French | German |
accord de non-divulgation | Non-Disclosure Agreement |
accord de non-divulgation | Vertraulichkeitsvereinbarung |
accord de non-divulgation | Geheimhaltungsvereinbarung |
actif non coté | nicht börsennotierter Vermögenswert |
actif non-imposable | steuerfreier Vermögenswert |
actif non-imposable | nichtsteuerpflichtiger Vermögenswert |
actif non performant | unrentables Vermögen |
actif non productif | notleidende Aktiva |
actif à risque non souverain | nicht an Behörden ausgegebene Risikoanlage |
actifs non intégrés | Eigenkapitalzuwachs aus sonstigen Quellen |
action non amortie | nicht zurückgezahlte Aktie |
action non amortie | nicht getilgte Aktie |
action non cotée en Bourse | nicht börsengängige Aktie |
action non encore souscrite | noch nicht gezeichneter Anteil |
action non entièrement libérée | teilbezahlte Aktie |
action non entièrement libérée | nicht voll eingezahlte Aktie |
action non entièrement libérée | Leeraktie |
action non remboursée | nicht zurückgezahlte Aktie |
action non remboursée | nicht getilgte Aktie |
actionnaires - capital appelé non versé | Gesellschafter - eingeforderte ausstehende Einlagen |
actions non entièrement libérées | noch nicht voll eingezahlte Aktien |
activité licite non déclarée | rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit |
activités bancaires pour non résidents | Offshore-Bankgeschäfte pl. |
administrateur non exécutif | nicht geschäftsführender Direktor |
aide non notifiée | nicht notifizierte Beihilfe |
aide non notifiée | nicht angemeldete Beihilfe |
aide non programmable | nicht programmierbare Hilfe |
aide non remboursable | nichtrückzahlbarer Zuschuss |
aide non remboursable | nicht rückzahlbarer Zuschuss |
amortissement de la valeur actuarielle non constatée des prestations accordées rétroactivement | Verteilung nicht erfaßter Personalkosten aus früheren Perioden (coût des services passés) |
amortissement de l'obligation ou de l'actif net non constaté existant à la date initiale d'application de la norme | Verteilung einer nicht erfaßten Nettoverpflichtung oder eines nicht erfaßten Netto- Vermögensgegenstandes, welcher zum Datum der erstmaligen Anwendung der Norm bereits vorhanden war |
amortissement des gains nets ou pertes nettes non constatées provenant des exercices antérieurs | Verteilung eines nicht erfaßten Nettogewinns oder -verlustes aus früheren Perioden |
amortissement non-linéaire | nichtlineare Abschreibung |
appel de souscriptions non libérées | Abruf nicht eingezahlter Zeichnungen |
Arrêté fédéral concernant une taxe sur les énergies non renouvelables destinée à encourager une utilisation rationnelle de l'énergie et le recour aux énergies renouvelables | Bundesbeschluss über eine Energieabgabe zur Förderung des wirksamen Energieeinsatzes und der erneuerbaren Energien |
Arrêté fédéral concernant une taxe sur les énergies non renouvelables destinée à encourager une utilisation rationnelle de l'énergie et le recour aux énergies renouvelables | Förderungsabgabebeschluss |
articles de bonneterie, non élastique ni caoutchoutée | Wirkwaren, weder gummielastisch noch kautschutiert |
association de personnes non dotée de la personnalité juridique | nicht rechtsfähige Personenvereinigung |
associé non-résident | nichtansässiger Gesellschafter |
assurance-maladie à long terme non résiliable | unwiderrufliche langfristige Krankenversicherung |
assuré non actif | nichterwerbstätiger Versicherter |
avance non remboursable | nicht rückzahlbarer Vorschuss |
avantage non salarial | immaterielle Zuwendung an das Personal |
banque non bancaire | Nichtbank |
barrières dites techniques ou non-tarifaires | technische oder nicht-tarifliche Schranken |
barrières non tarifaires | nichttarifäre Handelshemmnisse |
barrières non tarifaires | Handelshemmnisse |
billet non autorisé | nicht autorisierte Banknote |
billet à ordre non négociable | nicht übertragbarer Schuldschein |
bureau de recherche non confidentielle de partenaires | nicht vertraulicher Geschäftspartner-Suchservice |
bureau de recherche non confidentielle de partenaires | Netz zur Vermittlung nichtvertraulicher Kooperationsangebote |
