Portuguese | Italian |
a composição do cabaz de moedas do ECU | la composizione valutaria del paniere dell'ECU |
a fiscalização das contas é efectuada pelo Tribunal de Contas | la Corte dei conti assicura il controllo dei conti |
a redução do conjunto dos direitos referidos no artigo 14º | l'abbassamento dell'insieme dei dazi,di cui all'articolo l4 |
a redução dos direitos de certas posições da pauta aduaneira | l'abbassamento dei dazi di talune posizioni della tariffa doganale |
a redução dos entraves às trocas comerciais | riduzione degli intralci agli scambi |
a redução temporária de 10% | la riduzione temporanea del 10 % |
a ultima transformaçao ou operaçao substancial economicamente justificavel | l'ultima trasformazione o lavorazione sostanziale,economicamente giustificata |
abandono à fazenda pública | abbandono all'Erario |
abono por filho a cargo | assegno per figli a carico |
abono por outras pessoas a cargo | assegno per persona a carico |
acompanhar a situação monetária e financeira dos Estados-membros | seguire la situazione monetaria e finanziaria degli Stati membri |
acréscimo à dedução de despesas | doppia deduzione delle spese |
actividade a meio tempo | attività a orario ridotto |
acção a custos repartidos | azione a compartecipazione finanziaria |
acção de recurso contra a sua instituição | ricorso contro la propria istituzione |
adiantamento a prazo fixo | anticipazione a scadenza fissa |
adiantamento a título de garantia | liberazione anticipata delle garanzie |
adiantamento concedido a largo prazo | anticipo a lungo termine |
antecipação de fundos à construção | anticipo di costruzione |
aparelho para a produção de luz-relâmpago | apparecchio per la produzione dei lampi di luce |
apelo a manifestações de interesse | invito a manifestare interesse |
apelo a manifestações de interesse | invito alla manifestazione di interesse |
apelo a manifestações de interesse | bando di prequalificazione |
apelo à concorrência | operazione necessaria per l'indizione di appalti |
apelo à subscrição pública | appello al pubblico risparmio |
apoio à balança de pagamentos | sostegno della bilancia dei pagamenti |
apoio à criação de atividades independentes | aiuto alla creazione di attività indipendenti |
apoio à estabilidade | sostegno alla stabilità |
apoio à instalação e à obtenção de experiência de trabalho | aiuto all'insediamento e all'occupazione |
apoio à liquidação diária | supporto del regolamento giornaliero |
arredondar, por excesso ou por defeito, para a subunidade mais próxima | arrotondare per eccesso o per difetto all'unità divisionale più vicina |
Associação Bancária para a Compensação do Ecu | Associazione bancaria per l'ecu |
Associação Neerlandesa para o Comércio a Prazo de Mercadorias | Associazione olandese per il commercio a termine |
Associação para a União Monetária da Europa | Associazione per l'unione monetaria per l'Europa |
Associação para a União Monetária da Europa | Associazione per L'Unione monetaria europea |
Associação para a União Monetária Europeia | Associazione per L'Unione monetaria europea |
associação principal do comércio alemão a retalho | Federazione del commercio tedesco al dettaglio |
atividade a montante | indotto |
ativo a utilizar em operações de política monetária de cedência de liquidez do SEBC | attività stanziabile a garanzia delle operazioni di finanziamento del SEBC |
ativo sujeito a imposto | attività tassabile |
ativos líquidos a título acessório | disponibilità liquide accessorie |
ativos líquidos a título acessório | attività liquide a titolo accessorio |
atos administrativos respeitantes a questões fiscais aduaneiras | atti amministrativi riguardanti questioni tributarie doganali |
aumento do preço à importação | maggiorazione del prezzo all'importazione |
autorizações a título das convenções de financiamento | impegni a titolo delle convenzioni di finanziamento |
aço revestido a cobre | acciaio ricoperto di rame |
ações a custos repartidos | azioni indirette |
ações a custos repartidos | azioni a spese ripartite |
ações com direito a voto múltiplo | diritto di voto doppio |
ações nominativas à guarda | titolo amministrato |
Base de Dados sobre a Contrafação da Moeda | Banca dati sulla valuta contraffatta |
bolsa a termo | borsa a termine |
bonificação de juro a cargo de recursos orçamentais | abbuono d'interesse su risorse del bilancio |
caixa de crédito à habitação | cassa di risparmio per l'edilizia privata |
caixa de crédito à habitação | istituto di credito per l'edilizia privata |
cancelar a garantia | svincolare la cauzione |
cancelar a garantia | liberare la garanzia |
cenário da passagem à moeda única | scenario della transizione verso la moneta unica |
cenário de transição para a moeda única | scenario relativo alla transizione alla moneta unica |
cessão a título oneroso ou gratuito | cessione a titolo oneroso o gratuito |
cheque não pagável à ordem | assegno non trasferibile |
classificar as mercadorias pelo artigo que lhes confere a característica essencial | classificare secondo l'oggetto che conferisce alla merce il carattere essenziale |
coberto por uma posição curta num instrumento financeiro a prazo | coperto,per quanto riguarda il tasso,da una posizione short su contratto a termine |
coeficiente de ponderação de risco aplicável a uma posição de titularização | fattore di ponderazione del rischio per una posizione inerente a cartolarizzazione |
coeficiente de ponderação de risco aplicável a uma posição de titularização | fattore di ponderazione del rischio inerente alla cartolarizzazione |
coerência das notações em toda a zona euro | coerenza della valutazione nell'insieme della zona euro |
comercialização a retalho | commercializzazione al dettaglio |
