DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Finances containing DEM | all forms | exact matches only
GermanPortuguese
Abkommen ueber die Gruendung eines Rates fuer die Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Zollwesensconvenção para a criação de um Conselho de Cooperação AduaneiraCCA
Abkommen ueber die Gruendung eines Rates fuer die Zusammenarbeit auf dem Gebiete des ZollwesensBruxelas 1950
Abkommen ueber die Organisation fuer Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Handels - Genf 1955Acordo que institui a Organização de Cooperação Comercial - Genebra 1955
Abkommen über Bestimmungen auf dem Gebiet des internationalen ScheckprivatrechtsConvenção destinada a regular certos Conflitos de Leis em matéria de Cheques
Abkommen über Bestimmungen auf dem Gebiet des internationalen WechselprivatrechtsConvenção destinada a regular certos Conflitos de Leis em matéria de Letras e Livranças
Abkommen über die finanzielle Zusammenarbeit vor dem Beitrittacordo de cooperação financeira de pré-adesão
Abkommen über die Gründung eines Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des ZollwesensConvenção para a Criação de um Conselho de Cooperação Aduaneira
Abschaffung der Grenzformalitäteneliminação das formalidades nas fronteiras
Abschaffung der Zoelleeliminação dos direitos aduaneiros
Abweichung von der Meistbeguenstigungsklauselderrogação da cláusula da nação mais favorecida
Aktie,die als Ersatz ausgegeben wirdação emitida em substituição
Aktie,die als Sicherheit gehalten wirdação detida como garantia
Aktie,die infolge einer Umwandlung ausgegeben wirdação resultante da conversão
Aktie,die infolge eines Austausches ausgegeben wirdação criada na sequência de uma troca
Angleichung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften auf dem Gebiet des Zollwesensregulamentares e administrativas em matéria aduaneira
Angleichung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften auf dem Gebiet des Zollwesensaproximação das disposições legislativas
Anordnung der Ausgabenordem de pagamento de uma despesa
Anordnung der Ausgabenemissão das ordens de pagamento das despesas
Anpassung an den Haushaltsvollzugadaptação às condições de execução
Anpassung an die Risikenalinhamento pelo risco
Anpassung der Bemessungsgrundlageajustamento das matérias coletáveis para o cálculo
Anpassung der Kreditbewertungajustamento da avaliação de crédito
Anpassung der Richtlinien an den technischen Fortschrittadaptação das diretivas ao progresso técnico
Anpassung der wirtschaftlichen Basisinfrastrukturnivelamento em matéria de infraestruturas económicas de base
Anpassungsdarlehen für den Finanz- und Unternehmenssektorempréstimo de ajustamento do setor financeiro e empresarial
anspruchsbegründender Tatbestand der Interventionsmaßnahmenfacto gerador das operações de intervenção
auf dem gebiet des Zollwesensem matéria aduaneira
auf dem Versandwegeem viagem
Auffüllung der Mittelreconstituição dos recursos
Aufgabe zugunsten der Staatskasseabandono à fazenda pública
Aufschlag auf den Einfuhrpreisaumento do preço à importação
Aufschlüsselung der Kostenverteilungdiscriminação financeira pormenorizada
Aufstellung der Preisefixação de preços
Aufteilung der Einnahmen und Ausgabenrepartição das receitas e das despesas
Aufteilung der Mittelatribuição de dotações
Aufteilung der Mittelafetação das dotações
aus dem Kreis der in Währungs- oder Bankfragen anerkannten und erfahrenen Persönlichkeitpersonalidade de reconhecida competência e com experiência profissional nos domínios monetário ou bancário
aus dem Verkehr ziehen von Banknoten und Münzenretirada da circulação das notas e moedas expressas na respetiva unidade monetária nacional
Ausfertigung der Papierevalidação dos documentos
Ausgaben die sich zwingend aus dem Vertrag oder den aufgrund des Vertrages erlassenen Rechtsakten ergebendespesas obrigatórias
Ausgaben die sich zwingend aus dem Vertrag oder den aufgrund des Vertrages erlassenen Rechtsakten ergebendespesas decorrentes obrigatoriamente do Tratado ou dos atos aprovados em virtude do mesmo
Ausgleich der Ausfuhrerlösausfällemecanismo de compensação das receitas de exportação
Ausgleich der Lagerkostenperequação dos encargos de armazenagem
Auskunftsblatt fuer den Erhalt einer Warenbescheinigungficha de informaçoes para a obtençao de um certificado de circulaçao
Ausschuss, der damit beauftragt ist, konkrete Etappen auf dem Wege zur Wirtschafts- und Währungsunion zu untersuchen und vorzuschlagenComité Delors
Ausschuss, der damit beauftragt ist, konkrete Etappen auf dem Wege zur Wirtschafts- und Währungsunion zu untersuchen und vorzuschlagenComité encarregue de estudar e propor etapas concretas que conduzam à união económica e monetária
Ausschuss, der damit beauftragt ist, konkrete Etappen auf dem Wege zur Wirtschafts- und Währungsunion zu untersuchen und vorzuschlagenComissão de Estudo da Criação da União Monetária
Ausschuss für gegenseitige Unterstützung auf dem Gebiet des ZollwesensComité de assistência aduaneira mútua
Aussetzen der Kursnotierungsuspensão de cotação
Aussetzung der Kursnotizsuspensão da negociação
Aussetzung der Kursnotizsuspensão da cotação
Aussetzung der Kursnotiz eines Wertpapierssuspensão da cotação de um valor mobiliário
Auswahl der Motiveseleção dos temas
automatische Verwaltung der Zollkontingentegestão automática dos contigentes pautais
