French | Greek |
Accord fixant entre la Banque centrale européenne et les Banques centrales nationales des États membres n'appartenant pas à la zone euro les modalités de fonctionnement d'un mécanisme de taux de change pendant la troisième phase de l'Union économique et monétaire | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και των εθνικών κεντρικών τραπεζών των κρατών μελών εκτός ζώνης ευρώ για τη θέσπιση των λειτουργικών διαδικασιών του μηχανισμού συναλλαγματικών ισοτιμιών κατά το τρίτο στάδιο της οικονομικής και νομισματικής ένωσης |
Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif aux mesures à prendre et aux procédures à suivre pour la mise en oeuvre de l'accord de partenariat ACP-CE | Εσωτερική συμφωνία μεταξύ των Αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνελθόντων στο πλαίσιο του Συμβουλίου, όσον αφορά τα ληπτέα μέτρα και τις ακολουθητέες διαδικασίες για την εφαρμογή της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ |
Accord interne relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté | εσωτερική χρηματοδοτική συμφωνία |
accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'accord général | συμφωνία περί της ερμηνείας και της εφαρμογής των άρθρων VI, XVI και XXIII της GATT |
accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'accord général | Κώδικας για τις επιδοτήσεις και τους αντισταθμιστικούς δασμούς |
accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII du GATT | Κώδικας για τις επιδοτήσεις και τους αντισταθμιστικούς δασμούς |
accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII du GATT | συμφωνία περί της ερμηνείας και της εφαρμογής των άρθρων VI, XVI και XXIII της GATT |
accord sur l'interprétation et l'application des articles VI, XVI et subventions et droits compensateurs | Συμφωνία για την ερμηνεία και την εφαρμογή των άρθρων VI, XVI και XXIII επιδοτήσεις και αντισταθμιστικά μέτρα |
accès à des services financiers en euros | πρόσβαση σε χρηματοδοτικές υπηρεσίες σε ευρώ |
acquisition de créances à des fins philanthropiques | απόκτηση οφειλών για φιλανθρωπικό σκοπό |
acquérir des valeurs mobilières à des conditions avantageuses | απόκτηση μετοχών με ευνοϊκούς όρους |
actions ... rachetées ou remboursées ... à charge des actifs des sociétés | μετοχές που εξαγοράζονται ή εξοφλούνται ... |
admettre le prix payé ou à payer comme valeur en douane des marchandises | δέχομαι την πληρωθεíσα ή πληρωτέα τιμή ως δασμολογητέα αξíα των εμπορευμάτων |
aide à l'ajustement des structures | στήριξη διαρθρωτικής πολιτικής |
analyse des coûts et rendements | ανάλυση κόστους-ωφελείας |
apurement des déclarations | εκκαθάριση των δηλώσεων |
arrangement concernant le commerce international des textiles | Διακανονισμός της Γενεύης |
arrangement concernant le financement public des crédits à l'exportation | συμφωνία για την επίσημη χρηματοδότηση εξαγωγικών πιστώσεων |
Association des banques centrales africaines | Ενωση Αφρικανικών Κεντρικών Τραπεζών |
Association des courtiers internationaux en obligations | Ένωση Διεθνών Χρηματιστών Ομολογιών |
Association des Produits à Marché | Σύνδεσμος προϊόντων αγοράς |
Association des produits à marché | Σύνδεσμος προϊόντων αγοράς |
Association européenne des sociétés de capital à risque | Ευρωπαϊκή ΄Ενωση Εταιριών Επιχειρηματικού Κεφαλαίου |
Association internationale des charters aériens | Διεθνής Ένωση για τις Ναυλωμένες Πτήσεις |
Association internationale des compagnies charters | Διεθνής Ένωση για τις Ναυλωμένες Πτήσεις |
assurance des risques liés aux crédits à l'exportation | ασφάλιση κινδύνων εξαγωγικών πιστώσεων |
attestation certifiant l'exactitude des sommes à payer | βεβαίωση πιστοποιούσα την ακρίβεια των πληρωτέων ποσών |
au fur et à mesure de l'exigibilité des paiements | ανάλογα με την ανάγκη πραγματοποίησης πληρωμών |
augmentation générale des quotes-parts | γενική αύξηση των μεριδίων |
autorisé à détenir les fonds ou les titres des clients | επιχείρηση που έχει λάβει άδεια κατοχής ρευστών ή τίτλων πελατών |
avoirs assimilables à des avoirs liquides | ρευστά περιουσιακά στοιχεία ;ρευστοποιήσιμα στοιχεία του ενεργητικού; ρευστά διαθέσιμα στοιχεία ενεργητικού |
Banque Centrale des Etats d'Afrique de l'Ouest | Κεντρική Τράπεζα των Χωρών της Δυτικής Αφρικής |
Banque Centrale des Etats d'Afrique de l'Ouest | Κεντρική Τράπεζα των Κρατών της Δυτικής Αφρικής |
Banque centrale des Etats de l'Afrique de l'Ouest | Κεντρική Τράπεζα των Κρατών της Δυτικής Αφρικής |
Banque centrale des Etats de l'Afrique de l'Ouest | Κεντρική Τράπεζα των Χωρών της Δυτικής Αφρικής |
Banque de développement des Etats de l'Afrique centrale | Τράπεζα Ανάπτυξης των Κρατών της Κεντρικής Αφρικής |
banque des assurances sociales | Τράπεζα Κοινωνικών Ασφαλίσεων |
Banque des Etats d'Afrique centrale | Τράπεζα των Κεντροαφρικανικών Κρατών |
Banque des Etats de l'Afrique centrale | Τράπεζα των Κρατών της Κεντρικής Αφρικής |
Banque des Etats de l'Afrique Centrale | Τράπεζα των Κεντροαφρικανικών Κρατών |
base des ressources TVA | βάση των πόρων ΦΠΑ |
billets de trésorerie adossés à des actifs | εμπορική κινητή αξία εξασφαλισμένη με περιουσιακά στοιχεία |
billets de trésorerie adossés à des actifs | εμπορικά χρεόγραφα προερχόμενα από τιτλοποίηση |
blanchiment des avoirs | νομιμοποίηση προϊόντων εγκλήματος |
blanchiment des avoirs | νομιμοποίηση εσόδων από εγκληματικές δραστηριότητες |
blanchiment des avoirs | ξέπλυμα χρήματος |
blanchiment des avoirs | νομιμοποίηση εγκληματικών εσόδων |
blanchiment des capitaux | νομιμοποίηση των προσόδων από παράνομες δραστηριότητες |
blanchiment des capitaux | νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες |
blocage des dividendes | περιορισμός εις την διανομήν των μερισμάτων |
bourse des valeurs mobilières | χρηματιστήριο |
cadre pour le redressement et la résolution des défaillances d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissement | πλαίσιο της ΕΕ για την ανάκαμψη και την εξυγίανση των τραπεζών |
cadre relatif au recyclage des billets | πλαίσιο ανακύκλωσης τραπεζογραμματίων |
Caisse de pension des artisans, des commerçants et des industriels | Ταμείο συντάξεων εργαζομένων σε βιοτεχνίες,εμπορικά καταστήματα και βιομηχανίες |
Caisse de pension des artisans, des commerçants et des industriels | Ταμείο Συντάξεων των Βιοτεχνών, Εμπόρων και Βιομηχάνων |
caisse de pension des artisans, des commerçants et industriels | Ταμείο Συντάξεων των Βιοτεχνών, Εμπόρων και Βιομηχάνων |
caisse de pension des artisans, des commerçants et industriels | Ταμείο συντάξεων εργαζομένων σε βιοτεχνίες,εμπορικά καταστήματα και βιομηχανίες |
Caisse de pension des employés privés | Ταμείο Συντάξεων των Ιδιωτικών Υπαλλήλων |
caisse de retraite et d'assurance complémentaire du personnel des coopératives agricoles | Ταμείο Συντάξεως και Επικουρικής Αφαλίσεως Προσωπικού Γεωργικών Συνεταιριστικών Οργανώσεων |
Caisse de stabilisation et de soutien des prix des productions agricoles | Ταμείο σταθεροποίησης και υποστήριξης τιμών των γεωργικών παραγωγών |
Caisse des dépôts et consignations | Ταμείο Παρακαταθηκών και Δανείων |
Caisse des dépôts et consignations | Ταμείο Παρακαταθηκών και Συντάξεων |
caisse grecque des médecins | Ταμείο Συντάξεως και Αυτασφαλίσεως Υγειονομικών |
Caisse nationale d'assurance vieillesse des travailleurs salariés | Κρατικό Ταμείο Ασφαλίσεως Γήρατος των Μισθωτών Εργαζομένων |
Caisse nationale d'assurance-vieillesse des travailleurs salariés | Κρατικό Ταμείο Ασφαλίσεως Γήρατος των Μισθωτών Εργαζομένων |
calcul des sommes restant à payer | υπολογισμός των υπολειπομένων προς πληρωμή ποσών |
capitaux à l'exclusion des réserves | κίνηση κεφαλαίων,πλην διαθεσίμων |
Centre d'étude des contrefaçons | ΚΑΠΤ |
