French | Spanish |
abaisser la parité | rebajar la paridad |
accord avec les Etats-Unis d'Amérique concernant les préférences méditerranéennes, les agrumes et les pâtes alimentaires | Acuerdo celebrado con los Estados Unidos de América sobre las preferencias mediterráneas, los cítricos y las pastas alimenticias |
Accord de coopération douanière et d'assistance mutuelle en matière douanière entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique | Acuerdo entre la Comunidad Europea y Estados Unidos de América sobre cooperación y asistencia mutua en materia aduanera |
accord entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique relatif aux mesures sanitaires de protection de la santé publique et animale applicables au commerce d'animaux vivants et de produits animaux | Acuerdo entre la Comunidad Europea y los Estados Unidos de América sobre medidas sanitarias para proteger la salud pública y la sanidad animal en el comercio de animales vivos y de productos de origen animal |
Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif aux mesures à prendre et aux procédures à suivre pour la mise en oeuvre de l'accord de partenariat ACP-CE | Acuerdo Interno entre los representantes de los Gobiernos de los Estados miembros, reunidos en el seno del Consejo, relativo a las medidas y procedimientos que deben adoptarse para la aplicación del Acuerdo de Asociación ACP-CE |
accord passé entre les actionnaires | acuerdo de accionistas |
accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Acuerdo antidumping |
accord sur les aéronefs | Acuerdo de aeronaves |
accord sur les entraves techniques au commerce | Acuerdo TBT |
accord sur les entraves techniques au commerce | Acuerdo sobre los obstáculos técnicos al comercio |
accord sur les obstacles techniques au commerce | Acuerdo TBT |
accord sur les obstacles techniques au commerce | Acuerdo sobre los obstáculos técnicos al comercio |
accord sur les subventions et les mesures compensatoires | Acuerdo sobre subvenciones |
accord visant à exempter les services en lignes | acuerdo de exención de impuestos para la importación de servicios "on line" |
accroissement de la capacité de production | creación de nuevos medios de producción |
accroissement de la capacité de production | aumento del capital |
accroissement de la capacité de production | ampliación del capital |
accroissement de la capacité de production | ampliación de la capacidad de producción |
Action commune pour soutenir les institutions de micro-finances en Europe | acción conjunta para apoyar a las instituciones microfinancieras en Europa |
Action commune pour soutenir les institutions de micro-finances en Europe | JASMINE |
action concertée sur les marchés des devises | intervención conjunta en los mercados de divisas |
action de lutte contre la fraude | medida de lucha contra el fraude |
action issue de la conversion | acción resultante de la conversión |
Action pilote pour la création et le développement de fonds de capital d'amorçage | Acción piloto de creación y desarrollo de fondos de capital de lanzamiento |
actionnaire de la Banque | accionista del Banco |
activités pour le compte de tiers | actividades por cuenta de terceros |
agrégat de la comptabilité nationale | agregado de las cuentas nacionales |
aide a la production | subsidio a la producción |
aide a la production | subvención a la producción |
aide a la production | subsidio al productor |
aide a la production | ayuda a la producción |
aide au titre de la balance des paiements | asistencia con fines de balanza de pagos |
aide extérieure financée sur le budget général des Communautés | ayuda exterior financiada con cargo al presupuesto de las Comunidades |
amortissement anticipé de la dette | rescate anticipado de la deuda pendiente |
amortissement anticipé de la dette | amortización anticipada de la deuda pendiente |
amortissement de la dette | rescate de la deuda |
amortissement en fonction de la méthode de production | método de amortización basado en la producción |
amortissement exceptionnel de la dépréciation | amortización excepcional de la depreciación |
amélioration de la cote de crédit | mejora crediticia |
amélioration de la signature | mejora crediticia |
amélioration de la situation économique | mejora cíclica |
annulation de la décision | anulación de la decisión |
appareil pour la production de la lumière-éclair | aparato para la producción de la luz relámpago |
appareil pour la production de la lumière-éclair | aparato para la producción de destellos |
approche avancée fondée sur les notations internes | método AIRB |
approche complexe fondée sur les notations internes | método AIRB |
approche fondée sur les notations internes | método IRB |
approche fondée sur les notations internes | método basado en calificaciones internas |
arbitrio sur la production et sur les importations | arbitrio sobre la producción y sobre las importaciones |
arrangement sur les crédits à l'exportation de navires | acuerdo relativo a los créditos a la exportación de buques |
arrangement sur les crédits à l'exportation de navires | Acuerdo sobre los créditos a la exportación de buques |
articulation interne de la politique macro-économique | combinación de políticas macroeconómicas |
Assemblée annuelle du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale | Reuniones Anuales del Fondo Monetario Internacional y del Banco Mundial |
assujettir les prestations à l'imposition | someter a imposición las prestaciones |
au plus tard lors de la fixation des droits | a más tardar cuando se determinen los derechos |
au-dessous de la ligne | bajo la línea |
au-dessous de la parité | por debajo de la paridad |
au-dessus de la ligne | por encima de la línea |
au-dessus de la parité | por encima de la paridad |
au-dessus de la valeur nominale | por encima del valor nominal |
au-dessus de la valeur nominale | por encima de la par |
audit de la bonne gestion financière | auditoría de gestión |
audit de la bonne gestion financière | auditoría de optimización de recursos |
audit de la bonne gestion financière | auditoría de la buena gestión financiera |
audit de la bonne gestion financière | auditoría operativa |
audit de la bonne gestion financière | auditoría coste/beneficio |
audit de la gestion | auditoría operativa |
autorisé à détenir les fonds ou les titres des clients | autorizada para tener en depósito fondos o valores mobiliarios de clientes |
avertissement de la COB | advertencia de la COB |
avertissement sur les risques | alerta de riesgo |
barres creuses en acier pour le forage de mines | barras huecas de acero para perforación de minas |
Base de données commune des Nations Unies sur les fournisseurs | Base común de datos de proveedores de las Naciones Unidas |
