DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Finances containing DES | all forms
SpanishGerman
aceleración de la adaptaciónbeschleunigte Anpassung
activo de la lista "dos"Kategorie-2-Sicherheit
activo de la lista unoKategorie-I-Sicherheit
activo de la lista "uno"Kategorie-1-Sicherheit
activo libre de riesgorisikofreie Anlage
agentes sometidos a la comprobación del Tribunal de Cuentasden Prüfungen des Rechnungshofes unterliegende Bedienstete
ahorro en forma de valoresEffektensparen
amenaza de interés propioRisikofaktor Eigeninteresse
anualidad de interésZinsenannuität
anulación de la decisiónRücknahme der Entscheidung
anulación de la decisiónAufhebung der Entscheidung
aumento de capital mediante reservas, beneficios u otros fondosKapitalerhöhung durch Umwandlung von Rücklagen, Gewinnen oder Rückstellungen
aumento de la masa salarialLohnerhöhung
aumento de los límites cuantitativosAnhebung der mengenmaessigen Befreiungen
aumento del capital suscrito por incorporación de reservasErhöhung des gezeichneten Kapitals aus Gesellschaftsmitteln
ayuda a la producción de películasFörderung der Filmproduktion
ayuda a la reducción de actividadBeihilfe für die Rücknahme der Fördertätigkeit
ayuda concedida en forma de anticipos reembolsablesin Form von Vorschuß gewährte Beihilfe
ayuda de carácter socialBeihilfe sozialer Art
ayuda de urgencia en caso de crisis de liquidezLiquiditätshilfe im Krisenfall
ayuda especial en virtud de las medidas "mundo rural"Sonderbeihilfen im Rahmen der zur Entwicklung des ländlichen Raums zu treffenden Maßnahmen
ayuda exterior financiada con cargo al presupuesto de las Comunidadesaus dem Gemeinschaftshaushalt finanzierte Aussenhilfe
ayuda para fomentar la realización de un proyecto importante de interés común europeoBeihilfe zur Förderung der Verwirklichung eines wichtigen Vorhabens von gemeinsamem europäischem Interesse
ayuda que puede ser objeto de un procedimiento acelerado de aprobaciónBeihilfe, die für das beschleunigte Genehmigungsverfahren in Frage kommt
bloqueo de las importacionesEinfuhrsperre
calendario indicativo de los compromisos y de los pagosals Hinweis dienender Fälligkeitsplan für die Verpflichtungen und Zahlungen
certificar la disponibilidad de los créditosdie Verfügbarbeit der Mittel bescheinigen
composición de la carteraZusammensetzung eines Portefeuilles
composición de la cesta del ecuZusammensetzung des Ecu-Währungskorbs
composición de un grupo especialZusammensetzung eines Panels
composición por monedas de la cesta del ecuZusammensetzung des ECU-Währungskorbs
comunicaciones sobre las misiones de asistencia para las sancionesKommunikationszentrum für die Koordinierung der Sanktionshilfemissionen
concertar un préstamo a través de un consorciosyndizieren
concurso de diseño de los billetesGestaltungswettbewerb
Conferencia de los servicios de control de seguros de los países de la CEEKonferenz der Versicherungsaufsichtsbehörden der Mitgliedstaaten
considerar el precio pagado o a pagar como valor en aduana de las mercancíasden gezahlten oder zu zahlenden Preis als Zollwert der Waren anerkennen
contabilizar los ingresos de un ejercicio a cuenta del ejerciciodie Einnahmen eines Haushaltsjahres für dieses Haushaltsjahr ausweisen
contabilizar los ingresos de un ejercicio en ese ejerciciodie Einnahmen eines Haushaltsjahres für dieses Haushaltsjahr ausweisen
contabilizar un anticipo en una cuenta de esperaeinen Vorschuß auf einem Verwahrkonto verbuchen
correción de los desequilibrios presupuestariosKorrektur der Haushaltsungleichgewichte
crecimiento sostenido de la producción y el empleoanhaltendes Wachstum von Produktion und Beschäftigung
cuenta con el Banco de EspañaGiroguthaben
cuenta con el Banco de EspañaZentralbank
cuenta con el Banco de EspañaNationalbank Girokonto
cuenta con el Banco de EspañaGuthaben bei der Zentralbank
cuenta con el Banco de EspañaGiro
cuenta corriente de ahorroSparkonto
cuenta corriente de balanza de pagosLeistungsbilanzzahlung
cuenta corriente postal de enlaceVerbindungskonto
cuenta de afectaciónSammelkonto
cuenta de ahorro en accionesAktiensparkonto
cuenta de balanceKonto der Vermögensübersicht
cuenta de capitalVermögensveränderungskonto
cuenta de capitalKapitalbilanz
cuenta de capitalKapitalkonto der Zahlungsbilanz
cuenta de capitalKapitalkonto
cuenta de capital, excluidas las reservasKapitalverkehr ohne Währungsreserven