Centre d'étude des contrefaçons | Κέντρο ανάλυσης πλαστών |
Centre de formation des assistants techniques du commerce | Κέντρο Κατάρτισης των Τεχνικών Βοηθών του Εμπορίου |
Centre européen des entreprises publiques | Ευρωπαϊκό Κέντρο Δημοσίων Επιχειρήσεων |
Centre européen des entreprises à participation publique | ευρωπαϊκό κέντρο των δημόσιων υπηρεσιών |
Centre européen des entreprises à participation publique | Ευρωπαϊκό Κέντρο Δημοσίων Επιχειρήσεων |
charge n'ouvrant pas droit à des réductions d'impôt | δαπάνη χαμηλής φερεγγυότητας |
charge n'ouvrant pas droit à des réductions d'impôt | δαπάνη που δεν παρέχει δικαίωμα μείωσης φόρου |
Chef de la Division des financements | προϊστάμενος του Τμήματος χορηγήσεων |
Club des directeurs généraux des douanes | Ομάδα των Γενικών Διευθυντών Τελωνείων |
code d'identification des entreprises | κωδικός αναγνώρισης επιχείρησης |
Code de conduite sur les modalités pratiques pour la communication des cas de fraudes et des irrégularités dans le secteur des Fonds structurels | κώδικας συμπεριφοράς σχετικά με τους πρακτικούς τρόπους ανακοίνωσης των περιπτώσεων απάτης και παρατυπιών στον τομέα των διαρθρωτικών ταμείων |
code des pratiques préjudiciables en matière de prix dans la construction navale | κώδικας ΖΤ |
cohérence des notes attribuées à travers la zone euro | συνοχή των διαβαθμίσεων πιστοληπτικής ικανότητας στη ζώνη του ευρώ |
collecter des fonds à moindre coût | αντλώ πόρους με το χαμηλότερο δυνατό κόστος |
comité chargé d'étudier et de proposer des étapes concrètes devant mener à l'union économique et monétaire | επιτροπή επιφορτισμένη με τη μελέτη και την πρόταση συγκεκριμένων σταδίων που θα οδηγήσουν στην οικονομική και νομισματική ένωση |
Comité consultatif en matière d'aides accordées dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable | συμβουλευτική επιτροπή για τις ενισχύσεις που χορηγούνται στον τομέα των σιδηροδρομικών, οδικών και εσωτερικών πλωτών μεταφορών |
Comité consultatif en matière d'ententes et de positions dominantes dans le domaine des opérations de concentration entre entreprises | συμβουλευτική επιτροπή συμφωνιών και δεσποζουσών θέσεων στον τομέα των συνεννοήσεων μεταξύ επιχειρήσεων |
Comité de contact pour la coordination des conditions d'admission de valeurs mobilières à la cote officielle d'une bourse de valeurs | Επιτροπή Συνεργασίας περί Συντονισμού των Ορων για την Εισαγωγή Κινητών Αξιών σε Χρηματιστήριο Αξιών |
Comité de gestion des contingents quantitatifs à l'importation ou à l'exportation | επιτροπή διαχείρισης ποσοστώσεων |
Comité de l'investissement international et des entreprises multinationales | Επιτροπή Διεθνών Επενδύσεων και Πολυεθνικών Επιχειρήσεων |
Comité des franchises douanières | Επιτροπή Τελωνειακών Ατελειών |
Comité des régimes douaniers de perfectionnement | Επιτροπή των Τελωνειακών Καθεστώτων Τελειοποίησης |
Comité des régimes douaniers économiques | επιτροπή τελωνειακών οικονομικών καθεστώτων |
comité des sanctions contre les Taliban | επιτροπή κυρώσεων Ταλιμπάν |
comité des sanctions contre les Taliban | Επιτροπή επιβολής κυρώσεων κατά των Ταλιμπάν |
comité des valeurs mobilières | Επιτροπή Κινητών Αξιών |
Comité des établissements de crédit | Επιτροπή Πιστωτικών Ιδρυμάτων |
Comité du code des douanes - Section de la circulation des bagages des voyageurs aériens ou maritimes | Επιτροπή τελωνειακού κώδικα - Τμήμα θαλάσσιας ή αεροπορικής κυκλοφορίας των ταξιδιωτικών αποσκευών |
Comité du code des douanes - Section de la nomenclature tarifaire et statistique | Επιτροπή τελノνειακού κώδικα - Τμήμα δασμολογικής και στατιστικής ονοματολογίας |
Comité du code des douanes - Section de la réglementation douanière générale | Επιτροπή τελωνειακού κώδικα - Τμήμα γενικής τελωνειακής νομοθεσίας |
Comité du code des douanes - Section de la valeur en douane | Επιτροπή τελωνειακού κώδικα - Τμήμα δασμολογητέας αξίας |
Comité du code des douanes - Section de l'origine | Επιτροπή τελωνειακού κώδικα - Τμήμα καταγωγής |
Comité du code des douanes - Section de l'économie tarifaire | Επιτροπή τελωνειακού κώδικα - Τμήμα δασμολογικής οικονομίας |
Comité du code des douanes - Section des contrefaçons | Επιτροπή τελωνειακού κώδικα - Τμήμα παραποίησης/απομίμησης |
Comité du code des douanes - Section des entrepôts douaniers et des zones franches | Επιτροπή τελωνειακού κώδικα - Τμήμα τελωνειακής αποταμίευσης και ελευθέρων ζωνών |
Comité du code des douanes - Section des franchises douanières | Επιτροπή τελωνειακού κώδικα - Τμήμα τελωνειακών ατελειών |
Comité du code des douanes - Section des régimes douaniers économiques | Επιτροπή τελωνειακού κώδικα - Τμήμα οικονομικών τελωνειακών καθεστώτων |
Comité du code des douanes - Section des traitements tarifaires favorables nature ou destination particulière des marchandises | Επιτροπή τελωνειακού κώδικα - Τμήμα ευνοϊκής δασμολογικής μεταχείρισης φύση ή ειδικός προορισμός των εμπορευμάτων |
Comité du code des douanes - Section du document administratif unique | Επιτροπή τελωνειακού κώδικα - Τμήμα ενιαίου διοικητικού εγγράφου |
Comité du code des douanes - Section du transit | Επιτροπή τελωνειακού κώδικα - Τμήμα διαμετακόμισης |
Comité intérimaire du Conseil des Gouverneurs du Fonds monétaire international | Προσωρινή Επιτροπή του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου |
Comité intérimaire du Conseil des gouverneurs sur le système monétaire international | Προσωρινή Επιτροπή του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου |
Comité ministériel mixte des Conseils des gouverneurs de la Banque et du Fonds pour le transfert de ressources réelles aux pays en développement | Mεικτή Yπουργική Eπιτροπή των Συμβουλίων Διοικητών της Διεθνούς Tράπεζας και του ΔNT επί των Mεταβιβάσεων Πραγματικών Πόρων προς τις Aναπτυσσόμενες Xώρες |
comité polonais de normalisation, de contrôle des mesures et de la qualité | Πολωνική Επιτροπή Τυποποίησης, Μέτρων και Σταθμών και Ποιοτικού Ελέγχου |
Comité pour la mise en oeuvre du Règlement instituant des droits de douane supplémentaires sur les importations de certains produits originaires des États-Unis d'Amérique | Επιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για την επιβολή πρόσθετων δασμών στις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής |
comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des produits cosmétiques | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των καλλυντικών προϊόντων |
Comité spécialisé des tarifs routiers internationaux | ειδική επιτροπή για τα τιμολόγια των διεθνών οδικών μεταφορών |
Comité sur les systèmes de paiement et de règlement des banques centrales du G10 | Επιτροπή Συστημάτων Πληρωμών και Διακανονισμού των κεντρικών τραπεζών των χωρών της Ομάδας των Δέκα |
comité technique des valeurs en douane | Τεχνική Επιτροπή Δασμολογητέας Αξίας |
commission suédoise des recours concernant les marchés publics | Εθνικό Συμβούλιο Κρατικών Προμηθειών |
commissions et frais de courtage, à l'exception des commissions d'achat | προμήθειες και έξοδα μεσιτείας, με εξαίρεση τις προμήθειες αγοράς |
commissions perçues en qualité d'intermédiaire pour des opérations de crédit ou de placement de contrats d'épargne ou d'assurance | προμήθειες που εισπράττονται λόγω μεσιτείας σε πιστωτικές εργασίες, συμβάσεις αποταμιεύσεως ή ασφαλίσεως |
compartiment à court terme du marché des capitaux | αγορά βραχυπρόθεσμων κεφαλαίων |
comptabilité auxiliaire des régies | επικουρικό λογιστήριο των καθεστώτων προκαταβολών |
comptabilité des institutions | λογαριασμοί |
compte de gestion consolidé du budget général des Communautés pour l'exercice clôturé | ενοποιημένος λογαριασμός διαχείρισης του γενικού προϋπολογισμού των Κοινοτήτων για το οικονομικό έτος που έχει κλείσει |
