commun | innere Ausgeglichenheit des Gemeinsamen Zolltarifs |
heure de clôture commune | gemeinsame Schlußzeit |
imposition commune | gemeinsame Besteuerung durch verschiedene Gebietskörperschaften |
indicateur de surveillance commun | gemeinsamer Überwachungsindikator |
instauration du régime commun de franchises accordées aux voyageurs | Einfuehrung des gemeinsamen Systems der Steuerbefreiungen fuer Reisende |
la mise en place progressive du tarif douanier commun | die schrittweise Einfuehrung des gemeinsamen Zolltarifs |
le rapprochement progressif de leurs droits de douane vers ceux du tarif douanier commun | die schrittweise Annaeherung ihrer Zollsaetze an die Saetze des Gemeinsamen Zolltarifs |
les nouveaux Etats membres appliquent intégralement le tarif douanier commun | die neuen Mitgliedstaaten wenden den gemeinsamen Zolltarif in vollem Umfang an |
liste commune des manipulations usuelles | gemeinsame Liste der ueblichen Behandlungen |
liste commune d'exonérations | gemeinsame liste de Steuerbefreiungen |
l'établissement du tarif douanier commun | die Aufstellung des Gemeinsamen Zolltarifs |
marché commun bancaire | gemeinsamer Bankenmarkt |
Marché commun centraméricain | Mittelamerikanischer Gemeinsamer Markt |
Marché commun centraméricain | Gemeinsamer Markt von Mittelamerika |
Marché commun d'Amérique centrale | Zentralamerikanischer Gemeinsamer Markt |
Marché commun d'Amérique centrale | Mittelamerikanischer Gemeinsamer Markt |
Marché commun d'Amérique centrale | Gemeinsamer Markt von Mittelamerika |
Marché commun des Caraïbes | Karibischer Gemeinsamer Markt |
marché commun des services financiers | gemeinsamer Markt finanzieller Dienstleistungen |
marché commun des services financiers | gemeinsame Markt für finanzielle Dienstleistungen |
Marché Commun européen | europäischer gemeinsamer Markt |
Marché Commun européen | Gemeinsamer Markt |
maximum de perception prévu par le Tarif douanier commun | im Gemeinsamen Zolltarif vorgesehener Höchstzollsatz |
Mise en commun d'intérêts | pooling of interests method |
Mise en commun d'intérêts | Interessenzusammenführungsmethode |
monnaie commune | gemeinsame Währung |
mécanisme de mise en application commune | Joint Implementation |
méthode d'évaluation commune | einheitliche Bewertungsmethode |
oeuvre commune des Banques Régionales Suisses | Gemeinschaftswerk der Schweizer Regionalbanken |
organisation commune du marché vitivinicole | Gemeinsame Marktorganisation für Wein |
part de fonds commun de placement | Anteilschein von Anlagefonds |
part de fonds commun de placement | Anlagefondsanteilschein |
part de fonds commun de placement | Investmentanteil der Publikumsfonds |
part de fonds commun de placement | Investmentzertifikat, Anteilschein am Sondervermögen von Kapitalanlagegesellschaften |
part de fonds commun de placement | Anteil an Anlagefonds |
part de fonds commun de placement | Fondsanteilschein |
part de fonds commun de placement | Anteilschein |
part des fonds communs de placement | Investmentzertifikat |
part des fonds communs de placement | Investmentanteilschein |
participation financière de la Communauté à certaines dépenses consenties par les Etats membres pour la mise en oeuvre des régimes de surveillance et de contrôle applicables à la politique commune de la pêche | Beteiligung der Gemeinschaft an bestimmten Ausgaben der Mitgliedstaaten im Rahmen der Durchführung der Kontrollregelung für die Gemeinsame Fischereipolitik |
perception des droits du tarif douanier commun | Erhebung der Zoelle des Gemeinsamen Zolltarifs |
perte résultant de prêt en faveur de projet d'intérêt commun | Verlust aus Darlehen für Vorhaben von gemeinsamem Interesse |
prix commun | gemeinsamer Preis |
prix d'intervention unique commun | gemeinsamer einziger Interventionspreis |
procédure commune de traitement des bulletins de versement/virement | gemeinsames Einzahlungs- und Lastschriftverfahren |
Programme commun d'évaluation du secteur financier | Finanzsektor-Bewertungsprogramm |