cuenta de cheques postalesPostscheckkonto
cuenta de distribución de la rentaEinkommensverteilungskonto
cuenta de garantíaSicherheitenkonto
cuenta de garantíaGarantiekonto
cuenta de garantíaBesicherungskonto
cuenta de gestión consolidada del presupuesto general de las Comunidades para el ejercicio cerradokonsolidierte Haushaltsrechnung zum Gesamthaushaltsplan der Gemeinschaften für das abgeschlossene Haushaltsjahr
cuenta de la reserva de estabilizaciónAusgleichslagerkonto
cuenta de los sindicatosAbschlüsse der Syndikate
cuenta de reservaReservekonto
cuenta de resultados presentada en forma de cuadro simpleeinstufige Gewinn- und Verlustrechnung
cuenta de utilización de la rentaEinkommensverwendungskonto
Cuenta Especial de DesembolsosSonderauszahlungskonto
cuenta especial de giroKonto der Sonderziehungsrechten
cuenta especial de liquidaciónbesonderes Ausgleichskonto
cuenta general anual de los gastos de tránsitoJahreshauptabrechnung der Durchgangsvergütungen
cuenta general anual de los gastos de tránsitoJahreshauptabrechnung der Durchgangskosten
cuentas anuales de sucursalesZweigniederlassungsabschlüsse
cuentas consolidadas de las sociedadeskonsolidierter Abschluss der Gesellschaften
cuentas de balanceKonten der Vermögensübersicht
cuentas de garantíaGarantiekonten
cuentas de gastos e ingresos presupuestariosKonten für Haushaltsausgaben und -einnahmen
cuentas de gastos e ingresos presupuestariosKonten für Haushaltsausgaben und-einnahmen
cuentas económicas de la agriculturalandwirtschaftliche Gesamtrechnungen
cuentas por cobrar de empresas en las que se tiene participaciónForderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht
cuentas por cobrar de empresas llevadas según el método de la participaciónForderungen gegen assoziierte Unternehmen (puesta en equivalencia)
Cuentas Simplificadas de la NaciónVereinfachte Konten der Volkswirtschaft
Decisión del Consejo sobre el sistema de recursos propios de las Comunidades EuropeasBeschluss über das System der Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaften
Decisión del Consejo sobre el sistema de recursos propios de las Comunidades EuropeasEigenmittelbeschluss
Decisión del Consejo sobre el sistema de recursos propios de las Comunidades EuropeasBeschluss des Rates über das Eigenmittelsystem der Europäischen Union
defensa de la estabilidad financieraSicherung der Stabilität des Finanzsystems
departamento de Sistemas de Información y de ComunicacionesDirektion Informations- und Kommunikationssysteme
departamento propio en el seno de los euromercadosspezielle Sparte auf den Euromärkten
depreciación adicional sobre la requerida desde el punto de vista económico, contabilizada para obtener un ahorro fiscalsteuerliche Abschreibung, soweit sie die handelsbilanzielle Abschreibung übersteigt
depósito de garantíaDeckung
depósito de garantíaSicherstellungsbetrag
depósito de garantíaHinterlegungsbetrag
depósito de garantíaKaution
depósito de garantía complementarioMargenüberschuss
depósito de garantía inicialKaution
depósito de garantía mínimoKaution
depósito de las mercancíasLagerung der Waren
depósito de particularesprivate Spareinlagen
depósito de una garantíaHinterlegung einer Sicherheit
depósito en cuenta de giroGiroeinlage
descuento sobre el valor de la emisiónDifferenz zwischen dem Ausgabebetrag und dem Einlösungsbetrag einer Kapitalforderung
desembolso efectuado a partir de la reserva para garantíasÜbertragung aus der Reserve für Darlehensgarantien
diferencia de las tasas de inflaciónUnterschied in den Preissteigerungsraten
dinámica de un documentoDynamik eines Dokumentes
Dirección de Estudios Económicos e InformaciónDirektion Wirtschaftsstudien und Information
dirección de redNetzadresse
Dirección General de AuditoríasGeneraldirektion Revision
dirección horizontal de un objeto de disposiciónhorizontale Richtung eines Layout-Objekts
dirección horizontal de un objeto de disposiciónhorizontale Richtung
Dirección Nacional de Fiscalización de la Gestión PúblicaStaatlicher Rechnungshof
el arancel de los países del Beneluxder Tarif der Beneluxlaender
el Banco de emisión u otra institución financieradie Notenbank oder ein anderes Finanzinstitut
el Banco facilitará mediante la concesión de préstamos y garantías...die Bank erleichtert durch Gewaehrung von Darlehen und Buergschaften...