base de données relatives aux projets de Biotechnologie financés dans le secteur public | base de datos de proyectos de biotecnología con financiación pública |
caisse et dépots à vue dans les banques | caja y cuentas bancarias a la vista |
calcul de la moyenne arithmétique | cálculo de la media aritmética |
calendrier de la Bourse | calendario de la bolsa |
campagne "Passerelle vers le Japon" | campaña de "Acceso a Japón" |
capital initial de la BCE | capital inicial del BCE |
capital représenté par les contributions directes | capital aportado directamente |
capitalisation de la dette | capitalización de la deuda |
centre de communication chargé de la coordination des missions d'assistance pour l'application des sanctions | comunicaciones sobre las misiones de asistencia para las sanciones |
centre de communication chargé de la coordination des missions d'assistance pour l'application des sanctions | Centro de comunicación para la coordinación de las misiones de asistencia a las sanciones |
Centre de l'Afrique australe pour la commercialisation de l'ivoire | Centro del África Meridional para la Comercialización del Marfil |
centre d'information européen sur les entreprises | Centro de Información Europeo de Negocios |
Centre international pour la promotion des entreprises | Centro Internacional de Empresas Publicas en los países en Desarrollo-CIEP |
Centre international pour les entreprises publiques des pays en développement | Centro Internacional de Empresas Publicas en los países en Desarrollo-CIEP |
Centre national de la contrefaçon | Centro Nacional contra la Falsificación |
Centre pour la coopération dans le domaine de la recherche agricole en Afrique de l'Ouest | Centro del Africa occidental para la cooperación en la investigación agraria |
Code de conduite sur les modalités pratiques pour la communication des cas de fraudes et des irrégularités dans le secteur des Fonds structurels | Código de conducta sobre las modalidades prácticas para la comunicación de fraudes e irregularidades en el sector de los Fondos Estructurales |
code sur les subventions et les droits compensateurs | Acuerdo relativo a la interpretación y aplicación de los artículos VI, XVI y XXIII del GATT |
Comité consultatif relatif à la défense contre les importations qui font l'objet de dumping ou de subventions | Comité consultivo de defensa contra las importaciones objeto de dumping o subvenciones |
Comité de gestion pour la mise en oeuvre du programme pluriannuel d'actions communautaires destiné à renforcer les actions prioritaires et à assurer la continuité de la politique d'entreprises et en particulier des petites et moyennes entreprises | Comité de gestión para la ejecución del programa plurianual de acciones comunitarias destinado a reforzar las acciones prioritarias y a garantizar la continuidad de la política de empresas y, en particular, de las pequeñas y medianas empresas |
Comité de l'aide financière et technique et à la coopération économique avec les pays en voie de développement d'Amérique latine et d'Asie | Comité de ayuda financiera y técnica y ayuda a la cooperación económica con los países en via de desarrollo en América Latina y Asia |
Comité pour la mise en oeuvre du Règlement instituant des droits de douane supplémentaires sur les importations de certains produits originaires des États-Unis d'Amérique | Comité de aplicación del Reglamento por el que se establecen derechos de aduana adicionales sobre las importaciones de determinados productos originarios de los Estados Unidos de América |
Comité pour la réforme du système monétaire international et les questions connexes | Comité de los Veinte |
Comité sur les systèmes de paiement et de règlement des banques centrales du G10 | Comité de Sistemas de Pago y Liquidación |
commercialisation et transformation des produits agricoles, de la pêche et de la sylviculture | comercialización y transformación de los productos agrícolas, de los productos de la pesca y de la silvicultura |
commissaire des comptes de la CECA | censor de cuentas de la CECA |
Commissaire royal auprès de la Banque | Comisario Real |
Commission de la production et des échanges | Comisión Permanente de Asuntos Económicos |
Commission de surveillance de la comptabilité des sociétés cotées en bourse | Junta de supervisión de la auditoría de las empresas que cotizan en Bolsa |
Commission exécutive permanente du Conseil interaméricain pour l'éducation,la science et la culture | Comisión Ejecutiva Permanente del Consejo Interamericano para la Educación, la Ciencia y la Cultura |
Commission indépendante sur les problèmes du développement international | Comisión Brandt |
commission mixte CE-AELE sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises | Comisión Mixta CE-AELC sobre la simplificación de formalidades en los intercambios de mercancías |
commission mixte CE-AELE sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises | Comisión Mixta CE-AELC relativa a la simplificación de los trámites en los intercambios de mercancías |
Commission mixte CEE-AELE pour le régime de transit commun | Comisión mixta CEE-AELC del Régimen común de tránsito |
Commission mixte pour la coopération douanière | Comisión mixta de cooperación aduanera |
commission suédoise des recours concernant les marchés publics | Consejo Nacional para los contratos públicos |
commission suédoise des recours concernant les marchés publics | Comisión nacional de reclamaciones relativas a licitaciones públicas |
comptabiliser dans les écritures | contabilizar en los asientos |
comptabiliser les engagements | contabilizar los compromisos |
comptabilisé sur la base du fait générateur | reconocido ségun el principio de devengo |
comptabilité des services sur le terrain | cuentas de los servicios de campo |
comptabilité des services sur le terrain | contabilidad de las oficinas exteriores |
comptabilité mesurée en unité monétaire - la valeur du dollar est présumée être stable | hipótesis de valor estable de la unidad monetaria |
comptabilité sur la base des droits constatés | contabilidad en valores devengados |
compte d'avances temporaires sur le terrain | cuenta de anticipos en efectivo fuera de la sede |
Compte de réserve de la Caisse de retraite | Fondo de Reserva para Jubilaciones |
compte de réserves pour le rachat du capital des actions | fondos de reserva para redención de capital accionario |
compte de virements auprès de la Banque Nationale | cuenta con el Banco de España |
compte des banques centrales auprès de la BIRD | Mecanismo para inversiones de bancos centrales |
compte pour les recettes occasionnelles | cuenta de ingresos ocasionales |
comptes de la nation | contabilidad nacional |
comptes simplifiés de la nation | Cuentas Simplificadas de la Nación |