automatischer Abbau der negativen Währungsausgleichsbeträgedesmantelamento automático dos desvios monetários negativos
automatischer Abbau der Währungsabweichungendesmantelamento automático dos desvios monetários negativos
automatischer Abbau der Währungsabweichungendesmantelamento automático dos desvios monetários
automatischer Abbau der Währungsabweichungendismantelamento automático das disparidades monetárias
Bankinstitut für die Finanzierung von Infrastrukturvorhabenfonte bancária de financiamento de infraestruturas
bargeldloser Zahlungsverkehr an der KasseTransferência Eletrónica de Fundos no Ponto de Venda
BAT, die keine übermäßigen Kosten verursachtBAT que não origina custos excessivos
Beauftragter für das Versandverfahrencorrespondente de trânsito
Bediensteter der Zollverwaltungfuncionário da administração aduaneira
Bedienung der Anleiheserviço financeiro do empréstimo
Beginn der Dividendenberechtigungdata em que o direito aos dividendos pode ser exercido pela primeira vez
Beginn der Verzinsungdata a partir da qual se efetuará o primeiro pagamento de juros
Begrenzung der Ausgleichsbetraegelimitação dos montantes compensatórios
beide Teile der Haushaltsbehörderamo da autoridade orçamental
beide Teile der Haushaltsbehördedois ramos da Autoridade Orçamental
Beirat der PrivatwirtschaftJunta Consultiva do Setor Privado
Beratende Gruppe hoher Beamter für den Informationsmarktgrupo consultivo de altos funcionários para o mercado da informação
Beratender Ausschuss für die Anwendung der Wettbewerbsregeln auf Staatsmonopole im EnergiebereichComité Consultivo para a Aplicação das Regras de Concorrência aos Monopólios Públicos de Energia
Beratender Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der Regionencomité consultivo para o desenvolvimento e reconversão das regiões
Beratender Ausschuss für die gemeinsame EinfuhrregelungComité Consultivo do Regime Comum Aplicável às Importações
Beratender Ausschuss für die Kostenrechnung der EisenbahnunternehmenComité Consultivo em Matéria de Cálculo dos Custos das Empresas de Caminho-de-Ferro
Beratender Ausschuss für die Maßnahmen bei Krisen auf dem GüterkraftverkehrsmarktComité consultivo das medidas a tomar em caso de crise no mercado dos transportes rodociários de mercadorias
Beratender Ausschuss für die Rechnungsführung von EisenbahnunternehmenComité Consultivo em Matéria de Contabilidade das Empresas de Caminho-de-Ferro
Berater für die Stimmrechtsvertretungconsultor
Berichtigungskoeffizient für die Dienstbezügecoeficiente de correção aplicável às remunerações
Beschagnahme und Einziehung der Wareapreensão e confisco
Bindung der Einkommensteuerstufen an den Verbraucherpreisindexindexação por escalões
Bindung der Mittelautorização de dotações
Bundesaufsichtsamt für das KreditwesenServiço Federal de Supervisão Bancária
Börsenausschuss der GemeinschaftComité das Bolsas de Valores da Comunidade
Bürgschaft für die Wirtschaftgarantia do Estado
Club der GeneralzolldirektorenClube dos Directores-Gerais das Alfândegas
das Parlament mit dem Entwurf des Haushaltsplans befassensubmeter o projeto de orçamento ao Parlamento Europeu para apreciação
Dauer der Nachlassverwaltungperíodo de administração
Dauerhaftigkeit der von dem Mitgliedstaat erreichten Konvergenzcarácter duradouro da convergência alcançada pelo Estado-membro
Deregulierung der Finanzmärktedesregulamentação financeira
dieser Gesamtbetrag wird auf die urspruenglichen Mitgliedstaaten umgelegto montante total será repartido entre os Estados-membros originários
Differenz zwischen dem Ausgabebetrag und dem Einlösungsbetrag einer Kapitalforderungdesconto de emissão
Echtheit und Richtigkeit der Warenverkehrsbescheinigungenautenticidade e regularidade dos certificados de circulação
Eigenkapitalanforderung für das spezifische Risikorequisitos de fundos próprios para o risco específico
Eigenkapitalanforderung für das spezifische Risikorequisito de fundos próprios para o risco específico
Einbeziehung der Aktionäreparticipação dos acionistas
Einbeziehung der Aktionäreenvolvimento dos acionistas
Einheit für die Evaluierung der OperationenUnidade de Avaliação das Operações
einheitliche Regelung für die Erhebung der Eigenmittelregime uniforme de cobrança dos recursos próprios
einheitliche Zollwertermittlung der eingefuehrten Warendeterminaçao uniforme do valor aduaneiro das mercadorias importadas
einheitlicher Abrufsatz für die BSP-Einnahmetaxa uniforme de mobilização do recurso PNB
einheitlicher Abrufsatz für die Mehrwertsteuer-Eigenmitteltaxa uniforme de mobilização do recurso IVA
Einkommensbeihilfe für die Landwirteapoio ao rendimento no setor agrícola
Einphasen-Umsatzsteuer für den Großhandeltributação no grossista
Einphasen-Umsatzsteuer für den Großhandelimposto sobre as vendas de grossistas
Einschränkung der Interventionrestrição introduzida no regime de intervenção
Einzelheiten der Überprüfung der Zusätzlichkeitregra de verificação da adicionalidade
einzelstaatliche Vordrucke fuer die Ausfuhr oder die Wiederausfuhrformulários nacionais de exportação ou de reexportação
Emittent des Festzinspapiers bei dem Swapgeschäftpagador de taxa fixa swap
Endgültigkeit der Abrechnungcaráter definitivo da liquidação
Endkosten der Emissioncusto final da emissão
enge Bandbreiten gegenüber dem USDmargens de flutuação estreitas em relação ao dólar
