DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Finances containing DES | all forms | exact matches only
FrenchGreek
Accord fixant entre la Banque centrale européenne et les Banques centrales nationales des États membres n'appartenant pas à la zone euro les modalités de fonctionnement d'un mécanisme de taux de change pendant la troisième phase de l'Union économique et monétaireΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και των εθνικών κεντρικών τραπεζών των κρατών μελών εκτός ζώνης ευρώ για τη θέσπιση των λειτουργικών διαδικασιών του μηχανισμού συναλλαγματικών ισοτιμιών κατά το τρίτο στάδιο της οικονομικής και νομισματικής ένωσης
Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif aux mesures à prendre et aux procédures à suivre pour la mise en oeuvre de l'accord de partenariat ACP-CEΕσωτερική συμφωνία μεταξύ των Αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνελθόντων στο πλαίσιο του Συμβουλίου, όσον αφορά τα ληπτέα μέτρα και τις ακολουθητέες διαδικασίες για την εφαρμογή της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ
Accord interne relatif au financement et à la gestion des aides de la Communautéεσωτερική χρηματοδοτική συμφωνία
accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'accord généralσυμφωνία περί της ερμηνείας και της εφαρμογής των άρθρων VI, XVI και XXIII της GATT
accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'accord généralΚώδικας για τις επιδοτήσεις και τους αντισταθμιστικούς δασμούς
accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII du GATTΚώδικας για τις επιδοτήσεις και τους αντισταθμιστικούς δασμούς
accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII du GATTσυμφωνία περί της ερμηνείας και της εφαρμογής των άρθρων VI, XVI και XXIII της GATT
accord sur l'interprétation et l'application des articles VI, XVI et subventions et droits compensateursΣυμφωνία για την ερμηνεία και την εφαρμογή των άρθρων VI, XVI και XXIII επιδοτήσεις και αντισταθμιστικά μέτρα
accès à des services financiers en eurosπρόσβαση σε χρηματοδοτικές υπηρεσίες σε ευρώ
acquisition de créances à des fins philanthropiquesαπόκτηση οφειλών για φιλανθρωπικό σκοπό
acquérir des valeurs mobilières à des conditions avantageusesαπόκτηση μετοχών με ευνοϊκούς όρους
actions ... rachetées ou remboursées ... à charge des actifs des sociétésμετοχές που εξαγοράζονται ή εξοφλούνται ...
admettre le prix payé ou à payer comme valeur en douane des marchandisesδέχομαι την πληρωθεíσα ή πληρωτέα τιμή ως δασμολογητέα αξíα των εμπορευμάτων
aide à l'ajustement des structuresστήριξη διαρθρωτικής πολιτικής
analyse des coûts et rendementsανάλυση κόστους-ωφελείας
apurement des déclarationsεκκαθάριση των δηλώσεων
arrangement concernant le commerce international des textilesΔιακανονισμός της Γενεύης
arrangement concernant le financement public des crédits à l'exportationσυμφωνία για την επίσημη χρηματοδότηση εξαγωγικών πιστώσεων
Association des banques centrales africainesΕνωση Αφρικανικών Κεντρικών Τραπεζών
Association des courtiers internationaux en obligationsΈνωση Διεθνών Χρηματιστών Ομολογιών
Association des Produits à MarchéΣύνδεσμος προϊόντων αγοράς
Association des produits à marchéΣύνδεσμος προϊόντων αγοράς
Association européenne des sociétés de capital à risqueΕυρωπαϊκή ΄Ενωση Εταιριών Επιχειρηματικού Κεφαλαίου
Association internationale des charters aériensΔιεθνής Ένωση για τις Ναυλωμένες Πτήσεις
Association internationale des compagnies chartersΔιεθνής Ένωση για τις Ναυλωμένες Πτήσεις
assurance des risques liés aux crédits à l'exportationασφάλιση κινδύνων εξαγωγικών πιστώσεων
attestation certifiant l'exactitude des sommes à payerβεβαίωση πιστοποιούσα την ακρίβεια των πληρωτέων ποσών
au fur et à mesure de l'exigibilité des paiementsανάλογα με την ανάγκη πραγματοποίησης πληρωμών
augmentation générale des quotes-partsγενική αύξηση των μεριδίων
autorisé à détenir les fonds ou les titres des clientsεπιχείρηση που έχει λάβει άδεια κατοχής ρευστών ή τίτλων πελατών
avoirs assimilables à des avoirs liquidesρευστά περιουσιακά στοιχεία ;ρευστοποιήσιμα στοιχεία του ενεργητικού; ρευστά διαθέσιμα στοιχεία ενεργητικού
Banque Centrale des Etats d'Afrique de l'OuestΚεντρική Τράπεζα των Χωρών της Δυτικής Αφρικής
Banque Centrale des Etats d'Afrique de l'OuestΚεντρική Τράπεζα των Κρατών της Δυτικής Αφρικής
Banque centrale des Etats de l'Afrique de l'OuestΚεντρική Τράπεζα των Κρατών της Δυτικής Αφρικής
Banque centrale des Etats de l'Afrique de l'OuestΚεντρική Τράπεζα των Χωρών της Δυτικής Αφρικής
Banque de développement des Etats de l'Afrique centraleΤράπεζα Ανάπτυξης των Κρατών της Κεντρικής Αφρικής
banque des assurances socialesΤράπεζα Κοινωνικών Ασφαλίσεων
Banque des Etats d'Afrique centraleΤράπεζα των Κεντροαφρικανικών Κρατών
Banque des Etats de l'Afrique centraleΤράπεζα των Κρατών της Κεντρικής Αφρικής
Banque des Etats de l'Afrique CentraleΤράπεζα των Κεντροαφρικανικών Κρατών
base des ressources TVAβάση των πόρων ΦΠΑ
billets de trésorerie adossés à des actifsεμπορική κινητή αξία εξασφαλισμένη με περιουσιακά στοιχεία
billets de trésorerie adossés à des actifsεμπορικά χρεόγραφα προερχόμενα από τιτλοποίηση
blanchiment des avoirsνομιμοποίηση προϊόντων εγκλήματος
blanchiment des avoirsνομιμοποίηση εσόδων από εγκληματικές δραστηριότητες
blanchiment des avoirsξέπλυμα χρήματος
blanchiment des avoirsνομιμοποίηση εγκληματικών εσόδων
blanchiment des capitauxνομιμοποίηση των προσόδων από παράνομες δραστηριότητες
blanchiment des capitauxνομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες
blocage des dividendesπεριορισμός εις την διανομήν των μερισμάτων
bourse des valeurs mobilièresχρηματιστήριο
cadre pour le redressement et la résolution des défaillances d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissementπλαίσιο της ΕΕ για την ανάκαμψη και την εξυγίανση των τραπεζών
cadre relatif au recyclage des billetsπλαίσιο ανακύκλωσης τραπεζογραμματίων
Caisse de pension des artisans, des commerçants et des industrielsΤαμείο συντάξεων εργαζομένων σε βιοτεχνίες,εμπορικά καταστήματα και βιομηχανίες
Caisse de pension des artisans, des commerçants et des industrielsΤαμείο Συντάξεων των Βιοτεχνών, Εμπόρων και Βιομηχάνων
caisse de pension des artisans, des commerçants et industrielsΤαμείο Συντάξεων των Βιοτεχνών, Εμπόρων και Βιομηχάνων
caisse de pension des artisans, des commerçants et industrielsΤαμείο συντάξεων εργαζομένων σε βιοτεχνίες,εμπορικά καταστήματα και βιομηχανίες
Caisse de pension des employés privésΤαμείο Συντάξεων των Ιδιωτικών Υπαλλήλων
caisse de retraite et d'assurance complémentaire du personnel des coopératives agricolesΤαμείο Συντάξεως και Επικουρικής Αφαλίσεως Προσωπικού Γεωργικών Συνεταιριστικών Οργανώσεων
Caisse de stabilisation et de soutien des prix des productions agricolesΤαμείο σταθεροποίησης και υποστήριξης τιμών των γεωργικών παραγωγών
Caisse des dépôts et consignationsΤαμείο Παρακαταθηκών και Δανείων
Caisse des dépôts et consignationsΤαμείο Παρακαταθηκών και Συντάξεων
caisse grecque des médecinsΤαμείο Συντάξεως και Αυτασφαλίσεως Υγειονομικών
Caisse nationale d'assurance vieillesse des travailleurs salariésΚρατικό Ταμείο Ασφαλίσεως Γήρατος των Μισθωτών Εργαζομένων