bénéfice non distribué | einbehaltener Gewinn |
bénéfices non commerciaux | nicht kaufmännische Gewinne |
bénéfices non distribués | nicht verteilter Gewinn |
bénéfices non distribués | Gewinnrücklagen und Gewinnvortrag |
capital brut non humain | Bruttosach- und -finanzvermögen |
capital non appelé | nicht eingeforderte Einlagen |
capital non versé | abrufbares Kapital |
capital souscrit, appelé mais non versé | gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist |
capital souscrit appelé mais non versé | eingeforderter,aber noch nicht eingezahlter Teil des gezeichneten Kapitals |
capital souscrit appelé non versé | eingeforderte ausstehende Einlage |
capital souscrit non appelé | ausstehende Einlage |
capital souscrit non appelé | ausstehende, nicht eingeforderte Einlage |
capital souscrit non versé | ausstehende Einlagen auf das gezeichnete Kapital |
cause de non-recouvrement | Grund der Nichtwiedereinziehung |
certificat non échangeable d'action | nicht konvertierbares Aktienzertifikat |
certificat non échangeable d'action privilégiée | nicht konvertierbares Zerifikat von Vorzugsaktie |
charge non déductible | nicht abzugsfähige Aufwendung |
chèque non endossable | nicht uebertragbarer Scheck |
clause de non-concurrence | Wettbewerbsverbot |
clause de non-concurrence | Wettbewerbsabrede |
clause de non-remboursement | Sperrklausel |
code relatif à certains obstacles non tarifaires | Kodex im Bereich nichttariflicher Hemmnisse |
collectivité ou association non expressément exonérée | nicht ausdrücklich befreite Körperschaft oder Verein |
commission de non-utilisation | Zusageprovision |
commission de non-utilisation | Kreditprovision |
communication commerciale non sollicitée | nicht angeforderte kommerzielle Kommunikation |
compte non attribué | Gruppenkonto |
compte non-individualisé | Gruppenkonto |
comptes annuels non consolidés | nicht konsolidierter Jahresabschluss |
comptoirs non autonomes | unselbständige Geschäftsstellen |
concessionnaire non indépendant | Vertragshändler |
concessionnaire non indépendant | vertragsgebundener Händler |
concurrence non tarifaire | anderer als Preiswettbewerb |
constat de non-conformité | Beanstandungsprotokoll |
conversion des droits de douane,calculés désormais au prorata de la valeur et non plus du poids | Umwandlung von Gewichts-in Wertzölle |
coupon non échu | noch nicht fälliger Kupon |
courrier non prioritaire | Nichtvorrangsendung |
couvert par des moyens non monétaires | über den Kapitalmarkt finanziert |
couvrir par des moyens non monétaires | über den Kapitalmarkt finanzieren |
coût non salarial | Lohnnebenkosten |
coûts non récupérables | Ist-Kosten der Vergangenheit |
croissance économique non inflationniste | nichtinflationäres Wachstum |
croissance économique non inflationniste | nichtinflationäres Wirtschaftswachstum |
croissance économique non inflationniste | inflationsfreies Wirtschaftswachstum |
créance financière non négociable | nicht marktfähige Sicherheit |
créance non garantie | chirographarische Forderung |
créance non garantie | ungesicherte Forderung |
créance non garantie | Chirographarforderung |
créance non performante | Not leidende Forderung |
créance non satisfaite | nicht erfullte Forderung |
créancier non subordonné | bevorrechtigter Gläubiger |
crédit non garanti | Kontokorrentkredit |
crédit non garanti | Personalkredit |
crédit non garanti | Überziehungskredit |
crédit non garanti | Blankokredit |
crédit pour paiement non consommé | nicht verwendetes Mittel für Zahlungen |
crédits non dissociés | nicht getrennte Mittel |
crédits non dissociés | nichtgetrennte Mittel |
crédits non dissociés reportés | übertragene nichtgetrennte Mittel |
crédits non engagés | nichtgebundene Mittel |
crédits non utilisés | nicht in Anspruch genommene Mittel |
dette non recouvrable | nicht hereinbringliche Schuld |
dette non recouvrable | nicht einziehbare Schuld |
devise non corrélée | nicht miteinander verbundene Währungen |
DNO non privilégiée | nichtprivilegierte NOA |