concours financiers fournis aux conditions du marché ou à des conditions voisines | κεφάλαια χορηγούμενα με όρους της αγοράς ή παρεμφερείς |
Conseil des gouverneurs | Συμβούλιο των Διοικητών της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων |
Conseil des gouverneurs | Διοικητικό Συμβούλιο της ΕΚΤ |
Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d'investissement | Συμβούλιο των Διοικητών της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων |
Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d'investissement | Συμβούλιο των Διοικητών |
Conseil des gouverneurs de la BEI Banque européenne d'investissement | Συμβoύλιo τωv διoικητώv της ΕΤΕπ |
Conseil des gouverneurs de la BEI | Συμβούλιο των Διοικητών της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων |
Conseil des gouverneurs de la BEI | Συμβούλιο των Διοικητών |
Conseil des gouverneurs du Fonds monétaire international | Συμβούλιο των Διοικητών του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου |
Conseil du commerce des services | Συμβούλιο για τις Συναλλαγές στο Τομέα των Υπηρεσιών |
constatation des droits à recouvrer | βεβαίωση των δικαιωμάτων είσπραξης |
contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | κλειστό επιτόκιο |
contrat d'échange sur des flux liés à des actions ou à des indices d'actions | ανταλλαγή κεφαλαίων |
contrat d'échange sur flux liés à des actions | σύμβαση ανταλλαγής συνδεόμενη με μετοχές |
contrat d'échange sur les flux liés à des actions ou des index d'actions | ανταλλαγή κεφαλαίων |
contributions des banques centrales de l'UE | εισφορές κεντρικών τραπεζών της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Convention concernant la Banque des règlements internationaux | Σύμβαση αφορώσα την Τράπεζα Διεθνών Διακανονισμών |
Convention de Vienne sur le droit des traités | Διάσκεψη της Bιέννης για το Δίκαιο των Συμβάσεων |
Convention douanière relative au transit international des marchandises | Τελωνειακή Σύμβαση σχετικά με τη διεθνή διαμετακόμιση των εμπορευμάτων; Τελωνειακή Σύμβαση σχετικά με τη διεθνή διαμετακόμιση των εμπορευμάτων; ΣύμβασηITI |
Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition | τελωνειακή σύμβαση σχετικά με την παροχή διευκολύνσεων για την εισαγωγή εμπορευμάτων που προορίζο χρησιμοποίηση σε εκθέσεις,πανηγύρεις,συνέδρια ή παρόμοιες εκδηλώσεις-Bρυξέλλες 1961 |
Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition, une foire, un congrès ou une manifestation similaire | Tελωνειακή Σύμβαση "περί της παροχής διευκολύνσεων διά την εισαγωγήν εμπορευμάτων προοριζομένων προς επίδειξιν ή χρησιμοποίησιν εις εκθέσεις, πανηγύρεις, συνέδρια ή παρομοίας εκδηλώσεις" |
Convention douanière relative à l'importation temporaire des emballages | Τελωνειακή Σύμβαση για την προσωρινή εισαγωγή συσκευασιών |
Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers commerciaux - Genève 1956 | Tελωνειακή σύμβαση περί της προσωρινής εισαγωγής εμπορικών οδικών οχημάτων-Γενεύη 1956 |
Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers privés | Τελωνειακή Σύμβαση περί της προσωρινής εισαγωγής οδικών οχημάτων ιδιωτικής χρήσης |
Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers privés - New-York 1954 | Tελωνειακή σύμβαση περί προσωρινής εισαγωγής ιδιωτικών οδικών οχημάτων-Nέα Yόρκη 1954 |
Convention douanière relative à l'importation temporaire pour usage privé des embarcations de plaisance et des aéronefs | Τελωνειακή Σύμβαση περί προσωρινής εισαγωγής για ιδιωτική χρήση σκαφών αναψυχής και αεροσκαφών |
Convention douanière sur le carnet ATA pour l'admission temporaire des marchandises | τελωνειακή σύμβαση σχετικά με το δελτίο ΑΤΑ για την προσωρινή εισδοχή των εμπορευμάτων |
Convention douanière sur le carnet ATA pour l'admission temporaire des marchandises Convention ATA - Bruxelles 1961 | Tελωνειακή Σύμβαση σχετικά με το Δελτίο ATA για την προσωρινή εισδοχή των εμπορευμάτωνΣύμβαση 1961 |
Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers | Διεθνής Σύμβαση για την απλούστευση και την εναρμόνιση των τελωνειακών καθεστώτων; Σύμβαση του Κυότο |
Convention relative au régime douanier des conteneurs utilisés en transport international dans le cadre d'un pool | σχέδιο Σύμβασης για την κοινοπραξία διεθνών μεταφορών εμπορευματοκιβωτίων |
Convention relative au régime douanier des conteneurs utilisés en transport international dans le cadre d'un pool | Σύμβαση σχετικά με το τελωνειακό καθεστώς των εμπορευματοκιβωτίων που χρησιμοποιούνται στις διεθνείς μεταφορές στο πλαίσιο σύμπραξης |
convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés | Σύμβαση σχετικά με την προστάσια των οικονομικών συμφέροντων των κοινότητων |
convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés | Σύμβαση για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | Σύμβαση σχετικά με την προστάσια των οικονομικών συμφέροντων των κοινότητων |
convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | Σύμβαση για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
convention relative à la simplification des formalités dans les échanges de marchandises | σύμβαση για την απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορικές συναλλαγές |
convention relative à la simplification des formalités dans les échanges de marchandises | σύμβαση για την απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές |
Convention relative à un code de conduite des conférences maritimes | συνέδριο εκπόνησης κώδικα συμπεριφοράς στις διασκέψεις για πλοία τακτικών γραμμών |
Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers | Σύμβαση "περί ονοματολογίας προς κατάταξιν των εμπορευμάτων εις τα τελωνειακά δασμολόγια"; Σύμβαση των Βρυξελλών |
Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers Nomenclature de Bruxelles;фин. Nomenclature du CCD - Bruxelles 1950 | Σύμβαση περί της ονοματολογίας για την κατάταξη των εμπορευμάτων στα τελωνειακά δασμολόγιαOνομα Bρυξελλών,Oνοματολογία του ΣTΣ-Bρυξέλλες 1950 |
convention sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises | σύμβαση για την απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές |
Convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes | Πράξη του Συμβουλίου,της 29ης Νοεμβρίου 1996,για την κατάρτιση,βάσει του άρθρου Κ.3 της συνθήκης για την Ευρωπαïκή'Ενωση,του πρωτοκόλλου σχετικά με την ερμηνεία της σύμβασης για τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα από το Δικαστήριο των Ευρωπαïκών Κοινοτήτων με προδικαστικές αποφάσεις |
Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes | Σύμβαση βασιζόμενη στο άρθρο Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ενωση σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα |
conversion des créances en actions | μετατροπή χρεών σε ίδια κεφάλαια |
conversion des créances en actions | κεφαλαιοποίηση χρέους |
coopération entre collectivités locales européennes et des pays tiers méditerranéens | συνεργασία μεταξύ ΟΤΑ χωρών των ΕΚ και των ΤΜΧ |
coopération entre des entreprises européennes et des pays tiers méditerranéens | συνεργασία μεταξύ επιχειρήσεων χωρών των ΕΚ και των ΤΜΧ |
coopération entre des entreprises européennes et des pays tiers méditerranéens | συνεργασία μεταξύ επιχειρήσεων της Ευρώπης και των χωρών της Μεσογείου |
Coopération pour l'automatisation des Données et de la Documentation concernant les Importations/Exportations et l'Agriculture | Συνεργασία στην αυτοματοποίηση των δεδομένων και της τεκμηρίωσης σχετικά με τις εισαγωγές/εξαγωγές και τη γεωργία |
correction à la baisse des prévisions de ressources propres | διόρθωση προς τα κάτω των προβλέψεων των ιδίων πόρων |