Caisse nationale d'assurance-vieillesse des travailleurs salariésΚρατικό Ταμείο Ασφαλίσεως Γήρατος των Μισθωτών Εργαζομένων
calcul des sommes restant à payerυπολογισμός των υπολειπομένων προς πληρωμή ποσών
capitaux à l'exclusion des réservesκίνηση κεφαλαίων,πλην διαθεσίμων
Centre d'étude des contrefaçonsΚΑΠΤ
Centre d'étude des contrefaçonsΚέντρο ανάλυσης πλαστών
Centre de formation des assistants techniques du commerceΚέντρο Κατάρτισης των Τεχνικών Βοηθών του Εμπορίου
Centre européen des entreprises publiquesΕυρωπαϊκό Κέντρο Δημοσίων Επιχειρήσεων
Centre européen des entreprises à participation publiqueευρωπαϊκό κέντρο των δημόσιων υπηρεσιών
Centre européen des entreprises à participation publiqueΕυρωπαϊκό Κέντρο Δημοσίων Επιχειρήσεων
charge n'ouvrant pas droit à des réductions d'impôtδαπάνη χαμηλής φερεγγυότητας
charge n'ouvrant pas droit à des réductions d'impôtδαπάνη που δεν παρέχει δικαίωμα μείωσης φόρου
Chef de la Division des financementsπροϊστάμενος του Τμήματος χορηγήσεων
Club des directeurs généraux des douanesΟμάδα των Γενικών Διευθυντών Τελωνείων
code d'identification des entreprisesκωδικός αναγνώρισης επιχείρησης
Code de conduite sur les modalités pratiques pour la communication des cas de fraudes et des irrégularités dans le secteur des Fonds structurelsκώδικας συμπεριφοράς σχετικά με τους πρακτικούς τρόπους ανακοίνωσης των περιπτώσεων απάτης και παρατυπιών στον τομέα των διαρθρωτικών ταμείων
code des pratiques préjudiciables en matière de prix dans la construction navaleκώδικας ΖΤ
cohérence des notes attribuées à travers la zone euroσυνοχή των διαβαθμίσεων πιστοληπτικής ικανότητας στη ζώνη του ευρώ
collecter des fonds à moindre coûtαντλώ πόρους με το χαμηλότερο δυνατό κόστος
comité chargé d'étudier et de proposer des étapes concrètes devant mener à l'union économique et monétaireεπιτροπή επιφορτισμένη με τη μελέτη και την πρόταση συγκεκριμένων σταδίων που θα οδηγήσουν στην οικονομική και νομισματική ένωση
Comité consultatif en matière d'aides accordées dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigableσυμβουλευτική επιτροπή για τις ενισχύσεις που χορηγούνται στον τομέα των σιδηροδρομικών, οδικών και εσωτερικών πλωτών μεταφορών
Comité consultatif en matière d'ententes et de positions dominantes dans le domaine des opérations de concentration entre entreprisesσυμβουλευτική επιτροπή συμφωνιών και δεσποζουσών θέσεων στον τομέα των συνεννοήσεων μεταξύ επιχειρήσεων
Comité de contact pour la coordination des conditions d'admission de valeurs mobilières à la cote officielle d'une bourse de valeursΕπιτροπή Συνεργασίας περί Συντονισμού των Ορων για την Εισαγωγή Κινητών Αξιών σε Χρηματιστήριο Αξιών
Comité de gestion des contingents quantitatifs à l'importation ou à l'exportationεπιτροπή διαχείρισης ποσοστώσεων
Comité de l'investissement international et des entreprises multinationalesΕπιτροπή Διεθνών Επενδύσεων και Πολυεθνικών Επιχειρήσεων
Comité des franchises douanièresΕπιτροπή Τελωνειακών Ατελειών
Comité des régimes douaniers de perfectionnementΕπιτροπή των Τελωνειακών Καθεστώτων Τελειοποίησης
Comité des régimes douaniers économiquesεπιτροπή τελωνειακών οικονομικών καθεστώτων
comité des sanctions contre les Talibanεπιτροπή κυρώσεων Ταλιμπάν
comité des sanctions contre les TalibanΕπιτροπή επιβολής κυρώσεων κατά των Ταλιμπάν
comité des valeurs mobilièresΕπιτροπή Κινητών Αξιών
Comité des établissements de créditΕπιτροπή Πιστωτικών Ιδρυμάτων
Comité du code des douanes - Section de la circulation des bagages des voyageurs aériens ou maritimesΕπιτροπή τελωνειακού κώδικα - Τμήμα θαλάσσιας ή αεροπορικής κυκλοφορίας των ταξιδιωτικών αποσκευών
Comité du code des douanes - Section de la nomenclature tarifaire et statistiqueΕπιτροπή τελノνειακού κώδικα - Τμήμα δασμολογικής και στατιστικής ονοματολογίας
Comité du code des douanes - Section de la réglementation douanière généraleΕπιτροπή τελωνειακού κώδικα - Τμήμα γενικής τελωνειακής νομοθεσίας
Comité du code des douanes - Section de la valeur en douaneΕπιτροπή τελωνειακού κώδικα - Τμήμα δασμολογητέας αξίας
Comité du code des douanes - Section de l'origineΕπιτροπή τελωνειακού κώδικα - Τμήμα καταγωγής
Comité du code des douanes - Section de l'économie tarifaireΕπιτροπή τελωνειακού κώδικα - Τμήμα δασμολογικής οικονομίας
Comité du code des douanes - Section des contrefaçonsΕπιτροπή τελωνειακού κώδικα - Τμήμα παραποίησης/απομίμησης
Comité du code des douanes - Section des entrepôts douaniers et des zones franchesΕπιτροπή τελωνειακού κώδικα - Τμήμα τελωνειακής αποταμίευσης και ελευθέρων ζωνών
Comité du code des douanes - Section des franchises douanièresΕπιτροπή τελωνειακού κώδικα - Τμήμα τελωνειακών ατελειών
Comité du code des douanes - Section des régimes douaniers économiquesΕπιτροπή τελωνειακού κώδικα - Τμήμα οικονομικών τελωνειακών καθεστώτων
Comité du code des douanes - Section des traitements tarifaires favorables nature ou destination particulière des marchandisesΕπιτροπή τελωνειακού κώδικα - Τμήμα ευνοϊκής δασμολογικής μεταχείρισης φύση ή ειδικός προορισμός των εμπορευμάτων
Comité du code des douanes - Section du document administratif uniqueΕπιτροπή τελωνειακού κώδικα - Τμήμα ενιαίου διοικητικού εγγράφου
Comité du code des douanes - Section du transitΕπιτροπή τελωνειακού κώδικα - Τμήμα διαμετακόμισης
Comité intérimaire du Conseil des Gouverneurs du Fonds monétaire internationalΠροσωρινή Επιτροπή του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου
Comité intérimaire du Conseil des gouverneurs sur le système monétaire internationalΠροσωρινή Επιτροπή του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου
Comité ministériel mixte des Conseils des gouverneurs de la Banque et du Fonds pour le transfert de ressources réelles aux pays en développementMεικτή Yπουργική Eπιτροπή των Συμβουλίων Διοικητών της Διεθνούς Tράπεζας και του ΔNT επί των Mεταβιβάσεων Πραγματικών Πόρων προς τις Aναπτυσσόμενες Xώρες
comité polonais de normalisation, de contrôle des mesures et de la qualitéΠολωνική Επιτροπή Τυποποίησης, Μέτρων και Σταθμών και Ποιοτικού Ελέγχου
Comité pour la mise en oeuvre du Règlement instituant des droits de douane supplémentaires sur les importations de certains produits originaires des États-Unis d'AmériqueΕπιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για την επιβολή πρόσθετων δασμών στις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής
comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des produits cosmétiquesΕπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των καλλυντικών προϊόντων
Comité spécialisé des tarifs routiers internationauxειδική επιτροπή για τα τιμολόγια των διεθνών οδικών μεταφορών
Comité sur les systèmes de paiement et de règlement des banques centrales du G10Επιτροπή Συστημάτων Πληρωμών και Διακανονισμού των κεντρικών τραπεζών των χωρών της Ομάδας των Δέκα
comité technique des valeurs en douaneΤεχνική Επιτροπή Δασμολογητέας Αξίας
commission suédoise des recours concernant les marchés publicsΕθνικό Συμβούλιο Κρατικών Προμηθειών