Comissão Económica para a Ásia e o Extremo Oriente | Commissione economica per l'Asia e l'Estremo Oriente |
Comissão Mista CE/AECL relativa à "Simplificação das Formalidades" no comércio de mercadorias | comitato congiunto CE-EFTA sulla semplificazione delle formalità negli scambi di merci |
comprador a crédito | beneficiario del credito |
comprador a crédito | accreditato |
comunicação sobre a simplificação administrativa | dichiarazione concernente l'attuazione dei vincoli amministrativi delle imprese |
comércio a prazo | mercato a termine |
comércio a prazo | commercio a termine |
conceito de filho a cargo | nozione di figlio a carico |
condição de acesso à atividade | condizione per accedere all'attività |
condição de admissão à cotação | condizione di ammizzione alla quotazione |
condição necessária para a adoção de uma moeda única | requisito necessario per l'adozione di una moneta unica |
condições para a atribuição da marca CEE | condizioni per l'attribuzione del marchio CEE |
conferir a origem a um produto | conferire l'origine ad un prodotto |
conferência para a assistência aos novos estados independentes | conferenza sull'assistenza ai nuovi Stati indipendenti |
Conselho para a Promoção das Exportações de Plásticos e Linóleos da Índia | Consiglio per la promozione delle esportazioni di plastica e linoleum in India |
constituição de depósitos a prazo fixo | raccolta di depositi a tempo determinato |
controlo "a posteriori" | controllo ex post |
controlo a posteriori das declarações | controllo a posteriori delle dichiarazioni |
Convenção Aduaneira relativa à Importação Temporária de Embalagens | Convenzione doganale per l'importazione temporanea degli imballaggi |
Convenção Aduaneira relativa à Importação Temporária de Material Profissional | Convenzione doganale relativa all'importazione temporanea di materiale professionale |
Convenção aduaneira relativa à importação temporária de material profissional | Convenzione doganale relativa all'importazione temporanea di materiale professionale - Bruxelles 1961 |
Convenção aduaneira relativa à importação temporária de veículos rodoviários comerciais | Convenzione doganale relativa all'importazione temporanea dei veicoli stradali commerciali - Ginevra 1956 |
Convenção aduaneira relativa à importação temporária de veículos rodoviários privados | Convenzione doganale relativa all'importazione temporanea dei veicoli stradali privati - New-York 1954 |
Convenção Aduaneira relativa à Importação Temporária para Uso Privado de Aeronaves e Barcos de Recreio | Convenzione doganale relativa all'importazione temporanea per uso privato di imbarcazioni da diporto e di aerei |
Convenção aduaneira relativa à importação temporária para uso privado de aeronaves e barcos de recreio,Genebra 1956 | Convenzione doganale relativa all'importazione temporanea per uso privato di imbarcazioni da diporto e di aeromobili-Ginevra 1956 |
Convenção aduaneira relativa às facilidades concedidas para a importação de mercadorias destinadas a ser apresentadas ou utilizadas em exposições, congressos ou manifestações semelhantes | congresso o manifestazione analoga - Bruxelles 1961 |
Convenção aduaneira relativa às facilidades concedidas para a importação de mercadorias destinadas a ser apresentadas ou utilizadas em exposições, congressos ou manifestações semelhantes | fiera |
Convenção aduaneira relativa às facilidades concedidas para a importação de mercadorias destinadas a ser apresentadas ou utilizadas em exposições, congressos ou manifestações semelhantes | Convenzione doganale relativa alle agevolazioni accordate per l'importazione delle merci destinate ad essere esposte o utilizzate in una esposizione |
Convenção Aduaneira relativa às Facilidades concedidas para a Importação de Mercadorias destinadas a serem apresentadas ou utilizadas em Exposições, Feiras, Congressos ou Manifestações Semelhantes | Convenzione doganale per facilitare l'importazione di merci destinate a esposizioni, fiere, congressi o manifestazioni similari |
Convenção aduaneira sobre o livrete ATA para a importação temporária de mercadorias | Convenzione doganale sul carnet ATA per l'importazione temporanea di merci Convenzione ATA - Bruxelles 1961 |
Convenção das Nações Unidas para a Repressão do Financiamento do Terrorismo | Convenzione delle Nazioni Unite per la repressione del finanziamento del terrorismo |
Convenção destinada a regular certos Conflitos de Leis em matéria de Cheques | Convenzione per regolare alcuni conflitti in materia di assegni bancari |
Convenção destinada a regular certos Conflitos de Leis em matéria de Letras e Livranças | Convenzione per regolare taluni conflitti di legge in materia di cambiale e di vaglia cambiario |
convenção euro-árabe para a promoção e proteção recíprocas dos investimentos | convenzione euroaraba in materia di promozione e tutela reciproche degli investimenti |
Convenção Internacional de Assistência Mútua Administrativa para a Prevenção, Investigação e Repressão das Infracções Aduaneiras | Convenzione internazionale di assistenza amministrativa reciproca al fine di prevenire, ricercare e reprimere le infrazioni doganali |
Convenção Internacional para a Simplificação das Formalidades Aduaneiras | Convenzione internazionale per la semplificazione delle formalità doganali |
Convenção internacional para a simplificação e a harmonização dos regimes aduaneiros, Bruxelas 1974 | Convenzione internazionale sulla semplificazione e sull'armonizzazione delle procedure doganali-Bruxelles 1974 |
Convenção Internacional para a Simplificação e Harmonização dos Regimes Aduaneiros | Convenzione internazionale per la semplificazione e l'armonizzazione dei regimi doganali |