cotisation en faveur de la Caisse des pensionnés de la marine marchande | εισφορά υπέρ του Ναυτικού Απομαχικού ΤαμείουNAT |
couverture des opérations à terme | πράξη κάλυψης |
couverture des opérations à terme | κάλυψη κινδύνου υποτίμησης |
coût de détention des capitaux | κόστος απραξίας |
coût des intrants | κόστος εισροών |
Créances nettes relatives à la répartition des billets en euros au sein de l'Eurosystème | καθαρή απαίτηση συνδεόμενη με την εφαρμογή της κλείδας κατανομής τραπεζογραμματίων ευρώ εντός του Ευρωσυστήματος |
crédits à court terme des organismes monétaires | τραπεζικές βραχυπρόθεσμες πιστώσεις |
cycle des marchés | κύκλος των συμβάσεων |
date de détachement des coupons | στοιχεία αποκοπής μερισματογράφων |
des experts son associés aux travaux des comités quand cela est requis en vue d'assurer le bon fonctionnement du présent accord | εμπειρογνώμονες συμμετέχουν στις εργασίες εφόσον αυτό απαιτείται για την εύρυθμη λειτουργία της παρούσας συμφωνίας |
Direction des Financements dans l'Union européenne | Διεύθυνση Χορηγήσεων στο εσωτερικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Direction des Financements à l'extérieur de l'Union européenne | Διεύθυνση Χορηγήσεων έξω από την Ευρωπαϊκή Ένωση |
directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice refonte | Οδηγία 2006/48/EK του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου Και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2006 , σχετικά με την ανάληψη και την άσκηση δραστηριότητας πιστωτικών ιδρυμάτων αναδιατύπωση |
directive 2006/49/CE du Parlement européen et du Conseil sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit refonte | Οδηγία 2006/49/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2006 , για την επάρκεια των ιδίων κεφαλαίων των επιχειρήσεων επενδύσεων και των πιστωτικών ιδρυμάτων αναδιατύπωση |
Directive 92/30/CEE du Conseil sur la surveillance des établissements de crédit sur une base consolidée | Οδηγία 92/30/ΕΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με την εποπτεία των πιστωτικών ιδρυμάτων σε ενοποιημένη βάση |
Directive du Parlement européen et du Conseil concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres | οδηγία σχετικά με το αμετάκλητο του διακανονισμού |
Directive du Parlement européen et du Conseil concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres | Οδηγία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με το αμετάκλητο του διακανονισμού στα συστήματα πληρωμών και στα συστήματα διακανονισμού αξιογράφων |
directive relative au redressement des banques et à la résolution de leurs défaillances | Οδηγία για τη θέσπιση πλαισίου για την ανάκαμψη και την εξυγίανση πιστωτικών ιδρυμάτων και επιχειρήσεων επενδύσεων |
Directive relative à un ratio de solvabilité des établissements de crédit | Οδηγία για τον συντελεστή φερεγγυότητας |
directive relative à un ratio de solvabilité des établissements de crédit | οδηγία για το συντελεστή φερεγγυότητας των πιστωτικών ιδρυμάτων |
directive sur l'adéquation des fonds propres | Οδηγία 2006/49/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2006 , για την επάρκεια των ιδίων κεφαλαίων των επιχειρήσεων επενδύσεων και των πιστωτικών ιδρυμάτων αναδιατύπωση |
Directive sur l'harmonisation des obligations de transparence concernant l'information sur les émetteurs dont les valeurs mobilières sont admises à la négociation sur un marché réglementé | Οδηγία για τη διαφάνεια |
Directive établissant un cadre pour le redressement et la résolution des défaillances d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissement | Οδηγία για τη θέσπιση πλαισίου για την ανάκαμψη και την εξυγίανση πιστωτικών ιδρυμάτων και επιχειρήσεων επενδύσεων |
distribution des bénéfices | διανομή |
dollar des Etats-Unis | δολάριο ΗΠΑ |
dollar des Etats-Unis | αμερικανικό δολάριο |
double indication des prix et des valeurs | διπλή αναγραφή τιμών |
double indication des prix et des valeurs | διπλή αναγραφή |
double étiquetage des prix | διπλή αναγραφή τιμών |
double étiquetage des prix | διπλή αναγραφή |
droit de céder des parts sociales à des tiers | δικαίωμα εκχώρησης μεριδίων |
droit à une quote-part des bénéfices | δικαίωμα συμμετοχής στα κέρδη |
droit à une quote-part des bénéfices | δικαίωμα στη διανομή των κερδών |
droit à une quote-part des bénéfices | δικαίωμα επί ενός ποσοστοÙ των εταιρικών κερδών |
décision du Conseil relative au système des ressources propres de l'Union européenne | απόφαση του Συμβουλίου για το σύστημα των ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
décision relative au système des ressources propres des Communautés européennes | απόφαση του Συμβουλίου για το σύστημα των ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
décision relative au système des ressources propres des Communautés européennes | απόφαση για το σύστημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων |
déclaration relative à l'allègement des contraintes administratives des entreprises | δήλωση σχετικά με το μετριασμό των διοικητικών επιβαρύνσεων των επιχειρήσεων |
déclaration sur les mesures commerciales prises à des fins de balance des paiements | δήλωση για τα εμπορικά μέτρα που λαμβάνονται σε σχέση με το ισοζύγιο πληρωμών |
déclarer des marchandises à titre occasionnel | διασαφίζω εμπορεύματα σε περιστασιακή βάση |
déconsolidation des charges à l'importation | αποπαγιοποίηση των επιβαρύνσεων κατά την εισαγωγή |
démantèlement automatique des écarts monétaires négatifs | αυτόματη εξάλειψη των νομισματικών αποκλίσεων |
dépenses d'appui et de soutien à des actions communautaires | δαπάνες στήριξης και ενίσχυσης κοινοτικών ενεργειών |
dépenses découlant obligatoirement des traités | δαπάνη απορρέουσα υποχρεωτικά από τις συνθήκες |
dépenses découlant obligatoirement du traité ou des actes arrêtés en vertu de celui-ci | υποχρεωτικά έξοδα |
dépenses découlant obligatoirement du traité ou des actes arrêtés en vertu de celui-ci | έξοδα τα οποία υποχρεωτικώς απορρέουν από τη συνθήκη ή από τις πράξεις που εκδίδονται δυνάμει αυτής |
effectuer des missions pour le compte de la Banque | εκτελώ αποστολές για λογαριασμό της Τράπεζας |
effet à retardement de la hausse des taux d'intérêt | με-χρονική-υστέρηση επιπτώσεις της αύξησης επιτοκίων... |
effet à retardement de la hausse des taux d'intérêt | επιπορευόμενες επιπτώσεις της αύξησης επιτοκίων |
effondrement des prix | κατάρρευση των τιμών |
encours total des risques | συνολική εκκρεμούσα έκθεση |
endettement brut des administrations publiques | ακαθάριστο χρέος ευρύτερου κυβερνητικού τομέα |
engagements contractés à la charge des crédits d'engagement disponibles | αναλήψεις υποχρεώσεων εις βάρος των διαθεσίμων πιστώσεων υποχρεώσεων |
engagements vis-à-vis des non-résidents | υποχρεώσεις έναντι μονίμων κατοίκων αλλοδαπής |
entrepôt privé des douanes | ιδιωτική τελωνειακή αποθήκη |
excédent des actifs par rapport aux passifs | ανεπάρκεια ενεργητικού |
excédent des actifs par rapport aux passifs | υπερχρέωση |
exigibilité nette vis-à-vis des non-résidents | καθαρές υποχρεώσεις έναντι μη εγκατεστημένων |
fiscalité de la famille ayant des enfants à charge | φορολόγηση οικογενειών με συντηρούμενα τέκνα |
fondation internationale pour le développement du marché des capitaux et le changement de propriété en république de Pologne | διεθνές ίδρυμα για την ανάπτυξη της αγοράς κεφαλαίου και την αλλαγή ιδιοκτησίας στη δημοκρατία της Πολωνίας |
Fonds d'amélioration des conditions de travail | Ταμείο βελτίωσης των συνθηκών εργασίας |
Fonds d'organisation et régulation des prix et produits agricoles | Ταμείο Σταθεροποίησης των Γεωργικών Προϊόντων και Τιμών |
