DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Finances containing a | all forms | exact matches only
SpanishGerman
a abonar en cuentanur zur Verrechnung
a base de trusttreuhaenderisch
a base de trustin einem Treuhandverhaeltnis
a dineroam Geld
a interés fijofestverzinslich
a la ordenOrder-
a la parzum Nennwert
a la parzu Pari
a la parzu pari
a la paral pari
a la par de las monedas de orozur Goldparität
a medida que se produzca la exigibilidad de los pagosnach Maßgabe der Fälligkeit der Zahlungen
a más tardar cuando se determinen los derechosspaetestens bei der Festsetzung der Zollsaetze
a pagarzahlbar
a pagarbezahlt
a veces entre el dólar y la cesta de monedas que utiliza el Banco MundialWechselkursrisiko
a veces entre el dólar y la cesta de monedas que utiliza el Banco MundialWährungsrisiko
a veces entre el dólar y la cesta de monedas que utiliza el Banco MundialWechselrisiko
a veces entre el dólar y la cesta de monedas que utiliza el Banco MundialKursrisiko
abonar a la cuentadem Konto gutschreiben
abonar a la cuentadas Konto erkennenfür,mit
abonar a la cuentadas Konto kreditierenfür,mit
abono a plazosAbschlag
abono a plazosRate
abono a plazosAnzahlung
abono a plazosgestaffelte Rueckzahlung
acuerdo a término sobre tasas de interésforward rate agreement
acuerdo contrario a la competenciawettbewerbswidrige Vereinbarung
acuerdo formal relativo a un sistema de tipos de cambio para el ecuförmliche Vereinbarung über ein Wechselkurssystem für die ECU
acuerdo formal relativo a un sistema de tipos de cambio para el ecuförmliche Vereinbarung über ein Wechselkurssystem für den ECU
Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VIÜbereinkommen zur Durchführung des Artikels VI
Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VI del GATTAntidumpingbereich
Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VI del GATTAntidumping-Kodex
Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VI del GATTÜbereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des GATT
Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VI del GATTAntidumping-Kodex 1979
Acuerdo relativo a la interpretación y aplicación de los artículos VI, XVI y XXIII Código sobre subvenciones y medidas compensatoriasÜbereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI und Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen
Acuerdo relativo a la interpretación y aplicación de los artículos VI, XVI y XXIII del GATTÜbereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI und XXIII des GATT
Acuerdo relativo a la interpretación y aplicación de los artículos VI, XVI y XXIII del GATTKodex über Subventionen und Ausgleichszölle
Acuerdo relativo a la interpretación y aplicación de los artículos VI, XVI y XXIII del GATTSubventionskodex
acuerdo relativo a los créditos a la exportación de buquesVereinbarung über Exportkredite für Schiffe
Acuerdo sobre los créditos a la exportación de buquesVereinbarung über Exportkredite für Schiffe
acuerdo sobre tipo de interés a plazoZinsausgleichsvereinbarung
admisión a cotizaciónZulassung zum Handel
admisión a la cotizaciónZulassung zur Börse
admisión a la cotizaciónBörseneinführung
admisión de valores a cotización oficialZulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung
admisión de valores mobiliarios a cotización oficialZulassung von Wertpapieren zur amtlichen Börsennotierung
admisión de valores mobiliarios a cotización oficialZulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung
admisión de valores mobiliarios a cotización oficialZulassung von Wertpapieren zur Notierung an einer Wertpapierboerse
admisión de valores mobiliarios a cotización oficialBörsenzulassung
agentes sometidos a la comprobación del Tribunal de Cuentasden Prüfungen des Rechnungshofes unterliegende Bedienstete
ajuste vinculado a las condiciones de ejecuciónAnpassung in Verbindung mit den Ausführungsbedingungen
anexo a la cuenta de gestiónAnhang zur Haushaltsrechnung
anulación de deudas a cambio de un activo financierowertpapierunterlegter Schuldenerlaß
aportaciones a tìtulo de capitalEinlage
apoyo a la estabilidadStabilitätshilfe
apoyo a la liquidezLiquiditätshilfe
apto/a para la inversiónRating
apto/a para la inversiónInvestment-Grade
aranceles aplicables a terceros paísesgegenueber dritten Laendern angewandte Zollsaetze
asignación de ingresos monetarios a los bancos centrales nacionalesVerteilung der monetären Einkünfte der nationalen Zentralbanken
asignación por otras personas a cargoZulage für sonstige Unterhaltsberechtigte
Asociación para la Economía, la Ecología y el Desarrollo a Escala MundialWeltwirtschaft, Ökologie und Umwelt
ayuda a la investigaciónForschungsbeihilfe
ayuda a la preadhesiónVorbeitrittshilfen
ayuda a la preadhesiónHeranführungshilfen
ayuda a la preadhesiónBeihilfe vor dem Beitritt
ayuda a la preadhesiónfinanzielle Heranführungshilfe
ayuda a la producciónErzeugerbeihilfe
ayuda a la producción de películasFörderung der Filmproduktion