el carácter comunitario de las mercancíasder Gemeinschaftscharakter der Waren
el carácter comunitario de las mercancíasGemeinschaftscharakter von Waren
el certificado de origen y su solicituddas Ursprungszeugnis und der Antrag hierzu
el conjunto de ingresos cubrirá el conjunto de créditos para pagosdie Gesamteinnahmen dienen zur Deckung der gesamten Mittel für Zahlungen
el control "a posteriori" se efectuara a modo de sondeodie nachtraegliche Pruefung erfolgt stichprobenweise
el derecho de base sobre el cual se operarán las reducciones sucesivasein Ausgangszollsatz,nach dem die aufeinanderfolgenden Herabsetzungen vorgenommen werden
el desarrollo de las operaciones de tránsito comunitarioder Ablauf der gemeinschaftlichen Versandverfahren
el ejercicio de la profesión bancariadie Ausuebung einer Banktaetigkeit
el envío debe presentarse en cada aduana de pasodie Sendung ist bei jeder Grenzuebergangsstelle vorzufuehren
el Estado interesado modifica, suspende o suprime las medidas de salvaguardia antes mencionadasder betreffende Staat hat diese Schutzmassnahmen zu aendern,auszusetzen oder aufzuheben
el garante se encuentra liberado de sus obligacionesder Sicherungsgeber ist von seinen Verpflichtungen befreit
el IME estará facultado para poseer y gestionar reservas de divisas en calidad de agente de los bancos centrales nacionales y a petición de éstosdas EWI ist befugt,auf Ersuchen nationaler Zentralbanken als deren Agent Währungsreserven zu halten und zu verwalten
el IME será objeto de liquidación tan pronto como quede constituido el BCEdas EWI wird nach Errichtung der EZB liquidiert
el importe de los ingresos monetarios de cada banco central nacional se reducirá en un importe equivalente a cualquier interés pagado por dicho bancoder Betrag der monetären Einkünfte einer jeden nationalen Zentralbank vermindert sich um den Betrag etwaiger Zinsen,die von dieser Zentralbank gezahlt werden
el levante de las mercancías es ofrecido al importadordem Einfuehrer wird die Freigabe der Waren angeboten
el modelo de acta de fianzadas Muster der Buergschaftsurkunde
el periodo de vigencia de dicha autorizacióndie Geltungsdauer dieser Ermaechtigung
el régimen general de pagos de los Estados miembrosder allgemeine Zahlungsverkehr der Mitgliedstaaten
el tipo de divisas de que disponedie Art der ihm zur Verfuegung stehenden Devisen
el valor correspondiente a la paridad con relación a la unidad de cuentader Pariwert gegenueber der Rechnungseinheit
escudo de Cabo VerdeKap-Verde-Escudo
escudo de Cabo VerdeKap Verde Escudo
estatuto fiscal de las tropas que se encuentran en su territoriosteuerliche Stellung der in seinem Gebiet stationierten Truppen
excedente de recursos PNB anterioresBSP-Überschuss aus früheren Jahren
excepción resultante de las pruebasTestausnahme
exceso de coste impuesto por la necesidad de proteger el medio ambientezusätzliche Kosten für Umweltschutzmaßnahmen
exención de la cláusula de obligación negativawaiver
exención de la obligación de publicar el prospectoBefreiung von der Pflicht zur Veröffentlichung des Prospekts
exención de los derechos de aduanaZollbefreiung
exención de todos los derechos de aduanaBefreiung von allen Zoellen
exención total de los derechos de importaciónvollständige Befreiung von den Einfuhrabgaben
fluctuaciones de la coyunturaKonjunkturschwankungen
fluctuaciones excesivas de los tipos de cambio nominalesübermäßige Schwankungen der nominalen Wechselkurse
fomento de la inversiónInvestitionsförderung
fomento de la inversiónInvestitionsanreiz
Fomento de la participación de los trabajadores en los beneficios y en los resultados de la empresaFörderung der Gewinn- und Betriebsergebnisbeteiligung der Arbeitnehmer
Fondo Asiático de DesarrolloAsiatischer Entwicklungsfonds
fondo comunitario de desguaceEuropäischer Abwrackfonds
fondo comunitario de investigación e informaciónGemeinschaftlicher Forschungs- und Informationsfonds
fondo común de capitalprivater Kapitalpool
fondo común de inversiónInvestmentfond
metas para la composición delfondo común de monedaangestrebter Währungspool
fondo común de monedasWährungspool
Fondo de Ajuste para el DesarrolloWachstumsanpassungsfonds