Fonds d'orientation et de régularisation des marchés agricoles | Ταμείο Προσανατολισμού και Ρύθμισης των Γεωργικών Αγορών |
fonds d'égalisation des changes | κεφάλαιο σταθεροποίησης συναλλαγματικών ισοτιμιών |
fonds d'égalisation des changes | Tαμείο συναλλαγματικής σταθεροποίησης |
Fonds de financement des exportations | Ταμείο για τη χρηματοδότηση των εξαγωγών |
fonds de garantie des salaires | Ταμείο Εγγύησης Μισθών |
Fonds de prévoyance des agents en douane | Ταμείο Προνοίας των Τελωνειακών |
fonds de régularisation des changes | κεφάλαιο σταθεροποίησης συναλλαγματικών ισοτιμιών |
fonds de régularisation des changes | Tαμείο συναλλαγματικής σταθεροποίησης |
fonds investissant dans des contrats à terme et des options | οργανισμός που επενδύει σε συμβάσεις προθεσμιακών αγοραπωλησιών και δικαιωμάτων επιλογής |
fonds investissant dans des contrats à terme et des options utilisant l'effet de levier | μοχλευμένα αμοιβαία κεφάλαια |
Fonds mondial pour la promotion de l'efficacité énergétique et des énergies renouvelables | Παγκόσμιο Ταμείο Ενεργειακής Απόδοσης και Ανανεώσιμων Πηγών Ενέργειας |
fonds pour l'amélioration des conditions de travail | Ταμείο βελτίωσης των συνθηκών εργασίας |
Fonds pour l'environnement mondial du programme des Nations unies pour le développement, du programme des Nations unies pour l'environnement et de la Banque internationale pour la reconstruction et le développement | Παγκόσμιο Περιβαλλοντικό Ταμείο |
Fonds spécial du secrétaire général des Nations unies pour le financement du processus de paix au Cambodge | ειδικό ταμείο του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών χάριν της ειρηνευτικής διαδικασίας |
forum conjoint de l'UE sur les prix de transfert dans le domaine de la fiscalité des entreprises | κοινό φόρουμ της ΕΕ σχετικά με τις τιμές μεταβίβασης' κοινό φόρουμ της ΕΕ σχετικά με τις τιμές μεταβίβασης στον τομέα της φορολογίας επιχειρήσεων |
Forum mondial sur la transparence et l'échange de renseignements à des fins fiscales | Παγκόσμιο φόρουμ για την διαφάνεια και την ανταλλαγή πληροφοριών για φορολογικούς λόγους |
Fédération des banques hypothéquaires allemandes | Ομοσπονδία Τραπεζών Ενυποθήκου Πίστεως |
Fédération des bourses de valeurs européennes | Ένωση ευρωπαϊκών χρηματιστηρίων |
Fédération des Bourses européennes | Ένωση ευρωπαϊκών χρηματιστηρίων |
Fédération européenne des fonds et sociétés d'investissement | Ευρωπαϊκή Ένωση Διαχείρισης Κεφαλαίων και Περιουσιακών Στοιχείων |
gestion des affaires courantes de la Banque | τρέχουσα διαχείριση της Τράπεζας |
gestion des affaires courantes de la Banque | διαχείριση των τρεχουσών εργασιών της Τράπεζας |
gestion des risques | διαχείριση του κινδύνου |
Groupe des 24 | ομάδα των 24 βιομηχανικών χωρών |
Groupe des 3 | Ομάδα των τριών |
Groupe des 7 | Ομάδα των Επτά |
groupe des dix | Oμάδα των Δέκα |
Groupe des ministres des finances et des gouverneurs du G7 | Όμιλος των Υπουργών Οικονομίας και των Διοικητών των Κεντρικών Τραπεζών - Όμιλος των 7 |
Groupe des 24 pays industrialisés | ομάδα των 24 βιομηχανικών χωρών |
groupe intergouvernemental des vingt-quatre sur les affaires monétaires internationales | Oμάδα των Eίκοσι τεσσάρων |
Groupement des caisses d'épargne de la Communauté économique européenne | Ενωση Ταμιευτηρίων της ΕΟΚ; Ομάδα Τραπεζών Αποταμίευσης της ΕΟΚ |
Groupement européen des caisses d'épargne | Ευρωπαϊκός Όμιλος Ταχυδρομικών Ταμιευτηρίων |
Guide des opérations douanières conjointes | Οδηγός Κοινών Τελωνειακών Επιχειρήσεων |
impôt sur le revenu des collectivités | φορολογία εισοδήματος των εταιριών |
impôt sur le revenu des collectivités | φορολογία επί των επιχειρήσεων |
impôt sur le revenu des collectivités | φόρος επί των εταιριών |
incidence des engagements antérieurs | επίπτωση των προηγούμενων αναλήψεων υποχρεώσεων |
indemnité pour cessation définitive des fonctions | αποζημίωση εθελούσιας εξόδου |
indemnité pour cessation définitive des fonctions | αποζημίωση για την έξοδο από την υπηρεσία |
indemnités et frais relatifs à la cessation des fonctions | αποζημιώσεις και έξοδα σχετικά με τη λήξη καθηκόντων |
indice des prix à la consommation européen | ευρωπαϊκός δείκτης τιμών καταναλωτή |
indice européen des prix à la consommation | ευρωπαϊκός δείκτης τιμών καταναλωτή |
informatisation des régimes de transit | μηχανοργάνωση των καθεστώτων διαμετακόμισης |
initiative communautaire concernant le développement des zones frontalières, la coopération transfrontalière et les réseaux énergétiques sélectionnés | κοινοτική πρωτοβουλία για ανάπτυξη των μεθοριακών περιοχών, διασυνοριακή συνεργασία και επιλεγμένα δίκτυα ενέργειας |
institut fédéral de garantie des dépôts | Ομοσπονδιακός Οργανισμός Ασφάλισης Καταθέσεων |
institut fédéral de garantie des dépôts | Ομοσπονδιακός Οργανισμός Ασφάλισης των Τραπεζικών Καταθέσεων |
instrument financier assimilé à des liquidités | μέσο εξομοιούμενο με μετρητά |
intérêts des placements financiers des avoirs du Fonds | τόκοι από επενδεδυμένους πόρους του Ταμείου |
inventaire annuel des produits agricoles à l'intervention publique | ετήσια απογραφή των γεωργικών προϊόντων στη δημόσια παρέμβαση |
la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin | Η Επιτροπή αποφεύγει να προβαίνει σε μεταφορές, αν κατέχει στοιχεία ενεργητικού διαθέσιμα ή ρευστοποιήσιμα στο νόμισμα που χρειάζεται |
la nature des devises dont il dispose | το είδος των συναλλαγμάτων που διαθέτει |
l'abaissement de l'ensemble des droits visés à l'article l4 | η μείωση του συνόλου των δασμών που αναφέρονται στό άρθρο 14 |
le contrôle des recettes s'effectue sur la base des constatations comme des versements des recettes à la Communauté | ο έλεγχος των εσόδων διενεργείται βάσει των ποσών που βεβαιώνονται ως οφειλόμενα και των ποσών που πράγματι καταβάλλονται στην Κοινότητα |
les aides destinées à remédier aux dommages causés par des événements extraordinaires | οι ενισχύσεις για την επανόρθωση ζημιών που προκαλούνται από έκτακτα γεγονότα |
les bureaux de passage procèdent à la visite des marchandises | τα τελωνεíα διέλευσης ελέγχουν τα εμπορεÙματα |
les parts des banques centrales nationales dans le capital souscrit de la BCE ne peuvent pas être cédées, nanties ou saisies | τα μερίδια των εθνικών κεντρικών τραπεζών στο εγγεγραμμένο κεφάλαιο της ΕΚΤ δεν μεταβιβάζονται ούτε ενεχυριάζονται ούτε κατάσχονται |
lever des ressources à des conditions avantageuses | αντλώ πόρους υπό συμφέροντες όρους |
lever des ressources à des conditions avantageuses | αντλώ πόρους με καλή σχέση κόστους-απόδοσης |
libération des mouvements de capitaux | απελευθέρωση των κινήσεων κεφαλαίων |
ligne de liquidité dans le cadre d'une opération portant sur des titres adossés à des actifs | διευκόλυνση ρευστότητας στο πλαίσιο συναλλαγής σε τίτλους προερχόμενους από τιτλοποίηση |
l'IME est autorisé à détenir et à gérer des réserves en devises en tant qu'agent et à la demande des banques centrales nationales | το ΕΝΙ δικαιούται να κατέχει και να διαχειρίζεται συναλλαγματικά αποθέματα αιτήσει των εθνικών κεντρικών τραπεζών,ως αντιπρόσωπός τους |
liquidation des droits et taxes à l'importation | υπολογισμός των εισαγωγικών δασμών και φόρων |
liquidité des établissements de crédit | ρευστότητα των τραπεζών |
liquidité des établissements de crédit | ρευστότητα των πιστωτικών ιδρυμάτων |
liste nationale des actifs éligibles de niveau 2 | εθνικός κατάλογος περιουσιακών στοιχείων δεύτερης βαθμίδας |
marchandises mises en libre pratique au bénéfice d'un droit à l'importation réduit ou nul en raison de leur utilisation à des fins particulières | εμπόρευμα που έχει τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία με μειωμένο ή μηδενικό εισαγωγικό δασμό λόγω του προορισμού του για ειδικούς σκοπούς |
