DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Finances containing De | all forms | exact matches only
SpanishGreek
absorber los excesos de liquidezαπορρόφηση της υπερβάλλουσας ρευστότητας
activo apropriado para las operaciones de política monetaria de inyección de liquidez del SEBCασφάλεια επιλέξιμη προς χρήση στις πράξεις του ΕΣΚΤ για την παροχή ρευστότητας
activo de garantíaμέσον εξασφαλιστικό των απαιτήσεων
activo de garantíaπρόσθετη ασφάλεια
activo de garantíaασφάλεια
activo de la lista "dos"Περιουσιακό στοιχείο δεύτερης βαθμίδας
activo de la lista "uno"Περιουσιακό στοιχείο πρώτης βαθμίδας
activo de reserva principalκύριο αποθεματικό στοιχείο
activo libre de riesgoστοιχείο ενεργητικού χωρίς κίνδυνο
agentes sometidos a la comprobación del Tribunal de Cuentasυπάλληλοι υποκείμενοι στον έλεγχο του Ελεγκτικού Συνεδρίου
amenaza de interés propioαπειλή που συνδέεται με προσωπικό συµφέρον
anualidad de interésετήσιος τόκος κεφαλαίου
argentinización, bolivianización, etc. de la deudaμετατροπή χρέους σε συνάλλαγμα
aumento de capital reservadoδεσμευμένη αύξηση κεφαλαίου
aumento de la masa salarialαύξηση των μισθών
aumento equiproporcional de las cuotasισομερής κατ'αναλογία αύξηση των μεριδίων
aumento equiproporcional de las cuotasγενική αύξηση των μεριδίων
aumento general de las cuotasισομερής κατ'αναλογία αύξηση των μεριδίων
aumento selectivo de las cuotasεπιλεκτική αύξηση ποσοστώσεων
aviso de descuento de los valoresειδοποίηση είσπραξης από αξιόγραφα
aviso de ingreso monetario en forma de títulosειδοποίηση περί εισοδήματος υπό μορφήν αξιογράφου
ayuda a la creación de actividades independientesενίσχυση για τη δημιουργία δραστηριοτήτων ανεξάρτητα εργαζομένων
ayuda a la producción de películasενίσχυση για την παραγωγή ταινιών
ayuda a la reducción de actividadενίσχυση συρρίκνωσης δραστηριότητας
ayuda concedida en forma de anticipos reembolsablesενίσχυση χορηγούμενη με τη μορφή επιστρεπτέας προκαταβολής
ayuda de carácter socialενισχύσεις κοινωνικού χαρακτήρος
ayuda de urgencia en caso de crisis de liquidezεπείγουσα ενίσχυση υπό μορφή ρευστότητας
ayuda especial en virtud de las medidas "mundo rural"ειδική ενίσχυση για τις δράσεις "Αγροτικός κόσμος"
ayuda exterior financiada con cargo al presupuesto de las Comunidadesεξωτερικές ενισχύσεις που χρηματοδοτούνται από τον προϋπολογισμό των Κοινοτήτων
ayuda para fomentar la realización de un proyecto importante de interés común europeoενίσχυση για την προώθηση σημαντικού σχεδίου κοινού ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος
ayuda que puede ser objeto de un procedimiento acelerado de aprobaciónενίσχυση που πληροί τα κριτήρια για διαδικασία ταχείας έγκρισης
ayuda relacionada con la cancelación de las deudasενίσχυση που συνδέεται με τις διαγραφές χρεών
bloqueo de las importacionesαπαγόρευση κατά την εισαγωγή
bloqueo de las importacionesαπαγορεύσεις εισαγωγών
calendario de emisiónχρονοδιάγραμμα έκδοσης
calidad comerciable de los productos agrariosεμπορευσιμότητα των γεωργικών προϊόντων
calidad de los activosποιότητα των περιουσιακών στοιχείων
calidad de los activosποιότητα στοιχείων ενεργητικού
categoría de accionesκατηγορία μετοχών
certificar la disponibilidad de los créditosβεβαιώνω τη διαθεσιμότητα των πιστώσεων
composición de la carteraσύνθεση χαρτοφυλακίου
composición de la cesta del ecuσύνθεση του καλαθιού ECU
composición de un grupo especialσύσταση ειδικής ομάδας
composición por monedas de la cesta del ecuνομισματική σύνθεση του καλαθιού του ECU
compromiso de gastoανάληψη δαπανών
comunicaciones sobre las misiones de asistencia para las sancionesΚέντρο επικοινωνιών για το συντονισμό των αποστολών επίβλεψης της εφαρμογής των κυρώσεων
comunicación de datos presupuestariosγνωστοποίηση των στοιχείων δημοσιονομικής θέσης
concurso de diseño de los billetesδιαγωνισμός σχεδίασης για τραπεζογραμμάτια
Conferencia de los servicios de control de seguros de los países de la CEEΔιάσκεψη υπηρεσιών ασφαλιστικών ελέγχων των χωρών της ΕΟΚ
considerar el precio pagado o a pagar como valor en aduana de las mercancíasδέχομαι την πληρωθεíσα ή πληρωτέα τιμή ως δασμολογητέα αξíα των εμπορευμάτων
constitución de ahorro personalπροσωπική αποταμίευση
constitución de existencias públicasδημόσια αποθεματοποίηση
contabilidad auxiliar de los anticiposεπικουρικό λογιστήριο των καθεστώτων προκαταβολών
contabilidad de las existencias de mercancíasλογιστικό σύστημα παρακολούθησης των εμπορευμάτων