ayuda a la producción ligada a los contratosAuftragsbezogene Produktionsbeihilfe
ayuda a la puesta en marchaStarthilfe
ayuda a la readaptaciónWiederanpassungsbeihilfe
ayuda a la reducción de actividadBeihilfe für die Rücknahme der Fördertätigkeit
ayuda a la rentaEinkommensbeihilfe
ayuda a la rentaEinkommensunterstützung
ayuda a la renta del sector agrarioEinkommensbeihilfe für die Landwirte
Ayuda a los refugiadosFlüchtlingshilfe
ayuda financiera, con arreglo a los diferentes fondosfinanzielle Zuschüsse im Rahmen der verschiedenen Fonds
ayuda para asesoramiento a las empresasBeihilfe für die Beratung von Unternehmen
ayuda unitaria a la produccióneinheitliche Erzeugungsbeihilfe
ayudas a la inversiónInvestitionszuschüsse
añadir otros productos a esta lista hasta el límite del 2 %dieser Liste andere Waren bis zur Hoehe von 2 % hinzufuegen
barreras a la importaciónEinfuhrhemmnisse
beneficiarse a corto plazo de variacionesUnterschiede kurzfristig nutzen
beneficios a los empleadosLeistung
Bolsa de Estocolmo S.A.Stockholmer Börse AG
bonificación de interés con cargo a recursos presupuestariosZinsvergütung aus Haushaltsmitteln
bono a interés flotanteSchuldverschreibungen mit variablen Zinssätzen
bono a interés variableSchuldverschreibung mit schwankendem Zinssatz
bono a interés variablevariabel verzinsliche Anleihe
bono a interés variableAnleihe mit variablem Zinssatz
bono con cupón determinado por subasta a la bajaAnleihe mit nach Abschlags-Auktion festgesetztem Zinssatz
bono con cupón determinado por subasta a la bajaAnleihe mit nach Holländischer Auktion festgesetztem Zinssatz
bono con derecho a compra de bonosOptionsobligation
bono con derecho a compra de bonosOptionsanleihe
bono con interés variable inverso a la tasa de referenciazinsvariable Anleihe mit inverser Zinsstruktur
bono con rescate vinculado a un tipo de cambioindexierte Währhrungsoptionsanleihe
bono del Tesoro a corto plazoSchatzwechsel
cambio a la parParikurs
cambio a la parParitätspreis
cambio a la vistaSichtkurs
cantidad a pagar, en cifras y en letraszu zahlender Betrag,in Ziffern und ausgeschrieben
capital a riesgoRisikokapital
capital-riesgo con cargo a recurso propioRisikokapital aus eigenen Mitteln
captación de recursos a interés variableBeschaffung von Mitteln mit variabler Verzinsung
carta a los accionistasAktionärsbrief
Centro de comunicación para la coordinación de las misiones de asistencia a las sancionesKommunikationszentrum für die Koordinierung der Sanktionshilfemissionen
certificado de fijación anticipada de la restitución a la exportaciónVorausfestsetzungsbescheinigungsantrag für die Ausfuhr von Erzeugnissen
cheque con fecha posterior a la del día de emisiónvordatierter Scheck
Club de las Institutiones Especializadas de Crédito a Largo PlazoClub der Spezialinstitute des langfristigen Kredits
colocación privada a interés fijoFestsatz-Privatplazierung
compromiso de compra a plazoTerminkauf
compromiso de compra a plazo de un instrumento de deudaTerminposition für den Kauf eines Schuldtitels
compromisos contraídos a lo largo del ejerciciowährend des Haushaltsjahres vorgenommene Mittelbindungen
compromisos contraídos con cargo a créditos de compromiso disponiblesMittelbindungen zu Lasten der verfügbaren Verpflichtungsermächtigungen
compromisos correspondientes a los convenios de financiaciónMittelbindungen für die Finanzierungsabkommen
concepto de hijo a cargoBegriff des unterhaltsberechtigten Kindes
concertar un préstamo a través de un consorciosyndizieren
concluir un acuerdo swap "a la par"einen Swap "pari" abschliessen
Conferencia sobre la asistencia a los nuevos Estados independientesKonferenz über die Unterstützung der neuen unabhängigen Staaten
considerar el precio pagado o a pagar como valor en aduana de las mercancíasden gezahlten oder zu zahlenden Preis als Zollwert der Waren anerkennen
Consorcio Europeo de Seguros de Crédito a la ExportaciónEuropäischer Pool für die Exportkreditversicherung
contabilizar los ingresos de un ejercicio a cuenta del ejerciciodie Einnahmen eines Haushaltsjahres für dieses Haushaltsjahr ausweisen
continuar su movimiento a la bajaan Boden verlieren
contrato a interés flotantezinsvariables Papier
contrato a interés variablezinsvariables Papier
contrato a plazo de tipo de interésZinsausgleichsvereinbarung
contrato de intercambios ligados a acciones o a un índice sobre accionesSwap auf Aktien- oder Aktienindexbasis
corrección a la baja de las previsiones de recursos propiosKorrektur der Vorausschätzungen der Eigenmittel
costes adicionales vinculados a la prestación por unidadleistungsspezifische Zusatzkosten
costos asociados a las comprasAnschaffungsnebenkosten
criterio relativo a la participación en el Mecanismo de Tipo de Cambio del SMEKriterium der Teilnahme am Wechselkursmechanismus der EWS
criterio relativo a la situación del presupuesto públicoKriterium der Finanzlage der öffentlichen Hand
crédito a la construcciónBaukredit
crédito a la exportaciónKäuferkredit