marché des capitaux à court terme | αγορά βραχυπρόθεσμων κεφαλαίων |
marché des capitaux à long terme | αγορά μακροπρόθεσμων κεφαλαίων |
marché des changes à terme | προθεσμιακή αγορά συναλλάγματος |
marché des contrats à terme sur taux d'intérêt | συμβόλαιο μελλοντικής εκπλήρωσης επιτοκίων |
marché des devises à terme | προθεσμιακή αγορά συναλλάγματος |
marché des dépôts à terme | αγορά καταθέσεων |
marché des produits dérivés négociés de gré à gré | αγορά παράγωγων μέσων που διαπραγματεύονται απευθείας μεταξύ αντισυμβαλλομένων |
marché gris des capitaux | άτυπη αγορά |
marché gris des capitaux | "γκρίζα" αγορά |
marché à terme des matières premières | αγορά πρώτων υλών επί προθεσμία |
matrice des variances-covariances | μήτρα των στατιστικών διακυμάνσεων-συνδιακυμάνσεων |
mention relative à l'origine des marchandises | βεβαίωση καταγωγής |
Ministère des changements de propriété | Υπουργείο Μετατροπής της Κυριότητας |
Ministère des Transformations de la Propriété | Υπουργείο Μετατροπής της Κυριότητας |
mise à disposition des ressources propres | διάθεση των ιδίων πόρων |
mise à disposition des ressources propres | διάθεση ιδίων πόρων |
modalités relatives à la reddition et à la vérification des comptes | λεπτομέρειες που αφορούν την απόδοση και τον έλεγχο των λογαριασμών |
montant des crédits | πίστωση προ αμοιβής Τραπέζης |
montant des débits | χρέωση προ αμοιβής Τραπέζης |
montant des recettes à recouvrer | ποσό των εσόδων προς είσπραξη |
montant des recettes à recouvrer | ποσό εσόδων προς είσπραξη |
montant net des rompus | καθαρό ποσό |
mouvement des monnaies à l'intérieur des marges | διακύμανση των νομισμάτων εντός των ανωτάτων ορίων |
mécanisme de couverture des taux d'intérêt à court terme | συμφωνία επιτοκίου προθεσμίας |
mécanisme de restitution dégressive des ressources propres provenant de la TVA ou des contributions financières fondées sur le PNB | μηχανισμός της προοδευτικά μειούμενης επιστροφής των ιδίων πόρων που προέρχονται από το φόρο προστιθέμενης αξίας ή των χρηματικών συνεισφορών βάσει του ΑΕΠ |
mécanisme de soutien financier à moyen terme des balances des paiements des États membres | στήριξη των ισοζυγίων πληρωμών |
mécanisme de soutien financier à moyen terme des balances des paiements des États membres | μηχανισμός μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών των κρατών μελών |
mécanisme de soutien à la balance des paiements | στήριξη των ισοζυγίων πληρωμών |
mécanisme de soutien à la balance des paiements | μηχανισμός μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών των κρατών μελών |
mécanisme unique de soutien financier à moyen terme des balances de paiement des Etats membres | ενιαίος μηχανισμός μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών των κρατών μελών |
mécanisme unique de soutien financier à moyen terme des balances des paiements | ενιαίος μηχανισμός μεσοπρόθεσμης χρηματοοικονομικής στήριξης των ισοζυγίων πληρωμών των κρατών μελών |
nomenclature des marchandises pour les statistiques du commerce extérieur de la Communauté et du commerce entre ses Etats membres | Ονοματολογία των Εμπορευμάτων για τις Στατιστικές του Εξωτερικού Εμπορίου της Κοινότητας και του Εμπορίου μεταξύ των Κρατών Μελών της |
Nomenclature des marchandises pour les statistiques du commerce extérieur de la Communauté et du commerce entre ses Etats membres | Oνοματολογία των εμπορευμάτων για τις στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου της Kοινότητας και του κρατών μελών τηςNIMEXE |
nomenclature des produits agricoles pour les restitutions à l'exportation | ονοματολογία των γεωργικών προϊόντων για τις επιστροφές κατά την εξαγωγή |
nomenclature des produits agricoles pour les restitutions à l'exportation | ονοματολογία των γεωργικών προϊόντων για τις επιστροφές κατά την εξαγωγή ; ονοματολογία των επιστροφών |
numéro international d'identification des titres | Διεθνής Κωδικός Αναγνώρισης Τίτλων |
numéro international d'identification des valeurs mobilières | Διεθνής Κωδικός Αναγνώρισης Τίτλων |
obligation adossée à des actifs | εγγυημένο δανειακό ομόλογο |
obligation adossée à des créances | εγγυημένο δανειακό ομόλογο |
obligation destinée à financer des projets | ομολογιακό δάνειο για τη χρηματοδότηση των έργων |
obligation liée à des projets | ομολογιακό δάνειο για τη χρηματοδότηση των έργων |
obtenir, contre des garanties éligibles, des liquidités à 24 heures | διευκόλυνση ρευστότητας μιας ημέρας έναντι αποδεκτών περιουσιακών στοιχείων |
octroyer des contingents tarifaires à droit réduit ou nul | παρέχει δασμολογικές ποσοστώσεις μειωμένου δασμού ή ατελώς |
Office central des douanes | Κεντρική Υπηρεσία Τελωνείων |
Office de surveillance des banques | Γραφείο Εποπτείας των Τραπεζών |
opération d'échange des devises à terme | πράξεις πιστωτικών συναλλαγών |
opération d'échange des devises à terme | πράξεις "swap" |
organisme de garantie des crédits à l'exportation | Οργανισμός Εγγύησης των Εξαγωγικών Πιστώσεων |
Organisme fédéral américain de garantie des dépôts bancaires | Ομοσπονδιακός Οργανισμός Ασφάλισης των Τραπεζικών Καταθέσεων |
or,à usage non monétaire,à l'exclusion des minerais et concentrés d'or | χρυσός,μη νομισματικός,εξαιρούνται τα μεταλλεύματα και τα συμπυκνώματα χρυσού |
paiement différé du capital,des réserves et des provisions de la BCE | καθυστερημένη καταβολή του κεφαλαίου,των αποθεματικών και των εξομοιωμένων λογαριασμών της ΕΚΤ |
paiement à l'avance des restitutions | προκαταβολική πληρωμή των επιστροφών |
papier commercial adossé à des actifs | εμπορική κινητή αξία εξασφαλισμένη με περιουσιακά στοιχεία |
papier commercial adossé à des actifs | εμπορικά χρεόγραφα προερχόμενα από τιτλοποίηση |
passé historique des dividendes | ιστορικό των μερισμάτων που κατέβαλε στο παρελθόν μια εταιρεία |
pays partie à des accords bilatéraux | χώρες που συμμετέχουν σε διμερείς συμφωνίες |
personne appelée à manipuler régulièrement des espèces | επαγγελματίας χειριστής μετρητών |
personne appelée à manipuler régulièrement des espèces | άτομο που χειρίζεται μετρητά λόγω του επαγγέλματός του |
personne disposée à prendre des risques | άτομα πρόθυμα να αναλάβουν κινδύνους |
placement des émissions | διάθεση των εκδόσεων |
plafond des dépenses | ανώτατο όριο δαπανών |
position hors portefeuille de négociation relative à des instruments financiers | θέση εκτός χαρτοφυλακίου συναλλαγών |
pourcentage du total des voix | αριθμός ψήφων |
pourcentage global des contrats | συνολικό ποσοστό σύναψης συμβάσεων |
prendre des paris à la cote | συνομολόγηση στοιχήματος με συγκεκριμένο λόγο απόδοσης |
prendre des positions | έκθεση |
principe d'imputation des dépenses à leur auteur | η αρχή: "έκαστος καλύπτει τις δικές του δαπάνες" |
principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | αρχή της ισότητας της αμοιβής μεταξύ ανδρών και γυναικών για όμοια εργασία ή για εργασία της αυτής αξίας |
principe de spécialisation des exercices | αρχή του δεδουλευμένου |
prise en compte des avances rattachées à l'exercice en cours | υπολογισμός των προκαταβολών που αφορούν το τρέχον οικονομικό έτος |
prix à la consommation des produits alimentaires | τιμή των τροφίμων στην κατανάλωση |
problématique des "bases légales" | αντιμετώπιση της "νομικής βάσης" |
procéder ou faire procéder a l'engagement ou à la liquidation des dépenses | προβαίνει ο ίδιος ή αναθέτει περαιτέρω την ανάληψη ή την εκτέλεση των δαπανών |
procéder à des vérifications | προβαίνω σε ελέγχους |
procédure de gestion du lancement et des changements de T2S | διαδικασία διαχείρισης και διεπεραίωσης μεταβολών στο T2S |