double emploi non rentable en matière d'investissement | unrentable doppelte Investitionsaufwendungen |
droit de licence pour l'exercice d'activités non salariées et artistiques | Lizenzabgabe auf selbständige und künstliche Tätigkeiten |
droit de souscription non-exercé | nicht in Auspruch genommenes Bezugsrecht |
déduction non accordée | Steuerverkürzung |
déduction pour biens non commerciaux | Freibetrag für Eigenkapital |
démantèlement des mesures non tarifaires | Rollback-Verpflichtungen |
dépense non admise fiscalement | steuerlich nichtabzugsfähige Ausgabe |
dépense non reconnue | nicht anerkannte Ausgabe |
dépenses non encore comptabilisées dans les comptes | Ausgaben,die noch nicht in der Haushaltsrechnung erfaßt wurden |
dépenses non obligatoires | nicht obligatorische Ausgaben |
dépenses non obligatoires | nichtobligatorische Ausgaben |
dépenses non éligibles | nichterstattungsfähige Kosten |
dépôt non productif d'intérêts | zinsloses Bardepot |
dépôt non productif d'intérêts | unverzinsliche Einlagen |
dépôt non rémunéré | zinsloses Depot |
effet de substitution non recherché | unbeabsichtigter Substitutionseffekt |
effet non-négociable | Rektawechsel |
emplois permanents et non permanents | Dauerplanstelle und Nicht-Dauerplanstelle |
emprunt non garanti | nicht garantierte Anleihe |
emprunt non remboursé | Anleiheumlauf |
emprunteur non-souverain | nichtstaatlicher Emittent |
encours de créances non négociables | ausstehende nicht-marktgängige Forderung |
engagement de non-concurrence | Wettbewerbsverbot |
engagement de non-concurrence | Wettbewerbsabrede |
engagement non performant | nicht ertragreiches Engagement |
engagements vis-à-vis des non-résidents | Auslandsverbindlichkeiten |
engager une action en recouvrement des droits non perçus | nicht erhobene Abgaben nachfordern |
entité non cotée | nicht börsennotiertes Unternehmen |
entraves non tarifaires aux échanges | nichttarifäre Handelshemmnisse |
entraves non tarifaires aux échanges | Handelshemmnisse |
entreprise non commerciale | Unternehmen ohne Erwerbscharakter |
entreprise non fiancière | Nichtfinanzinstitut |
entreprise non financière | nichtfinanzielles Unternehmen |
entreprise à but non lucratif | Unternehmen ohne Erwerbscharakter |
entreprises non bancaires admises au marché monétaire | zum Geldmarkt zugelassene Nichtbankinstitute |
excédent de crédit non-imputable | nicht verrechnungsfähiger Steuerkreditüberschuß |
excédent non affecté | nicht zugewiesener Ueberschuss |
exigibilité nette vis-à-vis des non-résidents | Nettoverbindlichkeit gegenüber Gebietsfremden |
exposition non productive | notleidende Forderung |
facilité d'émission non cautionnée | non-underwritten facilities |
facilité d'émission non souscrite | non-underwritten facilities |
fin non commerciale | nicht kommerzieller Zweck |
financement par des moyens non monétaires | nicht geldschöpfende Finanzierung |
flottement non contrôlé | freies Floaten |
fondation non autonome | unselbständige Stiftung unselbstständige Stiftung |
fonds de roulement non affecté | nicht zweckgebundene Arbeitsguthaben |
fonds non autonome | unselbständige Stiftung unselbstständige Stiftung |
formule en blanc de chèque non timbré | ungestempeltes Blanko-Scheckformular |
frais d'assiette,de recouvrement et de non-valeur | Vollstreckungskosten |
frais d'émission des emprunts obligataires non amortis | nicht amortisierte Anleiheemissionskosten |
frais pour non-écriture au débit | Gebühr für Rücklastschrift |
gain non réalisé | unrealisierter Gewinn |
gain non réalisé | nicht realisierter Gewinn |
garantie non appelable par anticipation | vorzeitig nicht kündbare Garantie |
garantie non souveraine | nichtstaatliche Garantie |
hydrocarbures non saturés mélangés | Gemische ungesättigter Kohlenwasserstoffe |
IDB non confidentiel | IDB,der seinen Namen preisgibt |
impôt des non-résidents | Einkommensteuer des beschränkt Steuerpflichtigen |
impôt non-déductible | nicht abzugsfähige Steuer |
impôt non versé | Säumnis |
impôt sur le revenu des non-résidents | Einkommensteuer des beschränkt Steuerpflichtigen |
impôt sur les bénéfices non distribués | Steuer auf thesaurierte Gewinne |