crédito a la exportación que goza del apoyo públicoöffentlich unterstützter Exportkredit
crédito a la exportación que se beneficia de un apoyo públicoöffentlich unterstützter Exportkredit
crédito a la producciónProduktivkredit
crédito a la vistatäglich fällige Forderung
crédito a los agricultores por inundacionesHochwasserschadenkredit D
crédito con intereses a los accionistasverzinsliche Gesellschafterdarlehen
crédito oficial a la exportaciónöffentlich unterstützter Exportkredit
créditos afectados a la política de cooperaciónfür die Kooperationspolitik bereitgestellte Mittel
créditos relativos a la "investigación exploratoria"veranschlagte Mittel für die exploratorische Forschung
créditos transferidos de un capítulo a otrovon einem Kapitel zum anderen übertragene Mittel
créditos y deudas resultantes del mecanismo de financiación a muy corto plazo y del mecanismo de ayuda económica a corto plazoForderungen und Verbindlichkeiten aufgrund des Systems der sehr kurzfristigen Finanzierung und des Systems des kurzfristigen Währungsbeistands
cubierto en tipos de cambio por una posición corta en contratos a plazodurch eine Verkaufsposition eines Terminkontrakts abgesichert
cuentas a cobrarSchuldner
cánones referidos a la importación y la exportaciónGebuehren in Zusammenhang mit der Einfuhr und Ausfuhr
datos relativos a las contratacionesZahlen über die Einstellungen
decisión relativa a la aplicación de la normativa aduanerazollrechtliche Entscheidung
declaración de despacho a libre prácticaAnmeldung zum zollrechtlich freien Verkehr
declaración relativa a las trabas administrativas sobre las empresasErklärung zur Lockerung der administrativen Zwänge der Unternehmen
depreciación proporcional a la actividadLeistungsabschreibung
depreciación proporcional a la actividadleistungsabhängige Abschreibung
depósito a la vistaSichtguthaben
depósito a la vistaSichteinlage
depósito a la vistaSichtgelder
depósito a la vistaSichtdepositum
depósito a plazoTermingeld
depósito a plazo fijokündbares Guthaben
depósito a términoTermingeld
depósito a vencimiento fijofeste Gelder
depósito a vencimiento fijoTermineinlage
depósito a vencimiento fijoFestgelder
depósito a vencimiento fijofeste Einlage
derecho a la cotizaciónAnspruch auf die Börsennotierung
derecho a prestaciones contractualesAnspruch auf vertraglich begründete geldwerte Leistungen
derecho a una cuota-parte de los beneficiosRecht auf Verteilung der Erträge
derecho a una cuota-parte de los beneficiosRecht auf Gewinnbeteiligung
derecho a una cuota-parte de los beneficiosAnspruch auf Beteiligung am Gewinn
derecho aplicable a terceros paísesDrittlands-Zoll
derecho regulador a la importaciónEinfuhrabschoepfung
desembolso efectuado a partir de la reserva para garantíasÜbertragung aus der Reserve für Darlehensgarantien
desincentivo a la inversiónInvestitionshemmnis
desmantelamiento de las cargas a la importaciónAufhebung der Bindung der Einfuhrzölle
despacho a la reexportaciónWiederausfuhrbehandlung
despacho a la reimportaciónAbfertigung zur Wiedereinfuhr
despacho a libre prácticaÜberführung in den zollrechtlich freien Verkehr
despacho a libre prácticaAnmeldung zum zollrechtlich freien Verkehr
despacho a libre prácticaAbfertigung zum zollrechtlich freien Verkehr
despacho a libre prácticaAbfertigung zum freien Verkehr
despacho a libre prácticaÜberlassung zum zollrechtlich freien Verkehr
despacho de Aduanas a la salidaAusfuhrbehandlung
despacho de Aduanas a la salidaAusfuhrabfertigung
determinación y aplicación de los valores medios a tanto alzadoFestsetzung und Anwendung von Mittelwerten
difusión a través de la bolsaUnterbringung über die Börse
dinero a la vistaTagesgeld
dinero a la vistaCallgeld
dinero a la vistataegliches Geld
dinero a un díaTagesgeld
Directiva 2009/138/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2009 , sobre el seguro de vida, el acceso a la actividad de seguro y de reaseguro y su ejercicio Solvencia II Texto pertinente a efectos del EEESolvabilität II
Directiva 2009/138/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2009 , sobre el seguro de vida, el acceso a la actividad de seguro y de reaseguro y su ejercicio Solvencia II Texto pertinente a efectos del EEERichtlinie "Solvabilität II"
Directiva 2009/138/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2009 , sobre el seguro de vida, el acceso a la actividad de seguro y de reaseguro y su ejercicio Solvencia II Texto pertinente a efectos del EEERichtlinie 2009/138/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2009 betreffend die Aufnahme und Ausübung der Versicherung- und der Rückversicherungstätigkeit Solvabilität II
Directiva 2006/48/CE del Parlamento Europeo y del Consejo relativa al acceso a la actividad de las entidades de crédito y a su ejercicio refundiciónRichtlinie 2006/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute Neufassung
Directiva 2006/48/CE del Parlamento Europeo y del Consejo relativa al acceso a la actividad de las entidades de crédito y a su ejercicio refundiciónBankenrichtlinie