commissions et frais de courtage, à l'exception des commissions d'achatπρομήθειες και έξοδα μεσιτείας, με εξαίρεση τις προμήθειες αγοράς
commissions perçues en qualité d'intermédiaire pour des opérations de crédit ou de placement de contrats d'épargne ou d'assuranceπρομήθειες που εισπράττονται λόγω μεσιτείας σε πιστωτικές εργασίες, συμβάσεις αποταμιεύσεως ή ασφαλίσεως
compartiment à court terme du marché des capitauxαγορά βραχυπρόθεσμων κεφαλαίων
comptabilité auxiliaire des régiesεπικουρικό λογιστήριο των καθεστώτων προκαταβολών
comptabilité des institutionsλογαριασμοί
compte de gestion consolidé du budget général des Communautés pour l'exercice clôturéενοποιημένος λογαριασμός διαχείρισης του γενικού προϋπολογισμού των Κοινοτήτων για το οικονομικό έτος που έχει κλείσει
concours financiers fournis aux conditions du marché ou à des conditions voisinesκεφάλαια χορηγούμενα με όρους της αγοράς ή παρεμφερείς
Conseil des gouverneursΣυμβούλιο των Διοικητών της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων
Conseil des gouverneursΔιοικητικό Συμβούλιο της ΕΚΤ
Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d'investissementΣυμβούλιο των Διοικητών της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων
Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d'investissementΣυμβούλιο των Διοικητών
Conseil des gouverneurs de la BEI Banque européenne d'investissementΣυμβoύλιo τωv διoικητώv της ΕΤΕπ
Conseil des gouverneurs de la BEIΣυμβούλιο των Διοικητών της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων
Conseil des gouverneurs de la BEIΣυμβούλιο των Διοικητών
Conseil des gouverneurs du Fonds monétaire internationalΣυμβούλιο των Διοικητών του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου
Conseil du commerce des servicesΣυμβούλιο για τις Συναλλαγές στο Τομέα των Υπηρεσιών
constatation des droits à recouvrerβεβαίωση των δικαιωμάτων είσπραξης
contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtempsκλειστό επιτόκιο
contrat d'échange sur des flux liés à des actions ou à des indices d'actionsανταλλαγή κεφαλαίων
contrat d'échange sur flux liés à des actionsσύμβαση ανταλλαγής συνδεόμενη με μετοχές
contrat d'échange sur les flux liés à des actions ou des index d'actionsανταλλαγή κεφαλαίων
contributions des banques centrales de l'UEεισφορές κεντρικών τραπεζών της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Convention concernant la Banque des règlements internationauxΣύμβαση αφορώσα την Τράπεζα Διεθνών Διακανονισμών
Convention de Vienne sur le droit des traitésΔιάσκεψη της Bιέννης για το Δίκαιο των Συμβάσεων
Convention douanière relative au transit international des marchandisesΤελωνειακή Σύμβαση σχετικά με τη διεθνή διαμετακόμιση των εμπορευμάτων; Τελωνειακή Σύμβαση σχετικά με τη διεθνή διαμετακόμιση των εμπορευμάτων; ΣύμβασηITI
Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une expositionτελωνειακή σύμβαση σχετικά με την παροχή διευκολύνσεων για την εισαγωγή εμπορευμάτων που προορίζο χρησιμοποίηση σε εκθέσεις,πανηγύρεις,συνέδρια ή παρόμοιες εκδηλώσεις-Bρυξέλλες 1961
Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition, une foire, un congrès ou une manifestation similaireTελωνειακή Σύμβαση "περί της παροχής διευκολύνσεων διά την εισαγωγήν εμπορευμάτων προοριζομένων προς επίδειξιν ή χρησιμοποίησιν εις εκθέσεις, πανηγύρεις, συνέδρια ή παρομοίας εκδηλώσεις"
Convention douanière relative à l'importation temporaire des emballagesΤελωνειακή Σύμβαση για την προσωρινή εισαγωγή συσκευασιών
Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers commerciaux - Genève 1956Tελωνειακή σύμβαση περί της προσωρινής εισαγωγής εμπορικών οδικών οχημάτων-Γενεύη 1956
Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers privésΤελωνειακή Σύμβαση περί της προσωρινής εισαγωγής οδικών οχημάτων ιδιωτικής χρήσης
Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers privés - New-York 1954Tελωνειακή σύμβαση περί προσωρινής εισαγωγής ιδιωτικών οδικών οχημάτων-Nέα Yόρκη 1954
Convention douanière relative à l'importation temporaire pour usage privé des embarcations de plaisance et des aéronefsΤελωνειακή Σύμβαση περί προσωρινής εισαγωγής για ιδιωτική χρήση σκαφών αναψυχής και αεροσκαφών
Convention douanière sur le carnet ATA pour l'admission temporaire des marchandisesτελωνειακή σύμβαση σχετικά με το δελτίο ΑΤΑ για την προσωρινή εισδοχή των εμπορευμάτων
Convention douanière sur le carnet ATA pour l'admission temporaire des marchandises Convention ATA - Bruxelles 1961Tελωνειακή Σύμβαση σχετικά με το Δελτίο ATA για την προσωρινή εισδοχή των εμπορευμάτωνΣύμβαση 1961
Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniersΔιεθνής Σύμβαση για την απλούστευση και την εναρμόνιση των τελωνειακών καθεστώτων; Σύμβαση του Κυότο
Convention relative au régime douanier des conteneurs utilisés en transport international dans le cadre d'un poolσχέδιο Σύμβασης για την κοινοπραξία διεθνών μεταφορών εμπορευματοκιβωτίων
Convention relative au régime douanier des conteneurs utilisés en transport international dans le cadre d'un poolΣύμβαση σχετικά με το τελωνειακό καθεστώς των εμπορευματοκιβωτίων που χρησιμοποιούνται στις διεθνείς μεταφορές στο πλαίσιο σύμπραξης
convention relative à la protection des intérêts financiers des CommunautésΣύμβαση σχετικά με την προστάσια των οικονομικών συμφέροντων των κοινότητων
convention relative à la protection des intérêts financiers des CommunautésΣύμβαση για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennesΣύμβαση σχετικά με την προστάσια των οικονομικών συμφέροντων των κοινότητων
convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennesΣύμβαση για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
convention relative à la simplification des formalités dans les échanges de marchandisesσύμβαση για την απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορικές συναλλαγές
convention relative à la simplification des formalités dans les échanges de marchandisesσύμβαση για την απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές
Convention relative à un code de conduite des conférences maritimesσυνέδριο εκπόνησης κώδικα συμπεριφοράς στις διασκέψεις για πλοία τακτικών γραμμών
Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniersΣύμβαση "περί ονοματολογίας προς κατάταξιν των εμπορευμάτων εις τα τελωνειακά δασμολόγια"; Σύμβαση των Βρυξελλών
Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers Nomenclature de Bruxelles;фин. Nomenclature du CCD - Bruxelles 1950Σύμβαση περί της ονοματολογίας για την κατάταξη των εμπορευμάτων στα τελωνειακά δασμολόγιαOνομα Bρυξελλών,Oνοματολογία του ΣTΣ-Bρυξέλλες 1950
convention sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandisesσύμβαση για την απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές
Convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanesΠράξη του Συμβουλίου,της 29ης Νοεμβρίου 1996,για την κατάρτιση,βάσει του άρθρου Κ.3 της συνθήκης για την Ευρωπαïκή'Ενωση,του πρωτοκόλλου σχετικά με την ερμηνεία της σύμβασης για τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα από το Δικαστήριο των Ευρωπαïκών Κοινοτήτων με προδικαστικές αποφάσεις
Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanesΣύμβαση βασιζόμενη στο άρθρο Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ενωση σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα
conversion des créances en actionsμετατροπή χρεών σε ίδια κεφάλαια
conversion des créances en actionsκεφαλαιοποίηση χρέους
coopération entre collectivités locales européennes et des pays tiers méditerranéensσυνεργασία μεταξύ ΟΤΑ χωρών των ΕΚ και των ΤΜΧ
coopération entre des entreprises européennes et des pays tiers méditerranéensσυνεργασία μεταξύ επιχειρήσεων χωρών των ΕΚ και των ΤΜΧ
coopération entre des entreprises européennes et des pays tiers méditerranéensσυνεργασία μεταξύ επιχειρήσεων της Ευρώπης και των χωρών της Μεσογείου
Coopération pour l'automatisation des Données et de la Documentation concernant les Importations/Exportations et l'AgricultureΣυνεργασία στην αυτοματοποίηση των δεδομένων και της τεκμηρίωσης σχετικά με τις εισαγωγές/εξαγωγές και τη γεωργία
correction à la baisse des prévisions de ressources propresδιόρθωση προς τα κάτω των προβλέψεων των ιδίων πόρων
cotisation en faveur de la Caisse des pensionnés de la marine marchandeεισφορά υπέρ του Ναυτικού Απομαχικού ΤαμείουNAT
couverture des opérations à termeπράξη κάλυψης
couverture des opérations à termeκάλυψη κινδύνου υποτίμησης
coût de détention des capitauxκόστος απραξίας
coût des intrantsκόστος εισροών
Créances nettes relatives à la répartition des billets en euros au sein de l'Eurosystèmeκαθαρή απαίτηση συνδεόμενη με την εφαρμογή της κλείδας κατανομής τραπεζογραμματίων ευρώ εντός του Ευρωσυστήματος
crédits à court terme des organismes monétairesτραπεζικές βραχυπρόθεσμες πιστώσεις
cycle des marchésκύκλος των συμβάσεων
date de détachement des couponsστοιχεία αποκοπής μερισματογράφων
des experts son associés aux travaux des comités quand cela est requis en vue d'assurer le bon fonctionnement du présent accordεμπειρογνώμονες συμμετέχουν στις εργασίες εφόσον αυτό απαιτείται για την εύρυθμη λειτουργία της παρούσας συμφωνίας
Direction des Financements dans l'Union européenneΔιεύθυνση Χορηγήσεων στο εσωτερικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Direction des Financements à l'extérieur de l'Union européenneΔιεύθυνση Χορηγήσεων έξω από την Ευρωπαϊκή Ένωση
directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice refonteΟδηγία 2006/48/EK του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου Και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2006 , σχετικά με την ανάληψη και την άσκηση δραστηριότητας πιστωτικών ιδρυμάτων αναδιατύπωση
directive 2006/49/CE du Parlement européen et du Conseil sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit refonteΟδηγία 2006/49/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2006 , για την επάρκεια των ιδίων κεφαλαίων των επιχειρήσεων επενδύσεων και των πιστωτικών ιδρυμάτων αναδιατύπωση
Directive 92/30/CEE du Conseil sur la surveillance des établissements de crédit sur une base consolidéeΟδηγία 92/30/ΕΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με την εποπτεία των πιστωτικών ιδρυμάτων σε ενοποιημένη βάση
Directive du Parlement européen et du Conseil concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titresοδηγία σχετικά με το αμετάκλητο του διακανονισμού
Directive du Parlement européen et du Conseil concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titresΟδηγία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με το αμετάκλητο του διακανονισμού στα συστήματα πληρωμών και στα συστήματα διακανονισμού αξιογράφων
directive relative au redressement des banques et à la résolution de leurs défaillancesΟδηγία για τη θέσπιση πλαισίου για την ανάκαμψη και την εξυγίανση πιστωτικών ιδρυμάτων και επιχειρήσεων επενδύσεων
Directive relative à un ratio de solvabilité des établissements de créditΟδηγία για τον συντελεστή φερεγγυότητας
directive relative à un ratio de solvabilité des établissements de créditοδηγία για το συντελεστή φερεγγυότητας των πιστωτικών ιδρυμάτων
directive sur l'adéquation des fonds propresΟδηγία 2006/49/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2006 , για την επάρκεια των ιδίων κεφαλαίων των επιχειρήσεων επενδύσεων και των πιστωτικών ιδρυμάτων αναδιατύπωση
Directive sur l'harmonisation des obligations de transparence concernant l'information sur les émetteurs dont les valeurs mobilières sont admises à la négociation sur un marché réglementéΟδηγία για τη διαφάνεια
Directive établissant un cadre pour le redressement et la résolution des défaillances d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissementΟδηγία για τη θέσπιση πλαισίου για την ανάκαμψη και την εξυγίανση πιστωτικών ιδρυμάτων και επιχειρήσεων επενδύσεων
distribution des bénéficesδιανομή
dollar des Etats-Unisδολάριο ΗΠΑ
dollar des Etats-Unisαμερικανικό δολάριο
double indication des prix et des valeursδιπλή αναγραφή τιμών
double indication des prix et des valeursδιπλή αναγραφή
double étiquetage des prixδιπλή αναγραφή τιμών
double étiquetage des prixδιπλή αναγραφή
droit de céder des parts sociales à des tiersδικαίωμα εκχώρησης μεριδίων
droit à une quote-part des bénéficesδικαίωμα συμμετοχής στα κέρδη
droit à une quote-part des bénéficesδικαίωμα στη διανομή των κερδών
droit à une quote-part des bénéficesδικαίωμα επί ενός ποσοστοÙ των εταιρικών κερδών
décision du Conseil relative au système des ressources propres de l'Union européenneαπόφαση του Συμβουλίου για το σύστημα των ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης
décision relative au système des ressources propres des Communautés européennesαπόφαση του Συμβουλίου για το σύστημα των ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης
décision relative au système des ressources propres des Communautés européennesαπόφαση για το σύστημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων
déclaration relative à l'allègement des contraintes administratives des entreprisesδήλωση σχετικά με το μετριασμό των διοικητικών επιβαρύνσεων των επιχειρήσεων
déclaration sur les mesures commerciales prises à des fins de balance des paiementsδήλωση για τα εμπορικά μέτρα που λαμβάνονται σε σχέση με το ισοζύγιο πληρωμών
déclarer des marchandises à titre occasionnelδιασαφίζω εμπορεύματα σε περιστασιακή βάση
déconsolidation des charges à l'importationαποπαγιοποίηση των επιβαρύνσεων κατά την εισαγωγή
démantèlement automatique des écarts monétaires négatifsαυτόματη εξάλειψη των νομισματικών αποκλίσεων
dépenses d'appui et de soutien à des actions communautairesδαπάνες στήριξης και ενίσχυσης κοινοτικών ενεργειών
dépenses découlant obligatoirement des traitésδαπάνη απορρέουσα υποχρεωτικά από τις συνθήκες
dépenses découlant obligatoirement du traité ou des actes arrêtés en vertu de celui-ciυποχρεωτικά έξοδα
dépenses découlant obligatoirement du traité ou des actes arrêtés en vertu de celui-ciέξοδα τα οποία υποχρεωτικώς απορρέουν από τη συνθήκη ή από τις πράξεις που εκδίδονται δυνάμει αυτής
effectuer des missions pour le compte de la Banqueεκτελώ αποστολές για λογαριασμό της Τράπεζας
effet à retardement de la hausse des taux d'intérêtμε-χρονική-υστέρηση επιπτώσεις της αύξησης επιτοκίων...