contabilidad según el registro de derechos adquiridos u obligaciones contraídasλογιστική βάση
contabilizar los ingresos de un ejercicio a cuenta del ejercicioλαμβάνω υπόψη τα έσοδα ενός οικονομικού έτους για αυτό το οικονομικό έτος
contabilizar los ingresos de un ejercicio en ese ejercicioλαμβάνω υπόψη τα έσοδα ενός οικονομικού έτους για αυτό το οικονομικό έτος
contabilizar un anticipo en una cuenta de esperaεγγράφω προκαταβολή σε προσωρινό λογαριασμό
correción de los desequilibrios presupuestariosδιόρθωση των ανισορροπιών στον προϋπολογισμό
crecimiento sostenido de la producción y el empleoδιαρκής αύξηση της παραγωγής και της απασχόλησης
cuenta con el Banco de Españaτρεχούμενος λογαριασμός
cuenta con el Banco de Españaενοποιημένος λογαριασμός εξόδων
cuenta corriente de balanza de pagosτρέχων λογαριασμός του ισοζυγίου πληρωμών
cuenta corriente postal de enlaceτρέχων ταχυδρομικός λογαριασμός ανταλλαγής
cuenta de balanceλογαριασμός του ισολογισμού
Cuenta de Caja del Fondo FiduciarioΛογαριασμός Διαθεσίμων Tαμείου Kαταπιστευμάτων
cuenta de capitalλογαριασμός κεφαλαίου
cuenta de capital del presupuestoλογαριασμός κεφαλαίου
cuenta de capital, excluidas las reservasκίνηση κεφαλαίων,πλην διαθεσίμων
cuenta de cheques postalesτρεχούμενος ταχυδρομικός λογαριασμός
cuenta de cheques postalesλογαριασμός ταχυδρομικών επιταγών
cuenta de distribución de la rentaλογαριασμός διανομής εισοδήματος
cuenta de garantíaεγγυητικό κεφάλαιο
cuenta de garantíaεγγυητικός λογαριασμός
cuenta de garantíaλογαριασμός βοηθητικού δανείου
cuenta de gestión consolidada del presupuesto general de las Comunidades para el ejercicio cerradoενοποιημένος λογαριασμός διαχείρισης του γενικού προϋπολογισμού των Κοινοτήτων για το οικονομικό έτος που έχει κλείσει
cuenta de la reserva de estabilizaciónλογαριασμός ρυθμιστικού αποθέματος
cuenta de los sindicatosλογαριασμός των συμπράξεων
cuenta de margenλογαριασμός περιθωρίου
cuenta de utilización de la rentaλογαριασμός χρήσης εισοδήματος
Cuenta Especial de DesembolsosEιδικός λογαριασμός Eκταμιεύσεων
cuenta especial de giroΛογαριασμός Eιδικών Tραβηκτικών Δικαιωμάτων
cuenta especial de liquidaciónEιδικός Λογαριασμός Διακανονισμού
cuenta remunerada,con preaviso de un díaτοκοφόρος λογαριασμός με προειδοποίηση μιας ημέρας
cuentas consolidadas de las sociedadesενοποιημένος λογαριασμός εταιρείας
cuentas de balanceλογαριασμοί ισολογισμού
cuentas de garantíaλογαριασμοί εγγυήσεως
cuentas de gastos e ingresos presupuestariosλογαριασμοί προϊόντων και δημοσιονομικών επιβαρύνσεων
cuentas económicas de la agriculturaοικονομικός γεωργικός λογαριασμός
Cuentas Simplificadas de la Naciónαπλουστευμένοι εθνικοί λογαριασμοί
Decisión del Consejo sobre el sistema de recursos propios de las Comunidades Europeasαπόφαση για το σύστημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων
demanda de dinero por el motivo transacciónζήτηση χρήματος για συναλλακτικούς σκοπούς
depreciación de las existencias de mantequillaμείωση της αξίας των αποθεμάτων βουτύρου
depósito de garantíaαρχική κατάθεση
depósito de garantíaαρχικό περιθώριο
depósito de garantíaεγγύηση
depósito de garantíaαρχική εγγύηση
depósito de garantía inicialαρχικό περιθώριο
depósito de garantía mínimoαρχικό περιθώριο
depósito de las mercancíasαποθήκευση εμπορευμάτων
depósito de una garantíaκατάθεση εγγύησης
descuento sobre el valor de la emisiónέκπτωση αρχικής έκδοσης
desembolso efectuado a partir de la reserva para garantíasκαταβολές ποσών από το αποθεματικό για εγγυήσεις
desigualdad de tratamiento de la actividad transfronterizaάνιση μεταχείριση των διασυνοριακών δραστηριοτήτων
dinámica de un documentoδυναμική εγγράφου
Dirección de Estudios Económicos e InformaciónΔιεύθυνση οικονομικών μελετών και πληροφόρησης
dirección de redδικτυακή διεύθυνση
dirección de redδιεύθυνση δικτύου
Dirección General de AuditoríasΓενική Διεύθυνση Ελέγχων
Directrices de Londres para el intercambio de información sobre productos químicos en el comercio internacionalκατευθυντήριες γραμμές του Λονδίνου για την ανταλλαγή πληροφοριών όσον αφορά τις χημικές ουσίες στο Διεθνές εμπόριο
donaciones de cooperaciónεταιρική δωρεά
el arancel de los países del Beneluxτο δασμολόγιο των χωρών της Mπενελούξ
el Banco de emisión u otra institución financieraη εκδοτική Tράπεζα ή άλλος οικονομικός οργανισμός
el Banco facilitará mediante la concesión de préstamos y garantías...η Tράπεζα διευκολύνει με την παροχή δανείων και εγγυήσεων...