Entlastungen und Rueckverguetungen bei der Ausfuhrexonerações e reembolsos à exportação
Entrichtung der Eingangsabgabenpagamento dos direitos e encargos de importação
Entschädigung für das endgültige Ausscheiden aus dem Dienstcompensação por cessação de funções
Entzug der Zulassungrevogação da autorização
Erleichterungen auf dem Gebiet des Devisenverkehrsfacilidades de câmbio
Erreichung der Währungsunion mit unterschiedlichen Geschwindigkeitenritmosde participaçãodiferenciados
Errichtung der Zollunionconstituição da união aduaneira
Erstellung der Anmeldungpreenchimento da declaração
Erstellung von Programmen auf dem Energiesektorprogramação energética
Erwerb an der Börseaquisição feita na bolsa
Erwerb auf dem Sekundärmarktaquisição efetuada no mercado secundário
Erzeugnis der Fischereiproduto halio-alimentar
Erzeugnis der Fischereiproduto da pesca
Europäische Entwicklungsbank für den Mittelmeerraumbanco euro-mediterrânico
Europäische Initiative zur Förderung der Demokratie und zum Schutz der MenschenrechteIniciativa europeia para a democracia e a defesa dos direitos do homen
Europäische Union der Vereinigungen für FinanzanalyseFederação Europeia das Associações de Analistas Financeiros
Europäische Vereinigung der Verbände von TeilzahlungskreditinstitutenFederação Europeia das Associações de Instituições de Crédito
Europäische Vereinigung der VertragsforschungsorganisationenAssociação Europeia das Organizações de Investigação por Contrato
europäische Vereinigung der WerbeagenturenAssociação Europeia de Agências de Publicidade
Europäische Vereinigung der Wertpapierhändlerassociação europeia de corretores em valores mobiliários
Europäische Zentrale der Öffentlichen WirtschaftCentro Europeu de Empresas Públicas
Europäische Zentrale der Öffentlichen WirtschaftCentro Europeu da Empresa Pública
Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft, Abteilung AusrichtungFundo Europeu de Orientação e de Garantia Agrícola, secção "Orientação"
Europäischer Ausschuß für die Zusammenarbeit von Wirtschaft und KulturComité Europeu para a Aproximação da Economia e da Cultura
Europäischer Fonds für die Integration von DrittstaatsangehörigenFundo Europeu para a Integração de Nacionais de Países Terceiros
Europäischer Garantiefonds für die LandwirtschaftFundo Europeu Agrícola de Garantia
Europäischer Pool für die ExportkreditversicherungFundo Europeu de Seguros de Crédito à Exportação
Europäischer Rahmen für die Sanierung und Abwicklung von Bankenenquadramento para a recuperação e resolução de instituições de crédito e empresas de investimento
Europäischer Rahmen für die Sanierung und Abwicklung von Bankenenquadramento da UE para a recuperação e a resolução bancárias
Europäischer Verband der Hersteller von DoppelbödenAssociação Europeia de Produtores de Pavimentos para Acessos
Europäischer Verband der PapierindustrieConfederação das Indústrias Europeias do Papel
Europäischer Zentralverband der öffentlichen WirtschaftConfederação Europeia das Empresas Públicas
Europäisches Sozialforum für den EinzelhandelFórum Social Europeu do comércio retalhista
Europäisches Studienzentrum für die kleinen und mittleren Unternehmencentro europeu de estudos para as pequenas e médias empresas
Europäisches Zentrum der öffentlichen WirtschaftCentro Europeu de Empresas Públicas
Fazilität der EIB für Wachstum und Beschäftigungmecanismo do BEI para o crescimento e o emprego
Fazilität der raschen Auszahlungfacilidade de desembolso rápido
finanzielle Bestandteile der Pflichtreserven der Kreditinstituteelementos financeiros que compõem as reservas obrigatórias das instituições de crédito
finanzielle Integration der Märkteintegração financeira dos mercados
finanzielle Interessen der Unioninteresses financeiros da União
finanzielle Verpflichtung der Gemeinschaftautorização financeira da Comunidade
finanzielle Vorsorge für die Erneuerungprovisões para a depreciação
finanzielle Überwachung der Betrugsfälleacompanhamento financeiro dos casos de fraude
finanzieller Beistand durch die Gemeinschaftassistência financeira comunitária
Finanzierungsinstrument der Unioninstrumento financeiro comunitário
Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeitinstrumento de financiamento da cooperação para o desenvolvimento
Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeitinstrumento de cooperação para o desenvolvimento
Finanzierungsinstrument für die UmweltInstrumento Financeiro para o Ambiente
Finanzierungsinstrument für die UmweltInstrumento financeiro para o ambiente
Finanzierungsvolumen der "sonstige Politikbereiche"volume global das "outras políticas"
Floaten der Waehrungenflutuação das moedas
Flugzeug der neuen GenerationNova Geração de Aviões
Fortschritt auf dem Weg zur Konvergenzprogresso no sentido da convergência
Französischer Verband der VersicherungsgesellschaftenFederação Francesa das Sociedades de Seguros
fuer die Abgabenerhebung geltenden Bestimmungenregras de tributação
fuer die Aussenhandelsstatistik zustaendige Dienststelleserviço competente para as estatísticas do comércio externo
fuer die Commonwealth-Praeferenzen geltenpais que beneficia das preferências do Commonwealth
fuer die Gemeinschaft geltende Referenzpreisepreços de referência válidos para a Comunidade
fuer eine Ware vorgesehener Zeitraum fuer den Zollabbauperíodo de desarmamento pautal previsto para um produto