Convenção para a Criação de um Conselho de Cooperação Aduaneira | Convenzione per la creazione di un Consiglio di cooperazione doganale |
convenção para a criação de um Conselho de Cooperação AduaneiraCCA | Convenzione per la creazione di un Consiglio di cooperazione doganale CCD - Bruxelles 1950 |
Convenção para a Resolução de Diferendos relativos a Investimentos entre Estados e Nacionais de outros Estados | Convenzione per il regolamento delle controversie relative agli investimenti tra Stati e cittadini di altri Stati |
Convenção relativa à ajuda alimentar | convenzione sull'aiuto alimentare |
Convenção relativa à Assistência Mútua e à Cooperação entre as Administrações Aduaneiras Nápoles II | Convenzione, in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea, relativa alla mutua assistenza e alla cooperazione tra amministrazioni doganali |
Convenção relativa à Assistência Mútua e à Cooperação entre as Administrações Aduaneiras Nápoles II | convenzione di Napoli II |
convenção relativa à contagem de dias | convenzione di conteggio dei giorni |
Convenção relativa à Importação Temporária | Convenzione sull'ammissione temporanea di merci |
Convenção relativa à Importação Temporária | Convenzione di Istanbul |
Convenção relativa à importação temporária, Istambul | Convenzione relativa all'ammissione temporanea,Istanbul |
Convenção relativa à proteção dos interesses financeiros | convenzione relativa alla tutela degli interessi finanziari |
Convenção relativa à proteção dos interesses financeiros das Comunidades | convenzione relativa alla tutela degli interessi finanziari delle Comunità |
Convenção relativa à proteção dos interesses financeiros das Comunidades | convenzione relativa alla tutela degli interessi finanziari delle Comunità europee |
Convenção relativa à proteção dos interesses financeiros das Comunidades Europeias | convenzione relativa alla tutela degli interessi finanziari delle Comunità europee |
Convenção relativa à proteção dos interesses financeiros das Comunidades Europeias | convenzione relativa alla tutela degli interessi finanziari delle Comunità |
convenção relativa à simplificação das formalidades no comércio de mercadorias | convenzione relativa alla semplificazione delle formalità negli scambi di merci |
Convenção Revista para a Navegação no Reno | convenzione riveduta per la navigazione sul Reno |
Convenção sobre a Exploração em comum de Contentores | convenzione relativa al regime doganale dei container utilizzati nel trasporto internazionale nel quadro di un pool |
Convenção sobre a nomenclatura para a classificação das mercadorias nas pautas aduaneiras Nomenclatura de Bruxelas | Convenzione sulla nomenclatura per la classificazione delle merci nelle tariffe doganali Nomenclatura di Bruxelles;фин. Nomenclatura del CCD - Bruxelles 1950 |
Convenção sobre a nomenclatura para a classificação das mercadorias nas pautas aduaneiras Nomenclatura de Bruxelas | Nomenclatura del CCD) - Bruxelles 1950 |
Convenção sobre a Nomenclatura para Classificação das Mercadorias nas Pautas Aduaneiras | Convenzione sulla nomenclatura per la classificazione delle merci nelle tariffe doganali |
Convenção sobre a Nomenclatura para Classificação das Mercadorias nas Pautas Aduaneiras | Convenzione di Bruxelles |
Convenção sobre a simplificação das formalidades no comércio de mercadorias | convenzione relativa alla semplificazione delle formalità negli scambi di merci |
Convenção sobre a Utilização da Informática no Domínio Aduaneiro | Convenzione elaborata in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea sull'uso dell'informatica nel settore doganale |
Convenção sobre a utilização da informática no domínio aduaneiro | Convenzione sull'uso della tecnologia dell'informazione nel settore doganale |
convergência duradoura necessária à realização da União Económica e Monetária | durevole convergenza necessaria alla realizzazione dell'Unione economica e monetaria |
cooperação estabelecida a nível pré-competitivo | cooperazione già in atto a livello precompetitivo |
Cooperação no domínio da Automatização dos Dados e da Documentação relativa às Importações/Exportações e à Agricultura | Cooperazione nell'automazione dei dati e della documentazione sulle importazioni/esportazioni e sull'agricoltura |
corretor do mercado à vista | cambiavalute contanti |
correção a favor do Reino Unido | correzione per il Regno Unito |
correção a favor do Reino Unido | correzione a favore del Regno Unito |
correção de valor relativa a valor mobiliário | rettifica di valore su valore mobiliare |
correção relativa à inflação | correzione per inflazione |
crédito a curto prazo | credito a breve scadenza |
crédito a descoberto | credito allo scoperto |
crédito a descoberto | sorpasso di conto |
crédito a descoberto | scoperto allo scoperto |
crédito a descoberto | credito in bianco |
crédito a descoberto | apertura di credito allo scoperto |
crédito a desconto | credito di sconto |
crédito a 24 horas | credito "overnight" |
crédito a longo prazo | credito a lungo scadenza |
crédito a melhoramentos fundiários | credito di miglioramento |
crédito a prazo | credito a termine |
crédito a pronto | credito per contanti |
crédito a taxa reduzida | credito a interesse ridotto |
crédito destinado à ampliação da empresa agrícola | credito per l'ampliamento di aziende agricole |
crédito ligado a prestação de serviços | credito a fronte di una prestazione di servizi |
crédito ligado a transações comerciais | credito a fronte di operazion commercial |
crédito relativo a numerário | credito monetario |
crédito sob a forma de descoberto | scoperto di conto |
crédito sobre a clientela | credito verso la clientela |
crédito à aquisição do solo | credito fondiario |