Directiva 92/30/CEE del Consejo relativa a la supervisión de las entidades de crédito de forma consolidadaRichtlinie 92/30/EWG des Rates über die Beaufsichtigung von Kreditinstituten auf konsolidierter Basis
directiva comunitaria relativa a carnes procedentes de terceros paísesGemeinschaftsrichtlinie über Fleischeinfuhren aus Drittländern
Directiva relativa a los mercados de instrumentos financierosRichtlinie über Märkte für Finanzinstrumente
Directiva relativa a los sistemas de garantía de depósitosRichtlinie über Einlagensicherungssysteme
directiva relativa a los suministrosRichtlinie über die öffentlichen Lieferaufträge
directriz relativa a las tarifasGebührenleitlinien
documento a la ordenEigenwechsel
documento que da lugar a un título de créditoMaßnahme,die eine Forderung begründet
documento que da lugar a un título de créditoDokument,das eine Forderung begründet
dotaciones a las provisiones excepcionales sobre activos circulantesaußerordentliche Abschreibung auf Umlaufvermögen
dotación a la provisión para riesgosBildung einer Rückstellung für Risiken
dotación a la provisión para riesgosBildung einer Verbindlichkeitsrückstellung
dotación a las provisiones de inversiones financierasAbschreibungen auf Finanzanlagen und auf Wertpapiere des Umlaufvermögens
día en que los daños estén indemnizados a completa satisfacciónTag der vollständigen Zahlung
el control "a posteriori" se efectuara a modo de sondeodie nachtraegliche Pruefung erfolgt stichprobenweise
el derecho correrá a cargo del vendedorvom Veräußerer abgeführtes Folgerecht
el IME estará facultado para poseer y gestionar reservas de divisas en calidad de agente de los bancos centrales nacionales y a petición de éstosdas EWI ist befugt,auf Ersuchen nationaler Zentralbanken als deren Agent Währungsreserven zu halten und zu verwalten
el importe de los ingresos monetarios de cada banco central nacional se reducirá en un importe equivalente a cualquier interés pagado por dicho bancoder Betrag der monetären Einkünfte einer jeden nationalen Zentralbank vermindert sich um den Betrag etwaiger Zinsen,die von dieser Zentralbank gezahlt werden
el presupuesto deberá estar equilibrado en cuanto a ingresos y gastosder Haushaltsplan ist in Einnahmen und Ausgaben auszugleichen
el valor correspondiente a la paridad con relación a la unidad de cuentader Pariwert gegenueber der Rechnungseinheit
emisión a la parPari-Emission
emisión a la parEmission zum Nennwert
emisión a tipo de interés flotanteEmission zu schwankendem Zinssatz
emisión a tipo de interés variableEmission zu variablem Zinssatz
en pública subasta y a la rebajaim Abstrich
entrega "justo a tiempo"bedarfsorientierte Lieferung
equivalencia de los documentos relativos a las cuentas anuales de las entidades de crédito y de las entidades financierasGleichwertigkeit der Jahresabschlussunterlagen von Kreditinstituten und Finanzinstituten
error respecto a la cartera de referenciaTracking-Error
especulador a la bajaBaissier
Estado miembro no perteneciente a la zona del euronicht teilnehmender Mitgliedstaat
Estado miembro no perteneciente a la zona del euronicht dem Euro-Währungsgebiet angehörender Mitgliedstaat
estar contrario a la tendencia generalder allgemeinen Tendenz zuwiderlaufen
estrategia de inversión a la defensivakonservative Anlagepolitik
eurobono a tipo fijoEuro-Festzinsanleihe
exacciones de efecto equivalente a los derechos de aduanazollgleiche Abgaben
exacciones de efecto equivalente a los derechos de aduanaAbgaben mit gleicher Wirkung wie Zölle
exoneraciones y reembolsos a la exportaciónEntlastungen und Rueckverguetungen bei der Ausfuhr
exoneraciones y reembolsos a la exportaciónBefreiungen und Erstattungen bei der Ausfuhr
fiscalidad específica aplicable a los carburantesSonderbesteuerung von Kraftstoff
fondo de apoyo a la radiofoníaRundfunk-Fond
fondo de garantía frente a incumplimientosAusfallfonds
fondo de garantía relativo a las acciones exterioresGarantiefonds für Maßnahmen im Zusammenhang mit den Außenbeziehungen
Fondo de garantía relativo a las acciones exterioresGarantiefonds für Maßnahmen im Zusammenhang mit den Außenbeziehungen
fondo de resistencia a la bajaUnterstützungsschwelle
fondos asimilables a fondos propiosQuasi-Kapital
fondos asimilables a fondos propiosQuasi-Eigenkapital
fondos comunitarios percibidos a título de subvencionesals Subventionen erhaltene Gemeinschaftsmittel
fondos para amortización de deudas a largo plazoAmortisationsfonds (zur Tilgung langfristiger Schulden)
fondos para amortización de deudas a largo plazoStillungsfonds
fondos para amortización de deudas a largo plazoAmortisationsfonds zur Tilgung langfristiger Schulden
franquicia aplicable a los viajeros en el marco del tráfico internacionalSteuerbefreiung fuer Reisende im internationalen Reiseverkehr
fraude que afecte a los intereses financieros de la ComunidadBetrügereien, die sich gegen die finanziellen Interessen der Gemeinschaft richten