conditions d'inscription,d'utilisation et de financement de la réserve monétaire | condiciones de consignación, utilización y financiación de la reserva monetaria |
conditions dont sont assorties les créances | estipulación de la deuda |
conduite de la politique monétaire | gestión de la política monetaria |
conférence internationale à participation universelle sur les questions monétaires et le financement du développement | conferencia internacional con participación universal sobre el dinero y las finanzas para el desarrollo |
congé dans les foyers à des intervalles plus rapprochés | licencia para visitar el país de origen en fecha anticipada |
Conseil africain de la comptabilité | Consejo Africano de Contabilidad |
Conseil d'administration de la Banque européenne d'investissement | Consejo de Administración del Banco Europeo de Inversiones |
Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d'investissement | Consejo de Gobernadores del Banco Europeo de Inversiones |
Conseil des gouverneurs de la BEI | Consejo de Gobernadores del Banco Europeo de Inversiones |
Conseil des gouverneurs de la BEI Banque européenne d'investissement | Consejo de Gobernadores del BEI |
Conseil général de la Banque centrale européenne | Consejo General del Banco Central Europeo |
Conseil général de la BCE | Consejo General del Banco Central Europeo |
Conseil interaméricain pour l'éducation,la science et la culture-CIECC | Consejo Interamericano para la Educación, la Ciencia y la Cultura-CIECC |
Conseil pour le développement de la recherche économique et sociale en Afrique | Consejo para el Desarrollo de la Investigación Económica y Social de Africa |
constater les droits à recouvrer | comprobar los derechos que hayan de cobrarse |
contenu numérique européen sur les réseaux mondiaux | Contenidos digitales europeos en las redes mundiales |
contrat d'échange sur les flux liés à des actions ou des index d'actions | contrato de intercambios ligados a acciones o a un índice sobre acciones |
contrôleur légal des comptes de la société | censor de cuentas de la sociedad |
contrôleur légal des comptes de la société | auditor oficial de cuentas |
Convention douanière sur le carnet ATA pour l'admission temporaire de marchandises | Convenio Aduanero relativo al Cuaderno ATA para la admisión temporal de mercancías |
Convention douanière sur le carnet ATA pour l'admission temporaire des marchandises | Convenio aduanero sobre el cuaderno ATA para la importación temporal de mercancías |
Convention douanière sur le carnet ATA pour l'admission temporaire des marchandises | Convenio aduanero sobre el cuaderno ATA para la admisión temporal de mercancías |
Convention douanière sur les Carnets ECS pour échantillons commerciaux - Bruxelles 1956 | Convenio aduanero de los cuadernos E.C.S. de muestras comerciales |
Convention douanière sur les Carnets ECS pour échantillons commerciaux - Bruxelles 1956 | Bruselas 1956 |
convention euro-arabe pour la promotion et la protection réciproques des investissements | Convenio euroárabe para la promoción y la protección recíprocas de las inversiones |
Convention européenne relative au régime douanier des palettes utilisées dans les transports internationaux | Convenio europeo relativo al régimen aduanero de paletas utilizadas en transporte internacional |
Convention internationale d'assistance mutuelle administrative en vue de prévenir, de rechercher et de réprimer les infractions douanières | Convenio Internacional sobre asistencia mutua administrativa para prevenir, investigar y reprimir las infracciones aduaneras |
Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme | Convenio Internacional de las Naciones Unidas para la Represión de la Financiación del Terrorismo |
Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers | Convenio de Kioto |
Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises | Convenio Internacional del Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías |
Convention portant loi uniforme sur les chèques | Convenio que establece una ley uniforme sobre cheques |
Convention portant loi uniforme sur les lettres de change et billets à ordre | Convenio por el que se establece una Ley uniforme referente a las letras de cambio y pagarés a la orden |
Convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre Etats et ressortissants d'autres Etats | Convenio sobre arreglo de diferencias relativas a inversiones entre Estados y nacionales de otros Estados |
Convention relative au dédouanement centralisé, concernant l'attributiondes frais de perception nationaux qui sont conservés lorsque les ressources proprestraditionnelles sont mises à la disposition du budget de l'UE | Convenio relativo al despacho de aduanas centralizado, en lo que se refiere a la distribución de los gastos de recaudación nacionales que se retienen cuando se ponen a disposición del presupuesto de la UE los recursos propios tradicionales |
convention relative à la simplification des formalités dans les échanges de marchandises | Convenio sobre la simplificación de los trámites en los intercambios de mercancías |
convention relative à la simplification des formalités dans les échanges de marchandises | Convenio relativo a la simplificación de formalidades en los intercambios de mercancías |
Convention révisée pour la navigation du Rhin | Mannheim 1868 |
convention révisée pour la navigation du Rhin | Convenio revisado para la navegación del Rin |
Convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes | convenio relativo al uso de la informática en el sector aduanero |
Convention sur la Nomenclature | Convenio sobre la nomenclatura para la clasificación de mercancías en los aranceles aduaneros |
Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers | Convenio sobre la nomenclatura para la clasificación de mercancías en los aranceles aduaneros |
Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers Nomenclature de Bruxelles;фин. Nomenclature du CCD - Bruxelles 1950 | Convenio sobre la Nomenclatura para la clasificación de mercancías en los Aranceles Aduaneros Nomenclatura de Bruselas |
Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers Nomenclature de Bruxelles;фин. Nomenclature du CCD - Bruxelles 1950 | Nomenclatura del CCA |
Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers Nomenclature de Bruxelles;фин. Nomenclature du CCD - Bruxelles 1950 | Bruselas 1950 |
convention sur la protection des intérêts financiers | Convenio sobre la protección de los intereses financieros |
convention sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises | Convenio sobre la simplificación de los trámites en los intercambios de mercancías |
convention sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises | Convenio relativo a la simplificación de formalidades en los intercambios de mercancías |