impôt sur les bénéfices non distribués | Steuer auf einbehaltene Gewinne |
indemnisation des prestations de service public non rentables des CFF | Abgeltung gemeinwirtschaftlicher Leistungen |
indice de non-investissement | Speculative Grade |
indice de non-investissement | Non-Investment Grade |
informer de la non-rentrée des recettes | über den Nichteingang der Einnahmen unterrichten |
Initiative populaire fédérale "pour garantir l'AVS-taxer l'énergie et non le travail!" | Eidgenössische Volksinitiative "für eine gesicherte AHV-Energie statt Arbeit besteuern!" |
inscription de recettes non utilisées | Einsetzen der nicht in Anspruch genommenen Mittel |
institution de crédit non bancaire | Nichtbank |
Institution de retraite complémentaire des agents non titulaires de l'Etat et des collectivités locales | Institution der betrieblichen Altersversorgung der Angestellten des Staates und der Gebietskörperschaften |
institution non-bancaire | Nichtbank |
institution non bancaire à vocation bancaire | Nichtbank |
instrument de pesage à fonctionnement non automatique | nichtselbsttätige Waage |
instrument d'épargne non monétaire | nicht monetäres Sparinstrument |
instruments d'épargne non monétaires | nichtmonetäre Sparmedien |
intermédiaires financiers non bancaires | Nichtbanken |
intervention de la garantie non remboursée | nicht zurückgezahlte Garantie |
investissement non aisément négociable | nicht leicht realisierbare Anlage |
investissement non regroupé | nicht gepoolte Anlagen |
investissements directs par des non-résidents sur le territoire national | Direktinvestitionen von Gebietsfremden im Inland |
la fraction du budget des Communautés qui resterait non couverte | der Teil des Haushalts der GemeinschaFten,der ungedeckt bleibt |
l'aide non remboursable prévue à l'article 56,relatif à la réadaptation | nicht zurueckzahlungspflichtige Anpassungsbeihilfen nach Artikel 56 |
les prix minima sont fixés droits de douane non compris | die Mindestpreise werden unter Ausschluss der Zollbelastung festgesetzt |
liaison non rentable | unrentable Strecke |
licence non automatique | nichtautomatische Lizenz |
liste de biens non éligibles | Negativliste |
liste de biens non éligibles | Liste nicht förderungswürdiger Waren |
local non assujetti au droit de licence | nicht erlaubnispflichtige Wirtschaft |
Loi fédérale du 8 octobre 1999 concernant une taxe sur les énergies non renouvelables destinée à encourager une utilisation rationnelle de l'énergie et le recours aux énergies renouvelables | Förderabgabegesetz |
Loi fédérale du 8 octobre 1999 concernant une taxe sur les énergies non renouvelables destinée à encourager une utilisation rationnelle de l'énergie et le recours aux énergies renouvelables | Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über eine Energieabgabe zur Förderung des wirksamen Energieeinsatzes und erneuerbarer Energien |
marchandise non dédouanée | Zollgut |
marchandise non libérée | nicht liberalisierte Ware |
marchandises importées à des fins non commerciales | nicht zu kommerziellen Zwecken eingeführte Waren |
marchandises importées à des fins non commerciales | Waren, die nicht zu kommerziellen Zwecken eingeführt werden |
marchandises non conformes aux stipulations du contrat | Waren,die den Bedingungen des Vertrags nicht entsprechen |
marge de refinancement non utilisée | ungenutzter Refinanzierungsspielraum |
matière non originaire | Vormaterialie ohne Ursprungseigenschaft |
membre non compensateur | Nichtmitglied |
membre non compensateur | Nichtmitglied der Clearing-Stelle |
message non interactif | off-line Nachricht |
mesure non conforme | unvereinbare Maßnahme |
mise en non-valeur | Niederschlagung |
monnaie d'un État membre non participant d'emblée à la zone euro | Währung eines Pre-In |
montant du capital souscrit non appelé | noch nicht eingeforderter Betrag des gezeichneten Kapitals |
montant engagé mais non encore liquidé | noch fortbestehende Verpflichtungen |
montant mis en non-valeur | abgeschriebener Betrag |
montant non négligeable de recettes | nicht unerhebliche Einnahme |
