DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Finances containing as | all forms | exact matches only
EnglishGreek
a person who will also stand as guarantor for the principalπρόσωπο που καθίσταται ομοίως εγγυητής του κυρίως υποχρέου
abnormal exchange techniques such as floating or multiple exchange ratesμη κανονικές συναλλαγματικές μέθοδοι,όπως είναι οι κυμαινόμενες τιμές ή οι πολλαπλές τιμές συν
to accept the price paid or payable as the value of the goods for customs purposesδέχομαι την πληρωθεíσα ή πληρωτέα τιμή ως δασμολογητέα αξíα των εμπορευμάτων
to accord the same treatment as own nationalsπαρέχουν μεταχείριση ίση με την παρεχομένη στους υπηκόους τους
to act as guarantorπαρέχω εγγύηση
to act as standby underwriter for an issueεγγυώμαι την κανονική περάτωση της έκδοσης
activity as a self-employed personανεξάρτητη επαγγελματική δραστηριότητα
adoption of the ecu as a single currencyκαθιέρωση του Ecu ως ενιαίου νομίσματος
amount to be drawn on as necessaryποσό που κινητοποιείται κατά περίπτωση
amount used as a legal referenceποσό που από νομική άποψη αποτελεί μέγεθος αναφοράς
amounts established as due and amounts actually paidτα ποσά που βεβαιώνονται ως οφειλόμενα και τα ποσά που πράγματι καταβάλλονται
approach as regards legal basesαντιμετώπιση της "νομικής βάσης"
Articles of agreement as amendedκαταστατικό όπως τροποποιήθηκε
as amendedόπως τροποποιήθηκε
as long as the revenue is not used for any other purposeτα έσοδα διατηρούν τον καταλογισμό τους
as payments fall dueανάλογα με την ανάγκη πραγματοποίησης πληρωμών
to be as liberal as possible in granting such exchange authorisationsχορηγούν με τη μεγαλύτερη δυνατή ελευθεριότητα εγκρίσεις συναλλάγματος
to be empowered to act as a representativeέχω πληρεξουσιότητα
body authorised to act as "counter party"οργανισμός εξουσιοδοτημένος να ενεργεί ως αντισυμβαλλόμενος
bond issued as part of a seriesομολογία εκδιδόμενη εν σειρά
central government budget as a % of GDPπροϋπολογισμός κεντρικής διοίκησης ως ποσοστό %
charging as a paymentκαταλογισμός πληρωμής
deal in investments as a principalασχολία με τις επενδύσεις ως εντολέας
dealing as principalπράξη για ίδιο λογαριασμό
"duty as a cost" ruleκανόνας του "εξομοιούμενου προς δαπάνη δασμού"
endorsement'value as security'οπισθογράφηση για παροχή εγγύησης
to engage in contango operations as a taker-inασχολούμαι με προθεσμιακές συναλλαγές ως πωλητής
enter as revenue or expenditureεγγράφω ως έσοδο ή ως δαπάνη
EU as a global playerη ΕΕ ως παγκόσμιος παράγων
explanatory notes as a guide to the application of the Definitionεπεξηγηματικές σημειώσεις για την εφαρμογή του Oρισμού
for as long as that authorisation remains valid.η διάρκεια της ισχύος της αδείας
good supplied as kitείδος που παραδίδεται ως σύνολο ετοίμων τεμαχίων προς συναρμολόγηση
he gives his address for service asεπιλέγει κατοικία
in so far as this tax is based on trading profitsεφόσον τα κέρδη χρήσεως αποτελούν τη βάση υπολογισμού του φόρου αυτού
in the absence of a decision to reject it, the proposed modification shall stand as acceptedελλείψει απορριπτικής αποφάσεως,η πρόταση τροπολογίας γίνεται δεκτή
item of expenditure considered as having been approved in principleδαπάνη η οποία θεωρείται ότι έχει γίνει αποδεκτή καταρχήν
loading lists as the descriptive part of Community transit declarationsπίνακες φόρτωσης ως περιγραφικό μέρος των δηλώσεων κοινοτικής διαμετακόμισης