freno a la inversiónInvestitionshemmnis
garantizar a los importadores el mismo tratoden Importeuren die Gleichbehandlung gewaehrleisten
gastos a distribuir en varios ejerciciosAufwendungen künftiger Perioden
gastos a distribuir en varios ejerciciosaktive Rechnungsabgrenzung
gastos a distribuir en varios ejerciciosRechnungsabrenzungsposten
gastos con cargo a los créditos de publicaciónAusgaben zu Lasten der Mittel für die Veröffentlichung
gastos con cargo a un ejercicioAusgaben,die in der Rechnung eines Haushaltsjahres ausgewiesen sind
gastos correspondientes a arrendamientosAusgaben für Pachtzahlungen
gastos de transporte aéreo a incorporar en el valor en aduanain den Zollwert einzubeziehende Luftfrachtkosten
gestión de fondos a cargo de varios gestoresMulti-Manager-Strategie
gestión de fondos a cargo de varios gestoresMulti-Manager-Prinzip
gestión de fondos a cargo de varios gestoresMulti-Manager-Ansatz
gravamen a la exportaciónAusfuhrsteuer
gravamen a la exportaciónAusfuhrabgabe
gravamen compensatorio a la salidaAusgleichsabgabe bei der Ausfuhr
gravámenes a la exportaciónbei der Ausfuhr erhobene Abgaben
gravámenes compensatorios a la importaciónAusgleichsabgaben bei der Einfuhr
gravámenes especiales a la importaciónbesondere Einfuhrabgaben
Grupo sobre créditos a la exportaciónArbeitskreis "Ausfuhrkredite"
honorarios por asistencia a los consejos directivosAufsichtsratsvergütung
importe a tanto alzado uniformeeinheitlicher Pauschalbetrag
importe de conversión a la permuta de referencia según el método del compromisoAnrechnungsbetrag des Swaps
imposición a tanto alzado de la importaciónpauschale Besteuerung bei der Einfuhr
imposición fiscal de la familia con hijos a cargoSteuerbelastung der Familie mit unterhaltsberechtigten Kinder
impuestos de efecto equivalente a los derechos de aduanaAbgaben zollgleicher Wirkung
inflación con tendencia a la bajaRückgang der Inflation
informaciones destinadas a la institución financiera del beneficiarioInformationen für die Bank des Begünstigten
iniciativa comunitaria relativa a la cooperación transeuropea para fomentar un desarrollo armonioso y equilibrado del territorio europeoGemeinschaftsinitiative betreffend die transeuropäische Zusammenarbeit zur Förderung einer harmonischen und ausgewogenen Entwicklung des europäischen Raums
iniciativa comunitaria relativa a la preparación de las empresas para el mercado únicoGemeinschaftsinitiative zur Vorbereitung der Unternehmen auf den Binnenmarkt
iniciativa comunitaria relativa a la preparación de las empresas para el mercado únicoGemeinschaftsinitiative zur Verbesserung der Vorbereitung von Unternehmen auf den Binnenmarkt in EFRE-Ziel 1-Gebieten
inmune a la quiebrainsolvenzgeschützt
irregularidades que puedan dar lugar a abusosUnregelmaessigkeiten,die zu Missbraeuchen fuehren koennen
IVA pagado a su proveedoresan die Lieferanten gezahlter Mehrwertsteuerbetrag
la capacidad jurídica más amplia concedida a las personas jurídicas con arreglo al respectivo Derecho Nacionalweitestgehende Rechts- und Geschäftsfähigkeit, die juristischen Personen nach den Rechtsvorschriften zuerkannt ist
la percepción de los derechos aplicados a los productos importados de los demás Estados miembrosdie anwendung der Zollsaetze fuer aus anderen Mitgliedstaaten eingefuehrte Waren
la sociedad de inversión estará sujeta a normas que tengan por objeto supervisar su solvenciadie Wertpapierfirma ist Vorschriften unterworfen, welche die Überwachung ihrer Solvenz zum Gegenstand haben
letra a corto plazokurzfristiger Wechsel
letra de cambio pagadera a la vistaSichtwechsel
leves infracciones a la regulación o al procedimiento aduanerogeringfuegige Verletzungen der Zollvorschriften oder Zollverfahrensbestimmungen
libre acceso a la cuota atribuidafreier Zugang zu den zugeteilten Quoten
Libro Blanco sobre los sectores y las actividades excluidos del ámbito de aplicación de la Directiva relativa a la ordenación del tiempo de trabajoWeißbuch zu den Sektoren und Tätigkeitsbereichen, die von der Arbeitszeitrichtlinie ausgeschlossen sind
Libro Verde sobre las modalidades de transición a la moneda únicaGrünbuch über die Modalitäten des Übergangs zur einheitlichen Währung
Libro Verde sobre las modalidades de transición a la moneda únicaGrünbuch über die praktischen Fragen des Übergangs zur einheitlichen Währung
los Estados miembros contribuirán a las inversionesdie Mitgliedstaaten beteiligen sich an den Investitionen
límite de fluctuación a la bajalimit-down
límite máximo parcial correspondiente a los GNOTeilobergrenze NOA
línea a la que se cargó el gasto inicialHaushaltslinie, bei der die ursprüngliche Ausgabe verbucht worden ist
mecanismo de apoyo a la creación de empresas conjuntas transnacionalesFördermechanismus für die Gründung von grenzüberschreitenden Gemeinschaftsunternehmen
mecanismo de apoyo a las balanzas de pagosMechanismus zur Stützung der Zahlungsbilanzen
mecanismo de apoyo monetario a corto plazoSystem des kurzfristigen Währungsbeistands