crédito à construção | credito edilizio |
crédito à construção | credito alla costruzione |
crédito à exportação beneficiando de apoio público | credito all'esportazione che beneficia di un pubblico sostegno |
crédito à exportação beneficiando de apoio público | credito all'esportazione che beneficia di pubblico sostegno |
crédito à exportação que beneficia de apoio oficial | credito all'esportazione che beneficia di pubblico sostegno |
crédito à exportação que beneficia de apoio oficial | credito all'esportazione che beneficia di un pubblico sostegno |
crédito à exportação que beneficia de um apoio oficial | credito all'esportazione che beneficia di pubblico sostegno |
crédito à ordem | credito a vista |
crédito à produção | credito alla produzione |
créditos e responsabilidades originados pelo mecanismo de financiamento a muito curto prazo e pelo mecanismo de apoio monetário a curto prazo | attività e passività derivanti dal meccanismo di finanziamento a brevissimo termine e dal meccanismo di sostegno monetario a breve termine |
cupão fixado a posteriori | cedola postfissata |
cupão fixado a posteriori | Cedola postfissata |
curva da taxa à vista | curva dei tassi di cambio a pronti |
curva teórica de juros à vista | curva teorica del tasso di cambio a pronti |
código de conduta sobre as modalidades práticas para a comunicação dos casos de fraude e das irregularidades no âmbito dos fundos estrurais | codice di condotta sulle modalità pratiche di comunicazione dei casi di frode e di irregolarità nel settore dei fondi strutturali |
declarar mercadorias a título ocasional | dichiarare merci a titolo occasionale |
deficiência a nível da gestão financeira | lacuna nella gestione finanziaria |
definir a noção de origem comunitária | definire la nozione di origine comunitaria |
definição do valor segundo a Nomenclatura Aduaneira de Bruxelas | definizione del valore secondo la nomenclatura tariffaria di Bruxelles |
definição do valor segundo a Nomenclatura Aduaneira de Bruxelas | definizione del valore secondo la BTN |
depósito a prazo | deposito con scadenza predeterminata |
depósito bancário a prazo | deposito bancario a termine |
depósito à ordem | demand deposit deposito a vista |
depósito à ordem | deposito libero |
depósito à ordem | deposito a vista |
depósito à ordem remunerado | ordine di prelievo negoziabile |
depósito à ordem remunerado | NOW |
depósitos a prazo | deposito vincolato |
depósitos a prazo | deposito a termine |
depósitos a prazo fixo | deposito vincolato |
depósitos a prazo fixo | deposito a scadenza fissa |
depósitos à ordem | deposito libero |
depósitos à ordem | fondo a vista |
depósitos à ordem | deposito a vista |
depósitos à vista | depositi a vista |
desconto sobre a fatura | sconto fuori fattura |
destinar fundos adquiridos a título gratuito | destinare fondi ricevuti a titolo gratuito |
documento relativo a uma dívida | atto che dà origine ad un credito |
documento relativo a uma dívida | atto che fa sorgere un credito |
documentos comprovativos relativos à contabilidade | documenti giustificativi relativi alla contabilità |
documentos justificativos relativos à contabilidade | documenti giustificativi relativi alla contabilità |
dívida a instituições de crédito | debito verso le banche |
dívida a instituições de crédito | debito verso banche |
dívida a pagar | debito in essere |
dívida à banca | passività bancaria |
dívidas a instituições de crédito | debito verso banche |
dívidas a instituições de crédito | debito verso le banche |
dívidas a terceiros | passività |
dívidas a terceiros | fondi di terzi |
dólares a prazo | dollari a termine |
efeito negativo sobre a procura | impatto negativo sulla domanda |
efeito ou letra a certo prazo de vista | cambiale a certo tempo vista |
efeito ou letra a prazo fixo | cambiale a certo tempo data |
efetuar a cobrança de um crédito | riscuotere un credito |
efetuar a cobrança de um crédito | recuperare un credit |
efetuar a cobrança de uma dívida | recuperare un credit |
efetuar a cobrança de uma dívida | riscuotere un credito |
elegibilidade a dividendos | con diritto al dividendo |
elegibilidade a dividendos | che ha diritto al dividendo |
elegibilidade a dividendos | con diritto al pagamento del dividendo |
elegibilidade a dividendos | con godimento |
elegibilidade a dividendos | avente diritto al dividendo |
encargo relacionado com a transação | tariffa legata alla transazione |
encargo relativo à permanência dos contentores | onere riscosso per la detenzione dei contenitori |
encargos associados à utilização da habitação como local de trabalho | spese per l'ufficio a domicilio |
encargos de efeito equivalente a direitos aduaneiros | tasse di effetto equivalente a dazi doganali |
encargos especiais à importação | tasse speciali all'importazione |
encargos internos restituídos ou a restituir em caso de exportação | imposte interne restituite o da restituire in caso di esportazione |
encargos relativos à subscrição | spese di sottoscrizione |
equivalente a ação ordinária | equivalente in azioni ordinarie |
equivalente a rendimento fixo | equivalente a reddito fisso di un titolo convertibile |
equivalente a rendimento fixo | titolo convertibile con opzione quasi senza valore |
equivalente a rendimento fixo | busted convertible |
Estado-membro participante à taxa de conversão | Stato membro che ha adottato l'euro |
Estado-membro participante à taxa de conversão | Stato membro partecipante |
Estado-membro participante à taxa de conversão | Stato membro partecipante al tasso di conversione |
estratégia caso a caso | strategia "caso per caso" |
estratégias de posição a descoberto | strategie allo scoperto |
etapa A | tappa A |