produits des opérations précédentes | επανεισροές της ΕΤΕ |
produits des opérations précédentes | επανεισροές |
professionnel appelé à manipuler des espèces | επαγγελματίας χειριστής μετρητών |
professionnel appelé à manipuler des espèces | άτομο που χειρίζεται μετρητά λόγω του επαγγέλματός του |
profiter à court terme des écarts | επωφελούμαι βραχυπρόθεσμα από διαφορές |
Programme communautaire pour la création d'un marché des services de l'information | Πρόγραμμα δράσης για τη δημιουργία μιας αγοράς των υπηρεσιών πληροφόρησης |
Programme communautaire pour la création d'un marché des services de l'information | Δράσεις στον τομέα της πολιτικής της αγοράς πληροφοριών |
Programme d'action communautaire en matière de formation professionnelle des fonctionnaires en charge de la fiscalité indirecte | Πρόγραμμα κοινοτικής δράσης σχετικά με την επαγγελματική κατάρτιση των υπαλλήλων που ασχολούνται με θέματα έμμεσης φορολογίας |
programme d'action communautaire pour la promotion d'actions dans le domaine de la protection des intérêts financiers de la Communauté | πρόγραμμα κοινοτικής δράσης για την προώθηση δράσεων στον τομέα της προστασίας των οικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας' πρόγραμμα "Hercule" |
Programme pluriannuel d'actions communautaires pour renforcer les axes prioritaires et pour assurer la continuité et la consolidation de la politique de l'entreprise,notamment en faveur des petites et moyennes entreprises,dans la Communauté | Πολυετές πρόγραμμα κοινοτικών δράσεων για την περαιτέρω ενίσχυση των τομέων προτεραιότητας και την εξασφάλιση της συνέχειας και παγίωσης της πολιτικής υπέρ των επιχειρήσεων,ιδίως των μικρομεσαίωνΜΜΕ,στην Κοινότητα |
programme sur la mise en place d'un marché commun des services de l'information | Πρόγραμμα δράσης για τη δημιουργία μιας αγοράς των υπηρεσιών πληροφόρησης |
programme sur la mise en place d'un marché commun des services de l'information | Δράσεις στον τομέα της πολιτικής της αγοράς πληροφοριών |
Programmes opérationnels en faveur d'investissements visant à améliorer les conditions de transformation et de commercialisation des produits agricoles et sylvicoles | Λειτουργικά προγράμματα που ευνοούν επενδύσεις οι οποίες αποσκοπούν στη βελτίωση των συνθηκών μεταποίησης και εμπορίας των γεωργικών και δασοκομικών προϊόντων |
Programmes spécifiques communs concernant le perfectionnement actif,l'admission temporaire et le transit en matière de formation professionnelle des fonctionnaires des douanes | Ειδικά κοινά προγράμματα για την επαγγελματική κατάρτιση των τελωνειακών υπαλλήλων σχετικά με την ενεργητική τελειοποίηση,την προσωρινή εισαγωγή και τη διαμετακόμιση |
Proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant les directives 2003/71/CE et 2009/138/CE en ce qui concerne les compétences de l'autorité européenne des marchés financiers et de l'autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles | Οδηγία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την τροποποίηση των οδηγιών 2003/71/ΕΚ και 2009/138/ΕΚ, όσον αφορά τις εξουσίες της Ευρωπαϊκής Αρχής Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων και της Ευρωπαϊκής Αρχής Κινητών Αξιών και Αγορών |
propositions des bourses de valeurs visant à mettre en place des systèmes transfrontaliers d'information sur les cours | προτάσεις από τα χρηματιστήρια για την προώθηση των διασυνοριακών συστημάτων πληροφοριών όσον αφορά τις τιμές |
Protocole d'amendement à la Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers | Πρωτόκολλο που τροποποιεί τη Διεθνή Σύμβαση για την απλούστευση και εναρμόνιση των τελωνειακών καθεστώτων |
Protocole de rectification à la Convention, signée à Bruxelles, le 15 décembre 1950, sur la Nomenclature pour la Classification des Marchandises dans les Tarifs Douaniers | Πρωτόκολλο τροποποιήσεως της Συμβάσεως "περί ονοματολογίας προς κατάταξιν των εμπορευμάτων εις τα Τελωνειακά Δασμολόγια, υπογραφείσης εν Βρυξέλλαις την 15ην Δεκεμβρίου 1950" |
protocole modifiant, en ce qui concerne la création d'un fichier d'identification des dossiers d'enquêtes douanières, la convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes | Πρωτόκολλο το οποίο τροποποιεί τη σύμβαση σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα, όσον αφορά τη δημιουργία αρχείου φακέλων τελωνειακών ερευνών |
Protocole à la Convention sur les opérations financières des "initiés" | Πρωτόκολλο στη Σύμβαση για τις χρηματοπιστωτικές πράξεις προσώπων τα οποία είναι κάτοχοι εμπιστευτικών πληροφοριών |
Protocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | Πρωτόκολλο, καταρτιζόμενο βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση, σχετικά με την ερμηνεία της Σύμβασης για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων με προδικαστικές αποφάσεις |
provisions équivalant à des réserves | προβλέψεις που ισοδυναμούν προς αποθεματικά |
préparation des administrations publiques au basculement à l'euro | προετοιμασίες για τη μετάβαση των δημοσίων διοικήσεων στο ευρώ |
prêt à des collectivités publiques | δανειοδότηση της δημόσιας διοίκησης ή της τοπικής αυτοδιοίκησης |
prêt à des conditions privilégiées | δάνειο με ευνοϊκούς όρους |
prêt à des conditions spéciales | ειδικό δάνειο |
prêt à des conditions spéciales | δάνειο με ειδικούς όρους |
prêt à des conditions très favorables | δάνειο χορηγούμενο με πολύ ευνοϊκούς όρους |
prêt à la rationalisation des entreprises publiques | δάνειο για την εξυγίανση των δημόσιων επιχειρήσεων |
prêt à la réforme des entreprises publiques | δάνειο για την εξυγίανση των δημόσιων επιχειρήσεων |
prêt à l'ajustement des exportations | δάνειο εξαγωγών |
prêt à l'ajustement du secteur des entreprises et du secteur financier | δάνειο χρηματοοικονομικής προσαρμογής και προσαρμογής των επιχειρήσεων και των χρηματοπιστωτικών τομέων |
péréquation des charges | εξίσωση των επιβαρύνσεων |
qualités marchandes des produits agricoles | εμπορευσιμότητα των γεωργικών προϊόντων |
rapport des coûts administatifs à l'encours des prêts | λόγος των διοικητικών εξόδων προς το υπόλοιπο των χορηγήσεων |
rapprochement des taux des accises sur les huiles minérales | προσέγγιση των συντελεστών των ειδικών φόρων κατανάλωσης για τα πετρελαιοειδή |
Recommandation du 16 juin 1960 du Conseil de coopération douanière en vue d'amender l'article XVI de la Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers | Σύσταση του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας της 16ης Ιουνίου 1960, σχετικά με την τροποποίηση του άρθρου ΧVI της Σύμβασης περί ονοματολογίας για την κατάταξη των εμπορευμάτων στα τελωνειακά δασμολόγια |
Recommandation du 13 juin 1978 du Conseil de coopération douanière en vue d'amender les articles XIV a) et XVI d) de la Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers | της Συμβάσεως "περί της ονοματολογίας για την κατάταξη των εμπορευμέτων στα τελωνειακά δασμολόγια" |
Recommandation du 13 juin 1978 du Conseil de coopération douanière en vue d'amender les articles XIV a) et XVI d) de la Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers | Σύσταση της 13ης Ιουνίου 1978 του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας για την τροποποίηση των άρθρων XIV και XVI |
reconnaissance mutuelle des prospectus d'offre publique au titre de prospectus d'admission à la cote d'une bourse de valeurs | αμοιβαία αναγνώριση των ενημερωτικών δελτίων για τη διάθεση τίτλων στο κοινό ως ενημερωτικών δελτίων εισαγωγής στο χρηματιστήριο |
registre des banques | μητρώο Τραπεζών |
regroupement des actions | ενοποίηση μετοχών |
remplacement des références à l'écu par des références à l'euro | αντικατάσταση των αναφορών στο Ecu με αναφορές στο ευρώ 1 |