effet à retardement de la hausse des taux d'intérêtεπιπορευόμενες επιπτώσεις της αύξησης επιτοκίων
effondrement des prixκατάρρευση των τιμών
encours total des risquesσυνολική εκκρεμούσα έκθεση
endettement brut des administrations publiquesακαθάριστο χρέος ευρύτερου κυβερνητικού τομέα
engagements contractés à la charge des crédits d'engagement disponiblesαναλήψεις υποχρεώσεων εις βάρος των διαθεσίμων πιστώσεων υποχρεώσεων
engagements vis-à-vis des non-résidentsυποχρεώσεις έναντι μονίμων κατοίκων αλλοδαπής
entrepôt privé des douanesιδιωτική τελωνειακή αποθήκη
excédent des actifs par rapport aux passifsανεπάρκεια ενεργητικού
excédent des actifs par rapport aux passifsυπερχρέωση
exigibilité nette vis-à-vis des non-résidentsκαθαρές υποχρεώσεις έναντι μη εγκατεστημένων
fiscalité de la famille ayant des enfants à chargeφορολόγηση οικογενειών με συντηρούμενα τέκνα
fondation internationale pour le développement du marché des capitaux et le changement de propriété en république de Pologneδιεθνές ίδρυμα για την ανάπτυξη της αγοράς κεφαλαίου και την αλλαγή ιδιοκτησίας στη δημοκρατία της Πολωνίας
Fonds d'amélioration des conditions de travailΤαμείο βελτίωσης των συνθηκών εργασίας
Fonds d'organisation et régulation des prix et produits agricolesΤαμείο Σταθεροποίησης των Γεωργικών Προϊόντων και Τιμών
Fonds d'orientation et de régularisation des marchés agricolesΤαμείο Προσανατολισμού και Ρύθμισης των Γεωργικών Αγορών
fonds d'égalisation des changesκεφάλαιο σταθεροποίησης συναλλαγματικών ισοτιμιών
fonds d'égalisation des changesTαμείο συναλλαγματικής σταθεροποίησης
Fonds de financement des exportationsΤαμείο για τη χρηματοδότηση των εξαγωγών
fonds de garantie des salairesΤαμείο Εγγύησης Μισθών
Fonds de prévoyance des agents en douaneΤαμείο Προνοίας των Τελωνειακών
fonds de régularisation des changesκεφάλαιο σταθεροποίησης συναλλαγματικών ισοτιμιών
fonds de régularisation des changesTαμείο συναλλαγματικής σταθεροποίησης
fonds investissant dans des contrats à terme et des optionsοργανισμός που επενδύει σε συμβάσεις προθεσμιακών αγοραπωλησιών και δικαιωμάτων επιλογής
fonds investissant dans des contrats à terme et des options utilisant l'effet de levierμοχλευμένα αμοιβαία κεφάλαια
Fonds mondial pour la promotion de l'efficacité énergétique et des énergies renouvelablesΠαγκόσμιο Ταμείο Ενεργειακής Απόδοσης και Ανανεώσιμων Πηγών Ενέργειας
fonds pour l'amélioration des conditions de travailΤαμείο βελτίωσης των συνθηκών εργασίας
Fonds pour l'environnement mondial du programme des Nations unies pour le développement, du programme des Nations unies pour l'environnement et de la Banque internationale pour la reconstruction et le développementΠαγκόσμιο Περιβαλλοντικό Ταμείο
Fonds spécial du secrétaire général des Nations unies pour le financement du processus de paix au Cambodgeειδικό ταμείο του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών χάριν της ειρηνευτικής διαδικασίας
forum conjoint de l'UE sur les prix de transfert dans le domaine de la fiscalité des entreprisesκοινό φόρουμ της ΕΕ σχετικά με τις τιμές μεταβίβασης' κοινό φόρουμ της ΕΕ σχετικά με τις τιμές μεταβίβασης στον τομέα της φορολογίας επιχειρήσεων
Forum mondial sur la transparence et l'échange de renseignements à des fins fiscalesΠαγκόσμιο φόρουμ για την διαφάνεια και την ανταλλαγή πληροφοριών για φορολογικούς λόγους
Fédération des banques hypothéquaires allemandesΟμοσπονδία Τραπεζών Ενυποθήκου Πίστεως
Fédération des bourses de valeurs européennesΈνωση ευρωπαϊκών χρηματιστηρίων
Fédération des Bourses européennesΈνωση ευρωπαϊκών χρηματιστηρίων
Fédération européenne des fonds et sociétés d'investissementΕυρωπαϊκή Ένωση Διαχείρισης Κεφαλαίων και Περιουσιακών Στοιχείων
gestion des affaires courantes de la Banqueτρέχουσα διαχείριση της Τράπεζας
gestion des affaires courantes de la Banqueδιαχείριση των τρεχουσών εργασιών της Τράπεζας
gestion des risquesδιαχείριση του κινδύνου
Groupe des 24ομάδα των 24 βιομηχανικών χωρών
Groupe des 3Ομάδα των τριών
Groupe des 7Ομάδα των Επτά
groupe des dixOμάδα των Δέκα
Groupe des ministres des finances et des gouverneurs du G7Όμιλος των Υπουργών Οικονομίας και των Διοικητών των Κεντρικών Τραπεζών - Όμιλος των 7
Groupe des 24 pays industrialisésομάδα των 24 βιομηχανικών χωρών
groupe intergouvernemental des vingt-quatre sur les affaires monétaires internationalesOμάδα των Eίκοσι τεσσάρων
Groupement des caisses d'épargne de la Communauté économique européenneΕνωση Ταμιευτηρίων της ΕΟΚ; Ομάδα Τραπεζών Αποταμίευσης της ΕΟΚ
Groupement européen des caisses d'épargneΕυρωπαϊκός Όμιλος Ταχυδρομικών Ταμιευτηρίων
Guide des opérations douanières conjointesΟδηγός Κοινών Τελωνειακών Επιχειρήσεων
impôt sur le revenu des collectivitésφορολογία εισοδήματος των εταιριών
impôt sur le revenu des collectivitésφορολογία επί των επιχειρήσεων
impôt sur le revenu des collectivitésφόρος επί των εταιριών
incidence des engagements antérieursεπίπτωση των προηγούμενων αναλήψεων υποχρεώσεων
indemnité pour cessation définitive des fonctionsαποζημίωση εθελούσιας εξόδου
indemnité pour cessation définitive des fonctionsαποζημίωση για την έξοδο από την υπηρεσία
indemnités et frais relatifs à la cessation des fonctionsαποζημιώσεις και έξοδα σχετικά με τη λήξη καθηκόντων
indice des prix à la consommation européenευρωπαϊκός δείκτης τιμών καταναλωτή
indice européen des prix à la consommationευρωπαϊκός δείκτης τιμών καταναλωτή
informatisation des régimes de transitμηχανοργάνωση των καθεστώτων διαμετακόμισης
initiative communautaire concernant le développement des zones frontalières, la coopération transfrontalière et les réseaux énergétiques sélectionnésκοινοτική πρωτοβουλία για ανάπτυξη των μεθοριακών περιοχών, διασυνοριακή συνεργασία και επιλεγμένα δίκτυα ενέργειας
institut fédéral de garantie des dépôtsΟμοσπονδιακός Οργανισμός Ασφάλισης Καταθέσεων
institut fédéral de garantie des dépôtsΟμοσπονδιακός Οργανισμός Ασφάλισης των Τραπεζικών Καταθέσεων
instrument financier assimilé à des liquiditésμέσο εξομοιούμενο με μετρητά
intérêts des placements financiers des avoirs du Fondsτόκοι από επενδεδυμένους πόρους του Ταμείου
inventaire annuel des produits agricoles à l'intervention publiqueετήσια απογραφή των γεωργικών προϊόντων στη δημόσια παρέμβαση
la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoinΗ Επιτροπή αποφεύγει να προβαίνει σε μεταφορές, αν κατέχει στοιχεία ενεργητικού διαθέσιμα ή ρευστοποιήσιμα στο νόμισμα που χρειάζεται
la nature des devises dont il disposeτο είδος των συναλλαγμάτων που διαθέτει
l'abaissement de l'ensemble des droits visés à l'article l4η μείωση του συνόλου των δασμών που αναφέρονται στό άρθρο 14
le contrôle des recettes s'effectue sur la base des constatations comme des versements des recettes à la Communautéο έλεγχος των εσόδων διενεργείται βάσει των ποσών που βεβαιώνονται ως οφειλόμενα και των ποσών που πράγματι καταβάλλονται στην Κοινότητα
les aides destinées à remédier aux dommages causés par des événements extraordinairesοι ενισχύσεις για την επανόρθωση ζημιών που προκαλούνται από έκτακτα γεγονότα
les bureaux de passage procèdent à la visite des marchandisesτα τελωνεíα διέλευσης ελέγχουν τα εμπορεÙματα
les parts des banques centrales nationales dans le capital souscrit de la BCE ne peuvent pas être cédées, nanties ou saisiesτα μερίδια των εθνικών κεντρικών τραπεζών στο εγγεγραμμένο κεφάλαιο της ΕΚΤ δεν μεταβιβάζονται ούτε ενεχυριάζονται ούτε κατάσχονται
lever des ressources à des conditions avantageusesαντλώ πόρους υπό συμφέροντες όρους
lever des ressources à des conditions avantageusesαντλώ πόρους με καλή σχέση κόστους-απόδοσης
libération des mouvements de capitauxαπελευθέρωση των κινήσεων κεφαλαίων