fondo de alto riesgoHedge-Fonds
fondo de amortizaciónAbschreibungsfonds
fondo de amortizaciónAmortisationsfonds
fondo de amortizaciónTilgungsfonds
fondo de amortizaciónAblösungsfonds
fondo de amortización de la deudaSchuldentilgungsfonds
fondo de apoyo a la radiofoníaRundfunk-Fond
Fondo de Apoyo Financierofinanzieller Beistandsfonds
fondo de artes plásticasKunstförderung
fondo de asignación de activosMischfonds
fondo de asignación de activosAsset-Allocation-Fonds
fondo de asistencia técnica multidisciplinarioFonds für multidisziplinäre Hilfe
fondo de bonos de rentaEinkommensfonds
fondo de capital de lanzamientoStartkapital-Fonds
fondo de capital inicialStartkapital-Fonds
fondo de capital riesgoWagniskapitalfonds
fondo de capital riesgoRisikokapitalfonds
fondo de coberturaHedge-Fonds
fondo de coinversiónKo-Investitionsfonds
fondo de coinversiónCo-Investmentfonds
fondo de comercioKundenstamm
fondo de comercioGeschäfts- oder Firmenwert
fondo de comercioGeschäftswert
fondo de comercio de consolidaciónFirmenwert (aus Erstkonsolidierung)
fondo de comercio de consolidaciónGeschäftswert
fondo de comercio negativoBadwill
fondo de compensaciónAusgleichskasse
fondo de compensaciónAusgleichsfond
Fondo de contrapartida de la ayuda alimentariaGegenwertmittel der Nahrungsmittelhilfe
fondo de crecimientoWachstumsfonds
fondo de crecimientoThesaurierungsfonds
fondo de crédito revolventerevolvierender Kreditfonds
fondo de depósitoMittel aus Einlagen
fondo de dineroGeldmarktfonds
fondo de diversificación y desarrolloDiversifizierungs-und Entwicklungsfonds
fondo de dotaciónStiftung
fondo de emprendimiento social europeoEuropäischer Fonds für soziales Unternehmertum
Fondo de Equilibrio Financierofinanzieller Ausgleichsfonds
fondo de estabilizaciónStabilisierungsfonds
fondo de estabilizaciónAusgleichsfonds
fondo de estabilización de cambiosDevisenausgleichsfonds
fondo de fondosDachfonds
fondo de futurosFutures-Fund
fondo de futurosFutures Fonds
fondo de garantíaGarantiefond
fondo de garantía de empréstitosGarantiefonds für die Kreditaufnahme
fondo de garantía de préstamosKreditgarantiefonds
Fondo de garantía de préstamosGarantiefonds für Darlehen
Fondo de garantía del capital riesgoGarantiefonds für Risikokapital
fondo de garantía frente a incumplimientosAusfallfonds
fondo de garantía mínimoMindestgarantiefonds
fondo de garantía profesionalBerufsgarantiekasse
fondo de garantía relativo a las acciones exterioresGarantiefonds für Maßnahmen im Zusammenhang mit den Außenbeziehungen
Fondo de garantía relativo a las acciones exterioresGarantiefonds für Maßnahmen im Zusammenhang mit den Außenbeziehungen
Fondo de Garantía SalarialGehaltsgarantiefonds
Fondo de gestión de puertosHafenverwaltungsfonds
fondo de igualación de cambiosWährungsausgleichsfonds
fondo de igualación de cambiosDevisenausgleichsfonds
fondo de indemnizaciónEntschädigungsfonds
Fondo de innovación tecnológicoFonds für technologische Erneuerung
fondo de inversiónInvestitionsfonds
fondo de inversióngemeinschaftliche Kapitalanlage
fondo de inversiónInvestmentfonds
fondo de inversión alternativoalternativer Investmentfonds
fondo de inversión colectivaKapitalanlagefonds
fondo de inversión con comisión de entradaAnlagefonds mit Eintrittsgebühr
fondo de inversión de capital variableInvestmentgesellschaft mit variablem Kapital
fondo de inversión de créditos privadosPrivatschuldenfonds
fondo de inversión de empresaAnlagefonds für Angestellte
fondo de inversión en activos del mercado monetarioGeldmarktfonds
fondo de inversión en contratos de futuro y opcionesTerminkontrakt- und Optionsfonds
fondo de inversión libreHedge-Fonds
fondo de inversión que cobra una comisiónAnlagefonds mit Eintrittsgebühr
Fondo de Inversión y EmpleoInvestitionsfonds für Beschäftigung
Fondo de la OPEP para el Desarrollo InternacionalOPEC-Fonds für Internationale Entwicklung
fondo de maniobraBetriebsmittel
fondo de maniobraworking capital
fondo de maniobra sin asignación fijanicht zweckgebundene Arbeitsguthaben
fondo de obligaciones municipalesFonds für Kommunalanleihen
fondo de operacionesBetriebsvermögen
fondo de operacionesNettoumlaufvermögen