facto que desencadeia a execução | evento determinante l'escussione della garanzia |
facto que desencadeia a execução | evento che legittima l'escussione |
ficha de informaçoes para a obtençao de um certificado de circulaçao | scheda di informazione per ottenere un certificato di circolazione |
financiamento a prazo | finanziamento a termine |
financiamento a prazo muito curto | finanziamento a brevissimo termine |
financiamento a taxa fixa | finanziamento a tasso fisso |
financiamento sob a forma de participação de capital | finanziamento sotto forma di presa di partecipazione |
fixação dos preços mínimos a praticar pelos retalhistas | imposizione del prezzo di rivendita |
Fundação para a Investigação Económica | Fondazione per la ricerca economica |
fundo a prazo | fondo di investimento a termine |
fundo a prazo | fondo a termine |
fundo de apoio à expressão radiofónica | fondo di sostegno all'espressione radiofonica |
fundo de capital acionista não aberto à subscrição pública | fondo di private equity |
Fundo de Carbono para a Europa | Fondo per il carbonio destinato all'Europa |
Fundo de Financiamento à Exportação | Fondo per il finanziamento delle esportazioni |
fundo equiparável a fundo próprio | quasi fondi propri |
Fundo Europeu de Seguros de Crédito à Exportação | pool europeo di riassicurazione dei crediti all'esportazione |
Fundo Europeu para a Integração de Nacionais de Países Terceiros | Fondo europeo per l'integrazione dei cittadini dei paesi terzi |
Fundo Internacional para a "Desobstrução da Via Navegável do Danúbio" | fondo internazionale per la bonifica del canale navigabile del Danubio |
Fundo Mundial para a Eficiência Energética e as Energias Renováveis | Fondo globale per l'efficienza energetica e le energie rinnovabili |
fundo para a democracia | fondo per la democrazia |
Fundo para a Segurança Interna | Fondo Sicurezza interna |
Fundo Voluntário de Assistência à Desminagem | Fondo fiduciario volontario per l'assistenza nella rimozione delle mine |
fundos a transferir | fondi da trasferire |
fundos comunitários recebidos a título de subvenções | fondi comunitari riscossi a titolo di sovvenzioni |
fundos provenientes de recurso a crédito | fondi di credito |
fundos provenientes de recurso a crédito | fondi ottenuti in credito |
imposto em falta relativo a anos passados | imposta arretrata |
imposto indireto que incide sobre a reunião de capitais | imposta indiretta sulla raccolta di capitali |
imposto sobre a atividade de matança de animais | tassa sull'abbattimento |
imposto sobre a exportação | imposta sulle esportazioni |
imposto sobre a extração de carvão | imposta sull'estrazione di carbone |
imposto sobre a formação de capitais | imposta sui capitali |
imposto sobre a transmissão de ações | imposta di bollo sul trasferimento di azioni |
imposto sobre a transmissão de títulos mobiliários | imposta di bollo sul trasferimento di azioni |
imposto à forfait | imposta forfettaria |
impostos e direitos sobre a importação, exceto o IVA | imposte e dazi sulle importazioni esclusa l'IVA |
impostos sobre os produtos, exceto o IVA e os impostos sobre a importação | imposte sui prodotti escluse le imposte sulle importazioni e sul valore aggiunto |
imputar uma despesa a uma rubrica orçamental específica | imputare una spesa a una determinata linea di bilancio |
imputação a uma rubrica orçamental | imputazione su una determinata linea di bilancio |
incentivar a poupança local | ricorso al risparmio locale |
indexação a obrigações | indicizzazione di un titolo obbligazionario |
indicação sobre a utilização da dotação | indicazione sull'uso dello stanziamento |
influência significativa sobre a estabilidade das instituições e dos mercados financeiros | influenza notevole sulla stabilità degli istituti e dei mercati finanziari |
informar a autoridade orçamental | informare l'autorità di bilancio |
informação a prestar antes da celebração de contratos | informativa precontrattuale |
informação respeitante à embalagem | indicazione relativa all'imballaggio |
informação sobre a situação financeira consolidada do SEBC | rendiconto finanziario consolidato del SEBC |
Iniciativa comunitária de cooperação transeuropeia destinada a promover o desenvolvimento harmonioso e equilibrado do território europeu | iniziativa comunitaria riguardante la cooperazione transeuropea volta a incentivare uno sviluppo armonioso ed equilibrato del territorio comunitario |
Iniciativa Comunitária relativa a Áreas Fronteiriças | iniziativa comunitaria concernente le zone di frontiera |
Iniciativa Comunitária relativa a Áreas Fronteiriças | iniziativa comunitaria a favore delle regioni di frontiera |
Iniciativa Comunitária relativa a Áreas Fronteiriças | iniziativa comunitaria per le zone frontaliere |
Iniciativa comunitária relativa à cooperação transnacional para o ordenamento do território | Iniziativa comunitaria relativa alla cooperazione transnazionale per l' assetto del territorio |
iniciativa comunitária relativa à preparação das empresas com vista ao mercado único | iniziativa comunitaria concernente la preparazione delle imprese in vista del Mercato unico |
Iniciativa contra a Globalização Económica | iniziativa contro la globalizzazione economica |
iniciativa empresarial transatlântica a favor das pequenas empresas | iniziativa transatlantica a favore delle piccole imprese |
Iniciativa europeia para a democracia e a defesa dos direitos do homen | Iniziativa europea per la democrazia e la tutela dei diritti dell'uomo |
Iniciativa para a Cooperação na Europa do Sudeste | iniziativa per la cooperazione nel sud-est europeo |
iniciativa transatlântica a favor das pequenas empresas | iniziativa transatlantica a favore delle piccole imprese |