ligne de liquidité dans le cadre d'une opération portant sur des titres adossés à des actifsδιευκόλυνση ρευστότητας στο πλαίσιο συναλλαγής σε τίτλους προερχόμενους από τιτλοποίηση
l'IME est autorisé à détenir et à gérer des réserves en devises en tant qu'agent et à la demande des banques centrales nationalesτο ΕΝΙ δικαιούται να κατέχει και να διαχειρίζεται συναλλαγματικά αποθέματα αιτήσει των εθνικών κεντρικών τραπεζών,ως αντιπρόσωπός τους
liquidation des droits et taxes à l'importationυπολογισμός των εισαγωγικών δασμών και φόρων
liquidité des établissements de créditρευστότητα των τραπεζών
liquidité des établissements de créditρευστότητα των πιστωτικών ιδρυμάτων
liste nationale des actifs éligibles de niveau 2εθνικός κατάλογος περιουσιακών στοιχείων δεύτερης βαθμίδας
marchandises mises en libre pratique au bénéfice d'un droit à l'importation réduit ou nul en raison de leur utilisation à des fins particulièresεμπόρευμα που έχει τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία με μειωμένο ή μηδενικό εισαγωγικό δασμό λόγω του προορισμού του για ειδικούς σκοπούς
marché des capitaux à court termeαγορά βραχυπρόθεσμων κεφαλαίων
marché des capitaux à long termeαγορά μακροπρόθεσμων κεφαλαίων
marché des changes à termeπροθεσμιακή αγορά συναλλάγματος
marché des contrats à terme sur taux d'intérêtσυμβόλαιο μελλοντικής εκπλήρωσης επιτοκίων
marché des devises à termeπροθεσμιακή αγορά συναλλάγματος
marché des dépôts à termeαγορά καταθέσεων
marché des produits dérivés négociés de gré à gréαγορά παράγωγων μέσων που διαπραγματεύονται απευθείας μεταξύ αντισυμβαλλομένων
marché gris des capitauxάτυπη αγορά
marché gris des capitaux"γκρίζα" αγορά
marché à terme des matières premièresαγορά πρώτων υλών επί προθεσμία
matrice des variances-covariancesμήτρα των στατιστικών διακυμάνσεων-συνδιακυμάνσεων
mention relative à l'origine des marchandisesβεβαίωση καταγωγής
Ministère des changements de propriétéΥπουργείο Μετατροπής της Κυριότητας
Ministère des Transformations de la PropriétéΥπουργείο Μετατροπής της Κυριότητας
mise à disposition des ressources propresδιάθεση των ιδίων πόρων
mise à disposition des ressources propresδιάθεση ιδίων πόρων
modalités relatives à la reddition et à la vérification des comptesλεπτομέρειες που αφορούν την απόδοση και τον έλεγχο των λογαριασμών
montant des créditsπίστωση προ αμοιβής Τραπέζης
montant des débitsχρέωση προ αμοιβής Τραπέζης
montant des recettes à recouvrerποσό των εσόδων προς είσπραξη
montant des recettes à recouvrerποσό εσόδων προς είσπραξη
montant net des rompusκαθαρό ποσό
mouvement des monnaies à l'intérieur des margesδιακύμανση των νομισμάτων εντός των ανωτάτων ορίων
mécanisme de couverture des taux d'intérêt à court termeσυμφωνία επιτοκίου προθεσμίας
mécanisme de restitution dégressive des ressources propres provenant de la TVA ou des contributions financières fondées sur le PNBμηχανισμός της προοδευτικά μειούμενης επιστροφής των ιδίων πόρων που προέρχονται από το φόρο προστιθέμενης αξίας ή των χρηματικών συνεισφορών βάσει του ΑΕΠ
mécanisme de soutien financier à moyen terme des balances des paiements des États membresστήριξη των ισοζυγίων πληρωμών
mécanisme de soutien financier à moyen terme des balances des paiements des États membresμηχανισμός μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών των κρατών μελών
mécanisme de soutien à la balance des paiementsστήριξη των ισοζυγίων πληρωμών
mécanisme de soutien à la balance des paiementsμηχανισμός μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών των κρατών μελών
mécanisme unique de soutien financier à moyen terme des balances de paiement des Etats membresενιαίος μηχανισμός μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών των κρατών μελών
mécanisme unique de soutien financier à moyen terme des balances des paiementsενιαίος μηχανισμός μεσοπρόθεσμης χρηματοοικονομικής στήριξης των ισοζυγίων πληρωμών των κρατών μελών
nomenclature des marchandises pour les statistiques du commerce extérieur de la Communauté et du commerce entre ses Etats membresΟνοματολογία των Εμπορευμάτων για τις Στατιστικές του Εξωτερικού Εμπορίου της Κοινότητας και του Εμπορίου μεταξύ των Κρατών Μελών της
Nomenclature des marchandises pour les statistiques du commerce extérieur de la Communauté et du commerce entre ses Etats membresOνοματολογία των εμπορευμάτων για τις στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου της Kοινότητας και του κρατών μελών τηςNIMEXE
nomenclature des produits agricoles pour les restitutions à l'exportationονοματολογία των γεωργικών προϊόντων για τις επιστροφές κατά την εξαγωγή
nomenclature des produits agricoles pour les restitutions à l'exportationονοματολογία των γεωργικών προϊόντων για τις επιστροφές κατά την εξαγωγή ; ονοματολογία των επιστροφών
numéro international d'identification des titresΔιεθνής Κωδικός Αναγνώρισης Τίτλων
numéro international d'identification des valeurs mobilièresΔιεθνής Κωδικός Αναγνώρισης Τίτλων
obligation adossée à des actifsεγγυημένο δανειακό ομόλογο
obligation adossée à des créancesεγγυημένο δανειακό ομόλογο
obligation destinée à financer des projetsομολογιακό δάνειο για τη χρηματοδότηση των έργων
obligation liée à des projetsομολογιακό δάνειο για τη χρηματοδότηση των έργων
obtenir, contre des garanties éligibles, des liquidités à 24 heuresδιευκόλυνση ρευστότητας μιας ημέρας έναντι αποδεκτών περιουσιακών στοιχείων
octroyer des contingents tarifaires à droit réduit ou nulπαρέχει δασμολογικές ποσοστώσεις μειωμένου δασμού ή ατελώς
Office central des douanesΚεντρική Υπηρεσία Τελωνείων
Office de surveillance des banquesΓραφείο Εποπτείας των Τραπεζών
opération d'échange des devises à termeπράξεις πιστωτικών συναλλαγών
opération d'échange des devises à termeπράξεις "swap"
organisme de garantie des crédits à l'exportationΟργανισμός Εγγύησης των Εξαγωγικών Πιστώσεων
Organisme fédéral américain de garantie des dépôts bancairesΟμοσπονδιακός Οργανισμός Ασφάλισης των Τραπεζικών Καταθέσεων
or,à usage non monétaire,à l'exclusion des minerais et concentrés d'orχρυσός,μη νομισματικός,εξαιρούνται τα μεταλλεύματα και τα συμπυκνώματα χρυσού
paiement différé du capital,des réserves et des provisions de la BCEκαθυστερημένη καταβολή του κεφαλαίου,των αποθεματικών και των εξομοιωμένων λογαριασμών της ΕΚΤ
paiement à l'avance des restitutionsπροκαταβολική πληρωμή των επιστροφών
papier commercial adossé à des actifsεμπορική κινητή αξία εξασφαλισμένη με περιουσιακά στοιχεία
papier commercial adossé à des actifsεμπορικά χρεόγραφα προερχόμενα από τιτλοποίηση
passé historique des dividendesιστορικό των μερισμάτων που κατέβαλε στο παρελθόν μια εταιρεία
pays partie à des accords bilatérauxχώρες που συμμετέχουν σε διμερείς συμφωνίες
personne appelée à manipuler régulièrement des espècesεπαγγελματίας χειριστής μετρητών
personne appelée à manipuler régulièrement des espècesάτομο που χειρίζεται μετρητά λόγω του επαγγέλματός του
personne disposée à prendre des risquesάτομα πρόθυμα να αναλάβουν κινδύνους
placement des émissionsδιάθεση των εκδόσεων
plafond des dépensesανώτατο όριο δαπανών
position hors portefeuille de négociation relative à des instruments financiersθέση εκτός χαρτοφυλακίου συναλλαγών
pourcentage du total des voixαριθμός ψήφων
pourcentage global des contratsσυνολικό ποσοστό σύναψης συμβάσεων
prendre des paris à la coteσυνομολόγηση στοιχήματος με συγκεκριμένο λόγο απόδοσης
prendre des positionsέκθεση
principe d'imputation des dépenses à leur auteurη αρχή: "έκαστος καλύπτει τις δικές του δαπάνες"
principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeurαρχή της ισότητας της αμοιβής μεταξύ ανδρών και γυναικών για όμοια εργασία ή για εργασία της αυτής αξίας
principe de spécialisation des exercicesαρχή του δεδουλευμένου