moyens financiers non affectés | zweckfreie Mittel |
moyens financiers non affectés | zweckfreie Transfers |
moyens financiers non affectés | frei verfügbare Mittel |
non acceptable | nicht zum Akzept |
non-accroissement | kein weiterer Ausbau |
non-affectation des impôts principaux | Verbot der Zweckbindung von Hauptsteuern |
non-affectation des recettes | Verzicht auf Zweckbindung |
non-affectation des recettes | Nonaffektationsprinzip |
non-apurement du document T 1 | Nichterledigung des Versandscheins T 1 |
non-assujetti à la taxe | Nichtsteuerpflichtig |
non-assujettissement | Befreiung von der Steuerpflicht |
non bancable | nicht diskontfaehig |
non-banque | Nichtbank |
non-banques | Nichtbanken |
non-commercialisation | Nichtvermarktung |
non-commercialisation volontaire | freiwillige Nichtlieferung |
non compensation entre les éléments d'actif et de passif | Bruttoverbuchung |
non compensation entre les éléments d'actif et de passif | Bruttoprinzip |
non compris ailleurs | nicht anderweitig genannt |
non compris ailleurs | anderweitig nicht genannt |
non-concurrence | Wettbewerbsverbot |
non-concurrence | Wettbewerbsverbotsklausel |
non-concurrence | Wettbewerbsabrede |
non confidentiel | der seinen Namen preisgibt |
non-congruence des échéances | Laufzeitinkongruenz |
non-consolidation d'une entreprise d'investissement | Nichtkonsolidierung einer Wertpapierfirma |
non-contraction | keine vorhergehende Verrechnung |
non-convertibilité | Nichteinlösbarkeit |
non-convertibilité | Nichtkonvertierbarkeit |
non-convertibilité | Inkonvertibilität |
non courant | unkurant |
non-cumul | Kumulierungsverbot |
non-décharge | Nichterledigung des Versandscheins T 1 |
non-décharge du carnet CPD | Nichterledigung des Zollpassierscheinheft |
non-déclaration séparée | keine getrennte Anmeldung |
non dédouané | unverzollt |
non-déduction des charges | kein Abzug der Kosten |
non délivraison dans les délais | nicht rechtzeitig erfolgte Lieferung |
non dénommé ailleurs | nicht anderweitig genannt |
non dénommé ailleurs | anderweitig nicht genannt |
non IMM | Nicht-IMM |
non-imposable | von der Besteuerung freibleibend |
non-imposable | steuerfrei |
non imposé | unversteuert |
non inscrit au tarif | außertariflich |
non liquide | illiquide |
non-opposition à une concentration notifiée | keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss |
non réalisation des projets correspondants | Nichtdurchführung der Vorhaben |
non-résident | Gebietsfremder |
non-résident | Devisenauslaender |
non-résident | Auslandsbewohner |
non-résident détenteur du compte | Gebietsfremder Konteninhaber |
non-résident imposé par voie d'assiette | durch Veranlagung besteuerte Nichtansässige |
non-rétroactivité | Rückwirkungsverbot |
non-rétrocession de devises | Devisenbelassung |
non-teneur de marché | Nicht-Market-Maker |
non tissé | Vliesstoffe |
non tissé | nichtgewebte Erzeugnisse |
non tissé | Faser-Vlies |
non-transmissibilité par voie d'endossement | Nichtübertragbarkeit durch Indossament |
non-valeur | wertloses Papier |
non-valeur | Nonvaleur |
notation de crédit non sollicitée | nicht angefordertes Rating |
notation non sollicitée | nicht angefordertes Rating |
obligation de non-concurrence | Wettbewerbsverbotsklausel |
obligation de non-concurrence | Wettbewerbsabrede |
obligation de société non financière | nicht vom Finanzsektor begebene Unternehmensanleihe |
obligation d'entreprise non financière | nicht vom Finanzsektor begebene Unternehmensanleihe |
obligation d'utiliser des carburants non fossiles | Abnahmeverpflichtung für nichtfossile Brennstoffe |
obligation non amortissable | Annuitätenanleihe |
obligation non amortissable | Dauerschuldverschreibung |
obligation non amortissable | Rentenanleihe |
obligation non amortissable | untilgbare Schuldverschreibung |
obligation non gagée | ungesicherte Schuldverschreibung |
obligation non gagée | ungesicherte Obligation |
obligation non garantie | ungesicherte Schuldverschreibung |
obligation non garantie | ungesicherte Obligation |
obligation non rachetable par anticipation | unkündbare Anleihe |