Convention sur la valeur en douane des marchandises | Convenio sobre el valor en aduana de las mercancías |
Convention sur la valeur en douane des marchandises | Convenio sobre el Valor en Aduana de las mercancías |
Convention sur le commerce des céréales | Convenio sobre el comercio de cereales |
convention sur le commerce du blé | Convenio sobre el Comercio de Trigo |
Convention sur le SH | Convenio Internacional del Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías |
Convention sur le Système harmonisé | Convenio Internacional del Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías |
Convention sur les opérations financières des "initiés" | Convenio sobre las operaciones financieras con información privilegiada |
convention sur les échelons de cotation | convención sobre magnitudes de variación mínima |
Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières Naples II | Convenio celebrado sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la asistencia mutua y la cooperación entre las administraciones aduaneras Nápoles II |
conversion de la dette en devises | argentinización, bolivianización, etc. de la deuda |
conversion de la dette en devises en dette en monnaie nationale | argentinización, bolivianización, etc. de la deuda |
Coopération pour l'automatisation des Données et de la Documentation concernant les Importations/Exportations et l'Agriculture | Cooperación de la automatización de datos y documentación en las importaciones/exportaciones y la agricultura |
coopération pour le financement du développement | cooperación para la financiación del desarrollo |
Coopération économique de la mer Noire | cooperación económica del Mar Negro |
cours de la Bourse | lista de acciones con sus cotizaciones |
coût de la sous-licence | tarifa para las sublicencias |
coût d'entrée des titres dans le portefeuille | coste de entrada de los títulos en la cartera |
coût des marchandises disponibles pour la vente | costo de las mercancìas disponibles para la venta |
coût du sauvetage de la banque | coste del salvamento del banco |
coût pour la collectivité | coste social |
coûts de production des prestations fournies pour la réalisation du chiffre d'affaires | costo de los servicios prestados para obtener los ingresos |
critère de financement de la BEI | criterio de financiación del BEI |
critère de la réciprocité des bénéfices | principio de beneficio recíproco |
critère de la réciprocité des bénéfices | criterio de reciprocidad de los beneficios |
critère du caractère radical de la transformation | criterio de la elaboración sustancial |
croissance de la masse monétaire | crecimiento monetario |
croissance de la production | crecimiento de la producción |
croissance soutenue de la production et de l'emploi | crecimiento sostenido de la producción y el empleo |
créance sur la clientèle | crédito sobre clientes |
créance sur le Mexique | tenencia de deuda mexicana |
créance sur le secteur bancaire | deuda con el sector bancario |
créditer le compte de | acreditar en la cuenta |
créditer le compte de | acreditar la cuenta por |
créditer le compte de | abonar a la cuenta |
créer une filiale pour les opérations sur titres | creación de una filial para operaciones sobre valores |
culture de la concurrence | cultura de la competencia |
demande d'achat d'ouvrages par la bibliothèque | petición de compra de biblioteca |
demande de retrait de fonds pour le remboursement d'un paiement | solicitud de reembolso directo al prestatario |
demande de retrait de fonds pour le règlement direct de fournisseurs | solicitud de pago directo en nombre del prestatario |
demande d'invalidation de la déclaration | solicitud de invalidación de la declaración |
Directive du Parlement européen et du Conseil concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres | Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la firmeza de la liquidación en los sistemas de pagos y de liquidación de valores |
Directive sur les exigences de fonds propres | directiva sobre requisitos de capital |
Directive sur les exigences de fonds propres | Directiva 2013/36/UE relativa al acceso a la actividad de las entidades de crédito y a la supervisión prudencial de las entidades de crédito y las empresas de inversión, por la que se modifica la Directiva 2002/87/CE y se derogan las Directivas 2006/48/CE y 2006/49/CE |
Directives de Londres applicables à l'échange de données sur les produits chimiques qui font l'objet du commerce international | Directrices de Londres para el intercambio de información sobre productos químicos en el comercio internacional |
dispositif de vérification de la conformité | función de cumplimiento |
dispositif de vérification de la conformité | departamento de verificación del cumplimiento |
disposition régissant la sécurité sociale | normativa sobre la seguridad social |
dotation primitive inscrite dans le budget | dotación primitiva consignada en el presupuesto |
droit d'accise sur le charbon | impuesto sobre la extracción de carbón |
droit de distribuer les marchandises | derecho de distribución de las mercancías |
droit de reproduire les marchandises | derecho de reproducción de las mercancías |
droit de revendre les marchandises | derecho de reventa de las mercancías |
droit de timbre sur les opérations d'achat ou de vente d'actions | impuesto sobre las transmisiones de acciones |
droit de tirage sur la réserve communautaire | derecho de giro contra la reserva comunitaria |
droit statutaire sur les bénéfices | derechos estatutarios sobre los beneficios |
droit sur les divertissements publics | impuesto sobre espectáculos |
droit sur les hypothèques | tasa de hipotecas |
début de la mise en circulation de l'euro | puesta en circulación del euro |
décider les virements | decidir las transferencias |
décision du Conseil sur les ressources propres | decisión del Consejo sobre los recursos propios |
décision octroyant la décharge | decisión de aprobación de la gestión presupuestaria |
déclaration commune sur les mesures transitoires applicables à la procédure budgétaire après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne | Declaración conjunta sobre las medidas transitorias aplicables al procedimiento presupuestario tras la entrada en vigor del tratado de Lisboa |
déclaration du contenu et de la nature et du poids | declaración del contenido |
déclaration du contenu et de la nature et du poids | declaración del peso |
déclaration du contenu et de la nature et du poids | declaración de la clase de mercancía |
déclaration pour le compte d'autrui | declaración por cuenta ajena |
déclaration sur les mesures commerciales prises à des fins de balance des paiements | Declaración sobre las medidas comerciales adoptadas por motivos de balanza de pagos |