prise en compte des avances rattachées à l'exercice en coursυπολογισμός των προκαταβολών που αφορούν το τρέχον οικονομικό έτος
prix à la consommation des produits alimentairesτιμή των τροφίμων στην κατανάλωση
problématique des "bases légales"αντιμετώπιση της "νομικής βάσης"
procéder ou faire procéder a l'engagement ou à la liquidation des dépensesπροβαίνει ο ίδιος ή αναθέτει περαιτέρω την ανάληψη ή την εκτέλεση των δαπανών
procéder à des vérificationsπροβαίνω σε ελέγχους
procédure de gestion du lancement et des changements de T2Sδιαδικασία διαχείρισης και διεπεραίωσης μεταβολών στο T2S
produits des opérations précédentesεπανεισροές της ΕΤΕ
produits des opérations précédentesεπανεισροές
professionnel appelé à manipuler des espècesεπαγγελματίας χειριστής μετρητών
professionnel appelé à manipuler des espècesάτομο που χειρίζεται μετρητά λόγω του επαγγέλματός του
profiter à court terme des écartsεπωφελούμαι βραχυπρόθεσμα από διαφορές
Programme communautaire pour la création d'un marché des services de l'informationΠρόγραμμα δράσης για τη δημιουργία μιας αγοράς των υπηρεσιών πληροφόρησης
Programme communautaire pour la création d'un marché des services de l'informationΔράσεις στον τομέα της πολιτικής της αγοράς πληροφοριών
Programme d'action communautaire en matière de formation professionnelle des fonctionnaires en charge de la fiscalité indirecteΠρόγραμμα κοινοτικής δράσης σχετικά με την επαγγελματική κατάρτιση των υπαλλήλων που ασχολούνται με θέματα έμμεσης φορολογίας
programme d'action communautaire pour la promotion d'actions dans le domaine de la protection des intérêts financiers de la Communautéπρόγραμμα κοινοτικής δράσης για την προώθηση δράσεων στον τομέα της προστασίας των οικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας' πρόγραμμα "Hercule"
Programme pluriannuel d'actions communautaires pour renforcer les axes prioritaires et pour assurer la continuité et la consolidation de la politique de l'entreprise,notamment en faveur des petites et moyennes entreprises,dans la CommunautéΠολυετές πρόγραμμα κοινοτικών δράσεων για την περαιτέρω ενίσχυση των τομέων προτεραιότητας και την εξασφάλιση της συνέχειας και παγίωσης της πολιτικής υπέρ των επιχειρήσεων,ιδίως των μικρομεσαίωνΜΜΕ,στην Κοινότητα
programme sur la mise en place d'un marché commun des services de l'informationΠρόγραμμα δράσης για τη δημιουργία μιας αγοράς των υπηρεσιών πληροφόρησης
programme sur la mise en place d'un marché commun des services de l'informationΔράσεις στον τομέα της πολιτικής της αγοράς πληροφοριών
Programmes opérationnels en faveur d'investissements visant à améliorer les conditions de transformation et de commercialisation des produits agricoles et sylvicolesΛειτουργικά προγράμματα που ευνοούν επενδύσεις οι οποίες αποσκοπούν στη βελτίωση των συνθηκών μεταποίησης και εμπορίας των γεωργικών και δασοκομικών προϊόντων
Programmes spécifiques communs concernant le perfectionnement actif,l'admission temporaire et le transit en matière de formation professionnelle des fonctionnaires des douanesΕιδικά κοινά προγράμματα για την επαγγελματική κατάρτιση των τελωνειακών υπαλλήλων σχετικά με την ενεργητική τελειοποίηση,την προσωρινή εισαγωγή και τη διαμετακόμιση
Proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant les directives 2003/71/CE et 2009/138/CE en ce qui concerne les compétences de l'autorité européenne des marchés financiers et de l'autorité européenne des assurances et des pensions professionnellesΟδηγία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την τροποποίηση των οδηγιών 2003/71/ΕΚ και 2009/138/ΕΚ, όσον αφορά τις εξουσίες της Ευρωπαϊκής Αρχής Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων και της Ευρωπαϊκής Αρχής Κινητών Αξιών και Αγορών
propositions des bourses de valeurs visant à mettre en place des systèmes transfrontaliers d'information sur les coursπροτάσεις από τα χρηματιστήρια για την προώθηση των διασυνοριακών συστημάτων πληροφοριών όσον αφορά τις τιμές
Protocole d'amendement à la Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniersΠρωτόκολλο που τροποποιεί τη Διεθνή Σύμβαση για την απλούστευση και εναρμόνιση των τελωνειακών καθεστώτων
Protocole de rectification à la Convention, signée à Bruxelles, le 15 décembre 1950, sur la Nomenclature pour la Classification des Marchandises dans les Tarifs DouaniersΠρωτόκολλο τροποποιήσεως της Συμβάσεως "περί ονοματολογίας προς κατάταξιν των εμπορευμάτων εις τα Τελωνειακά Δασμολόγια, υπογραφείσης εν Βρυξέλλαις την 15ην Δεκεμβρίου 1950"
protocole modifiant, en ce qui concerne la création d'un fichier d'identification des dossiers d'enquêtes douanières, la convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanesΠρωτόκολλο το οποίο τροποποιεί τη σύμβαση σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα, όσον αφορά τη δημιουργία αρχείου φακέλων τελωνειακών ερευνών
Protocole à la Convention sur les opérations financières des "initiés"Πρωτόκολλο στη Σύμβαση για τις χρηματοπιστωτικές πράξεις προσώπων τα οποία είναι κάτοχοι εμπιστευτικών πληροφοριών
Protocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennesΠρωτόκολλο, καταρτιζόμενο βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση, σχετικά με την ερμηνεία της Σύμβασης για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων με προδικαστικές αποφάσεις
provisions équivalant à des réservesπροβλέψεις που ισοδυναμούν προς αποθεματικά
préparation des administrations publiques au basculement à l'euroπροετοιμασίες για τη μετάβαση των δημοσίων διοικήσεων στο ευρώ
prêt à des collectivités publiquesδανειοδότηση της δημόσιας διοίκησης ή της τοπικής αυτοδιοίκησης
prêt à des conditions privilégiéesδάνειο με ευνοϊκούς όρους
prêt à des conditions spécialesειδικό δάνειο
prêt à des conditions spécialesδάνειο με ειδικούς όρους
prêt à des conditions très favorablesδάνειο χορηγούμενο με πολύ ευνοϊκούς όρους
prêt à la rationalisation des entreprises publiquesδάνειο για την εξυγίανση των δημόσιων επιχειρήσεων
prêt à la réforme des entreprises publiquesδάνειο για την εξυγίανση των δημόσιων επιχειρήσεων
prêt à l'ajustement des exportationsδάνειο εξαγωγών
prêt à l'ajustement du secteur des entreprises et du secteur financierδάνειο χρηματοοικονομικής προσαρμογής και προσαρμογής των επιχειρήσεων και των χρηματοπιστωτικών τομέων
péréquation des chargesεξίσωση των επιβαρύνσεων
qualités marchandes des produits agricolesεμπορευσιμότητα των γεωργικών προϊόντων
rapport des coûts administatifs à l'encours des prêtsλόγος των διοικητικών εξόδων προς το υπόλοιπο των χορηγήσεων
rapprochement des taux des accises sur les huiles minéralesπροσέγγιση των συντελεστών των ειδικών φόρων κατανάλωσης για τα πετρελαιοειδή
Recommandation du 16 juin 1960 du Conseil de coopération douanière en vue d'amender l'article XVI de la Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniersΣύσταση του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας της 16ης Ιουνίου 1960, σχετικά με την τροποποίηση του άρθρου ΧVI της Σύμβασης περί ονοματολογίας για την κατάταξη των εμπορευμάτων στα τελωνειακά δασμολόγια
Recommandation du 13 juin 1978 du Conseil de coopération douanière en vue d'amender les articles XIV a) et XVI d) de la Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniersτης Συμβάσεως "περί της ονοματολογίας για την κατάταξη των εμπορευμέτων στα τελωνειακά δασμολόγια"
Recommandation du 13 juin 1978 du Conseil de coopération douanière en vue d'amender les articles XIV a) et XVI d) de la Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniersΣύσταση της 13ης Ιουνίου 1978 του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας για την τροποποίηση των άρθρων XIV και XVI