fondo de operacionesUmlaufvermögen
fondo de operacionesBetriebskapital
fondo de pensionesPensionkasse
fondo de pensiones de empleoEinrichtung der betrieblichen Altersversorgung
fondo de pensiónVersorgungsfonds
fondo de pensiónPensionsfonds
fondo de previsiónRückstellung
Fondo de Previsón de Agentes de AduanasVorsorgefonds für Zollagenten
fondo de productos básicosWarenfonds
Fondo de promoción de mercados incipientesWachstumsfond von Entwicklungsmärkten
Fondo de promoción de mercados incipientesWachstumsfond aufstrebender Märkte
Fondo de protección de ChernóbilSarkophag-Fonds
Fondo de protección de ChernóbilFonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors
fondo de recompraAnkauffonds
fondo de rentaEinkommensfonds
fondo de rentasRentenfonds
fondo de resistencia a la bajaUnterstützungsschwelle
fondo de resistencia al alzaWiderstandsschwelle
fondo de resolución ex anteex-ante-Abwicklungsfonds
fondo de rotaciónUmlauffonds
fondo de seguridadGuillochiert
Fondo de Seguridad InteriorFonds für die innere Sicherheit
Fondo de Solidaridad de la Unión EuropeaSolidaritätsfonds der Europäischen Union
fondo diversificado de acciones ordinariasdiversifizierter Aktieninvestmentfonds
Fondo Europeo Agrícola de GarantíaEuropäischer Garantiefonds für die Landwirtschaft
Fondo Europeo de Desarrollo RegionalEuropäischer Regionalfonds
Fondo Europeo de Estabilidad FinancieraEuropäische Finanzstabilisierungsfazilität
Fondo Fiduciario de la Secretaría General de las Naciones Unidas para el proceso de paz de CamboyaTreuhandfonds des UN-Generalsekretärs für den kambodschanischen Friedensprozeß
Fondo general de pensiones civilesStaatliche Pensionskasse für niederländische Beamte
fondo general de reservasallgemeiner Reservefonds
Fondo Multilateral de Inversionesmulitlateraler Investitionsfonds
fondo mutuo sin gastos de gestiónTradingfonds
fondo mutuo sin gastos de gestiónTyp-O-Fonds
fondo mutuo sin gastos de gestiónNo-Load-Fonds
Fondo Nacional de PensionesAllgemeiner Rentenfonds
Fondo Nórdico de DesarrolloNordischer Entwicklungsfonds
Fondo para el Medio Ambiente Mundial del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomentoglobale Umweltfazilität
fondo para el servicio de la deudaKapitaldienstfonds
Fondo veterinario de urgenciaFonds für dringende Veterinärmassnahmen
Fondo veterinario de urgenciaVeterinärfonds
Fondo veterinario de urgenciaDringlichkeitsfonds für den Veterinärbereich
forma de un empréstitoAnleiheform
franco de la Comunidad Financiera del PacíficoCFP-Franc
franco oro de la UPUGoldfranken des WPV
franco-oro de la UPUGoldfranken des WPV
garantizar el carácter progresivo de las supresionesdie Beseitigung der Kontingente in einer stetig fortschreitenden Weise gewaehrleisten
impresión de fondo labradaguillochierter Ueberdruck
incremento de capitalKapitalaufstockung
incremento de capitalKapitalerhöhung
incremento de capitalErhöhung des Kapitals
incremento de capital derivado de la indexaciónindexbezogener Kapitalzuwachs
incremento de capital mediante nuevas suscripcionesKapitalerhöhung durch Neueinlagen
incremento de la deducción de gastosdoppelt abzugsfähige Betriebsausgaben
incremento de la pendiente de la curva de rendimientoAnstieg der Zinsstrukturkurve
incremento de los impuestos sobra consumos específicosVerbrauchsteuererhöhung
incremento oculto de los preciosversteckte Preissteigerung
incremento oculto de los preciosversteckte Preiserhöhung
inembargabilidad de los activosBefreiung der Vermögenswerte von Zugriff
instalación de primera fase de comercializaciónEinrichtung der ersten Vermarktungsstufe
integración financiera de los mercadosfinanzielle Integration der Märkte
integración holística de la empresaholistische Unternehmensintegration
los derechos de aduana de exportaciónAusfuhrzoll
los derechos de aduana de importaciónEinfuhrzoll
los diferentes tipos de depósitodie verschiedenen Arten von Zollagern
los Estados miembros se abstendrán de establecer entre sí nuevos derechos de aduanadie Mitgliedstaaten werden untereinander keine neuen Zoelle einfuehren
los márgenes de fluctuación de las cotizaciones de cambiodie Bandbreiten der Wechselkurse