instituição de crédito da Zona A | ente creditizio della zona A |
instituições de crédito da Zona A | enti creditizi della zona A |
instrumente equivalente a um futuro | strumento equivalente ad un contratto a termine |
instrução no caso de a cobertura falhar | istruzione in caso di mancata copertura |
IVA a entregar ao Estado | IVA fatturata ai clienti |
IVA a entregar ao Estado | IVA a debito |
liberdade de acesso à quota atribuída | facoltà di attingere liberamente alle quote assegnate |
loja de venda a preços baixos | punto vendita con forti sconti |
marché à primes | mercato di contratti a premio non negoziabili |
margem a crédito | spread creditore |
margem a crédito | scarto creditore |
margem a crédito | credit spread |
margem a débito | scarto debitore |
margem a débito | spread debitore |
margem a débito | debit spread |
Memorando relativo aos créditos à exportação de navios | accordo sui crediti all'esportazione di navi |
Memorando relativo aos créditos à exportação de navios | intesa sui crediti all'esportazione relativi alle navi |
menção relativa à identificação do lote | indicazione della partita |
missão de condução da política monetária para a zona do euro | compito di condotta della politica monetaria per la zona euro |
mobilizar a poupança nacional | mobilizzare il risparmio nazionale |
montante a deduzir | importo da detrarre |
montante a pagar, em algarismos e por extenso | somma da pagare,in cifre e in lettere |
montante das receitas a cobrar | importo delle entrate da riscuotere |
montante mínimo a atribuir | importo minimo assegnato |
montante mínimo a atribuir | Importo minimo assegnato |
montante suscetível de ser mobilizado caso a caso | importo mobilizzabile caso per caso |
o acordo relativo principalmente a produtos químicos,adicional ao Protocolo de Genebra | l'accordo riguardante principalmente i prodotti chimici,addizionale al protocollo di Ginevra |
o Banco Central Europeu será instituído logo que a sua Comissão Executiva for nomeada | la Banca centrale europea sarà istituita immediatamente dopo la nomina del suo comitato esecutivo |
o Banco facilitará,mediante a concessão de empréstimos e de garantias,... | la Banca facilita,mediante la concessione di prestit |
o controlo a posteriori é efetuado por sondagem | il controllo a posteriori viene effettuato a titolo di sondaggio |
O euro, uma moeda para a Europa | L'euro, una moneta per l'Europa |
o IME pode deter e gerir reservas cambiais como agente e a pedido dos bancos centrais nacionais | l'IME ha il diritto di detenere e gestire riserve in valuta come agente per le Banche centrali nazionali e a richiesta delle medesime |
o projeto de orçamento considerar-se-á definitivamente aprovado | il progetto di balancio si considera definitivamente stabilito |
o subsídio não reembolsável previsto no artigo 56.º, relativo à readaptação | la sovvenzione non rimborsabile prevista all'articolo 56,concernente il riadattamento |
o valor correspondente à paridade,em relação à unidade de conta | il valore corrispondente alla parità rispetto all'unita'di conto |
objeto a desalfandegar pelo correio | invio sdoganabile tramite il servizio postale |
objeto a ser desembaraçado apenas na presença do destinatário | invio da sdoganare solo in presenza del destinatario |
Organização estatal iraquiana para a comercialização do petróleo | Organizzazione di Stato per la commercializzazione del petrolio |
os auxílios destinados a remediar os danos causados por acontecimentos extraordinários | gli aiuti destinati a ovviare ai danni arrecati da eventi eccezionali |
os auxílios à construção serão progressivamente reduzidos | gli aiuti alla costruzione navale sono progressivamente ridotti |
os formulários apresentam a forma de blocos | i formulari si presentano sotto forma di blocchetti |
os novos Estados-membros aplicarão integralmente a pauta aduaneira comum | i nuovi Stati membri applicano integralmente la tariffa doganale comune |
pacote sobre a supervisão bancária | pacchetto sulla vigilanza bancaria |
pago até chegar a bordo | franco a bordo |
pago até chegar a bordo | franco bordo |
paridade da moeda de um Estado-Membro em relação à unidade de conta | parità della moneta di uno Stato membro rispetto all'unità di conto |
pautas aplicáveis a países terceiros | tariffe applicabili nei confronti dei paesi terzi |
país onde está instalada a Sede Social | paese della sede sociale |
países pobres e fortemente endividados da África a Sul do Sara | paese povero e fortemente indebitato dell'Africa subsahariana |
posição convertida, utilizando taxas de câmbio para operações à vista | posizione convertita a tassi di cambio a pronti |
posição líquida a prazo | posizione netta a termine |
posição líquida à vista | posizione netta a pronti |
posição líquido a prazo | posizione netta a termine |
prestação de serviço de investimento a título profissional | prestare un servizio di investimento a titolo professionale |
prestação de serviços à distância | prestazione di servizi a distanza |
prestação de uma garantia a título facultativo | costituzione di una garanzia a titolo facoltativo |
prestação de uma garantia a título obrigatório | costituzione obbligatoria di una garanzia |
prever que a isenção não incida apenas sobre os direitos aduaneiros | prevedere che l'esonero comprenda non soltanto i dazi doganali |
preço a prazo | prezzo a termine |
preço a prazo | prezzo per consegna differita |
preço a pronto | prezzo spot |
preço CIF de compra a prazo | prezzo cif d'acquisto a termine |
preço de base para a aplicaçao das medidas de intervençao | prezzo di base per l'introduzione delle misure d'intervento |
preço de colocação à disposição | prezzo di fornitura |