reconnaissance mutuelle des prospectus d'offre publique au titre de prospectus d'admission à la cote d'une bourse de valeursαμοιβαία αναγνώριση των ενημερωτικών δελτίων για τη διάθεση τίτλων στο κοινό ως ενημερωτικών δελτίων εισαγωγής στο χρηματιστήριο
registre des banquesμητρώο Τραπεζών
regroupement des actionsενοποίηση μετοχών
remplacement des références à l'écu par des références à l'euroαντικατάσταση των αναφορών στο Ecu με αναφορές στο ευρώ 1
rendement des obligations d'Etat à long terme,aux prix constantsαπόδοση μακροπρόθεσμων κρατικών ομολογιών,σε σταθερές τιμές
rendement des obligations d'Etat à long terme,aux prix courantsαπόδοση μακροπρόθεσμων κρατικών ομολογιών,σε τρέχουσες τιμές
repli des prixμείωση των τιμών
repli des prixκάμψη των τιμών
reversement à l'Etat des futures recettes nettesμεταφορά των μελλοντικών καθαρών κερδών προς το κράτος
réduction des droits à l'importationμείωση των εισαγωγικών δασμών
réforme systémique des régimes de retraiteσυστημική συνταξιοδοτική μεταρρύθμιση
régime d'aides concernant le retrait des terres arablesενισχύσεις που αφορούν την παύση καλλιέργειας αρόσιμων γαιών
régime d'aides à des petits investissements à Setúbalκαθεστώς ενισχύσεων για μικρές επενδύσεις στη Setϊbal
régime des crédits de droits à l'importationκαθεστώς πιστώσεων εισαγωγικών δασµών
régime des droits préférentiels à l'importation de biens d'équipementκαθεστώς προώθησης των εξαγωγών που αφορούν κεφαλαιουχικά αγαθά
régime spécial d'encouragement à la protection des droits des travailleursειδικό καθεστώς ενθάρρυνσης της προστασίας των δικαιωμάτων των εργαζομένων
rémunération des salariésαμοιβή μισθωτών
réorientation des courants d'échangesεκτροπές του εμπορίου
répartition tactique des actifsστρατηγικός επιμερισμός ενεργητικού
répartition élargie des honorairesεπέκταση του καταμερισμού αμοιβών
Réseau européen de coopération et de rapprochement des entreprisesΕυρωπαϊκό δίκτυο συνεργασίας και αλληλοπροσέγγισης των επιχειρήσεων
Réseau européen de coopération et de rapprochement des entreprisesδίκτυο με χρήση ΗΥ για τη συνεργασία των επιχειρήσεων
Réseau européen de coopération et de rapprochement des entreprisesΔίκτυο Συνεργασίας Επιχειρήσεων
résolution des défaillances bancairesανάταξη του τραπεζικού τομέα
réutilisation des prêtsανακύκλωση δανείων
se procurer des ressources à des conditions avantageusesαντλώ πόρους υπό συμφέροντες όρους
se procurer des ressources à des conditions avantageusesαντλώ πόρους με καλή σχέση κόστους-απόδοσης
secteur des servicesκλάδος των υπηρεσιών
service de règlement des sinistresυπηρεσία διακανονισµού αποζηµιώσεων
Société interprofessionnelle pour la compensation des valeurs mobilièresSicovam
souscrire à des actionsεγγραφή για την αγορά μετοχών
soutenabilité à long terme des finances publiquesμακροπρόθεσμη διατηρησιμότητα των δημόσιων οικονομικών
subvention à des fins exploratoiresαποζημιώσεις διερεύνησης μεταφοράς τεχνολογίας
suivi des positions des grands intervenantsανάλυση ροής κεφαλαίων
système d'informatisation des mouvements et des contrôles des produits soumis à accisesσύστημα διακίνησης και ελέγχου των προϊόντων που υπόκεινται σε ειδικούς φόρους κατανάλωσης
système des ressources propres de la Communautéσύστημα των ιδίων πόρων της Ένωσης
système des ressources propres de l'Unionσύστημα των ιδίων πόρων της Ένωσης
système international de la responsabilité civile automobile à l'égard des tiersσύστημα πράσινων καρτών
système international de la responsabilité civile automobile à l'égard des tiersσύστημα διεθνούς ασφάλισης της αστικής ευθύνης έναντι τρίτων από τροχαία ατυχήματα
système utilisé par les délégations du Bassin méditerranéen pour la gestion des paiements effectués en faveur de leurs projets au titre des protocolesσύστημα που χρησιμοποιείται στις μεσογειακές αντιπροσωπείες για τη διαχείριση των πληρωμών στα προγράμματα δυνάμει των πρωτοκόλλων
tarification de la ligne d'abonné à des fins d'interconnexionτιμολόγηση του τοπικού βρόχου για σκοπούς διασύνδεσης
taux inverses calculés à partir des taux de conversionαντίστροφοι συντελεστές που προκύπτουν από τις τιμές μετατροπής
technique de contrôle des systèmesμέθοδος ελέγχου των συστημάτων
titre adossé à des créances hypothécairesτιτλοποιημένο στεγαστικό δάνειο
Titre adossé à des créances hypothécaires commercialesτιτλοποιημένο εμπορικό ενυπόθηκο δάνειο
titre adossé à des créances hypothécaires résidentiellesχρεόγραφο εξασφαλισμένο με περιουσιακά στοιχεία
titre adossé à des hypothèquesτιτλοποιημένο στεγαστικό δάνειο
titre adossé à des prêts hypothécaires résidentielsχρεόγραφο εξασφαλισμένο με περιουσιακά στοιχεία
titre rattaché à des actionsομολογιών
titre rattaché à des actionsτίτλος εξαγοράς μετοχών
titres courts adossés à des actifsεμπορική κινητή αξία εξασφαλισμένη με περιουσιακά στοιχεία
titres courts adossés à des actifsεμπορικά χρεόγραφα προερχόμενα από τιτλοποίηση
titres ou valeurs assimilés à des actionsαξιόγραφα εξομοιούμενα προς μετοχές
Traité portant modification de certaines dispositions budgétaires des traités instituant les Communautés européennes et du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennesΣυνθήκη περί τροποποιήσεως ορισμένων διατάξεων περί προϋπολογισμού των συνθηκών περί ιδρύσεως των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της συνθήκης περί ιδρύσεως ενιαίου Συμβουλίου και ενιαίας Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
transfert à des fins touristiquesμεταφορά για τουριστικούς σκοπούς
transformation visant à remédier aux effets des avaries subiesμεταποίηση με σκοπό την αποκατάσταση ζημιών
transmettre des ordres à certaines contrepartiesδιαβίβαση εντολών σε ορισμένους αντισυμβαλλόμενους
un Etat membre qui doit faire face à des difficultés particulièresένα Kράτος μέλος που αντιμετωπίζει ιδιαίτερες δυσχέρειες
une union douanière qui s'étend à l'ensemble des échanges de marchandisesτελωνειακή ένωση που εκτείνεται στο σύνολο των εμπορευματικών συναλλαγών
Union des banques suisses΄Ενωση Ελβετικών Τραπεζών
Union néerlandaise des opérateurs du marché à terme des marchandisesΟλλανδική ΄Ενωση Προθεσμιακών Εμπορικών Συναλλαγών
utilisation des créditsεκτέλεση πιστώσεων
utilisation à des fins particulièresχρησιμοποίηση για ειδικούς σκοπούς
valeurs unitaires et spécifications techniques des pièces libellées en euros destinées à la circulationονομαστική αξία και τεχνικές προδιαγραφές των κερμάτων σε ευρώ που πρόκειται να κυκλοφορήσουν
vente à des patients nommément désignésπώληση σε "ονομαστική" βάση
ventilation des créditsκατανομή των πιστώσεων
virement à l'intérieur des titres du budgetμεταφορά στο εσωτερικό των τίτλων του προϋπολογισμού
visant à la réduction des droits de douane audessous du niveau généralπου αποβλέπουν στη μείωση των δασμών κάτω από το γενικό επίπεδο
vérification des résultatsέλεγχος διαχείρισης
vérification des résultatsέλεγχος της βελτιστοποίησης των πόρων value for money
vérification des résultatsέλεγχος απόδοσης
vérité des prixτιµολόγηση µε βάση το κόστος
à des fins de vérificationγια σκοπούς επαλήθευσης
à l'intérieur ou à l'extérieur des margesεντός ή εκτός περιθωρίων
échange de créances contre des actifsμετατροπή χρεών σε ίδια κεφάλαια
échange de créances contre des actifsκεφαλαιοποίηση χρέους
échange de créances contre des participationsμετατροπή χρεών σε ίδια κεφάλαια
échange de créances contre des participationsκεφαλαιοποίηση χρέους
échange des billets à leur parité officielleανταλλάσσω τα τραπεζογραμμάτια στην ονομαστική ισοτιμία τους
échelle mobile des salairesΑυτόματη Τιμαριθμική Αναπροσαρμογή
état prévisionnel des dépenses et des recettesαντικείμενο πρόβλεψης
évaluation des risquesεκτίμηση διακινδύνευσης
évaluation des risquesαξιολόγηση κινδύνου
être partie à des transactionsμετέχω σε συναλλαγή
Showing first 500 phrases