los métodos practicados actualmente en materia de determinación del valor en aduanadie gegenwaertige Bewertungspraxis
los precios mínimos se fijarán excluyendo los derechos de aduanadie Mindestpreise werden unter Ausschluss der Zollbelastung festgesetzt
los precios registrados en los mercados más representativos de la Comunidaddie auf den repraesentativsten Maerkten der Gemeinschaft festgestellten Preise
los productos han adquirido el carácter de originariosdie Waren haben die Ursprungseigenschaft erworben
los reglamentos de cambiodie Devisenvorschriften
los saldos disponibles de dichas contribucionesdie einstweilen nicht benoetigten Mittel aus diesen Beitraegen
los tipos de conversión deberían definirse con seis cifras significativasdie Umrechnungskurse sollen mit sechs signifikanten Stellen festgelegt werden
los tipos de conversión no se redondearán ni truncaránUmrechnungskurse werden bei Umrechnungen nicht gerundet oder um eine oder mehrere Stellen gekürzt
los volúmenes anuales de los contingentes arancelariosdie Jahresmengen der Zollkontingente
mantener la calidad de la cartera de préstamosErhaltung der Qualität des Portefeuilles
masa de capitalDotationskapital
mecanismo de compensación en el país de destinoVerrechnungskreislauf des Bestimmungslandes
mecanismo de inserción en el presupuestoBudgetisierungsstruktur
modificación de la paridadParitaetsaenderung
modificación de la periodicidad del pago de interesesVeränderung der Zinsrückzahlungsfälligkeit
modificación irreversible de una claveirreversible Schlüsseltransformation
modificación o suspensión autónoma de los derechos del arancel aduanero comúnautonome Aenderung oder Aussetzung der Saetze des Gemeinsamen Zolltarifs
movimientos de capitales con el exteriorKapitalverkehr mit dem Ausland
normas reguladoras de las organizaciones comunes de mercados agrícolasgemeinsame Agrarmarktorganisation
oro, de uso no monetario, excepto los minerales y concentrados de oroGold zu nichtmonetären Zwecken
partición de la rentaEinkommenssplitting
pista de auditoríaPrüfpfad
plata de 800 milésimasSilber vom Feingehalt 800
plata de 800 milésimasSilber 800
plata de 800 milésimas800er Silber
plazo de aceptación de la ofertaFrist für die Annahme des Übernahmeangebots
plazo de ejercicio preferenteBezugsfrist
plazo de prescripción de los dividendosVerfallfrist für Dividendenbezug
plazo de vida hasta el vencimientoLebensdauer bis Fälligkeit
precio al consumo de los productos alimenticiosVerbraucherpreise für Nahrungsgüter
precio de asunción en firmeFestÜbernahmekurs
precio de base desencadenante de las medidas de intervenciónGrundpreis fuer die Ausloesung der Interventionsmassnahmen
precio de compra corregido por un coeficiente de adaptaciónmit dem Anpassungskoeffizienten multiplizierter Ankaufspreis
precio de intervención en generalallgemeiner Interventionspreis
precio de la producciónProduktionskosten
precio de la producciónPreis der Herstellung
precio de la producciónHerstellungskosten
precio de las accionesAktienkurs
precio de los activosPreis für Vermögenswerte
precio de los consumos intermediosVorleistungspreis
precio de los consumos intermedios de la agriculturaPreis für die Vorleistung der Landwirtschaft
precio de los medios de producciónPreis der Produktionsmittel
precio de mercadoKurswert
precio "de mercado probable"wahrscheinlicher Verkehrswert
precio de mercado registrado en los mercados representativosauf dem repräsentativen Markt oder auf den repräsentativen Märkten festgestellter Marktpreis
precio de mercancías en el mercado interior del país de exportaciónInlandsmarktpreis von Waren im Ausfuhrland
precio de transacción realtatsächlicher Transaktionspreis
precio de umbral desencadenanteSchwellenpreis für die Auslösung der Beihilferegelung
precio de venta al por menorKleinhandelspreis
precio que cubre los costes de producciónkostendeckender Preis
prescripción en materia de depósito previo a la importaciónSicherheitsleistung im Zusammenhang mit der Einfuhr
productivo de interésverzinslich
promesa de divisasWechselobligo
promesa de divisasDevisenzusage
promotores de plan de pensionesPensionsgeber
puesto de la plantilla de personalPlanstelle
punto de break-evenNutzenschwelle