mecanismo de ayuda a las PYMEKMU-Fazilität
mecanismo de ayuda financiera a medio plazo a las balanzas de pagos de los Estados miembrosZahlungsbilanzfazilität
mecanismo de ayuda financiera a medio plazo a las balanzas de pagos de los Estados miembrosFazilität des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaaten
mecanismo de ayuda financiera a plazo medioMechanismus fuer den mittelfristigen finanziellen Beistand
mecanismo de crédito a muy corto plazosehr kurzfristige Fazilitaet
mecanismo de financiación a muy corto plazoSystem der sehr kurzfristigen Finanzierung
mecanismo destinado a evitar la creación de montantes compensatorios monetarios positivosRegel des switch over zur Vermeidung positiver Währungsausgleichbeträge
mecanismo único de apoyo financiero a medio plazo de las balanzas de pagoseinheitliches System des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen
media aritmética de los valores medios a tanto alzadoarithmetisches Mittel der Mittelwerte
modalidad A2AApplication-to-Application-Modus
montos a pagar a plazo mayor de un añoBeträge mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahr
montos a pagar en el plazo de un añoBeträge mit einer Restlaufzeit bis zu einem Jahr
movimientos de capitales a corto plazokurzfristiger Kapitalverkehr
movimientos de capitales a corto plazokurzfristige Kapitalbewegungen
movimientos de capitales a largo plazolangfristige Kapitalbewegungen
método de depreciación proporcional a la actividadleistungsabhängige Abschreibung
método de depreciación proporcional a la actividadLeistungsabschreibung
método para informar a la institución financiera del beneficiarioForm des Avis für das Kreditinstitut des Begünstigten
método para informar a la institución financiera intermediariaForm des Avis für die zweitbeauftragte Bank
notas a las cuentasAnhang
notas a los estados contablesAngaben unter der Bilanz
notas a los estados financierosAnhang
objeto de las transacciones a plazobefristete Verträge
obligaciones del Estado a largo plazoReferenzschuldschein
obligación a interés bajoniedrigverzinsliche Schuldverschreibung
obligación a interés bajogering verzinste Schuldverschreibung
obligación a interés fijoSchuldverschreibung mit festem Ertrag
obligación a interés fijofestverzinsliche Schuldverschreibung
obligación a interés variableSchuldverschreibung mit variablem Zinssatz
obligación a tipo de interés flotanteSchuldverschreibung mit schwankendem Zinssatz
obligación a tipo de interés flotantevariabel verzinsliche Anleihe
obligación a tipo de interés flotanteAnleihe mit variablem Zinssatz
obligación acumulada por beneficios a los empleadosversicherungsmathematisch ermittelte Pensions- Verpflichtung aus erhaltener Arbeits- Leistung
obstáculos a la importaciónEinfuhrhemmnisse
opción a la americanaamerikanische Option
opción a la europeaeuropäische Option
opción a la param-Geld-Option
opción a la parat-the-money option
operaciones de aduana a la devoluciónZollabfertigung auf dem Rückweg
operación a fecha fijaZeitgeschäft
operación a fecha fijaTermingeschäft
operación a fecha fijafestes Geschäft
operación a plazoZeitgeschäft
operación a plazofestes Geschäft
operación a plazo en moneda extranjeraDevisentermingeschäft
operación a términoZeitgeschäft
operación a términofestes Geschäft
operación de explotación de un restaurante a bordo de un barcoRestaurationsumsätze auf einem Schiff
operación sin liquidación de acciones anterior a la fecha de entrega estipuladanach dem festgesetzten Abrechnungstag nicht abgewickeltes Geschäft
oposición a un pagoSperren einer Zahlung
oposición a un pagoEinspruch gegen eine Auszahlung
ordenar el pago a plazosAnordnung der Auszahlung in Raten
Organismo de Garantía de Créditos a la ExportaciónInstitut für Ausfuhrkreditgarantien
organismo de seguro de crédito a la exportaciónExportkreditversicherer
organismos exteriores a las institucionesStellen aussberhalb der Organe
otros capitales a corto plazosonstige kurzfristige Kapitalleistungen
otros capitales a corto plazo: netoSaldo der sonstigen kurzfristigen Kapitalströme
otros capitales a largo plazosonstige langfristige Kapitalleistungen
otros capitales a largo plazo: netoSaldo der sonstigen langfristigen Kapitalströme
pagaré a interés flotanteSchuldverschreibungen mit variablen Zinssätzen
pagaré con cupón determinado por subasta a la bajaAnleihe mit nach Holländischer Auktion festgesetztem Zinssatz
pagaré con cupón determinado por subasta a la bajaAnleihe mit nach Abschlags-Auktion festgesetztem Zinssatz
pagaré con interés variable inverso a la tasa de referenciazinsvariable Anleihe mit inverser Zinsstruktur
pagaré con rescate vinculado a un tipo de cambioindexierte Währhrungsoptionsanleihe
pagarés financieros a corto plazokurzfristige Schuldverschreibung
pago a cargo de los Fondos EstructuralesZahlung im Rahmen der Strukturfonds
pago a cuentageleistete Anzahlungen
pago correspondiente a prórroga automáticarechtmäßig übertragene Zahlungen