Fördermechanismus für die Gründung von grenzüberschreitenden Gemeinschaftsunternehmenmecanismo de apoio à criação de empreendimentos comuns transnacionais
Garantie der sachgerechten Ausführunggarantia de boa execução
Gegenstand der Ausgabeobjeto da despesa
Gegenüberstellung der Aufträgeconfronto de ordens
Gegenüberstellung der Orderconfronto de ordens
Gemischte Ausschüsse mit den Staaten der Europäischen Freihandelsgemeinschaft EFTAComités Mistos com os Países da Associação Europeia de Comércio Livre
Gemischter Ausschuss EG-EFTA "Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr"Comissão Mista CE/AECL relativa à "Simplificação das Formalidades" no comércio de mercadorias
Gemischter Ausschuss EWG-EFTA für das gemeinsame VersandverfahrenComissão Mista CEE-EFTA do Regime de Trânsito Comum
Gemischter Ausschuß für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des ZollwesensComité Misto de Cooperação Aduaneira
Gemischter Ausschuß für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des ZollwesensComissão mista de cooperação aduaneira
Gemischter Unterausschuss für den Handelsubcomissão mista comercial
geographische Aufgliederung der Finanzierungendistribuição geográfica dos financiamentos
Geräte für den elektronischen Zahlungsverkehrequipamento de pagamento eletrónico 
Gesamtobergrenze der Eigenmittelmontante total dos recursos próprios
Geschäftsbank vom Typ der Universalbankenbanco universal de tipo universal
Gewichte der EWS-Währungen im Ecupeso das moedas do "SME" no "cesto" do ecu
Gewinnbeteiligung der Arbeitnehmerparticipação dos trabalhadores no lucros
Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der ErdeCimeira de sete testemunhas dos povos dos países mais pobres do mundo
globale Obergrenze der Eigenmittellimite máximo global dos recursos próprios
Globales Informationssystem für die Bekämpfung der Banknotenfälschungsistema de informação global para combate à contrafação
Grenzen der Besteuerungcapacidade contributiva
Grundbetrag der Ausgleichszahlungpagamento compensatório de base
Grundzüge der WirtschaftspolitikGrandes Orientações de Política Económica
Grünbuch - Die Zukunft der Ursprungsregeln im PräferenzhandelLivro Verde - O futuro das regras de origem nos regimes comerciais preferenciais
Grünbuch "Finanzdienstleistungen: Wahrung der Verbraucherinteressen"Livro Verde sobre os Serviços Financeiros e os Consumidores
Grünbuch "Finanzdienstleistungen: Wahrung der Verbraucherinteressen"Livro Verde - Serviços Financeiros: Dar Resposta às Expectativas dos Consumidores
Grünbuch-Finanzdienstleistungen:Wahrung der VerbraucherinteressenServiços financeiros: Dar resposta às expectativas dos consumidores - Livro Verde
halbjährige Prüfung der multilateralen Überwachungexercício semestral de vigilância multilateral
Handelswert in dem Landvalor comercial no país
Haushaltsgrundsatz der Spezialisierungregra da especificação
Haushaltsvollzug für die Strukturfondsexecução orçamental dos fundos estruturais
herabgesetzte Zollsätze bei der Einfuhrredução dos direitos de importação
Herabsetzung oder Erhoehung der Zollsaetzeredução ou aumento dos direitos aduaneiros
Herausforderung für die Zukunftdesafio para o futuro
Herrichtung der Diensträumearranjo das instalações
Hilfsbuchhaltung der Zahlstellencontabilidade auxiliar dos fundos
Hochrangige Gruppe zu Fragen der EU-FinanzaufsichtGrupo de Peritos de Alto Nível sobre a Supervisão Financeira da UE
Hoechstsatz für die Erhoehung der Mitteltaxa máxima de aumento das despesas não obrigatórias
Hoechstsatz für die Erhoehung der Mitteltaxa máxima de acréscimo
Hoechstsatz um den die Ausgaben erhoeht werden koennentaxa máxima de aumento das despesas não obrigatórias
im Auftrag der Bank tätig seinefetuar missões por conta do Banco
im Falle der Liquidation der Bankem caso de liquidação do Banco
im Rahmen der Dienstleistungsfreiheit ausgeübte Tätigkeitatividade em livre prestação de serviços
im Rahmen der erweiterten Fondsfazilitaet gewaehrte Kreditecréditos concedidos no âmbito do extended fund facility
im Rahmen der Uruguay-Runde ausgehandelte Zollzugeständnisseaspetos pautais do Uruguay Round
im Rahmen der zugewiesenen Mittelaté ao limite dos créditos concedidos
Indikator der Diskrepanzenindicador das opiniões discordantes
Indikator der Marktmachtindicador do poder de mercado
Indikator der Volumenanhäufungindicador do volume acumulado
indirekte Steuer auf die Ansammlung von Kapitalimposto indireto que incide sobre a reunião de capitais
Informationsbogen zu den Auswirkungen auf den Haushaltficha de impacto orçamental
Ingangsetzen der WWUlançamento da UEM
Ingenieur der Elektrotechnikengenheiro eletrotécnico 
innerhalb der Küstenlinie gelegenes Meeresgewässeráguas marítimas interiores
innerstaatliche Vorschriften fuer das Kreditwesenregulamentaçao interna relativa ao crédito
Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche HaushaltsführungAcordo Interinstitucional entre o Parlamento Europeu, o Conselho e a Comissão, sobre a disciplina orçamental e a boa gestão financeira
Internationale Organisation der BörsenaufsichtsbehördenOrganização Internacional das Comissões de Valores
Internationale Organisation der BörsenaufsichtsbehördenOrganização Internacional das Comissões de Valores Mobiliários
Internationale Organisation der WertpapieraufsichtsbehördenOrganização Internacional das Comissões de Valores Mobiliários