el carácter comunitario de las mercancíasο κοινοτικός χαρακτήρας των εμπορευμάτων
el certificado de origen y su solicitudτο πιστοποιητικό καταγωγής και η σχετική αίτηση
el conjunto de ingresos cubrirá el conjunto de créditos para pagosτο σύνολο των εσόδων καλύπτει το σύνολο των πιστώσεων για πληρωμές
el control "a posteriori" se efectuara a modo de sondeoο εκ των υστέρων έλεγχος πραγματοποιείται δειγματοληπτικά
el derecho de base sobre el cual se operarán las reducciones sucesivasδασμός βάσεως επί του οποίου πραγματοποιούνται οι διαδοχικές μειώσεις
el desarrollo de las operaciones de tránsito comunitarioη εξέλιξη των πράξεων κοινοτικής διαμετακόμισης
el ejercicio de la profesión bancariaη άσκηση τραπεζικού επαγγέλματος
el envío debe presentarse en cada aduana de pasoη εμπορευματική αποστολή προσκομίζεται σε κάθε τελωνείο διέλευσης
el Estado interesado modifica, suspende o suprime las medidas de salvaguardia antes mencionadasτο εν λόγω Kράτος οφείλει να τροποποιήσει,αναστείλει ή καταργήσει τα ανωτέρω μέτρα διασφαλίσεως
el garante se encuentra liberado de sus obligacionesο εγγυητής απαλλάσσεται από τις υποχρεώσεις του
el IME estará facultado para poseer y gestionar reservas de divisas en calidad de agente de los bancos centrales nacionales y a petición de éstosτο ΕΝΙ δικαιούται να κατέχει και να διαχειρίζεται συναλλαγματικά αποθέματα αιτήσει των εθνικών κεντρικών τραπεζών,ως αντιπρόσωπός τους
el IME será objeto de liquidación tan pronto como quede constituido el BCEτο ΕΝΙ τίθεται υπό εκκαθάριση μόλις ιδρυθεί η ΕΚΤ 1
el importe de los ingresos monetarios de cada banco central nacional se reducirá en un importe equivalente a cualquier interés pagado por dicho bancoαπό το ποσό του νομισματικού εισοδήματος κάθε εθνικής κεντρικής τράπεζας αφαιρείται ποσό το οποίο αντιστοιχεί με τους τόκους που καταβάλλει η εν λόγω κεντρική τράπεζα
el levante de las mercancías es ofrecido al importadorεπιτρέπεται η παράδοση των εμπορευμάτων στον εισαγωγέα
el modelo de acta de fianzaτο υπόδειγμα της πράξης εγγύησης
el periodo de vigencia de dicha autorizaciónη διάρκεια της ισχύος της αδείας
el régimen general de pagos de los Estados miembrosη γενική κατάσταση των πληρωμών των Kρατών μελών
el tipo de divisas de que disponeτο είδος των συναλλαγμάτων που διαθέτει
el valor correspondiente a la paridad con relación a la unidad de cuentaη αξία που αντιστοιχεί στην ισοτιμία σε σχέση προς τη λογιστική μονάδα
escudo de Cabo Verdeεσκούδο Πράσινου Ακρωτηρίου
estatuto fiscal de las tropas que se encuentran en su territorioφορολογικό καθεστώς των ενόπλων δυνάμεων που σταθμεύουν στο έδαφος της
excedente de dólaresυπερπροσφορά δολαρίων
excedente de recursos PNB anterioresπλεόνασμα από προγενέστερους πόρους ΑΕΠ
excepción resultante de las pruebasτεστ δοκιμή εξαίρεσης
exceso de coste impuesto por la necesidad de proteger el medio ambienteυπέρβαση δαπάνης για περιβαλλοντικούς λόγους
exceso de coste impuesto por la necesidad de proteger el medio ambienteσυμπληρωματική δαπάνη για περιβαλλοντικούς λόγους
exención de la obligación de publicar el prospectoαπαλλαγή από την υποχρέωση δημοσίευσης του ενημερωτικού δελτίου
exención de todos los derechos de aduanaαπαλλαγή από όλους τους δασμούς
exención total de los derechos de importaciónολική απαλλαγή από τους εισαγωγικούς δασμούς
exigencias de capitalκεφαλαιακή απαίτηση
fluctuaciones de las cotizacionesδιακυμάνσεις τιμών
fluctuaciones de las cotizacionesδιακυμάνσεις των τιμών συναλλάγματος
fluctuaciones de las cotizacionesδιακυμάνσεις συναλλαγματικών ισοτιμιών
fluctuaciones excesivas de los tipos de cambio nominalesυπερβολικές διακυμάνσεις των ονομαστικών συναλλαγματικών ισοτιμιών
fomento de la inversiónενθάρρυνση για πραγματοποίηση επενδύσεων
Fomento de la participación de los trabajadores en los beneficios y en los resultados de la empresaΠροώθηση της συμμετοχής των εργαζομένων στα κέρδη και στα αποτελέσματα της επιχείρησης
Fondo Africano de DesarrolloΑφρικανικό Ταμείο Ανάπτυξης
Fondo Asiático de DesarrolloΑσιατικό Ταμείο Ανάπτυξης
fondo comunitario de desguaceΕυρωπαϊκό Ταμείο Διάλυσης
fondo comunitario de investigación e informaciónΚοινοτικό ταμείο έρευνας και πληροφόρησης
fondo común de capitalιδιωτική συγκέντρωση κεφαλαίων
fondo común de monedasπουλ δανεισθέντων νομισμάτων
Fondo de Ajuste para el DesarrolloΤαμείο προσαρμογής στην οικονομική μεγέθυνση
fondo de alto riesgoκερδοσκοπικό κεφάλαιο
fondo de alto riesgoαμοιβαίο κεφάλαιο αντιστάθμισης κινδύνου
fondo de amortizaciónτοκοχρεωλυτικόν κεφάλαιον
fondo de amortizaciónκεφάλαιο απόσβησες
fondo de amortización de la deudaταμείο απόσβεσης χρέους
fondo de amortización obligatorioυποχρεωτικός λογαριασμός εξαγοράς
fondo de amortización obligatorioυποχρεωτικός λογαριασμός εξόφλησης
fondo de amortización obligatorioυποχρεωτικά μειούμενο αμοιβαίο κεφάλαιο