punto de break-evenGewinnschwelle
punto de break-evenkritischer Punkt
punto de break-evenMindestumsatz
punto de break-evenKostendeckungspunkt
punto de break-evenDeckungspunkt
punto de break-evenBreak-Even
punto de contacto únicoeinzige Anlaufstelle
punto de culminaciónCompletion Point
punto de culminaciónAbschlusszeitpunkt
punto de decisiónEntscheidungszeitpunkt
punto de decisiónDecision Point
punto de destino de las importacionesBestimmungsort der Einfuhren
punto de entregaAndienungsort
punto de equilibrioKostendeckungspunkt
punto de equilibrioMindestumsatz
punto de equilibrioNutzenschwelle
punto de equilibriokritischer Punkt
punto de equilibrioGewinnschwelle
punto de equilibrioDeckungspunkt
punto de equilibrioBreak-Even
punto de equilibrio financieroBreak-even-Punkt
punto de importación del oroGoldimportpunkt
punto de inflexiónUmkehrformation
punto de origen de las exportacionesUrsprungsort der Ausfuhren
punto de rupturaBreakout
punto de sensibilidadSensitivitätspunkt
punto de ventaVerkaufsraum
puntos de descuento sobre el préstamoDarlehensabgeld
puntos de descuento sobre el préstamoDamnum
recepción de los suministrosEingang der Lieferungen
recepción de los títulos contra abonoEmpfang von Wertpapieren gegen Zahlung
recepción de los títulos sin abonoEmpfang von Wertpapieren ohne Zahlung
recepción de órdenes de los inversoresEntgegennahme der von Anlegern erteilten Aufträge
Red Común de Comunicación/Interfaz Común de SistemasKommunikationsnetzwerk/Gemeinsame Systemschnittstelle
red de consultores BC-NETBeraternetz "BC-NET"
Red de Cooperación EmpresarialNetz für Unternehmenskooperation
red de distribuciónVerteilernetz
red de distribuciónVertriebs- und Verteilungseinrichtung
Red de Expertos Financieros EuropeosEuropäisches Finanzexpertennetz
red de servicios destinados a las empresasUnternehmensdienstleistungsnetz
red de valor añadidoDienstleistung von Mehrwertnetzen
Red europea de AEIEEuropäisches EWIV-Netz
red europea de experiencias innovadoraseuropäisches Netz innovativer Modellversuche
red europea de financiación por parte de tercerosEuropäisches Netz für Drittfinanzierung
red europea de previsión económicaEuropäisches Prognosenetzwerk
rendición y verificación de cuentasRechnungslegung und Rechnungsprüfung
renta de la inversiónWertpapieranlagen
renta de la propiedadVermögenseinkommen
renta procedente de interesesZinserträge
rentas procedentes de deudaErträge aus Forderungen
reparto de los gastos de almacenamientoAusgleich der Lagerkosten
reparto geográfico de las financiacionesgeographische Aufgliederung der Finanzierungen
retribución de los depósitos de ahorroVergütung von Spareinlagen
sector caña de azúcar-azúcar-ronZuckerrohr-Zucker-Rum-Wirtschaft
sector caña de azúcar-azúcar-ronProduktionskette Zuckerrohr-Zucker-Rum
sector de la distribuciónVerteilungssektor
sector de la sanidadGesundheitssektor
sector de las cajas de ahorroSparkassensektor
sector de las entidades de crédito inmobiliarioRealkreditinstitute
sector de los serviciosDienstsektor
sector de los serviciosDienstleistungssektor
sector de los servicios financierosFinanzdienstleistungssektor
sector de los servicios financierosFinanzdienstleistungsbranche
sector de transformación de la carneFleischverarbeitungssektor
seguimiento financiero de las sanciones contra el fraudefinanzielle Kontrolle der Sanktionen bei betrügerischen Praktiken
seguro de asistencia a personas que no pueden valerse por sí mismasPflegeversicherung
seguro de asistencia a personas que no pueden valerse por sí mismasPflegefallversicherung
seguro de enfermedad de larga duración no rescindibleunwiderrufliche langfristige Krankenversicherung
seguro de jubilación y seguro complementario para el personal de las cooperativas agrícolasRenten- und Zusatzversicherung für in der Landwirtschaft Beschäftigte
seguro de lesiones corporales, incluida la incapacidad laboralVersicherung gegen Körperverletzung einschließlich der Berufsunfähigkeit
seguro de los riesgos de accidenteUnfallversicherung
seguro de los riesgos de enfermedad profesionalVersicherung gegen Berufskrankheiten
seguro de responsabilidad civil de automóvilesKraftfahrzeughaftpflichtversicherung