pago directo a los productoresDirektzahlung an die Erzeuger
pago en efectivo realizado a la caja del contableBareinzahlung in die Kasse des Rechnungsführers
pago mensual a cuentaSteuervorauszahlung
pagos efectuados a lo largo del ejerciciowährend des Haushaltsjahres geleistete Zahlungen
paridad de la moneda de un Estado miembro con respecto a la unidad de cuentaParitaet der Waehrung eines Mitgliedstaats gegenueber der Rechnungseinheit
periodo cerrado a la importaciónSperrfrist fuer die Einfuhr
perjuicio sensible a la competenciaspürbare Beeinträchtigung des Wettbewerbs
poner a punto el plan de financiaciónVervollständigung der Finanzierungsvereinbarung
posiciones residuales no compensadas ponderadas en base a la duraciónRestbetrag der nicht ausgeglichenen durationsgewichteten Positionen
posición a la bajaBaisseposition
posición ponderada en base a la duracióndurationsgewichtete Position
precio a su elecciónPreis ihrer Wahl
precio a su elecciónHin und zurück-Preis
precio a tanto alzadoPauschalpreis
precio a tanto alzadofestgesetzter Pauschalpreis
precio de base a la producciónErzeugergrundpreis
precio fijado con destino a la Comunidadim Hinblick auf die Einfuhr in die Gemeinschaft festgesetzter Preis
precio indicativo a la producciónErzeugerrichtpreis
precio mínimo a la importaciónMindesteinfuhrpreis
precio mínimo a la importaciónMindestpreis für die Einfuhr
prescripción en materia de depósito previo a la importaciónSicherheitsleistung im Zusammenhang mit der Einfuhr
prestaciones a tercerosDienstleistungen für Dritte
prestaciones a tercerosDienstleistungen für Rechnung Dritter
prestación a tanto alzadoPauschalbetrag
prestación de servicios a distanciaDienstleistungssystem ohne gleichzeitige Anwesenheit des Lieferers oder Dienstleistungserbringers
prestación de servicios a título onerosoDienstleistungen gegen Entgelt
previsiones relativas a los créditosMittelansätze
prima a la bajaBaisseprämie
prima a la bajaRückprämie
prima a la comercialización tempranaFrühvermarktungsprämie
prima a la no comercializaciónNichtvermarktungsprämie
prima a la rentaEinkommensprämie
prima a la ventaBaisseprämie
prima a la ventaRückprämie
prima correspondiente a la categoría pesadaPrämie für die schwere Kategorie
prima por renuncia a la replantaciónPrämie für den Verzicht auf Wiederbepflanzung
prima regional a la creación de empresasregionaler Beitrag zur Unternehmensgründung
primas y cupones ofrecidos a los compradoresPrämien und Coupons für Kunden
productos que no hayan estado sujetos a los derechos de aduana que les eran aplicablesErzeugnisse,fuer welche die anwendbaren Zoelle nicht erhoben worden sind
Programas específicos comunes relativos al perfeccionamiento activo,a la admisión temporal y al tránsito,en materia de formación profesional de los funcionarios de aduanasGemeinsame spezifische Programme betreffend den aktiven Veredelungsverkehr,die vorübergehende Verwendung und den Versand im Rahmen der beruflichen Aus-und Fortbildung der Zollbeamten
protección frente a la primera pérdidaAbsicherung der Erstverluste
proveedor de contenidos de acceso a InternetInternetanbieter
préstamo a la vistaTagesgeldanleihe
préstamo a tipo de interés reducidozinsverbilligtes Darlehen
préstamo a tipo de interés subvencionadozinsgünstiges Darlehen
préstamo a un intermediario financieroDurchleitungsdarlehen
préstamo con cargo a sus propios recursosDarlehen aus den eigenen Mitteln
préstamo del BEI a un tercer paísEIB-Darlehen an ein Drittland
préstamo destinado a acceder a la propiedad socialDarlehen für den Erwerb von sozialem Eigentum
préstamo hipotecario a tipo de interés variablevariabel verzinsliche Hypothek
préstamo hipotecario a tipo de interés variableHypothek mit variablem Zinssatz
préstamos con cargo a fondos constituidos por empréstitosKredite aus Anleihemittel
páguese azahlen an
pérdidas traspasadas a periodos anterioresVerlustrücktrag
pérdidas traspasadas a periodos posterioresVerlustvortrag
recargo a la importaciónZuschlag zu den Einfuhrabgaben
recurso a la inyección de capitalesGebrauch des Beteiligungskapitals
recurso a la subcontrataciónVergabe nach außen
recurso a la subcontrataciónAuftragserteilung an Nachunternehmen
recurso obtenido a través de swapsdurch Währungs-Swaps beschaffte Mittel
red de servicios destinados a las empresasUnternehmensdienstleistungsnetz
reducción de la aportación a la seguridad socialBefreiung von Sozialbeiträgen
reembolso a la parRückzahlung zum Nennwert
reembolsos a la AIFRückfluß an die Internationale Entwicklungsgesellschaft IDA
rendimiento a conversiónYield-to-Call
rendimiento de los bonos del Estado a largo plazo, a precios constantesRendite langfristiger Staatsanleihen zu konstanten Preisen
rendimiento de los bonos del Estado a largo plazo, a precios corrientesRendite langfristiger Staatsanleihen zu laufenden Preisen
rendimiento equivalente a un interés nominalim nachhinein berechneter Zinssatz
restricciones a la exportación de carácter económico o fiscalAusfuhrbeschraenkungen wirtschaftlicher oder fiskalischer Art