Internationalen Vereinigung der WertpapieraufsichtsbehördenOrganização Internacional das Comissões de Valores
Internationaler Fonds für die "Wiederschiffbarmachung der Donau"Fundo Internacional para a "Desobstrução da Via Navegável do Danúbio"
Internationaler Verband der KongresszentrenAssociação Internacional de Palácios de Congressos
Internationales Abkommen zur Vereinfachung der ZollförmlichkeitenConvenção Internacional para a Simplificação das Formalidades Aduaneiras
Internationales Warenverzeichnis fuer den Aussenhandelclassificação estatística e pautal para o comércio internacionalCST
Jahresbericht der Bankrelatório anual do Banco
Kaution, die verfällta caução será executada
Kommunikationszentrum für die Koordinierung der Sanktionshilfemissionencentro de comunicação para a coordenação das missões de assistência às sanções
Kongruenz der Vermögenswertecongruência dos ativos
konsolidierter Abschluss der Gesellschaftencontas consolidadas das sociedades
Kontaktausschuss für Richtlinien der RechnungslegungComité de Contacto das Diretivas Contabilísticas
Konten der Vermögensübersichtcontas de balanço
Kontenabschluss, der die Bewegungen und Salden wiedergibtbalanço das contas que mostre os movimentos e os saldos
Konto der Sonderziehungsrechtenconta de "Direitos de saque especiais"
Konto der Vermögensübersichtconta de balanço
Konto der übrigen Weltconta do resto do mundo
Konto für den Zahlungsausgleichconta de liquidação
Korrektur der Haushaltsungleichgewichtecorreção dos desequilíbrios orçamentais
Korrektur der Vorausschätzungen der Eigenmittelcorreção para valores inferiores das previsões dos recursos próprios
Kredit auf dem Kapitalmarktempréstimo comercial
Kredite, die die Obergrenzen überschreitenriscos que excedem os limites
krisenbedingte Restrukturierung der Beteiligungreestruturação urgente da participação
krisenbedingte Restrukturierung der Verbindlichkeitreestruturação urgente da obrigação de crédito
Kumulierung der Familienzulagencumulação das prestações familiares
Kursmakler an der Warenbörsecorretor de mercadorias
langfristige Anlagen der Sparercolocação a longo prazo dos detentores de poupança
langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzensustentabilidade a longo prazo das finanças públicas
laufende Sachausgaben für den Dienstbetriebdespesas de funcionamento administrativo corrente
Leitfaden zur Reform der StrukturfondsVade-mécum sobre a reforma dos fundos estruturais comunitários
Liquidität der Bankenliquidez das instituições de crédito
Liquidität der Bankenliquidez bancária
Liquidität der Kreditinstituteliquidez bancária
Liquidität der Kreditinstituteliquidez das instituições de crédito
"lokale Euro-Beobachtungsstelle" für den Übergang zum Euroobservatório local para o acompanhamento da transição para o euro
Marktfähigkeit der Agrarerzeugnissecomerciabilidade dos produtos agrícolas
Masse der Aktieninhabermassa dos acionistas
Masse der Inhaber von Schuldverschreibungenmassa dos obrigacionistas
Maßnahme der technischen Hilfemedida de assistência técnica
Maßnahme,die eine bevorrechtigen Zugang schafftmedida que possibilita o acesso privilegiado
Maßnahme,die eine Forderung begründetdocumento relativo a uma dívida
Maßnahme zum Abbau der Lagerbeständemedida para o escoamento de excedentes
Maßnahme zur Steuerung der Erzeugungmedida de domínio da produção
mehrjährige Durchführung der finanzierten Maßnahmenrealização plurianual das operações financiadas
mengenmäßige Schwankungen der Ein- und Ausfuhrfluxo quantitativo de exportação ou de importação
Mindestpreis für die Einfuhrpreço mínimo de importação
Mitgliedschaft in dem geregelten Marktqualidade de membro do mercado regulamentado
Mitgliedstaat der AusfuhrEstado-membro exportador
Mitgliedstaat,der den Euro einführtEstado-membro participante
Mitgliedstaat,der den Euro einführtEstado-membro participante à taxa de conversão
Mitgliedstaat,der den Euro einführtEstado-Membro que adotou o euro
Mitgliedstaat der NiederlassungEstado-membro do estabelecimento
Mitgliedstaat der WiedereinfuhrEstado-Membro de reimportação
Mitgliedstaat, für den keine Ausnahmeregelung giltEstado-membro que não beneficia de uma derrogação
Mitgliedstaat,für den eine Ausnahmeregelung giltEstado-membro que beneficia de uma derrogação
Mittelübertragung im Zusammenhang mit der Währungsreservetransferência relativa à reserva monetária
Musterabdruecke der von den Zollstellen verwendeten Stempelmodelos das marcas dos carimbos utilizados nas estâncias aduaneiras
nach dem charakterbestimmenden Bestandteil einer Ware tarifierenclassificar as mercadorias pelo artigo que lhes confere a característica essencial
nach dem festgesetzten Abrechnungstag nicht abgewickeltes Geschäfttransação em que títulos de capital continuam por liquidar após a data acordada para a sua entrega
nach der Laufzeit zusammengefasste Titelinstrumentos agrupados consoante o seu vencimento
nach Maßgabe der Fälligkeit der Zahlungenà medida que os pagamentos se tornam exigíveis
Nachweisung der Großbehälterrelação dos grandes contentores
Nationalbank der Republik MoldauBanco Nacional da Moldávia
Nettogesamtbetrag der Devisenpositionposição global líquida em divisas
Nettogesamtbetrag der Kaufpositionenposição curta líquida
Nettogesamtbetrag der Verkaufspositionenposição longa líquida