seguro de responsabilidad civil resultante de la circulación de vehículos automóvilesKraftfahrzeughaftpflichtversicherung
seguro de riesgo de crédito a la exportaciónVersicherung von Exportkreditrisiken
seguro de riesgo de enfermedad profesionalVersicherung gegen Berufskrankheiten
seguro en caso de muerteVersicherung auf den Todesfall
seguro obligatorio de responsabilidad civilPflichtversicherung zur Deckung der Haftpflicht
sociedad de crédito a la viviendaBausparkasse
subasta a tipo de interés variableZinstender
subasta a tipo de interés únicoholländisches Zuteilungsverfahren
subvención consignada en el presupuesto general de las CEZuschuß,der in den Gesamthaushaltsplan der EG eingesetzt wird
subvención de alquileresPachtvorteil
subvención no recurrible a efectos de la imposición de derechos compensatoriosSubvention, auf die sich ein Mitglied nicht für die Zwecke von Ausgleichszöllen berufen kann
supervisión por el Estado miembro de origenKontrolle durch den Herkunfsmitgliedstaat
swap de interésZinsswap
"swap" de tipos de interés interdivisasgekreutzter Swap
swap de tipos de interés entre divisasgekreutzter Swap
swap sobre tipos de interés variablesBasisswap
"swaps" sobre tipos de interés variables"floating/floating" Zinnsswaps
tarificación de la interconexiónZusammenschaltungsentgelt
tarificación del bucle local a efectos de interconexiónFestsetzung von Preisen für die Teilnehmeranschlußleitung zu Zusammenschaltungszwecken
traspaso físico de los valoresmaterielle Bewegung von Wertpapieren
técnicas de cambio anormales como por ejemplo los tipos flotantes o los tipos de cambio múltiplesungewoehnliche Kurspraktiken wie schwankende oder multiple Wechselkurse
umbral de las cuotas de mercadoMarktanteilsschwelle
valor de amortizaciónRueckkaufswert
valor de referencia para el crecimiento monetarioReferenzwert für das Geldmengenwachstum
valor del 1 de eneroWert per 1.Januar
valor del 1 de eneroValuta per 1.Januar
valor nominal en el momento de la emisiónAusgabewert
variable de inflaciónPreisvariable
variación anual de las reservas en porcentajejährliche Veränderung der Währungsreserven in %
variación de inventarios existencias de productos terminados y en curso de fabricaciónBestandsveränderung
variación de inventarios existencias de productos terminados y en curso de fabricaciónErhöhung oder Verminderung des Bestands an fertigen und unfertigen Erzeugnissen
variación supuesta del tipo de interésangenommene Zinssatzänderung
índice combinado de desempeño de la carteraVerschuldungsgradkennzahl
índice combinado de Morgan StanleyMSCI-Indices
índice compuesto de Morgan StanleyMorgan-Stanley-Capital-International-Indices
índice compuesto de Morgan StanleyMSCI-Indices
índice de ArmsArms-Index
índice de bolsa de valoresAktienmarktindex
índice de cotización de las accionesAktienkursindex
índice de cotización de las accionesIndex der Aktienkurse
índice de cotización de las accionesAktienindex
índice de JensenJensen-Alpha
índice de JensenJensen's Alpha
índice de la actividad económicaWirtschaftsindikator
índice de la bolsa American Stock ExchangeAMEX Marktwertindex
índice de la bolsa American Stock ExchangeAMEX Market Value Index
índice de las bolsasBörsenindex
índice de las bolsasAktienkursindiz
índice de precios al consumo europeoEuropäischer Verbraucherpreisindex
índice de precios de inmueblesPreisindex für Geschäftsimmobilien
índice de precios de las acciones, a precios constantesAktienkursindex zu konstanten Preisen
índice de precios de las acciones, en ecusAktienkursindex in Ecu
índice de precios implícitoimplizierter Preisindex
índice de referenciaBezugssatz
índice de rotación de la carteraPortfolioumsatz
índice de SharpeSharpe-Ratio
índice de SharpeSharpe-Maß
índice de tipos de cambio efectivosIndex der effektiven Wechselkurse
índice de TreynorTreynor-Index
índice del fondo común de monedasWährungs-pool-Index
índice del mercado de bonosRentenmarktindex
índice del mercado de bonosRentenindex
índice del precio de ejercicioBasisindex
índice europeo de precios al consumoEuropäischer Verbraucherpreisindex
índice interno de rentabilidadinterner Zinsfuß
Showing first 500 phrases