Déclaration sur les relations économiques internationales | declaración sobre Relaciones Económicas Internacionales |
décrocher le taux | desvincular el tipo de cambio |
dépassement de la quantité maximale garantie | superación de la cantidad máxima garantizada |
dépasser le montant de | suscribir con exceso |
dépenses administratives de la Communauté européenne du charbon et de l'acier CECA | gastos administrativos de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero CECA |
dépenses administratives occasionnées par le transit | gastos administrativos ocasionados por el tránsito |
dépenses exposées en dehors de la zone d'affectation | gastos no locales |
dépenses exposées en dehors de la zone d'affectation | gastos fuera de la zona |
dépenses imputées sur les crédits de publication | gastos con cargo a los créditos de publicación |
dépenses non encore comptabilisées dans les comptes | gastos pendientes de contabilización |
dépenses sur le terrain | gastos de campo |
déséquilibre de la balance des paiements | desequilibrio exterior |
déséquilibre de la balance des paiements | desequilibrio de la balanza de pagos |
embargo sur les importations | prohibiciones a la importación |
embargo sur les importations | embargo sobre las importaciones |
embargo sur les importations | interdicción de importación |
embargo sur les importations | bloqueo de las importaciones |
encadrer les taux du marché au jour le jour | limitar los movimientos de los tipos de interés de mercado a un día |
enquête sur le budget familial | encuesta sobre los presupuestos familiares |
enquête sur les ménages | encuesta de verificación |
enquête sur les points de vente | encuesta en los lugares de compra |
entreprise basée sur les nouvelles technologies | empresa que utiliza nuevas tecnologías |
entreprise employant surtout la main-d'oeuvre | empresa de gran densidad de mano de obra |
entreprise qui exerce le contrôle | empresa que ejerce el control |
entreprise régie par la loi d'un pays tiers | empresa que se rija por el derecho de un tercero país |
estado de las inversiones | relevé des placements |
estampille du Bureau des essais de la monnaie des Etats-Unis | sello de la Casa de la Moneda o de la Oficina de Contraste de EE. UU. |
exactitude des énonciations de la déclaration | exactitud de los datos incluidos en la declaración |
exactitude du montant et de la devise de recouvrement | exactitud del importe y de la divisa de cobro |
examen de l'incidence sur la compétitivité | verificación de la competitividad |
examen de la convergence en matière d'inflation | valoración de la convergencia en inflación |
examen de la déclaration de marchandises | examen de la declaración de mercancías |
examen de la politique commerciale | examen de las políticas comerciales |
examen de la qualité des actifs | revisión de la calidad de los activos |
expansion de la capacité | ensanchamiento del capital |
expertise de la valeur du terrain | informe pericial sobre el valor del terreno |
flux de la monnaie | flujos monetarios |
flux de la monnaie | corriente monetaria |
flux de la trésorerie | movimiento de ingresos y gastos |
fonds d'intervention sur les marchés à terme | fondos de intervención en activos del mercado de futuro |
Fonds international pour les substances nocives et potentiellement dangereuses | Fondo SNP |
fonds pour les règlements de dettes à long terme | fondos para amortización de deudas a largo plazo |
fournisseur de la carte | entidad emisora de la tarjeta |
fournisseur de la carte | emisor |
fournisseur de la sûreté | garante |
Fédération européenne de la manutention | Federación Europea de la Manutención |
Fédération nationale de la mutualité française | Federación Nacional de la Mutualidad Francesa |
gamme des activités que les entreprises d'investissement sont autorisées à exercer | tipo de actividades que las sociedades de inversión están autorizadas a desarrollar |
gendarme de la Bourse | órgano de control interno de la bolsa |
groupe de négociation sur les services | Grupo de Negociaciones sobre Servicios |
Groupe des Sept Etats les plus industrialisés | Grupo de los Siete |
Groupe des Sept pays les plus industrialisés | Grupo de los Siete |
groupe intergouvernemental des vingt-quatre sur les affaires monétaires internationales | Grupo de los Veinticuatro |
hangar de la douane | tinglado de la aduana |
hangar de la douane | muelle cubierto de la aduana |
hypothèse concernant les ressources | hipótesis relativa a los recursos |
impôt sur les bénéfices | gravamen de los beneficios |
impôt sur les sociétés | impuesto sobre las ganancias |
impôt sur les sociétés | impuesto a la renta de las sociedades |
impôt sur les véhicules à traction mécanique | impuesto municipal sobre la circulación de vehículos |
incidence négative sur la demande | efecto negativo sobre la demanda |
incidence sensible sur la stabilité des établissements et marchés financiers | influencia significativa en la estabilidad de las entidades y mercados financieros |
indemnité de coût de la vie | subsidio por costo de la vida |
information pour aviser le bénéficiaire | información útil para el beneficiario |
informations comptables traitées avec objectivité pour les besoins de tous les utilisateurs des états financiers | objetividad - neutralidad |
informations pour le destinataire | informaciones para el destinatario |
initiative communautaire concernant le développement des zones frontalières, la coopération transfrontalière et les réseaux énergétiques sélectionnés | Iniciativa comunitaria de desarrollo fronterizo, cooperación transfronteriza y redes de energía seleccionadas |
la BCE définit les principes généraux des opérations d'open market et de crédit | el BCE establecerá los principios generales para las operaciones de mercado abierto y para las operaciones de crédito |
les aides destinées à remédier aux dommages causés par des événements extraordinaires | las ayudas destinadas a reparar los perjuicios causados por acontecimientos de carácter excepcional |
les aides à la construction navale sont progressivement réduites | las ayudas a la construcción naval serán reducidas progresivamente |
les bureaux de passage procèdent à la visite des marchandises | las aduanas de paso procederán al reconocimiento de las mercancías |
les crédits sont spécialisés | los créditos se especificarán |
les crédits sont spécialisés par chapitres | los créditos se especificarán por capítulos |
les Etats membres s'abstiennent d'introduire entre eux de nouveaux droits de douane | los Estados miembros se abstendrán de establecer entre sí nuevos derechos de aduana |
les facilités de transfert à l'intérieur de la Communauté | las facilidades de transferencia dentro de la Comunidad |