preço de venda a retalho | prezzo al minuto |
preço encostado à procura | corso denaro |
preço faturado à saída da fábrica | prezzo fatturato franco fabbrica |
preço fixado com referência à importação na Comunidade | prezzo fissato a destinazione della Comunità |
preço indicativo à produção | prezzo indicativo alla produzione |
preço à vista | prezzo "spot" |
preços de referência válidos para a Comunidade | prezzi di riferimento validi per la Comunità |
preços posteriores à negociação | prezzi post-contrattazione |
privilegiar a realização de investimentos produtivos | intensificare la realizzazione di investimenti produttivi |
produto interno bruto a preços de mercado | PILpm |
produto nacional bruto a preços de mercado | prodotto nazionale lordo ai prezzi di mercato |
produto sujeito a imposto especial de consumo | prodotto sottoposto ad accisa |
produto sujeito a impostos especiais de consumo | prodotto soggetto ad accisa |
produto usado para a formação bruta de capital fixo | prodotti destinati a propri investimenti fissi lordi |
produtos à vista a dois dias | contratto spot a due giorni |
proibição da concessão de crédito a descoberto | divieto che impedisce di concedere scoperti |
provisões para a depreciação | accantonamento del capitale di rinnovo |
redenominar a dívida em curso | ridenominare il debito in essere |
redução a partir de um preço de base | riduzione su un prezzo di base |
redução das quotizações para a segurança social | sgravio contributivo |
redução de risco devida à diversificação | riduzione del rischio dovuta a diversificazione |
redução do montante dos valores a receber | diluzione |
redução dos valores a receber | diluzione |
reembolso a taxa de juro crescente | rimborso con titoli superiori |
reembolso a termo | rimborso alla scadenza finale |
reembolso de juros sobre os créditos à exportação | rimborso agli interessi sui crediti all'esportazione |
reembolso à produção | restituzione alla produzione |
regime aplicável aos bens de equipamento para a promoção das exportações | sistema di promozione delle esportazioni relativo ai beni strumentali |
regime de ajuda relativa à retirada das terras aráveis | regime di aiuti concernente il ritiro dei seminativi |
regime de ajuda relativa à retirada das terras aráveis | regime di aiuti al ritiro dei seminativi |
regime de ajudas à retirada das terras aráveis | regime di aiuti al ritiro dei seminativi |
regime de ajudas à retirada das terras aráveis | regime di aiuti concernente il ritiro dei seminativi |
regime de auxílios a favor de microempresas | regime di aiuti a favore delle microimprese |
regime de crédito à importação | regime di credito all'importazione |
registo de liquidação a posteriori | contabilizzazione a posteriori |
regra do "direito equiparado a um custo" | regola del "dazio equiparato ad un costo" |
Regra sobre a repartição de liquidez | norma sulla distribuzione della liquidità |
Regra sobre a repartição de prejuízos | norma sulla ripartizione delle perdite |
regras gerais para a interpretaçao da nomenclatura da pauta aduaneira comum | regole generali per l'interpretazione della nomenclatura della tariffa doganale comune |
responsabilidade a prazo | debito a termine |
responsabilidade a prazo | debiti a termine |
responsabilidade face a terceiros | impegno verso terzi |
resultado arredondado a pelo menos três casas decimais | risultato arrotondato a non meno di tre cifre decimali |
retoma do crescimento após a recessão | ritorno alla crescita, dopo l'uscita dalla recessione |
reutilizar a receita líquida das vendas | utilizzare i proventi netti delle vendite in reimpiego |
sacar sobre a reserva comunitária do contingente pautal | effettuare prelievi sulla riserva comunitaria del contingente tariffario |
sapato destinado a ser usado sobre ligadura de gesso | calzatura idonea ad essere portata su fasciatura |
ser sujeito a controlo aduaneiro | essere sottoposto a controllo doganale |
Sistema de Controlo da Circulação dos Produtos Sujeitos a Impostos Especiais de Consumo | sistema di controllo informatico dei movimenti dei prodotti soggetti ad accisa |
sistema de incentivos à intermediação | sistema di incentivi sulle commissioni di agenzia |
Sistema de Incentivos à Modernização do Comércio | regime di aiuti all'ammodernamento del commercio |
sistema de informação global para combate à contrafação | sistema di informazione globale per la lotta alla contraffazione |
Sistema de Informação relativa a Contratos Públicos | sistema di informazione per gli appalti pubblici |
Sistema de Informação relativa a Contratos Públicos | Sistema di informazione specifico per gli appalti pubblici |
sistema de oferta a preço fixo | offerta a prezzo fermo |
sistema de oferta a preço fixo | offerta a prezzo fisso |
sistema de substituição para evitar a criação de montantes compensatórios monetários positivos | sistema di switch-over per evitare la creazione di importi compensativi monetari positivi |
sistema utilizado pelas delegações dos países do Mediterrâneo para a gestão dos pagamentos efetuados a favor dos seus projetos no âmbito dos protocolos | sistema in uso presso le delegazioni del bacino mediterraneo per la gestione dei pagamenti a favore di progetti nel quadro dei protocolli |
sociedade bancária que efetua a operação de acantonamento | banca cattiva |
sociedade bancária que efetua a operação de acantonamento | società bancaria scorporante |
sociedade bancária que efetua a operação de acantonamento | "bad bank" |
sociedade bancária que efetua a operação de acantonamento | veicolo di gestione delle attività |
sociedade financeira aderente a um organismo profissional | sociétà finanziaria aderente ad un organismo professionale |