restricciones a la importaciónEinfuhrbeschränkungen
restricciones a los movimientos de capitalesBeschraenkungen des Kapitalverkehrs
retención condicionada a la venta satisfactoriaEinbehalt des Schuldners beim Verkauf belasteter Immobilien
riesgo a la bajaBaisse-Risiko
riesgo anejo a la opciónRisiko im Zusammenhang mit der Option
riesgo de crédito ligado a la tesoreríaKreditrisiko im Zusammenhang mit dem Treasury
riesgo de pérdida debido a la falta de cobertura por segurosRisiko eines Verlustes aufgrund mangelnder Versicherungsdeckung
riesgo frente a clientes individualesRisiko gegenüber Einzelkunden
seguro de asistencia a personas que no pueden valerse por sí mismasPflegeversicherung
seguro de asistencia a personas que no pueden valerse por sí mismasPflegefallversicherung
seguro de riesgo de crédito a la exportaciónVersicherung von Exportkreditrisiken
sensibilidad a la evolución del sector agrarioAnpassungsfähigkeit in bezug auf die Entwicklung des Agrarsektors
sociedad de crédito a la construcciónBausparkasse
sociedad de crédito a la viviendaBau-und Darlehensverein
sociedad de crédito a la viviendaBausparverein
sociedad de crédito a la viviendaBausparkasse
sociedad financiera adherente a un organismo profesionalFinanzierungsgesellschaft,die einer Berufsorganisation angehört
sociedad financiera afiliada a un órgano centraleiner Zentralorganisation zugeordnete Finanzierungsgesellschaft
"société coopérative de banque" no afiliada a un órgano central"société coopérative de banque",die keiner Zentralorganisation angehört
straddle a cortoVerkauf einer doppelten Option
straddle a largoKauf einer doppelten Option
subasta a tipo de interés variableZinstender
subasta a tipo de interés únicoholländisches Zuteilungsverfahren
subvenciones a la exportaciónAusfuhrsubventionierung
subvenciones a la producción y a la comercialización de los diversos productosBeihilfen fuer die Erzeugung und die Verteilung der verschiedenen Erzeugnisse
subvenciones concedidas a la exportaciónAusfuhrsubventionen
subvención a fondo perdidonicht rückzahlbarer Zuschuss
subvención a la importaciónSubvention bei der Einfuhr
subvención a la producciónProduktionsbeihilfe
subvención a la producciónErzeugerbeihilfe
subvención cruzada contraria a la competenciawettbewerbsverzerrende Quersubvention
subvención de ayuda a la innovaciónInnovationszuschuss
subvención no recurrible a efectos de la imposición de derechos compensatoriosSubvention, auf die sich ein Mitglied nicht für die Zwecke von Ausgleichszöllen berufen kann
suma de los PIB pm de los Estados miembros correspondientes a cinco añoskumuliertes BIPmp der Mitgliedstaaten über fünf Jahren
suministro para subvenir a necesidades esencialesGüter des Grundbedarfs
tarificación del bucle local a efectos de interconexiónFestsetzung von Preisen für die Teilnehmeranschlußleitung zu Zusammenschaltungszwecken
transferencia de capital a las entidades del grupoKapitaltransfer zu anderen Gruppenteilen
transferencia relativa a la reserva monetariaMittelübertragung im Zusammenhang mit der Währungsreserve
transporte de mercancías a través del Rin y de las vías del RinWarenbefoerderung auf dem Rhein und den Rheinwasserstrassen
traslado a ejercicios anterioresVerlustrücktrag
traslado a ejercicios posterioresvortragen
traslado a la aduana de las mercancíaszollamtliche Erfassung der Waren
un derecho de aduana a tanto alzado del 10% "ad valorem" es aplicableein pauschaler Zollsatz von 10 vom Hundert des Wertes wird angewandt
un régimen aduanero es asignado a las mercancíasdie Waren werden zu einem Zollverfahren abgefertigt
unidad equivalente a veinte piesEinheit entsprechend 20 Fuß
unidad equivalente a veinte pies20-Fuß-Einheit
unidad orientada a la exportaciónexportorientierter Betrieb
valor a la parNennbetrag
valor a la parWaehrungsparitaet
valor a la parNominalbetrag
valor a la parNominalwert
valor a la parParitaet
valor a la parNennwert
valor añadido a las iniciativas nacionalesErgänzung und Verstärkung der nationalen Initiativen
valor de los activos a costes corrientesWiederbeschaffungswert von Wirtschaftsgütern
valoración a precio de mercadoBewertung zu Marktpreisen
valoración a precio de mercadoMarktbewertungsmethode
valoración a precios de mercadoMarktpreisbewertung
valoración simétrica diaria de la garantía a precios de mercadotägliche symmetrische Bewertungder Sicherheitmit dem Marktpreis
vencimientos exigibles a menos de un año de las deudas a largo plazolangfristige Verbindlichkeiten mit einer Restlaufzeit von weniger als einem Jahr
volver a utilizar el producto neto de las ventasden Nettoerlös aus dem Verkauf wiederverwenden
voto correspondiente a la participación emitida por la empresamit dem Anteil am Unternehmen verbundenes Stimmrecht
índice de precios de las acciones, a precios constantesAktienkursindex zu konstanten Preisen
índice medio del tipo del euro a un díaeuro overnight index average
Showing first 500 phrases