obligation non remboursable | Annuitätenanleihe |
obligation non remboursable | Rentenanleihe |
obligation non remboursable | Dauerschuldverschreibung |
obligation non remboursable | untilgbare Schuldverschreibung |
obligation non remboursable avant terme | unkündbare Anleihe |
obligation sur les combustibles non fossiles | Abnahmeverpflichtung für nichtfossile Brennstoffe |
obstacle commercial non tarifaire | nichttarifäres Handelshemmnis |
obstacle commercial non tarifaire | nicht tarifmäßiges Handelshemmnis |
obstacle non-tarifaire additionnel | zusätzliches nicht tarifäres Hemnis |
obstacles non-tarifaires | nichttarifäre Handelshemmnisse |
obstacles non-tarifaires | Handelshemmnisse |
obstacles non tarifaires additionnels | zusätzliche nichttarifäre Hemmnisse |
obstacles non tarifaires aux échanges | nichttarifäre Handelshemmnisse |
obstacles non tarifaires aux échanges | Handelshemmnisse |
opérateur non enregistré | nicht registrierter Wirtschaftsbeteiligter |
opération en capital non libéré | nichtliberalisierte Kapitaltransaktion |
opération non définitivement clôturée | noch nicht endgültig abgeschlossener Vorgang |
opération non dénouée après la date de livraison prévue | nach dem festgesetzten Abrechnungstag nicht abgewickeltes Geschäft |
opération non financière de guichet | Nichtgeldschaltertätigkeit |
opérations en capital avec des non-résidents | Kapitaltransaktionen mit Gebietsfremden |
Ordonnance concernant l'allégement douanier pour l'essence non additionnée de plomb | Verordnung über die Zollbegünstigung für unverbleites Benzin |
Ordonnance concernant l'allégement fiscal pour l'essence non additionnée de plomb | Verordnung über die Steuerbegünstigung für unverbleites Benzin |
ordre de paiement non réglé | nicht abgewickelter Zahlungsauftrag |
ordre de recouvrement non exécuté | ausständiger Einziehungsauftrag |
organisme non monétaire | nicht geldschöpfendes Institut |
organismes non monétaires | Nichtwährungsorganisationen |
or,à usage non monétaire,à l'exclusion des minerais et concentrés d'or | Gold zu nichtmonetären Zwecken |
paiement sur report non automatique | Zahlung zu Lasten von nichtautomatischen Uebertragungen |
paiements sous la forme de billets à ordre irrévocables, non négociables et ne portant pas intérêt. | eingezahlte Anteile, die "auf Abruf", d.h. in Form von unwiderruflichen, nicht begebbaren, zinslosen Schuldscheinen, hinterlegt werden. |
part non représentative du capital | Anteil, der nicht das Kapital vertritt |
participation pour non-réalisation d'aires de stationnement | Abgabe für nicht geschaffene Parkplätze |
partie non placée de la trésorerie | nicht angelegte Barguthaben |
pays non imposé | Staaten ohne Besteuerung |
perte non réalisée | nicht realisierter Verlust |
perte pécuniaire non commerciale | nicht kommerzieller Geldverlust |
placements non financiers | liquides oder zweckgebundenes Sparen |
placements non financiers | Wertanlage |
position courte pondérée non compensée | nicht ausgeglichene gewichtete Position |
position non compensée pondérée sur la base de la duration | nicht ausgeglichene durationsgewichtete Position |
position non couverte | ungedeckte Position |
position non couverte | Short-Position |
position non couverte | Stillhalterposition |
position non couverte | ungesicherte Position |
position pondérée non compensée | nicht ausgeglichene gewichtete Position |
positions résiduelles non compensées pondérées sur la base de la duration | Restbetrag der nicht ausgeglichenen durationsgewichteten Positionen |
pratique non discriminatoire dans le commerce du bois | nicht diskriminierende Praktik im Bereich des Holzhandels |
prestation pécuniaire non exonérée | nicht steuerfreie Barleistung |
prime de non-commercialisation | Nichtvermarktungsprämie |
prime pour non-replantation de tabac | Prämie für Nichtwiederbepflanzung der Anbauflächen mit Tabak |
principe de la non-affectation des impôts principaux | Verbot der Zweckbindung von Hauptsteuern |
principe de non-affectation | Grundsatz der Nonaffektation |
principe de non-autorisation préalable | Grundsatz der Zulassungsfreiheit |