les mesures qui touchent à la protection de l'épargne | las medidas relativas a la protección del ahorro |
les parts des banques centrales nationales dans le capital souscrit de la BCE ne peuvent pas être cédées, nanties ou saisies | las acciones de los bancos centrales nacionales en el capital suscrito del BCE no podrán transferirse, pignorarse o embargarse |
les réductions restant à réaliser | las reducciones que queden por realizar |
les taux du droit antidumping exprimés en pourcentage du prix net, franco frontière communautaire, non dédouané | los derechos antidumping expresados en porcentaje del precio neto, franco frontera comunitaria y antes de impuestos |
les titres n'ont qu'une valeur indicative | los títulos solo tienen un valor indicativo |
Lignes directrices concernant les aides d'État à la protection de l'environnement | Directrices comunitarias sobre ayudas estatales en favor del medio ambiente |
Ligue européenne pour la coopération économique | Liga Europea de Cooperación Económica |
Liste des bureaux de douane compétents pour les opérations de transit communautaire | Lista de oficinas de aduana competentes para las operaciones de tránsito comunitario |
livre blanc "Croissance, compétitivité, emploi - Les défis et les pistes pour entrer dans le XXIe siècle" | Libro blanco sobre "Crecimiento, competitividad y empleo - Retos y pistas para entrar en el siglo XXI" |
Livre blanc sur les secteurs et les activités exclus de la directive sur le temps de travail | Libro Blanco sobre los sectores y las actividades excluidos del ámbito de aplicación de la Directiva relativa a la ordenación del tiempo de trabajo |
Livre vert - L'avenir des règles d'origine dans les régimes commerciaux préférentiels | Libro Verde: El futuro de las normas de origen en los regímenes comerciales preferenciales |
Livre vert - Les marchés publics dans l'Union européenne : pistes de réflexion pour l'avenir | Libro Verde - La contratación pública en la Unión Europea: reflexiones para el futuro |
Livre vert sur les modalités de passage à la monnaie unique | Libro Verde sobre las modalidades de transición a la moneda única |
loi allemande sur le financement des transports urbains | ley de financiación de los transportes públicos |
loi sur les arrondis | normas de redondeo |
machine à remplir les chèques | máquina para rellenar cheques |
machine à signer les chèques | máquina para firmar cheques |
manipulation de la monnaie | manipulación monetaria |
manipulation de la monnaie | manipulación de la moneda |
manipuler les taux de change | manipular los tipos de cambio |
monnaies et titres chez les dépositaires | monedas y valores en poder de depositarios |
nomenclature des fonctions de la consommation individuelle | clasificación del consumo individual por finalidades |
nomenclature des fonctions de la consommation individuelle | Clasificación del consumo individual por objetivo |
nomenclature des marchandises pour les statistiques du commerce extérieur de la Communauté et du commerce entre ses Etats membres | Nomenclatura de mercancías para las estadísticas del comercio exterior de la Comunidad y del comercio exterior entre los Estados miembros. |
Nomenclature des marchandises pour les statistiques du commerce extérieur de la Communauté et du commerce entre ses Etats membres | Nomenclatura de mercancías para las estadísticas del comercio exterior de la Comunidad y del comercio entre los Estados miembros |
nomenclature des produits agricoles pour les restitutions à l'exportation | Nomenclatura de los productos agrarios para las restituciones a la exportación |
non délivraison dans les délais | la entrega no se realiza en su debido momento |
Nouvel accord de Bâle sur les fonds propres | Acuerdo de Capital de Basilea II |
négociant qui doit déclarer toute transaction faite pour son compte ou pour le compte de clients | reporting dealer |
observations de la Cour des comptes | observaciones del Tribunal de Cuentas |
Observatoire européen de la petite et moyenne entreprise | Observatorio europeo de la pequeña y mediana empresa |
Observatoire européen pour la PME | Observatorio europeo de las PYME |
omission ou erreur dans les documents présentés à la douane | errores u omisiones en los documentos presentados en aduana |
opération à terme négociée sur les marchés organisés | operaciones a futuros |
partenaire privilégié de la Banque | cooperar de manera muy especial con el Banco |
Partenariat mondial pour l'aide basée sur les résultats | Asociación Mundial para la Ayuda en Función de los Resultados |
participation à toutes les échéances | participación en cada vencimiento de un préstamo |
partie fractionnaire de la monnaie | unidad fraccionaria de la moneda |
partie optant pour la fermeture | parte cesante |
parts libérées dans le capital de la BCE | acciones desembolsadas en el BCE |
pays de la zone dollar | país de la zona dólar |
pays de la zone euro | países participantes |
pays empruntant sur les marchés financiers | país prestatario en los mercados financieros |
pays emprunteur sur les marchés | país prestatario en los mercados financieros |
pays le plus gravement touché | países más gravemente afectados |
pays où la marchandise est commercialisée pour la première fois | país de la primera comercialización |
pays où se produit la commercialisation finale des marchandises | país en el que tiene lugar la comercialización final de los productos |
perdre le cours légal | perder el curso legal |
personne qui manipule les espèces | personal que trabaja habitualmente con dinero en efectivo |
personne qui manipule les espèces | personal encargado del manejo de efectivo |
personne qui manipule les espèces | personal de caja |
perte en cas de défaut de la contrepartie | pérdida en caso de impago de la contraparte |
perte en cas de défaut de la contrepartie | LGDMKT |
perte sur les cours | pérdida de cambio |
perte sur les prêts | crédito impagado |
Plan d'action tripartite sur les recettes, les dépenses et le financement apporté par les donateurs à l'Autorité palestinienne | Plan de acción tripartito sobre ingresos, gastos y financiación de donantes para la Autoridad Palestina |
poste budgétaire pour les dépenses opérationnelles | gastos de operaciones |
pression sur la liquidité | presión sobre la liquidez |
principe de l'égalité des chances et de l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes en matière d'emploi et de travail | principio de igualdad de oportunidades e igualdad de trato para hombres y mujeres en asuntos de empleo y ocupación |
programme d'action pour les douanes dans l'Union européenne pour la période 2014-2020 | programa de acción para la aduana en la Unión Europea para el período 2014-2020 |