Sociedade Nacional para a Reestruturação dos Setores Nacionais | Societa nazionale di ristrutturazione dei settori nazionali |
subscrição a título preferencial | sottoscrizione in opzione |
subscrição reservada a acionistas | emissione riservata agli azionisti |
subtração de uma mercadoria à fiscalização aduaneira | sottrazione di una merce al controllo doganale |
sujeitar à imposição as prestações | assoggettare le prestazioni ad imposizione |
supervisionar a solidez financeira | vigilare sulla solidità finanziaria |
sustentabilidade a longo prazo das finanças públicas | sostenibilità a lungo termine delle finanze pubbliche |
taxa a pagar | tassa da pagare |
taxa "ad valorem" a nível da fronteira comunitária | tasso ad valorem alla frontiera comunitaria |
taxa de apresentação à alfândega | tassa di presentazione in dogana |
taxa de circulação aplicável a bebidas alcoólicas | tassa per il trasporto di alcolici |
taxa de câmbio a aplicar para determinaçao do valor aduaneiro | tasso di cambio da applicare per la determinazione del valore in dogana |
taxa de câmbio à vista | corso in contanti |
taxa de câmbio à vista | saggio a contanti |
taxa de câmbio à vista | saggio di cambio a contanti |
taxa de câmbio à vista | tasso a contanti |
taxa de câmbio à vista | tasso di cambio a pronti |
taxa de câmbio à vista | corso a contanti |
taxa de câmbio à vista | corso di cambio in contanti |
taxa de câmbio à vista | corso di cambio a contanti |
taxa de câmbio à vista | tasso di cambio a contanti |
taxa de juro a curto prazo | tasso di interesse a breve termine |
taxa de juro a curto prazo | tasso a breve termine |
taxa de juro a longo prazo | tasso di interesse a lungo termine |
taxa de juro a longo prazo | tasso a lungo termine |
taxa de juro a médio prazo | tasso a medio termine |
taxa de juro das aplicações a termo | tasso di cambio per consegna differita |
taxa de juro dia a dia | costo del denaro a un giorno |
taxa de juro dia a dia | tasso d'interesse del denaro a vista |
taxa de juro dia a dia | tasso del rimborso a vista |
taxa de juro dia a dia | tasso monetario giornaliero |
taxa de juro do dinheiro reembolsavel à vista | costo del denaro a un giorno |
taxa de juro do dinheiro reembolsavel à vista | tasso d'interesse del denaro a vista |
taxa de juro do dinheiro reembolsavel à vista | tasso del rimborso a vista |
taxa de juro do dinheiro reembolsavel à vista | tasso monetario giornaliero |
taxa de juro nominal a curto prazo | tasso d'interesse nominale a breve termine |
taxa de resposta a um aviso de não entrega | tassa per risposta ad un avviso di mancata consegna |
taxa de água estabelecida segundo a cultura | tariffa stabilita seconda la coltura |
taxa do mercado a curto prazo | tasso del mercato a breve |
taxas de juro a curto prazo | tassi a breve termine |
taxas inversas calculadas a partir das taxas de conversão | tassi inversi derivati dai tassi di conversione |
taxas relativas à importação e à exportação | tasse afferenti all'importazione e all'esportazione |
tomada a cargo de despesas | assunzione di spese |
tomada a cargo de juros devidos | assunzione a carico degli interessi |
transação em que títulos de capital continuam por liquidar após a data acordada para a sua entrega | transazione non liquidata dopo lo scadere delle date di consegna |
transbordo a outro meio de transporte | trasbordo su un altro mezzo di trasporto |
um direito de base a partir do qual devem ser afetadas as sucessivas reduções | un dazio di base su cui vanno operate le successive riduzioni |
um direito que reduza de 30% a diferença entre... | un dazio che riduca del 30 % lo scarto fra... |
uma união aduaneira que abrange a totalidade do comércio de mercadorias | una unione doganale che si estende al complesso degli scambi di merci |
Unidade de luta contra a falsificação do euro | unità di lotta contro la falsificazione dell'euro |
unidade em que a obrigação está expressa | unità nella quale è espressa l'obbligazione |
unidade equivalente a um contentor de 20 pés | unità equivalente contenitore da venti piedi |
unidade equivalente a vinte pés | unità equivalente contenitore da venti piedi |
unidade orientada para a exportação | unità orientata all'esportazione |
União Económica entre a Bélgica, a Holanda e o Luxemburgo | Unione economica Benelux |
venda a descoberto | vendita allo scoperto |
venda a descoberto com garantia de detenção dos ativos | vendita allo scoperto con provvista di titoli garantita |
venda a domicílio | vendita porta a porta |
venda a preço estabelecido | vendita a prezzo noto |
venda curta a descoberto | vendita allo scoperto senza provvista di titoli garantita |
venda curta a descoberto | vendita allo scoperto nuda |
venda de opção a descoberto | opzione scoperta |
venda de opção a descoberto | opzione allo scoperto |
venda direta a retalho | attività al dettaglio |
venda transfronteira à distância | vendita transfrontaliera a distanza |
venda à consignação | vendita in conto consegna |
venda à distância | televendita |
venda à distância | teleacquisto |
vender a contado | vendere in contanti |
vender a prestações | vendere a rate |
verificação a posteriori | test retrospettivo |
verificação da conformidade das operações com a regulamentação de base | verifica della conformità delle operazioni con la normativa di base |
vigilância à exportação | sorveglianza all'esportazione |
voto atribuído à parte social emitida pela empresa | voto attribuito alla partecipazione emessa dall'impresa |
warrant associado à obrigação | warrant legato al titolo |
zona franca industrial para a exportação | zona di trasformazione per l'esportazione |
índice de cotação de ações, a preços constantes | indice dei corsi delle azioni,a prezzi costanti |