principe de non-obligation,non-interdiction | Prinzip "kein Zwang,kein Verbot" |
prise de participation non productive | nicht gewinnbringende Kapitalbeteiligung |
prise de participation non rentable | nicht gewinnbringende Kapitalbeteiligung |
prix moyen franco frontière non dédouané | unverzollt |
prix moyen franco frontière non dédouané | mittlerer Frei-Grenze-Preis |
prix non commercial | verfälschter Preis |
probabilité de non-remboursement | Ausfallwahrscheinlichkeit |
produits non excédentaires | Nichtüberschusserzeugnisse |
projet non clôturé | noch nicht abgeschlossenes Vorhaben |
projets financés sur des aides non remboursables | aus nichtrückzahlbaren Hilfen finanzierte Vorhaben |
protection non financée du crédit | Absicherung ohne Sicherheitsleistung |
préférences tarifaires généralisées autonomes et non discriminatoires | allgemeine, autonome und nichtdiskriminierende Zollpräferenzen |
prévoyance sociale non obligatoire | freie Wohlfahrtspflege |
prêt non bonifié | nichtzinsverbilligtes Darlehen |
prêt non performant | notleidender Kredit |
prêt non privilégié | nachrangiges Darlehen |
prêt non privilégié | nachgeordnetes Darlehen |
prêt non productif | notleidender Kredit |
prêt non rentable | notleidender Kredit |
prêt non spontané | unfreiwillige Kreditvergabe |
prêt non spontané | involuntary lending |
prêt signé non encore décaissé | unterzeichnetes,aber noch nicht ausgezahltes Darlehen |
prêteur non privilégié | nachrangiger Kreditgeber |
rallonge non-automatique | nichtautomatische Rallonge |
ratio de prêts non performants | NPL-Quote |
ratio de prêts non productifs | NPL-Quote |
ratio des prêts bancaires non productifs par rapport au total brut des prêts | NPL-Quote |
recettes non réutilisées | nicht wiederverwendete Einnahmen |
recettes non utilisées | nicht verwendete Einnahmen |
reliquat de créances non encore remboursé | Resttilgung |
rendu droits non acquittés | geliefert unverzollt |
report de crédits "non automatique" | nicht automatische Mittelübertragung |
report des crédits non engagés | Übertragung der nicht gebundenen Mittel |
report "non automatique" | nicht automatische Mittelübertragung |
ressources non programmables | nicht programmierbare Mittel |
revenu de l'exploitant et de sa famille par unité de travail non salariée | Familienbetriebseinkommen je Einheit unbezahlter Arbeit |
revenu non imputable à un établissement stable | Einkommen,das nicht der festen Niederlassung anzurechnen ist |
risque de non-conformité | Compliance-Risiko |
risque de non-recouvrement | Gefahr der Nichteinbringung |
risque de non-transfert de devises | Risiko aus Devisentransferstopp |
risques liées aux opérations non dénouées | Risiken aus noch nicht abgewickelten Geschäften |
risques présentés par les sinistres non couverts par des assurances | Risiko eines Verlustes aufgrund mangelnder Versicherungsdeckung |
règle de non affectation | Grundsatz der Nonaffektation |
règle de non-discrimination | Regel der Nicht-Diskriminierung |
régime de concurrence non faussée | nicht verfälschte Wettbewerbsordnung |
régime des non-résidents | Behandlung von Nichtansässigen |
régime tarifaire non discriminatoire | nichtdiskriminierende Zollregelung |
régle de non-renflouement | no-bail-out-Klausel |
réseau de recherche non confidentielle de partenaires | nicht vertraulicher Geschäftspartner-Suchservice |
réseau de recherche non confidentielle de partenaires | Netz zur Vermittlung nichtvertraulicher Kooperationsangebote |
réserve de change non transférée | verbleibende Währungsreserve |
réserves extérieures officielles,non compris l'or monétaire | Brutto-Währungsreserven,ohne Währungsgold |
résultat par action non dilué | nicht verwässerter Gewinn je Aktie |
secteur non bancaire | Nichtbanken |
secteur non bancaire | Nichtbankensektor |
société coopérative de banque non affiliée à un organe central | "société coopérative de banque",die keiner Zentralorganisation angehört |
société non cotée | nicht notierte Gesellschaft |
solde non exécuté | nicht verwendeter Restbetrag |
solde non justifié | nicht mehr begründeter Saldo |