Programme pluriannuel d'actions communautaires pour renforcer les axes prioritaires et pour assurer la continuité et la consolidation de la politique de l'entreprise,notamment en faveur des petites et moyennes entreprises,dans la Communauté | Programa plurianual de acciones comunitarias para reforzar los ejes prioritarios y para garantizar la continuidad y la consolidación de la política empresarial en la Comunidad,en particular a favor de las pequeñas y medianas empresasPYME |
programme visant à attirer les investissements | programa de atracción de la inversión |
programme visant à attirer les investissements | programa de atracción de inversiones |
Programmes opérationnels en faveur d'investissements visant à améliorer les conditions de transformation et de commercialisation des produits agricoles et sylvicoles | Programas operativos en favor de inversiones para la mejora de las condiciones de transformación y comercialización de los productos agrícolas y silvícolas |
propositions des bourses de valeurs visant à mettre en place des systèmes transfrontaliers d'information sur les cours | propuestas de las bolsas para fomentar los sistemas transfronterizos de información sobre precios |
propositions des bourses de valeurs visant à mettre en place des systèmes transfrontaliers d'information sur les cours | Proyecto de Precios e Información para Europa |
propositions sur les exigences de fonds propres | paquete CRD IV |
Protocole de Genève 1967 annexé à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Protocolo de Ginebra 1967, anexo al Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio |
Protocole de rectification à la Convention, signée à Bruxelles, le 15 décembre 1950, sur la Nomenclature pour la Classification des Marchandises dans les Tarifs Douaniers | Protocolo de rectificación, firmado en Bruselas a 1 de julio de 1955, del Convenio sobre la Nomenclatura para la clasificación de las mercancías en los aranceles aduaneros |
Protocole pour l'adhésion de la Grèce à la Convention pour l'assistance mutuelle douanière conclue entre les Etats membres de la Communauté économique européenne | Protocolo de adhesión de Grecia al Convenio de asistencia mutua aduanera concluido entre los Estados miembros de la Comunidad económica Europea |
Protocole à la Convention sur les opérations financières des "initiés" | Protocolo del Convenio sobre las operaciones financieras con información privilegiada |
prélèvement sur les établissements financiers | impuesto bancario |
pôle de développement de la sous-traitance | polo de desarrollo de subcontratación |
pôle pour la stabilité nominale | soporte para la estabilidad nominal |
Rapport annuel sur les régimes et restrictions de change | Informe anual sobre regímenes de cambio y restricciones cambiarias |
rapprocher les comptes | reconciliar las cuentas |
rapprocher les comptes | consiliar las cuentas |
rapprocher les comptes | concordar las cuentas |
recapitalisation par les actionnaires | recapitalización por parte de los accionistas |
Recommandation du 13 juin 1978 du Conseil de coopération douanière en vue d'amender les articles XIV a) et XVI d) de la Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers | Recomendación de 13 de junio de 1978 del Consejo de Cooperación Aduanera relativa a la enmienda de los artículos XIV a) y XVI d) del Convenio sobre nomenclatura para la clasificación de las mercancías en los aranceles de aduanas |
redevance au titre de la garantie afférente aux conteneurs | derecho de depósito de los contenedores |
redevance de rejet dans les égouts | canon de vertido en las alcantarillas |
redevance sur l'abattage et le découpage | impuesto sobre actividades de matadero |
redevance sur la pollution déversée | canon sobre la contaminación vertida |
redevance sur le minerai | tasa de explotación minera |
redevance sur les pointes de débit | tasa sobre los puntos de caudal |
redresser les finances | reorganizar las finanzas |
reliquat de la dette | deuda pendiente |
remboursement d'intérêt sur les crédits à l'exportation | reembolso de intereses de créditos |
rendement constaté sur les actifs du régime | rendimiento real de los activos del plan |
rendement financier de la coupe définitive | rendimiento de la corta final |
rendement sur le marché | rentabilidad de mercado |
rendement sur le marché secondaire | rendimiento del mercado secundario |
renforcement de la cohésion économique et sociale | fortalecimiento de la cohesión económica y social |
représentant du Président pour les négociations commerciales | representante comercial de los Estados Unidos |
représentant spécial pour les négociations commerciales internationales | representante comercial de los Estados Unidos |
représenter les marchandises intactes au bureau de destination | presentar las mercancías intactas en la Aduana de destino |
risques présentés par les sinistres non couverts par des assurances | riesgo de pérdida debido a la falta de cobertura por seguros |
règlement concernant les marchés d'instruments financiers | Reglamento relativo a los mercados de instrumentos financieros |
Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | Reglamento UE n.° 1303/2013 por el que se establecen disposiciones comunes relativas al Fondo Europeo de Desarrollo Regional, al Fondo Social Europeo, al Fondo de Cohesión, al Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural y al Fondo Europeo Marítimo y de la Pesca, y por el que se establecen disposiciones generales relativas al Fondo Europeo de Desarrollo Regional, al Fondo Social Europeo, al Fondo de Cohesión y al Fondo Europeo Marítimo y de la Pesca, y se deroga el Reglamento CE n o 1083/2006 del Consejo |
réalité de la créance | realidad del crédito |
régularisation annuelle de l'impôt sur les salaires | compensación anual del impuesto sobre la renta |
régulariser les avances | regularizar los anticipos |
réorganiser les finances | reorganizar las finanzas |
réseau télématique entre administrations pour les statistiques des échanges de biens entre Etats membres | red telemática entre administraciones para las estadísticas de los intercambios de bienes entre Estados miembros |
résolution de la défaillance bancaire | resolución de crisis bancaria |
résolution sur le budget | resolución sobre consignaciones presupuestarias |
résolution sur les ouvertures de crédit | resolución sobre consignación de créditos |
révision journalière de la marge | reposición diaria de márgenes |
rééchelonnement de la dette | conversión de la deuda |
rôle de signal et de levier pour les marchés | señal e incentivo para la contratación |
saisir le Parlement du projet de budget | presentar al Parlamento el proyecto de presupuesto |
sans contraction entre les recettes et les dépenses | sin compensación entre los ingresos y los gastos |