fondo de apoyo a la radiofoníaταμείο στήριξης της ραδιοφωνίας
Fondo de Apoyo FinancieroTαμείο Xρηματοπιστωτικής Στήριξης
fondo de artes plásticasταμείο πλαστικών τεχνών
fondo de artes plásticasταμείο για τη γλυπτική
fondo de asignación de activosμικτό αμοιβαίο κεφάλαιο
Fondo de Asistencia Técnica GeneralΤαμείο Γενικής Τεχνικής Βοήθειας
fondo de asistencia técnica multidisciplinarioταμείο πολυτομεακής τεχνικής βοήθειας
Fondo de Ayuda Mutua y de garantíaTαμείο Aμοιβαίας Bοήθειας και Eγγυήσεων
fondo de bonos de rentaαμοιβαίο κεφάλαιο για επενδύσεις εισοδήματος
fondo de capital de lanzamientoκεφάλαιο εκκίνησης
fondo de capital inicialκεφάλαιο εκκίνησης
fondo de capital riesgoεταιρεία επιχειρηματικού κεφαλαίου
fondo de coberturaκερδοσκοπικό κεφάλαιο
fondo de coinversiónταμείο κοινής επένδυσης
fondo de coinversiónεπενδυτικό ταμείο ειδικού σκοπού
fondo de comercioφήμη και πελατεία
Fondo de contrapartida de la ayuda alimentariaΚεφάλαιο Υποκατάστασης της Επισιτιστικής Βοήθειας
Fondo de Cooperación, Compensación y DesarrolloTαμείο Συνεργασίας,Aντιστάθμισης και Aνάπτυξης
fondo de crecimientoεπενδύσεις αναπτύξεως
fondo de crecimientoαμοιβαίο αναπτυξιακό κεφάλαιο
fondo de depósitoπόροι από καταθέσεις
fondo de dineroαμοιβαίο κεφάλαιο βραχυπρόθεσμων επενδύσεων
fondo de diversificación y desarrolloταμείο διαφοροποίησης και ανάπτυξης
fondo de dividendosαμοιβαίο μετοχικό κεφάλαιο σταθερού εισοδήματος
fondo de dotaciónπροικοδότηση
fondo de emprendimiento social europeoευρωπαϊκό ταμείο κοινωνικής επιχειρηματικότητας
Fondo de Equilibrio Financieroταμείο δημοσιονομικής εξισορρόπησης
fondo de estabilizaciónκεφάλαιο σταθεροποίησης
fondo de estabilizaciónεξισωτικό κεφάλαιο
fondo de estabilización de cambiosκεφάλαιο σταθεροποίησης συναλλαγματικών ισοτιμιών
fondo de estabilización de cambiosκεφάλαιο συναλλαγματικής σταθεροποιήσεως
fondo de estabilización de cambiosTαμείο συναλλαγματικής σταθεροποίησης
fondo de fondosκεφάλαιο κεφαλαίων
fondo de fondosαμοιβαίο κεφάλαιο που επενδύει σε αμοιβαία κεφάλαια
fondo de futurosαμοιβαίο κεφάλαιο που επενδύει σε συμβόλαια μελλοντικής εκπλήρωσης
fondo de garantíaκεφάλαια εγγύησης
fondo de garantíaκεφάλαιο εκκαθάρισης
fondo de garantíaεγγυημένο κρατικό χρεόγραφο
fondo de garantía de empréstitosεγγυητικό κεφάλαιο για χορηγούμενα δάνεια
fondo de garantía de préstamosΤαμείο Εγγύησης Δανείων
Fondo de garantía de préstamosταμείο εγγύησης δανείων
Fondo de garantía del capital riesgoεγγυητικό κεφάλαιο για την κάλυψη επιχειρηματικού κινδύνου
fondo de garantía frente a incumplimientosκεφάλαιο εκκαθάρισης
fondo de garantía mínimoελάχιστο κεφάλαιο εγγύησης
fondo de garantía profesionalταμείο επαγγελματικών εγγυήσεων
fondo de garantía relativo a las acciones exterioresΤαμείο Εγγύησης για τις εξωτερικές δράσεις
Fondo de garantía relativo a las acciones exterioresταμείο εγγύησης για τις εξωτερικές δράσεις
Fondo de garantía relativo a las acciones exterioresΤαμείο Εγγυήσεων για τις εξωτερικές δράσεις
Fondo de Garantía SalarialΤαμείο Εγγύησης Μισθών
Fondo de gestión de puertosΤαμείο Διαχείρισης Λιμένος
fondo de igualación de cambiosκεφάλαιο συναλλαγματικής σταθεροποιήσεως
fondo de indemnizaciónταμείο αποζημιώσεων
fondo de indemnizaciónταμείο αντιστάθμισης
fondo de indemnizaciónκεφάλαια αποζημίωσης
Fondo de innovación tecnológicoΤαμείο τεχνολογικών καινοτομιών
fondo de inversiones flexibleεταιρεία επενδύσεων χαρτοφυλακίου με αυξημένη ευχέρεια τοποθετήσεων
fondo de inversiónεπενδυτικός όμιλος
fondo de inversiónΑμοιβαία Κεφάλαια
fondo de inversiónεταιρεία χαρτοφυλακίου επενδύσεων
fondo de inversiónεταιρεία επενδύσεων χαρτοφυλακίου
fondo de inversión alternativaατομικά επενδυτικά κεφάλαια
fondo de inversión alternativoΟργανισμός εναλλακτικών επενδύσεων
fondo de inversión con comisión de entradaαμοιβαίο κεφάλαιο με δικαίωμα ψήφου
fondo de inversión de empresaαμοιβαίο κεφάλαιο προς όφελος υπαλλήλων εταιρίας
fondo de inversión en activos del mercado monetarioαμοιβαίο κεφάλαιο βραχυπρόθεσμων επενδύσεων
fondo de inversión en contratos de futuro y opcionesοργανισμός που επενδύει σε συμβάσεις προθεσμιακών αγοραπωλησιών και δικαιωμάτων επιλογής
fondo de inversión garantizadoεγγυημένο συμβόλαιο επένδυσης
fondo de inversión garantizadoεγγυημένη σύμβαση επένδυσης
fondo de inversión libreκερδοσκοπικό κεφάλαιο
fondo de inversión que cobra una comisiónαμοιβαίο κεφάλαιο με δικαίωμα ψήφου
Fondo de Inversión y EmpleoΤαμείο Επενδύσεων και Απασχόλησης
Fondo de la OPEP para el Desarrollo InternacionalTαμείο του OΠEΚ για τη διεθνή ανάπτυξη
Fondo de la OPEP para el Desarrollo InternacionalEιδικό Tαμείο του OΠEΚ
fondo de obligaciones municipalesκεφάλαιο επένδυσης σε δημοτική ομολογία
fondo de operacionesκεφάλαιο λειτουργίας
Fondo de Ordenación y Regulación de Producciones y Precios AgrariosΤαμείο Σταθεροποίησης των Γεωργικών Προϊόντων και Τιμών