Netz für die Kooperation zwischen Europäischen UnternehmenRede de Cooperação entre Empresas
Neufinanzierung durch die Aktionärerecapitalização pelos acionistas
Neuorientierung der Wechselkurserealinhamento monetario
Neuorientierung der Wechselkursereajustamento monetario
Nichtdurchführung der Vorhabennão realização dos projetos correspondentes
Notierung mit dem festen Waehrungsbetrag im Auslandoferta do incerto
Obergrenze der Rubriklimite máximo da rubrica
Obergrenze für die Ausgabenlimite máximo de despesas
offizielle Einführung der Negativreserveoficialização da reserva negativa
offizielle Währungsreserven der Mitgliedstaatenreservas cambiais oficiais dos Estados-Membros
Ort,an dem die Grenze des Zollgebiets ueberschritten wirdlugar de passagem na fronteira do território aduaneiro
Parallelverschiebung der Zinsstrukturkurvedeslocação paralela na curva de rendimento
Parlamentarische Versammlung der WTOAssembleia Parlamentar da OMC
Partei, die sich für die Stillegung entscheidetparte que opta pelo encerramento
pauschale Besteuerung bei der Einfuhrimposição fixa sobre importações
Plazierung der Emission beim Publikumdistribuição da emissão ao público
Plazierung der Emissionencolocação das emissões
Portefeuille der Industriebeteiligungencarteira de participações industriais
Posten unter dem Strichresponsabilidade extrapatrimonial
praktische Durchführung der Umstellungaplicação prática de medidas tendo em vista a transiçãopara o euro
Prinzip der Degressionfinanciamento regressivo
Prinzip der "Mindestharmonisierung"princípio da "harmonização mínima"
Prinzip der Periodenabgrenzungprincípio da especialização dos exercícios
Prinzip der Periodenabgrenzungbase de acréscimo
Prinzip der Periodenabgrenzungaccrual basis
Prinzip der Zusätzlichkeitprincípio da adicionalidade
Privatisierung der Gewinneprivatização dos lucros
Problemlösungsnetz für den Binnenmarktrede de resolução de problemas no mercado interno
Pro-Kopf-Intensität der Beihilfenintensidade da ajuda per capita
Prämie für den Verzicht auf Wiederbepflanzungprémio de renúncia à replantação
Prämie für die Aufgabe von Weinbaubetriebenprémio de cessação das explorações vitícolas
Prämie für die endgültige Aufgabe der Milcherzeugungprémio ao abandono definitivo da produção leiteira
Prämie für die endgültige Aufgabe der Milcherzeugungindemnização pelo abandono definitivo da produção leiteira
Prämie für die Niederlassungsubsídio de instalação
Prämie für die schwere Kategorieprémio correspondente à categoria de pesados
Prämie für die vorübergehende Aufgabeprémio de abandono temporário
Prämie für Nichtwiederbepflanzung der Anbauflächen mit Tabakprémio à não replantação de tabaco
Qualität der Aktivaqualidade dos ativos
Regel der Nicht-Diskriminierungregra de não discriminação
reibungslose Durchführung der Maßnahmenboa condução das políticas
Rentabilität der Investitionenrentabilidade do investimento
Rundung bei der Umrechnungarredondamento numa operação de conversão
Rückschleusung der Gelderreconversão dos capitais
Rückschleusung der Gelderreciclagem dos capitais
Rückzahlung der Vorschüssedevolução de adiantamentos
Rückzahlungen auf die aufgenommenen Anleihenreembolsos dos empréstimos contraídos
Sammlung der Tarif-AviseCompêndio de Pareceres de Classificação
sich von der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsfuehrung ueberzeugengarantir a boa gestão financeira
Signal-und Hebelwirkung für die Märktepapel de sinal e alavanca para os mercados
Sparkassenvereinigung der Europäischen WirtschaftsgemeinschaftGrupo das Caixas Económicas da Comunidade Económica Europeia
Spezialität der Ausgabenespecificação das despesas
spezielle Gruppe für den Schutz von Euro-Banknoten und -Münzen vor Fälschungengrupo específico para a proteção contra a falsificação das notas e moedas em euros
spezielle Sparte auf den Euromärktencompartimento próprio ne selo dos euromercados
spezifische Zweckbestimmung der Ausgabenespecificação das despesas
Stempelabdruck der Zollstellecarimbo das alfândegas
Steuerung der Zinssätzeorientação das taxas de juro
Stufe drei der WWUterceira fase da UEM
Stützungsprogramm für die Schaffung von ArbeitsplätzenPrograma de Apoio à Criação de Emprego
summarische Beschau der Warenexames sumários das mercadorias
Tag an dem die Aktien zugeteilt werdendata da distribuição dos títulos
tatsächliche oder zu erwartende erhebliche Abweichung der Haushaltslagedesvio significativo, efetivo ou previsível, da situação orçamental
tatsächlicher Beginn der WWUarranque da UEM
Termin der Anpassung an den Geldmarktzinssatzdata de revisão da taxa de juro
Termin für die Einführung der Euro-Banknotendata para a introdução das notas em euro
Transferierung der aus Umlagen stammenden Geldmittela transferência dos fundos provenientes das imposições
Transparenz der Bankbedingungentransparência das condições bancárias
Transparenz der Mitteltransparência das dotações
Transparenz der Rechnungslegungtransparência das contas
tägliche symmetrische Bewertungder Sicherheitmit dem Marktpreisavaliação diária simétrica da garantia pelo valor do mercado
Umfang der Emissiondimensão da emissão
Umfang der Zugeständnissenível de concessão
Umschlagshäufigkeit der Forderungenrotação de créditos
Umschlagshäufigkeit der Forderungenrotação de contas a receber
Umschlagshäufigkeit der Forderungenrotação de clientes
Umsetzung der Konvergenzprogrammeaplicação dos programas de convergência