rendement des obligations d'Etat à long terme,aux prix constants | απόδοση μακροπρόθεσμων κρατικών ομολογιών,σε σταθερές τιμές |
rendement des obligations d'Etat à long terme,aux prix courants | απόδοση μακροπρόθεσμων κρατικών ομολογιών,σε τρέχουσες τιμές |
repli des prix | μείωση των τιμών |
repli des prix | κάμψη των τιμών |
reversement à l'Etat des futures recettes nettes | μεταφορά των μελλοντικών καθαρών κερδών προς το κράτος |
réduction des droits à l'importation | μείωση των εισαγωγικών δασμών |
réforme systémique des régimes de retraite | συστημική συνταξιοδοτική μεταρρύθμιση |
régime d'aides concernant le retrait des terres arables | ενισχύσεις που αφορούν την παύση καλλιέργειας αρόσιμων γαιών |
régime d'aides à des petits investissements à Setúbal | καθεστώς ενισχύσεων για μικρές επενδύσεις στη Setϊbal |
régime des crédits de droits à l'importation | καθεστώς πιστώσεων εισαγωγικών δασµών |
régime des droits préférentiels à l'importation de biens d'équipement | καθεστώς προώθησης των εξαγωγών που αφορούν κεφαλαιουχικά αγαθά |
régime spécial d'encouragement à la protection des droits des travailleurs | ειδικό καθεστώς ενθάρρυνσης της προστασίας των δικαιωμάτων των εργαζομένων |
rémunération des salariés | αμοιβή μισθωτών |
réorientation des courants d'échanges | εκτροπές του εμπορίου |
répartition tactique des actifs | στρατηγικός επιμερισμός ενεργητικού |
répartition élargie des honoraires | επέκταση του καταμερισμού αμοιβών |
Réseau européen de coopération et de rapprochement des entreprises | Ευρωπαϊκό δίκτυο συνεργασίας και αλληλοπροσέγγισης των επιχειρήσεων |
Réseau européen de coopération et de rapprochement des entreprises | δίκτυο με χρήση ΗΥ για τη συνεργασία των επιχειρήσεων |
Réseau européen de coopération et de rapprochement des entreprises | Δίκτυο Συνεργασίας Επιχειρήσεων |
résolution des défaillances bancaires | ανάταξη του τραπεζικού τομέα |
réutilisation des prêts | ανακύκλωση δανείων |
se procurer des ressources à des conditions avantageuses | αντλώ πόρους υπό συμφέροντες όρους |
se procurer des ressources à des conditions avantageuses | αντλώ πόρους με καλή σχέση κόστους-απόδοσης |
secteur des services | κλάδος των υπηρεσιών |
service de règlement des sinistres | υπηρεσία διακανονισµού αποζηµιώσεων |
Société interprofessionnelle pour la compensation des valeurs mobilières | Sicovam |
souscrire à des actions | εγγραφή για την αγορά μετοχών |
soutenabilité à long terme des finances publiques | μακροπρόθεσμη διατηρησιμότητα των δημόσιων οικονομικών |
subvention à des fins exploratoires | αποζημιώσεις διερεύνησης μεταφοράς τεχνολογίας |
suivi des positions des grands intervenants | ανάλυση ροής κεφαλαίων |
système d'informatisation des mouvements et des contrôles des produits soumis à accises | σύστημα διακίνησης και ελέγχου των προϊόντων που υπόκεινται σε ειδικούς φόρους κατανάλωσης |
système des ressources propres de la Communauté | σύστημα των ιδίων πόρων της Ένωσης |
système des ressources propres de l'Union | σύστημα των ιδίων πόρων της Ένωσης |
système international de la responsabilité civile automobile à l'égard des tiers | σύστημα πράσινων καρτών |
système international de la responsabilité civile automobile à l'égard des tiers | σύστημα διεθνούς ασφάλισης της αστικής ευθύνης έναντι τρίτων από τροχαία ατυχήματα |
système utilisé par les délégations du Bassin méditerranéen pour la gestion des paiements effectués en faveur de leurs projets au titre des protocoles | σύστημα που χρησιμοποιείται στις μεσογειακές αντιπροσωπείες για τη διαχείριση των πληρωμών στα προγράμματα δυνάμει των πρωτοκόλλων |
tarification de la ligne d'abonné à des fins d'interconnexion | τιμολόγηση του τοπικού βρόχου για σκοπούς διασύνδεσης |
taux inverses calculés à partir des taux de conversion | αντίστροφοι συντελεστές που προκύπτουν από τις τιμές μετατροπής |
technique de contrôle des systèmes | μέθοδος ελέγχου των συστημάτων |
titre adossé à des créances hypothécaires | τιτλοποιημένο στεγαστικό δάνειο |
Titre adossé à des créances hypothécaires commerciales | τιτλοποιημένο εμπορικό ενυπόθηκο δάνειο |
titre adossé à des créances hypothécaires résidentielles | χρεόγραφο εξασφαλισμένο με περιουσιακά στοιχεία |
titre adossé à des hypothèques | τιτλοποιημένο στεγαστικό δάνειο |
titre adossé à des prêts hypothécaires résidentiels | χρεόγραφο εξασφαλισμένο με περιουσιακά στοιχεία |
titre rattaché à des actions | ομολογιών |
titre rattaché à des actions | τίτλος εξαγοράς μετοχών |
titres courts adossés à des actifs | εμπορική κινητή αξία εξασφαλισμένη με περιουσιακά στοιχεία |
titres courts adossés à des actifs | εμπορικά χρεόγραφα προερχόμενα από τιτλοποίηση |
titres ou valeurs assimilés à des actions | αξιόγραφα εξομοιούμενα προς μετοχές |
Traité portant modification de certaines dispositions budgétaires des traités instituant les Communautés européennes et du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes | Συνθήκη περί τροποποιήσεως ορισμένων διατάξεων περί προϋπολογισμού των συνθηκών περί ιδρύσεως των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της συνθήκης περί ιδρύσεως ενιαίου Συμβουλίου και ενιαίας Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
transfert à des fins touristiques | μεταφορά για τουριστικούς σκοπούς |
transformation visant à remédier aux effets des avaries subies | μεταποίηση με σκοπό την αποκατάσταση ζημιών |
transmettre des ordres à certaines contreparties | διαβίβαση εντολών σε ορισμένους αντισυμβαλλόμενους |
un Etat membre qui doit faire face à des difficultés particulières | ένα Kράτος μέλος που αντιμετωπίζει ιδιαίτερες δυσχέρειες |
une union douanière qui s'étend à l'ensemble des échanges de marchandises | τελωνειακή ένωση που εκτείνεται στο σύνολο των εμπορευματικών συναλλαγών |
Union des banques suisses | ΄Ενωση Ελβετικών Τραπεζών |
Union néerlandaise des opérateurs du marché à terme des marchandises | Ολλανδική ΄Ενωση Προθεσμιακών Εμπορικών Συναλλαγών |
utilisation des crédits | εκτέλεση πιστώσεων |
utilisation à des fins particulières | χρησιμοποίηση για ειδικούς σκοπούς |
valeurs unitaires et spécifications techniques des pièces libellées en euros destinées à la circulation | ονομαστική αξία και τεχνικές προδιαγραφές των κερμάτων σε ευρώ που πρόκειται να κυκλοφορήσουν |
vente à des patients nommément désignés | πώληση σε "ονομαστική" βάση |
ventilation des crédits | κατανομή των πιστώσεων |
virement à l'intérieur des titres du budget | μεταφορά στο εσωτερικό των τίτλων του προϋπολογισμού |
visant à la réduction des droits de douane audessous du niveau général | που αποβλέπουν στη μείωση των δασμών κάτω από το γενικό επίπεδο |
vérification des résultats | έλεγχος διαχείρισης |
vérification des résultats | έλεγχος της βελτιστοποίησης των πόρων value for money |
vérification des résultats | έλεγχος απόδοσης |
vérité des prix | τιµολόγηση µε βάση το κόστος |
à des fins de vérification | για σκοπούς επαλήθευσης |
à l'intérieur ou à l'extérieur des marges | εντός ή εκτός περιθωρίων |
échange de créances contre des actifs | μετατροπή χρεών σε ίδια κεφάλαια |
échange de créances contre des actifs | κεφαλαιοποίηση χρέους |
échange de créances contre des participations | μετατροπή χρεών σε ίδια κεφάλαια |
échange de créances contre des participations | κεφαλαιοποίηση χρέους |
échange des billets à leur parité officielle | ανταλλάσσω τα τραπεζογραμμάτια στην ονομαστική ισοτιμία τους |
échelle mobile des salaires | Αυτόματη Τιμαριθμική Αναπροσαρμογή |
état prévisionnel des dépenses et des recettes | αντικείμενο πρόβλεψης |
évaluation des risques | εκτίμηση διακινδύνευσης |
évaluation des risques | αξιολόγηση κινδύνου |
être partie à des transactions | μετέχω σε συναλλαγή |