fondo de pensiones de empleoΊδρυμα Επαγγελματικών Συνταξιοδοτικών Παροχών
fondo de pensiónταμεία συντάξεων
Fondo de "preadhesión" agrícolaΓεωργικό Ταμείο Προετοιμασίας για την Προσχώρηση
Fondo de Previsón de Agentes de AduanasΤαμείο Προνοίας των Τελωνειακών
fondo de productos básicosοργανισμός επενδύσεων σε προϊόντα βάσης
Fondo de promoción de mercados incipientesκεφάλαιο προώθησης για αναδυόμενες αγορές
Fondo de protección de ChernóbilΤαμείο για την κατασκευή προστατευτικού καλύμματος; Ταμείο για την κατασκευή περιθωράκισης
fondo de recompraκεφάλαιο απόσβεσης ομολογιακού δανείου
fondo de rentaαμοιβαίο κεφάλαιο εισοδήματος
fondo de reserva generalγενικά αποθεματικά
fondo de reserva para el servicio de la deudaαποθεματικό αμοιβαίο κεφάλαιο εξυπηρέτησης χρέους
fondo de resistencia a la bajaσημείο υποστήριξης
fondo de resistencia al alzaσημείο αντίστασης
fondo de seguridadέμβλημα ασφαλείας
Fondo de Seguridad InteriorΤαμείο Εσωτερικής Ασφάλειας
Fondo de Solidaridad de la Unión EuropeaΤαμείο Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης
fondo diversificado de acciones ordinariasαμοιβαίο μετοχικό κεφάλαιο
fondo diversificado de acciones ordinariasαμοιβαίο κεφάλαιο
Fondo Ecológico de Copenhague para el ClimaΠράσινο ταμείο για το κλίμα
Fondo Especial de la OPEPTαμείο του OΠEΚ για τη διεθνή ανάπτυξη
Fondo Especial de la OPEPEιδικό Tαμείο του OΠEΚ
Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo RuralΕυρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης
Fondo Europeo Agrícola de GarantíaΕυρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Εγγυήσεων
Fondo Europeo de Estabilidad FinancieraΕυρωπαϊκό Ταμείο Χρηματοοικονομικής Σταθερότητας
Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola, sección "Garantía"ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων
Fondo Europeo de PescaΕυρωπαϊκό Ταμείο Αλιείας
Fondo Fiduciario de la Secretaría General de las Naciones Unidas para el proceso de paz de Camboyaειδικό ταμείο του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών χάριν της ειρηνευτικής διαδικασίας
Fondo Fiduciario Voluntario de la Asistencia para la Remoción de MinasΤαμείο εθελοντικών συνεισφορών για την άρση ναρκοπεδίων
fondo garantizado de participaciónσυμμετοχικό GIC
fondo general de reservasγενικό αποθεματικό
fondo mancomunado de activosομάδα στοιχείων ενεργητικού
Fondo Multilateral de garantíaTαμείο Πολυμερών Eγγυήσεων
fondo mutuo de capital riesgoαμοιβαίο κεφάλαιο υψηλού κινδύνου
fondo mutuo sin gastos de gestiónαμοιβαίο κεφάλαιο χωρίς προμήθεια εισόδου
fondo mutuo sin gastos de gestiónαμοιβαίο κεφάλαιο χωρίς έξοδα προμήθειας
Fondo para el Medio Ambiente Mundial del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y el Banco Internacional de Reconstrucción y FomentoΠαγκόσμιο Περιβαλλοντικό Ταμείο
fondo para el servicio de la deudaαμοιβαίο κεφάλαιο εξυπηρέτησης χρέους
Fondo para la financiación de exportacionesΤαμείο για τη χρηματοδότηση των εξαγωγών
Fondo para la mejora de las condiciones de trabajoΤαμείο βελτίωσης των συνθηκών εργασίας
Fondo veterinario de urgenciaκτηνιατρικό ταμείο
forma de pago de la suscripciónτρόπος καταβολής της συνδρομής
forma de un empréstitoτύπος δανείου
forma de un empréstitoμορφή δανείου
forma débil de eficienciaασθενής μορφή αποτελεσματικότητας
forma fuerte de eficienciaπλήρως αποτελεσματική αξιολόγηση μετοχής
forma fuerte de eficienciaαποτελεσματικότητα"ισχυρού τύπου"
franco de Djiboutiφράγκο του Τζιμπουτί
franco oro de la UPUχρυσό φράγκο της Π.Τ.Ε
función de dirección de la política monetaria en la zona del euroαποστολή άσκησης της νομισματικής πολιτικής στη ζώνη ευρώ
garantizar el carácter progresivo de las supresionesεξασφαλίζει τον προοδευτικό χαρακτήρα της καταργήσεως των ποσοστών
giro en los tramos de créditoανάληψη από το πιστωτικό μερίδιο
impresión de fondo labradaέντυπη κυματοειδής διάταξη συμπλέκτων γραμμών
incremento de capitalαύξηση κεφαλαίου
incremento de la deducción de gastosδιπλή έκπτωση εξόδων
incremento de la pendiente de la curva de rendimientoθετική κλίση της καμπύλης απόδοσης
incremento de la pendiente de la curva de rendimientoαύξηση κλίσης καμπύλης απόδοσης
incremento oculto de los preciosσυγκεκαλυμμένη αύξηση τιμών
indice de accionesδείκτης μετοχών
inembargabilidad de los activosασυλία των στοιχείων του ενεργητικού έναντι καταναγκαστικών μέτρων
instalación de primera fase de comercializaciónεγκατάσταση του πρώτου σταδίου εμπορίας
integración financiera de los mercadosχρηματοπιστωτική ολοκλήρωση των αγορών
integración holística de la empresaόλοθεν ολοκλήρωση των επιχειρήσεων
integración holística de la empresaολόθεν ολοκλήρωση των επιχειρήσεων
los derechos de aduana de exportaciónεξαγωγικός δασμός
los derechos de aduana de importaciónεισαγωγικός δασμός
los diferentes tipos de depósitoτα διάφορα είδη αποθηκών αποταμίευσης