Umstellung auf den Eurotransição para a moeda única
Ungleichbehandlung der grenzüberschreitenden Tätigkeitdesigualdade de tratamento da atividade transfronteiras
Unterlagen für den Abschlußdocumento de encerramento
Unternehmen, das das Finanztransfergeschäft betreibtinstituição de transferência de fundos
Unternehmen,das dem Recht eines Drittlands unterliegtempresa regulada pela lei de um país terceiro
Unternehmen der Finanzbrancheentidade do setor financeiro
Unternehmen der Sozialwirtschaftsociedade mútua
Untersuchungsausschuß zur Untersuchung von Betrugsfällen im Zusammenhang mit dem Gemeinschaftlichen VersandverfahrenComissão temporária de inquérito para analisar as alegações de infração ou má administração no quadro do regime de trânsito comunitário
Ursprungswaren der Gemeinschaftmercadorias originárias da Comunidade
Ursprungswaren der Gemeinschaftmercadorias de origem comunitária
Verankerung der Inflationserwartungenâncora para as expectativas inflacionistas
veranschlagte Mittel für die exploratorische Forschungdotações relativas à "investigação exploratória"
Verantwortlicher für das Inverkehrbringenresponsável pela colocação no mercado
Verband der Europäischen Wertpapierbörsenfederação europeia das bolsas de valores
Verband der Europäischen WertpapierbörsenFederação das Bolsas de Valores Europeias
Verband der Importeure und Hersteller von BüroeinrichtungenAssociação dos Importadores e Fabricantes de Equipamento de Escritório
Verband der marktfähigen ErzeugnisseAssociação dos Produtos de Mercado
Verband der norwegischen BankenAssociação de Bancos Noruegueses
Verband der UnfallversichererFederação das Instituições de Seguros contra Acidentes
Vereinbarungen zwischen Mitgliedstaaten ueber den Grenzverkehracordos entre Estados-membros relativos ao trafego fronteiriço
Vereinfachte Konten der Volkswirtschaftcontas simplificadas da nação
Vereinigung für Beziehungen beiderseits der TaiwanstraßeAssociação para as Relações no Estreito de Taiwan
Vereinigung für Beziehungen beiderseits der Taiwanstraßeassociação chinesa para as relações entre os dois lados do estreito de Taiwan
Vereinigung für Beziehungen beiderseits der TaiwanstraßeAssociação para as Relações com o Estreito de Taiwan
Verfahren der abgabenfreien Wiederbeschaffungregime de reaprovisionamento com franquia
Verfahren der bedingten Abgabenbefreiungsistema suspensivo
Verfahren der Erstattung an den Gesamthaushaltsplan für bestimmte Ausgabenkategorienprocesso de reembolso a favor do orçamento geral para certas categorias de despesas
Verfahren der Globalanleihetécnica da emissão global
Verfahren der multilateralen Überwachungprocedimento de supervisão multilateral
Verfahren der Systemkontrollemétodo de auditoria de sistemas
Verfahren der "vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung"processo de "acordo prévio com conhecimento de causa"
Verfahren der Zollrückvergütungprocedimento de draubaque
Verfahren der Zollrückvergütungregime de draubaque
Verfahren der Zollrückvergütungsistema de drawback
Verfahren für die Gewährung von Vorschüssensistema de concessão de adiantamentos
Vergütung beim Ausscheiden aus dem Dienstcompensação por cessação de funções
Verhaltenskodex für die Zuteilung der Start- und Landezeitencódigo de conduta e repartição de faixas horárias
verhindern,dass die Waren ausgetauscht werdenevitar que as mercadorias sejam objeto de substituições
Verkauf vom Erzeuger an den Einzelhandelvendas dos produtores aos retalhistas
Verkauf von Wertpapieren auf dem Markt gegen Bareinzahlungvenda de títulos no mercado contra numerário
Verlagerung der neuen Euro-Märktedistorção na localização dos novos mercados em euros
Vermittlungsstelle für das Zulieferwesenbolsa e banco de dados da subcontratação
Vermutung der Unzulässigkeitpresunção de ilegalidade
Versicherung auf den Todesfallseguro em caso de morte
Vervollständigung der Finanzierungsvereinbarungultimação do plano de financiamento
Verwaltung der Einnahmen und Ausgabengestão das receitas e despesas
Verwaltung der Gemeinschaftsmittelgestão dos fundos comunitários
Verwaltung der Mittelgestão das dotações
Verwaltung der Planstellengestão de lugares
Verwaltung der verfügbaren Mittelgestão das disponibilidades financeiras
Verwaltung der Vermögenswertegestão dos ativos
Verwaltung der WirtschaftsinspektionAdministração da inspeção económica
Verwaltungsdienststelle der MwSt.serviço de administração do IVA
Verwaltungsinformationen betr. das Europäische ParlamentInformações Administrativas do Parlamento Europeu
verwaltungsmaessige Zusammenarbeit der Zollbehoerdencooperação administrativa entre as autoridades aduaneiras
Verwaltungsrat der Europäischen InvestitionsbankConselho de Administração do Banco Europeu de Investimento
Verwendung der Mittelutilização das dotações
Verwendung der Mittel durch die Kommissiondotações a utilizar pela Comissão
Verwendung der zentralisierten Mittelutilização dos fundos centralizados
Verwendung inverser Kurse für die Umrechnungutilização de taxas inversas de conversão
Veränderung bei den Mittelansätzenvariação das dotações
Vetrag bei welchem die Handänderungsgebühren umgangen werdenmercado franco
vier Freiheiten, diequatro liberdades, as
vor dem vereinbarten Rückzahlungstermin rückzahlbare Darlehendivida reembolsável antes de data de reembolso acordada