Programme commun d'évaluation du secteur financier | Programm zur Bewertung des Finanzsektors |
programme sur la mise en place d'un marché commun des services de l'information | Programm über die Einführung eines gemeinsamen Marktes für Informationsdienste |
programme sur la mise en place d'un marché commun des services de l'information | Demonstrationsprojekte zur Entwicklung des Gemeinschaftsmarktes für Informationsdienste |
Programmes spécifiques communs concernant le perfectionnement actif,l'admission temporaire et le transit en matière de formation professionnelle des fonctionnaires des douanes | Gemeinsame spezifische Programme betreffend den aktiven Veredelungsverkehr,die vorübergehende Verwendung und den Versand im Rahmen der beruflichen Aus-und Fortbildung der Zollbeamten |
projet commun | gemeinsame Ausrichtung |
QUOTE-PART commune | gemeinsamer Quotenanteil |
rendement fiscal de la commune | Steuerertrag der Gemeinde |
renouvellement par accord commun | Verlängerung im gegenseitigen Einvernehmen |
ressources ordinaires de la commune | normale Gemeindeeinnahmen |
Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates mit gemeinsamen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds, den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds, für die der Gemeinsame Strategische Rahmen gilt, sowie mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds und den Kohäsionsfonds |
Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen |
Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | Dachverordnung |
règles générales pour l'interprétation du tarif douanier commun TDC | allgemeine Tarifierungsvorschriften |
référence commune | gemeinsame Referenz |
régime commun applicable aux exportations | gemeinsame Ausfuhrregelung |
régime commun applicable aux importations | gemeinsame Einfuhrregelung |
régime commun de détaxation | gemeinsames Steuererstattungssystem |
régime commun de franchises fiscales | gemeinsames System der Steuerbefreiungen |
régime commun des échanges | gemeinsame Handelsregelung |
régime provisoire de prévoyance commun aux institutions des Communautés | vorläufige Versorgungseinrichtung der Organe der Gemeinschaften |
régime transitoire d'organisation commune de marché | Übergangsvorschriften zu den gemeinsamen Marktorganisationen |
réseau commun de communications/interface commune des systèmes | Kommunikationsnetzwerk/Gemeinsame Systemschnittstelle |
rétablissement de la perception des droits du tarif douanier commun | Wiedereinführung des Zollsatzes des Gemeinsamen Zolltarifs |
schéma commun | gemeinsames Schema |
souveraineté monétaire commune | gemeinsame monetäre Souveränität |
système commun de notification | gemeinsames Notifizierungssystem |
système commun de taxe sur la valeur ajoutéee | gemeinsames Mehrwertsteuersystem |
système commun d'impôt des sociétés | gemeinsames Körperschaftsteuersystem |
système de mise en réserve commune | Pfandpoolverfahren |
Système de mise en réserve commune | Pfandpoolverfahren |
système de prix communs | gemeinsames Preissystem |
tarif de droit commun | Satz nach gemeinem Recht |
Tarif extérieur commun | Gemeinsamer Aussenzolltarif |
tarif extérieur commun | Gemeinsamer usserer Zoll |
tarif extérieur commun | Gemeinsamer Aussenzolltarif |
taux commun | gemeinsame Frachtrate |
taux de perception fixé par la commune | von der Gemeinde bestimmter Hebesatz |
taxe dévolue à la commune | die Abgabe geht an die Gemeinde |
taxe générale au profit des transports en commun | Abgabe auf Individualverkehr in Stadtgebieten |
tâches communes | Verbundaufgaben |
utilisation d'avoirs communs | gemeinsame Nützung von Förderanlagen |
valeur d'une part d'un fonds commun de placement | Wert eines Anteilscheins |
valeur nominale commune | einheitlicher Nominalwert |
volonté commune et profil des Banques Régionales Suisses en tant que groupe bancaire | gemeinsames Auftreten,gemeinsames Profilieren der Banken |
équipe commune d'enquête spéciale | gemeinsames Sonderermittlungsteam |
équipe commune d'enquête spéciale | besonderes gemeinsames Ermittlingsteam |