los Estados miembros se abstendrán de establecer entre sí nuevos derechos de aduanaτα Kράτη μέλη δεν επιβάλλουν μεταξύ τους νέους δασμούς
los márgenes de fluctuación de las cotizaciones de cambioπεριθώρια διακύμανσης των τιμών συναλλάγματος
los métodos practicados actualmente en materia de determinación del valor en aduanaοι μέθοδοι που χρησιμοποιούνται επί του παρόντος για τον καθορισμό της δασμολογητέας αξίας
los porcentajes se redondearán al alza hasta el múltiplo de 0,05 puntos porcentuales más cercanoτα προσοστά στρογγυλεύονται στο αμέσως ανώτερο ακέραιο πολλαπλάσιο του 0,05%
los precios mínimos se fijarán excluyendo los derechos de aduanaοι ελάχιστες τιμές δεν περιλαμβάνουν τους δασμούς
los precios registrados en los mercados más representativos de la Comunidadοι τιμές που διαπιστώνονται στις πιο αντιπροσωπευτικές αγορές της Kοινότητας
los productos han adquirido el carácter de originariosτα προïόντα απέκτησαν την ιδιότητα καταγωγής
los reglamentos de cambioοι συναλλαγματικές ρυθμίσεις
los saldos disponibles de dichas contribucionesτα διαθέσιμα υπόλοιπα των συνεισφορών αυτών
los tipos de conversión deberían definirse con seis cifras significativasοι τιμές μετατροπής καθορίζονται με έξι χαρακτηριστικά ψηφία 1
los tipos de conversión no se redondearán ni truncaránοι τιμές μετατροπής δεν θα στρογγυλοποιούνται ούτε μπορούν να παραλείπονται δεκαδικά ψηφία 1
los volúmenes anuales de los contingentes arancelariosοι ετήσιες ποσότητες των δασμολογικών ποσοστώσεων
mantener la calidad de la cartera de préstamosδιατήρηση της ποιότητας του χαρτοφυλακίου
mantenimiento de existencias públicasδημόσια αποθεματοποίηση
masa de capitalμετοχικό κεφάλαιο επιχείρησης
masa de capitalαπόθεμα κεφαλαίου
mecanismo de ayuda financiera a plazo medioμηχανισμός μεσοπρόθεσμης χρηματοδοτικής συνδρομής
mecanismo de compensación en el país de destinoδίκτυο συμψηφισμού της χώρας προορισμού
mecanismo de inserción en el presupuestoδομή υποδοχής του προϋπολογισμού
mecanismo de pagos del BCEμηχανισμός πληρωμών της ΕΚΤ
modificación de la paridadμεταβολή της ονομαστικής αξίας
modificación de la paridadμεταβολή ισοτιμίας
modificación de la periodicidad del pago de interesesτροποποίηση της περιοδικότητας αποπληρωμής επιτοκίων
modificación de los Estatutosτροποποίηση κανονισμού
modificación irreversible de una claveμη αναστρέψιμη μετατροπή κλείδας
modificación o suspensión autónoma de los derechos del arancel aduanero comúnαυτόνομη τροποποίηση ή αναστολή των δασμών του κοινού δασμολογίου
monedas y valores en poder de depositariosνομίσματα και αξιόγραφα κατατεθειμένα σε πιστωτικά ιδρύματα
movimientos de capitales con el exteriorκίνηση κεφαλαίων εξωτερικού
normas reguladoras de las organizaciones comunes de mercados agrícolasρυθμίσεις σχετικά με την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών
oficialización de la reserva negativaεπισημοποίηση του αρνητικού αποθεματικού
oro, de uso no monetario, excepto los minerales y concentrados de oroχρυσός,μη νομισματικός,εξαιρούνται τα μεταλλεύματα και τα συμπυκνώματα χρυσού
oro en poder de depositariosχρυσός σε τραπεζικά ιδρύματα
partición de la rentaκατάτμηση εισοδήματος
pista de auditoríaδιαδρομή ελέγχου
plazo de aceptación de la ofertaπερίοδος αποδοχής της προσφοράς εξαγοράς
plazo de ejercicio preferenteπροθεσμία προτεραιότητας
plazo de ejercicio preferenteδικαίωμα προτεραιότητας
plazo de prescripción de los dividendosπροθεσμία παραγραφής των μερισμάτων
plazo de vida hasta el vencimientoχρόνος ως τη λήξη
plazo de vida hasta el vencimientoχρονικό διάστημα μέχρι την λήξη
precio al consumo de los productos alimenticiosτιμή των τροφίμων στην κατανάλωση
Precio de adquisiciónΤιμή αγοράς
precio de base desencadenante de las medidas de intervenciónτιμή βάσης που χρησιμεύει στην έναρξη λήψης των μέτρων παρέμβασης
precio de compra corregido por un coeficiente de adaptaciónτιμή αγοράς που πολλαπλασιάζεται με το συντελεστή προσαρμογής
precio de compra corregido por un coeficiente de adaptaciónτιμή αγοράς που πολλαπλασιάζεται με το συντελεστή μετατροπής
precio de la paridad de conversiónτιμή μετατροπής συναλλαγματικών ισοτιμιών
precio de la paridad de conversiónαγοραία τιμή μετατροπής
precio de la producciónτιμή παραγωγής
precio de los consumos intermediosτιμή ενδιάμεσης κατανάλωσης
precio de los consumos intermedios de la agriculturaτιμή των ενδιάμεσων καταναλώσεων της γεωργίας
precio de los medios de producciónτιμή των μέσων παραγωγής
precio "de mercado probable"πιθανή αγοραία τιμή
precio de mercado registrado en los mercados representativosτιμές που διαπιστώνονται στην ή στις πλέον αντιπροσωπευτικές αγορές
precio de mercancías en el mercado interior del país de exportaciónτιμή εμπορευμάτων στην εσωτερική αγορά της χώρας εξαγωγής
precio de retirada autónomoαυτόνομη τιμή απόσυρσης
precio de umbral desencadenanteτιμή κατωφλίου για την ενεργοποίηση του καθεστώτος ενισχύσεως