vor der Summierung umgerechnete Positionposição convertida antes da sua agregação
Vorausfestsetzungsbescheinigungsantrag für die Ausfuhr von Erzeugnissencertificado de prefixação da restituição à exportação
voraussichtliche Auswirkungen der rechtlichen Verpflichtungen der Gemeinschaftenincidência previsional das obrigações legais das Comunidades
voraussichtliche Auswirkungen der rechtlichen Verpflichtungen der Gemeinschaftenincidência previsional das obrigações jurídicas das Comunidades
voraussichtliche Entwicklung der Ausgabenperspetivas de evolução da despesa
voraussichtliche Höhe der Einnahmemontante estimado da receita
vorläufige Versorgungseinrichtung der Organe der Gemeinschaftenregime provisório de previdência comum às instituições das Comunidades
vorzeitige Rueckzahlung der Sonderdarlehenreembolso antecipado dos empréstimos especiais
vorzeitige Rückzahlung der Anleihereembolso antecipado do empréstimo
vorzeitige Rückzahlung der Schulden/Verbintlichkeitenreembolso antecipado de uma dívida
vorübergehend aus dem Zollager entfernte Warenmercadorias retiradas temporariamente do entreposto aduaneiro
vorübergehende Einstellung der Geschäftstätigkeitsuspensão temporária das operações
vorübergehende Erweiterung der Bandbreitenaumento temporário das margens de flutuação
Wechsel der Tarifnummermudança de posição pautal
Wechsel,der zur Refinanzierung zugelassen istefeito admissível para refinanciamento
wirklicher Wert der Warevalor real da mercadoria
Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführungboa gestão financeira
Währungsmaßnahme für die Landwirtschaftmedida agromonetária
Währungsmaßnahme für die Landwirtschaftmedida agrimonetária
Zahlungsverkehrsmechanismus der Europäischen Zentralbankmecanismo de pagamentos do BCE
zeitanteilige Wiedereinziehung der Beihilferecuperação "pro rata temporis" da ajuda
Zeitplan für den Abbau der Zöllecalendário de eliminação dos direitos aduaneiros
Zeitplan für den Abbau der Zöllecalendário de desmantelamento pautal
Zeitplan für die Annäherungcaléndario de aproximação
Zeitplan für die Einführung der Banknoten und Münzencalendário para a introdução de notas e moedas
Zeitplan für die Rechnungsabschlüssecalendário das operações de apuramento
Zeitpunkt der Bekanntgabe einer geldpolitischen Maßnahmedata em que a medida de política monetária é anunciada
Zeitpunkt der Einlagerungdata de colocaçao no entreposto
Zeitpunkt der Realisierung eines Gewinnsdata de realização de um lucro
Zeitpunkt der Vorlage der Haushaltsrechnungdata da apresentação da conta de gestão
Zeitpunkt der Zahlungsaufforderungdata do pedido
Zeitraum der Stabilitätperíodo de estabilidade
Zeitraum für die Unterbringungperíodo de subscrição
Zertifikat,das ein Wertpapier repräsentiertcertificado representativo de un valor mobiliário
Zertifikat,das ein Wertpapier repräsentiertcertificado que represente un valor mobiliário
Zertifikate,die dem Markt angeboten werdencertificados postos à disposição do mercado
Zinssatz für die Spitzenrefinanzierungsfazilitättaxa de juro da facilidade de cedência de liquidez
Zollbehandlung der Postsendungencontrolo aduaneiro dos objetos postais
Zollstelle der Buergschaftsleistungestância aduaneira de garantia
Zollstelle der Eintragungestância aduaneira de registo
Zollstelle der vorübergehenden Ausfuhrestância de exportação temporária
Zollstelle der vorübergehenden Verwendungestância de importação temporária
Zusammenarbeit der Zentralbankencooperação entre os bancos centrais
Zuschreibung der Differenz zwischen dem Einbuchungswert in das Anlageportfolio und dem Rückzahlungswertamortização da carteira de investimento
Zuschussfähigkeit der Ausgabenelegibilidade das despesas
Zusätzlichkeit der Maßnahmenadicionalidade das medidas
zwei Ausdruckformen der gleichen Währungduas expressões da mesma moeda
Zwischenstufe der Umwandlungfase intermédia de transformação
Änderung der Vermögenslagevariações na posição financeira
Öffnung der internen Finanzierungskreisläufeabertura dos circuítos de financiamento
über dem Nennwertacima do par
Überanpassung der Wettbewerbspositioncorreção excessiva da posição competitiva
Übereinkommen zwischen den Mitgliedern der Welthandelsorganisation über Kontrollen vor dem VersandAcordo sobre inspeção antes de expedição entre os membros da Organização Mundial do Comércio
Überlassung der Warenconcessão da autorização de saída das mercadorias
Überprüfung der Aktiva-Qualitätanálise da qualidade dos ativos
Überprüfung der Anmeldungconferência da declaração
Überprüfung der Handelspolitikexame das políticas comerciais
Überprüfung der Qualität der Bankenaktivaanálise da qualidade dos ativos
Überschreitung der Garantiehöchstmengeexcesso em relação à quantidade máxima garantida
Übertragung aus der Reserve für Darlehensgarantientransferência efetuada a partir da reserva para garantias
Übertragung künftiger Nettoerträge an den Staattransferência de futuros lucros líquidos ao Estado
Übertragung von Währungsreserven auf die EZBtransferência de ativos de reserva para o BCE
Überwachung der Einziehung von Eigenmittelnacompanhamento da recuperação dos recursos próprios
Überwachung der Gemeinschaftspolitikenacompanhamento das políticas comunitárias
Überwachung der Solvenz der Wertpapierfirmensupervisionar a solidez financeira
Überweisung,die zusätzliche Angaben enthälttransferência com informações suplementares
Showing first 500 phrases