s'assurer de la bonne gestion financière | garantizar una buena gestión financiera |
Société d'investissement de la Région flamande | Sociedad Regional de Inversiones de Flandes |
société détenant les titres | inversor (empresa inversora) |
société intermédiaire sur le marché de l'argent | sociedad mediator del mercado de dinero |
Société interprofessionnelle pour la compensation des valeurs mobilières | código Sicovam |
Société néerlandaise de financement pour les pays en développement | Banco Holandés de Desarrollo |
Société néerlandaise pour le financement du développement | Banco Holandés de Desarrollo |
société pour le crédit logement | sociedad de crédito a la vivienda |
sociétés pour le crédit "logement" | sociedades de crédito a la vivienda |
solde net de la comptabilité B | saldo neto de la contabilidad B |
solde établi sur la base des règlements officiels | balanza según liquidaciones oficiales |
solder le redû | arreglar el saldo |
sous-comité de la stabilisation des recettes d'exportation | Subcomité de estabilización de los ingresos de exportación |
Sous-comité douanier avec les pays de l'Association européenne de libre-échange | Subcomité aduanero CEE-países de la Asociación Europea de Libre Comercio |
Sous-commission pour le régime économique et financier | Subcomisión de Régimen Económico y Financiero |
substituabilité entre les monnaies européennes | monedas europeas intercambiales |
surveillance de la politique de change | supervisión de los regímenes de cambios |
surveillance multilatérale de la convergence | vigilancia multilateral de la convergencia |
surveiller la solidité financière | supervisar la solvencia financiera |
suspendre les paiements | cesar los pagos |
swap portant à la fois sur les taux d'intérêt et sur des monnaies | protección de swap doble |
swap sur les dettes | intercambio de deudas |
syndic de la faillite | administrador judicial |
système utilisé par les délégations du Bassin méditerranéen pour la gestion des paiements effectués en faveur de leurs projets au titre des protocoles | sistema utilizado en las Delegaciones del Mediterráneo para la gestión de los pagos a los proyectos en el contexto de los protocolos |
tableau de bord de la politique d'entreprise | cuadro de indicadores de empresa |
tableau des effectifs de la Commission | cuadro de personal de la Comisión |
taux de rendement espéré à long terme sur les actifs du régime | tasa de rendimiento esperado a largo plazo de los activos del plan |
taxe sur les bénéfices cumulés | impuesto sobre las ganancias acumuladas |
taxe sur les produits de luxe | impuesto de lujo |
taxe sur les produits de luxe | impuesto al consumo suntuario |
théorème de la toile d'araignée | teorema de la telaraña |
titre de la dette publique consolidée | título de la Deuda Pública consolidada |
titre justifiant le paiement | título que justifique el pago |
titre négocié sur le marché réglementé | valor negociado en mercado reglamentado |
titre représentant le capital souscrit | títulos que representen el capital suscrito |
titres compris dans le portefeuille de négociation | valores de la cartera de negociación |
titres non négociables sur le marché boursier | valores no negociables en bolsa |
titulaire de la proposition la plus basse | titular de la oferta más barata |
Traité portant modification de certaines dispositions budgétaires des traités instituant les Communautés européennes et du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes | Tratado por el que se modifican determinadas disposiciones presupuestarias de los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas y del Tratado por el que se constituye un Consejo único y una Comisión única de las Comunidades Europeas |
transfert du capital vers les entités du groupe | transferencia de capital a las entidades del grupo |
transfert international de technologies entre les entreprises | transferencia transnacional de tecnología entre las empresas |
transfert pour la stabilisation des recettes d'exportation | transferencia para la estabilización de los ingresos de exportación |
un bilan financier décrivant l'actif et le passif de la Communauté | un balance financiero del activo y pasivo de la Comunidad |
un droit de base sur leouel les réductions successives doivent être opérées | el derecho de base sobre el cual se operarán las reducciones sucesivas |
valeur boursière de las acciones | valor bursátil de las acciones |
valeur commerciale dans le pays | valor comercial en el país |
valeur de change de la monnaie | valor de la moneda en divisa extranjera |
valeur de marché de la garantie | valor de mercado de la garantía |
valeur de marché de la sûreté | valor de mercado del valor |
valeur domiciliée dans les bureaux de chèques postaux | efecto domiciliado en las oficinas de cheques postales |
valeur externe de la monnaie | valor externo de la moneda |
valeur franco le long du navire | valor franco al costado del buque |
valeur interne de la monnaie | valor interno de la moneda |
valeur interne de la monnaie | valor del dinero |
valeur moyenne pondérée en fonction de l'exposition de la perte en cas de défaut | pérdida media ponderada por las posiciones en caso de impago |
valeur réelle de la marchandise | valor real de la mercancía |
valeur technologique ajoutée produite dans la Communauté | valor añadido tecnológico producido en la Comunidad |
valeur unitaire de la pièce | denominación de las monedas |
vice-président de la Banque centrale européenne | vicepresidente del Banco Central Europeo |
vérification de la déclaration | comprobación de la declaración |
vérification des comptes sur le terrain | comprobación sobre el terreno |
zone économique préférentielle pour les Etats de l'Afrique de l'Est et d'Afrique australe | zona de comercio preferencial para los Estados de Africa oriental y de Africa austral |
écart entre les taux de change | diferencial de tipos de cambio |
écart entre les taux d'intérêt avec couverture à terme | diferencial de tasas de interés con cobertura a plazo |
écart entre les taux d'intérêt avec couverture à terme | diferencial de tasas de interés con cobertura |
écart entre les taux d'intérêt avec couverture à terme | diferencial de tasas de interés con cobertura a término |
échange de taux d'intérêt dans la même devise | permuta financiera de tipos de interés en una sola divisa |
échelonner les paiements sur X années | escalonar los pagos sobre X años |
échelonner les paiements sur X années | distribuir los pagos sobre X años |
échéance de la prise en pension | vencimiento del repo |
échéance de la période considérée | vencimiento corriente |
échéance de la période de consolidation | vencimiento corriente |
équilibrer le marché | equilibrar el mercado |
équilibrer le marché | agotar el mercado |