precio de venta declarado en aduanaτιμή βάσης εκτελωνισμού
precio indicativo de mercadoενδεικτική τιμή αγοράς
prescripción en materia de depósito previo a la importaciónκατάθεση εγγυήσεων κατά την εισαγωγή
productivo de interésτοκοφόρο
promotores de plan de pensionesσυνταξιοδοτικοί φορείς
punto de alertaσημείο προειδοποίησης
punto de break-evenσημείο ισοσκέλισης κερδών-ζημιών
punto de break-evenνεκρό σημείο εκμετάλλευσης
punto de contacto únicoενιαία σημεία επαφής
punto de destino de las importacionesσημείο προορισμού των εισαγωγών
punto de entregaσημεία παράδοσης
punto de equilibrioνεκρό σημείο εκμετάλλευσης
punto de equilibrio financieroΝεκρό σημείο του κύκλου εργασιών
punto de importación del oroσημείο χρυσού εισαγωγής
punto de inflexiónσημείο αντιστροφής
punto de origen de las exportacionesσημείο καταγωγής των εξαγωγών
punto de rupturaυπερπήδηση
punto de sensibilidadσημείο ευαισθησίας
punto de servicioτόπος εξυπηρέτησης
punto de servicioσημείο συναλλαγής
punto de valoraciónσημείο αποτίμησης
punto de ventaσημείο πωλήσεως
punto de ventaσημείο πώλησης
punto de ventaσημείο αυτόματων πωλήσεων
puntos de descuento sobre el préstamoπροπληρωμένος τόκος δανείου
puntos de descuento sobre el préstamoπροεξοφλημένος τόκος δανείου
recepción de los suministrosπαραλαβή προμηθειών
recepción de los títulos contra abonoλάβετε αξιόγραφα έναντι πληρωμής
recepción de los títulos sin abonoλάβετε αξιόγραφα δωρεάν
recibo de depósito otorgado por un banco americanoαμερικανικό πιστοποιητικό καταθέσεων
red de consultores BC-NETδίκτυο συμβούλων επιχειρήσεων BC-NET
red de servicios destinados a las empresasδίκτυο παροχής υπηρεσιών προς τις επιχειρήσεις
red de valor añadidoδίκτυο προστιθεμένης αξίας
red de valor añadidoδίκτυο προστιθέμενης αξίας
red europea de financiación por parte de tercerosευρωπαϊκό δίκτυο χρηματοδότησης από τρίτους
remuneración de entregas obligatorias de envíos transfronterizosΑμοιβή για τις Υποχρεωτικές Παραδόσεις των Διασυνοριακών Ταχυδρομείων
rendimiento bruto de los bienes inmueblesακαθάριστο εισόδημα από ακίνητη περιουσία
rendimiento de capital empleadoαπόδοση και απασχολούμενο κεφάλαιο
rendimiento de capital empleadoαπόδοση απασχολούμενου κεφαλαίου
rendimiento de la emisiónαπόδοση δανείου
rendimiento de los bonos del Estado a largo plazo, a precios constantesαπόδοση μακροπρόθεσμων κρατικών ομολογιών,σε σταθερές τιμές
rendimiento de los bonos del Estado a largo plazo, a precios corrientesαπόδοση μακροπρόθεσμων κρατικών ομολογιών,σε τρέχουσες τιμές
rendimiento de red de seguridadελάχιστη βέβαιη απόδοση
rendimiento de red de seguridadαπόδοση με δίχτυ ασφαλείας
rendimiento mensual medio de los bonosμέσο επιτόκιο ομολόγων
rendimiento mensual medio de los bonos del Estadoμέσο επιτόκιο κρατικών δανείων
rendimiento mensual medio en el mercado de dineroμέσο μηνιαίο επιτόκιο χρηματαγοράς
renta de la inversion directaεισόδημα άμεσων επενδύσεων
renta de la inversiónεισόδημα από επενδύσεις
renta de la propiedadεισόδημα περιουσίας
renta procedente de interesesεισόδημα από τόκους
rentas procedentes de deudaεισόδημα από τόκους
reparto de los gastos de almacenamientoεξίσωση των εξόδων αποθεματοποιήσεως
reparto geográfico de las financiacionesγεωγραφική κατανομή χρηματοδοτήσεων
retribución de los depósitos de ahorroαμοιβή από καταθέσεις ταμιευτηρίου
sector de empresas no financieras constituidas en sociedades y cuasisociedades de capitalτομέας μη χρηματοδοτικών ανωνύμων εταιρειών και οιονεί ανωνύμων εταιρειών
sector de la sanidadτομέας της υγείας
sector de los serviciosτομέας υπηρεσιών
sector de los servicios financierosτομέας χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών
sector de transformación de la carneτομέας επεξεργασίας κρέατος
seguimiento de los matchingsπαρακολούθηση της διαδικασίας αντιστοιχίας
seguimiento financiero de las sanciones contra el fraudeοικονομική παρακολούθηση των κυρώσεων σε περιπτώσεις απάτης
seguro de asistencia a personas que no pueden valerse por sí mismasασφάλιση για άτομα που πάσχουν από ανίατες ασθένειες και χρειάζονται συνεχή περίθαλψη
seguro de enfermedad de larga duración no rescindibleασφάλιση ασθενείας μακράς διαρκείας
seguro de jubilación y seguro complementario para el personal de las cooperativas agrícolasΤαμείο Συντάξεως και Επικουρικής Αφαλίσεως Προσωπικού Γεωργικών Συνεταιριστικών Οργανώσεων
seguro de lesiones corporales, incluida la incapacidad laboralασφάλιση σωματικών βλαβών περιλαμβανομένης και της ανικανότητας για επαγγελματική εργασία
seguro de los riesgos de accidenteασφάλιση κατά ατυχήματος
seguro de los riesgos de enfermedad profesionalασφάλιση κατά επαγγελματικής ασθενείας
seguro de responsabilidad civil de automóvilesασφάλιση της αστικής ευθύνης αυτοκινήτου
seguro de responsabilidad civil resultante de la circulación de vehículos automóvilesασφάλιση της αστικής ευθύνης αυτοκινήτου