mutual recognition of public-offer prospectuses as stock-exchange listing particularsαμοιβαία αναγνώριση των ενημερωτικών δελτίων για τη διάθεση τίτλων στο κοινό ως ενημερωτικών δελτίων εισαγωγής στο χρηματιστήριο
pay-as-you-go pension planκατανεμημένο σύστημα πληρωμής
pay-as-you-go schemeκατανεμημένο σύστημα πληρωμής
Protocol amending, as regards the creation of a customs files identification database, the Convention on the use of information technology for customs purposesΠρωτόκολλο το οποίο τροποποιεί τη σύμβαση σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα, όσον αφορά τη δημιουργία αρχείου φακέλων τελωνειακών ερευνών
receipts of financial gold and of metal coins in circulation as legal tenderπαραλαβές οικονομικού χρυσού και μεταλλικών κερμάτων που κυκλοφορούν σαν επίσημο χρήμα
reduction of customs duties as a wholeμείωση του συνόλου των δασμών
SDR as numeraireτο ETΔ ως μέτρο αξιών
SDR as reserveτο ETΔ εκφρασμένο ως ρευστό αποθεματικό μέσο
securities held as an earmarked portfolioτίτλοι διακρατούμενοι ως χαρτοφυλάκιο ειδικού προορισμού
securities treated as sharesαξιόγραφα εξομοιούμενα προς μετοχές
share deposited as securityεγγυητική μετοχή
share issued as consideration for the transfer of assets other than cashμετοχή αμοιβής
share issued as consideration for the transfer of assets other than cashμετοχή έναντι εισφοράς σε είδος
share issued as consideration for the transfer of assets other than cashμετοχή σε αντάλλαγμα εισφοράς
substitutions or other irregularities such as broken sealsπλεόνασμα,ελλείμματα,υποκαταστάσεις ή άλλες παρατυπίες όπως το μη αλύμαντο των σφραγίδων
such as consular invoices and certificatesπροξενικές διατυπώσεις,όπως προξενικά τιμολόγια και πιστοποιητικά
the audit of revenue shall be carried out on the basis both of the amounts established as due and the amounts actually paid to the Communityο έλεγχος των εσόδων διενεργείται βάσει των ποσών που βεβαιώνονται ως οφειλόμενα και των ποσών που πράγματι καταβάλλονται στην Κοινότητα
the budget shall stand as finally adoptedο προϋπολογισμός έχει οριστικώς εγκριθεί
the Community as originally constituted and the new Member Statesη Kοινότητα στην αρχική της σύνθεση και τα νέα κράτη μέλη
the EMI shall be entitled to hold and manage foreign-exchange reserves as an agent for and at the request of national central banksτο ΕΝΙ δικαιούται να κατέχει και να διαχειρίζεται συναλλαγματικά αποθέματα αιτήσει των εθνικών κεντρικών τραπεζών,ως αντιπρόσωπός τους
the European Central Bank will be established as soon as its Executive Board is appointedη Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα θα συσταθεί μόλις διοριστεί η εκτελεστική της επιτροπή 1
the rates of the anti-dumping duty, expressed as a percentage of the price net, free-at-Community-frontier, before dutyτα ποσοστά του δασμού αντιντάμπινγκ, εκφρασμένα ως ποσοστά της καθαρής τιμής "ελεύθερο στα σύνορα της Κοινότητας" πριν από την επιβολή δασμού
the reduction of customs duties as a whole as referred to in Article l4η μείωση του συνόλου των δασμών που αναφέρονται στό άρθρο 14
value adjustments in respect of transferable securities held as financial fixed assets, participating interests and shares in ...διορθώσεις της αξίας κινητών αξιών που έχουν χαρακτήρα πάγιων χρηματοπιστωτικών στοιχείων, συμμετοχών και μεριδίων σε συνδεδεμένες επιχειρήσεις
weight as evidenceαποδεικτική αξία