statut non communautairedes marchandises | zollrechtlicher Status als Nichtgemeinschaftswaren |
subvention non remboursable | verlorener Zuschuss |
subvention non remboursable | nicht rückzahlbarer Zuschuss |
surveillance sur base non consolidée | Beaufsichtigung auf nichtkonsolidierter Basis |
surveillance sur base non consolidée | Aufsicht auf nichtkonsolidierter Basis |
système de financement non institutionnel | nicht organisierter Kapitalmarkt |
système de financement non institutionnel | nicht organisierter Geldmarkt |
système de financement non structuré | nicht organisierter Kapitalmarkt |
système de financement non structuré | nicht organisierter Geldmarkt |
système de financement non traditionnel | nicht organisierter Kapitalmarkt |
système de financement non traditionnel | nicht organisierter Geldmarkt |
tarif douanier non discriminatoire | nichtdiskriminierender Zolltarif |
tarification de référence non contraignante | System unverbindlicher Referenztarife |
taux d'intérêt non subventionné | nichtsubventionierter Zinssatz |
taux maximal d'augmentation des dépenses non obligatoires | Hoechstsatz um den die Ausgaben erhoeht werden koennen |
taux maximal d'augmentation des dépenses non obligatoires | maximale Steigerungsrate |
taux maximal d'augmentation des dépenses non obligatoires | Hoechstsatz für die Erhoehung der Mittel |
taxe de réponse à un avis de non-livraison | Taxe für die Antwort auf eine Unzustellbarkeitsanzeige |
taxe de réponse à un avis de non-livraison | Gebühr für die Antwort auf eine Unzustellbarkeitsmeldung |
taxe foncière des propriétés non bâties | Grundsteuern |
taxe foncière sur les propriétés non bâties | Grundsteuern |
taxe foncière sur les sols non plantés | Baulandsteuer |
taxe sur le foncier non-bâti | Steuer über unbebaute Grundstücke |
taxe sur les terrains non bâtis | Steuer für unbebaute Grundstücke |
terme de crédit non limitatif | unbegrenzter Zahlungsaufschub |
titre non actif | umsatzschwaches Wertpapier |
titre non coté | nicht amtlich notiertes Wertpapier |
titre non coté | unnotiertes Wertpapier |
titre non coté | unkotiertes Wertpapier |
titre non coté | nicht notiertes Wertpapier |
titre non coté officiellement | nicht notiertes Wertpapier |
titre non coté officiellement | unnotiertes Wertpapier |
titre non coté officiellement | unkotiertes Wertpapier |
titre non coté officiellement | nicht amtlich notiertes Wertpapier |
titre non négociable | nicht übertragbares Wertpapier |
titre non négociable | nicht verkehrsfähiges Wertpapier |
titre non négociable | nicht marktfähiges Wertpapier |
titre non négocié en bourse | nicht-börsennotiertes Wertpapier |
titre non négocié en bourse | nicht an einer Börse gehandeltes Wertpapier |
titre non souscrit | übriggebliebenes Wertpapier |
titre non souscrit | nicht gezeichnetes Wertpapier |
titres non négociables sur le marché boursier | nicht notierte Wertpapiere |
transfert non affecté | Blockzuschuss |
transferts non affectés | zweckfreie Mittel |
transferts non affectés | zweckfreie Transfers |
transferts non affectés | frei verfügbare Mittel |
transport maritime non régulier | Trampschifffahrt |
transport maritime non régulier | Trampverkehr |
transport maritime non régulier | nichtregelmäßiger Transport |
transport maritime non régulier | Trampdienst |
travaux financés par un organisme non-gouvernemental | Kautions-Arbeiten |
tributaire de revenu non indexé | Person mit nicht inflationsgeschütztem Einkommen |
TVA non-déductible | nichtabzugsfähige Mehrwertsteuer |
valeur mobilière non entièrement libérée | nicht voll eingezahltes Wertpapier |
valeur nominale non arrondie | nicht gerundeter Nennwert |
vente d'option non couverte | Verkauf einer nackten Option |
vente à découvert non couverte | ungedeckter Leerverkauf |
voyageur non établi à l'intérieur de la Communauté | nicht in der Gemeinschaft ansässiger Reisender |
échéance non définie | nicht näher bestimmte Laufzeit |
établissement financier non bancaire | Nichtbank |
établissement non bancaire | Nichtbank |
étranger non-résident | gebietsfremder Ausländer |