seguro de riesgo de crédito a la exportaciónασφάλιση κινδύνων εξαγωγικών πιστώσεων
seguro de riesgo de enfermedad profesionalασφάλιση κατά επαγγελματικής ασθενείας
seguro en caso de muerteασφάλιση θανάτου
seguro obligatorio de responsabilidad civilυποχρεωτική ασφάλιση της αστικής ευθύνης
sello de la Casa de la Moneda o de la Oficina de Contraste de EE. UU.Σφραγίδα του Γραφείου Eλέγχου Mετάλλων του Nομισματοκοπείου των HΠA
sociedad de crédito hipotecarioίδρυμα κτηματικής πίστεως
sociedad de Derecho civilεταιρεία αστικού δικαίου
Sociedad Europea de Ingeniería FinancieraΕυρωπαϊκή Εταιρία Σχεδιασμού και Χρηματοδοτήσεων
subasta a tipo de interés variableδημοπρασία ανταγωνιστικού επιτοκίου
subasta a tipo de interés únicoδημοπρασία ολλανδικού τύπου
subasta a tipo de interés únicoδημοπρασία ενιαίου επιτοκίου ολλανδικού τύπου
subvención consignada en el presupuesto general de las CEεπιδότηση εγγεγραμμένη στην ειδική γραμμή του γενικού προϋπολογισμού των ΕΚ
subvención no recurrible a efectos de la imposición de derechos compensatoriosεπιδότηση για την οποία δεν είναι δυνατόν να ζητηθεί έννομη προστασία με στόχο την εφαρμογή των αντισταθμιστικών δασμών
supervisión por el Estado miembro de origenέλεγχος από το κράτος μέλος καταγωγής
"swap" de tipos de interés interdivisasμικτή συμφωνία ανταλλαγής νομισμάτων και επιτοκίων
swap de tipos de interés entre divisasμικτή συμφωνία ανταλλαγής νομισμάτων και επιτοκίων
swap sobre tipos de interés variablesανταλλαγή μεταβλητών επιτοκίων διαφόρου φύσεως basis swaps
tarificación de la interconexiónτιμολόγηση διασυνδέσεως
tarificación del bucle local a efectos de interconexiónτιμολόγηση του τοπικού βρόχου για σκοπούς διασύνδεσης
tener el carácter de monopolio fiscalέχουν χαρακτήρα δημοσιονομικού μονοπωλίου
traspaso físico de los valoresπραγματική διακίνηση παραστατικών τίτλων
técnicas de cambio anormales como por ejemplo los tipos flotantes o los tipos de cambio múltiplesμη κανονικές συναλλαγματικές μέθοδοι,όπως είναι οι κυμαινόμενες τιμές ή οι πολλαπλές τιμές συν
umbral de garantíaόριο εγγύησης
umbral de intervenciónκατώφλι παρέμβασης
umbral de las cuotas de mercadoόριο του μεριδίου αγοράς
valor de referencia para el crecimiento monetarioτιμή αναφοράς για τη νομισματική αύξηση
valor distinto de acciónεκδοθέντα χρεόγραφα
valor nominal en el momento de la emisiónονομαστική αξία έκδοσης
valor sensible al tipo de interésαξία επιτοκίου
variación anual de las reservas en porcentajeετήσια αυξομείωση των αποθεματικών ως ποσοστό %
variación de las tenenciasμεταβολή διαθέσιμων περιουσιακών στοιχείων
variación supuesta del tipo de interésμεταβολή επιτοκίου
índice combinado de desempeño de la carteraβραχυπρόθεσμο πανασάζ
índice combinado de Morgan Stanleyσύνθετος δείκτης Morgan Stanley
índice compuesto de Morgan Stanleyσύνθετος δείκτης Morgan Stanley
índice de adecuación del capitalλόγος κεφαλαίου/υποχρεώσεων
índice de Armsδείκτης τιμών
índice de Armsδείκτης συναλλαγών
índice de bolsa de valoresδείκτης χρηματιστηριακής αγοράς
índice de calificación agregadoσυνολικός δείκτης αξιολόγησης
índice de concentración de Giniδείκτης ανισότητας GINI
índice de cotización de las accionesδείκτης τιμών μετοχών
índice de desigualdad de Giniδείκτης ανισότητας GINI
índice de Jensenδείκτης Jensen
índice de la actividad económicaοικονομικός δείκτης
índice de la bolsa American Stock Exchangeδείκτης τρέχουσας αξίας Αμερικανικού Χρηματιστηρίου
índice de la bolsa American Stock Exchangeδείκτης αγοραίας αξίας Αμερικανικού Χρηματιστηρίου
índice de la bolsa American Stock Exchangeδείκτης χρηματιστηριακής αξίας Αμερικανικού Χρηματιστηρίου
índice de las bolsasχρηματιστηριακός δείκτης
índice de precios al consumo europeoευρωπαϊκός δείκτης τιμών καταναλωτή
índice de precios de las acciones, a precios constantesδείκτης τιμών μετοχών,σε σταθερές τιμές
índice de precios de las acciones, en ecusδείκτης τιμών μετοχών,σε ECU
índice de precios implícitoδείκτης τεκμαρτών τιμών
índice de referenciaσυντελεστής αναφοράς
índice de rotación de la carteraσυχνότητα εναλλαγής του χαρτοφυλακίου
índice de sector primarioτομεακός δείκτης επιπέδου 1
índice de sector primarioκλαδικός δείκτης επιπέδου 1
índice de sector secundarioτομεακός δείκτης επιπέδου 2
índice de sector secundarioκλαδικός δείκτης επιπέδου 2
índice de Sharpeδείκτης Sharpe
índice de tipos de cambio efectivosσταθμισμένος δείκτης τιμών συναλλάγματος
índice de Treynorδείκτης Treynor
índice del fondo común de monedasδείκτης νομισματικής αξίας
índice del mercado de bonosδείκτης αγοράς ομολόγων
índice del precio de ejercicioτιμή δείκτη που προκαλεί την εξάσκηση δικαιώματος
índice europeo de precios al consumoευρωπαϊκός δείκτης τιμών καταναλωτή
índice interno de rentabilidadσυντελεστής εσωτερικής απόδοσης
Showing first 500 phrases