English | Russian |
asset-back security structure | структурная сделка с ценными бумагами с обеспечением активами (Alexander Matytsin) |
back copies of a magazine | старые выпуски журнала (kee46) |
back copies of a magazine | старые номера журнала (kee46) |
back country | отдалённые от центра районы |
back-end load | комиссия за продажу инвестором участия во взаимном фонде (См. about.com aht) |
Back-end load fund | Фонд, взимающий вознаграждение за продажу возврат акций (Andy) |
back leg | обратная завершающая часть сделки (вторая часть сделки репо – предполагающая обратный выкуп Natalya Rovina) |
back leg | вторая часть сделки РЕПО (Alexander Matytsin) |
back testing | финансовое тестирование на основе исторических данных (aldrignedigen) |
Back-to-back agreement | Компенсационное соглашение (Andy) |
back-to-back credit default swap | компенсационный кредитно-дефолтный своп (Alexander Matytsin) |
back-to-back factoring | компенсационный факторинг (Разновидность международного факторинга, при котором Импорт-фактор подписывает договор с покупателем в его стране для получения дополнительного обеспечения и наилучшей оценки кредитного риска, действуя при этом от имени Экспорт-фактора, который находится в стране продавца. Alex_Odeychuk) |
back-to-back loan | компенсационный кредит (близок по своей сути к валютному свопу, используется для защиты от валютного риска, а также в схемах уклонения от уплаты налогов и в целях обхода валютных ограничений) |
back-to-back trades | встречные сделки (см. ЦБ РФ Глоссарий терминов, используемых в платёжных и расчётных системах Alexander Matytsin) |
back-to-back transaction | компенсационная сделка (Alexander Matytsin) |
back-to-back transactions | встречные операции (см. ЦБ РФ Глоссарий терминов, используемых в платёжных и расчётных системах Alexander Matytsin) |
be scaling back spending on | сворачивать финансирование (чего-либо; Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
bring back to profitability | выходить на прибыльную деятельность (снова; контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в BusinessWeek Alex_Odeychuk) |
buy-back price | выкупные цены |
buy-back price of oil | выкупные цены на нефть |
buy/sell back | сделка покупки с обратной продажей (Alexander Matytsin) |
buy/sell-back agreement | соглашение о сделке продажи с обратной покупкой (Alexander Matytsin) |
buy/sell back transaction | сделка продажи с обратной покупкой (перевод сделан с учетом определения в "A Practical Guide to Using Repo Master Agreements" Alexander Matytsin) |
call back pay | плата за вызов на работу (ssn) |
claw-back | возмещение затрат на увеличение государственных пособий путём соответственного увеличения налогов |
claw back | возвращать (переданные средства ssn) |
claw back | получать назад (ssn) |
claw back | компенсировать (налогами суммы, израсходованные на государственные пособия, пенсии, субсидии ssn) |
claw back | компенсировать дополнительными налогами суммы, израсходованные на увеличение государственных пособий |
claw-back clause | оговорка о возврате полученных средств в особых случаях (Alexander Matytsin) |
claw back mechanism | механизм обратного взимания налогов (aldrignedigen) |
claw-back provision | оговорка о возврате полученных средств в особых случаях (Alexander Matytsin) |
clean-up buy-back | закрывающий опцион (Alexander Matytsin) |
commodities buy/sell back agreement | соглашение о сделке продажи сырьевых товаров с их обратной покупкой (Alexander Matytsin) |
credit back | возобновлять кредит (e.g.: Credited back after 3 cases are performed within 6 months MichaelBurov) |
credit back | возобновить кредит (e.g.: Credited back after 3 cases are performed within 6 months MichaelBurov) |
discounted pay-back period | дисконтированный период окупаемости (MichaelBurov) |
Earn-back | Возможность отказа от части контракта (Andy) |
fall-back price | цена уступки |
feed-back channel | канал обратной связи |
feed-back effect | эффект обратной связи |
grant-back provision | положение об обратной выдаче |
grant-back provision | положение о принадлежности лицензиару |
hold back | положение об удержаниях (MichaelBurov) |
hold back | удержание (MichaelBurov) |
hold back | положение об удержаниях из зарплаты (MichaelBurov) |
hold back | удержание из вознаграждения (MichaelBurov) |
hold back | положение об удержаниях из вознаграждения (MichaelBurov) |
hold back | удержание из зарплаты (MichaelBurov) |
hold back by way of malus | удержания по системе "малус" (MichaelBurov) |
hold back provision | положение об удержаниях из зарплаты (MichaelBurov) |
hold back provision | положение об удержаниях из вознаграждения (MichaelBurov) |
hold back provision | положение об удержаниях (MichaelBurov) |
hold back provision | удержание из зарплаты (MichaelBurov) |
hold back provision | удержание из вознаграждения (MichaelBurov) |
hold back provision | удержание (MichaelBurov) |
move back into the black | восстановить положительное сальдо (Inchionette) |
pay back | период окупаемости капиталовложений |
pay back | погасить (Tanya Gesse) |
pay back a loan | погашать кредит (Alex_Odeychuk) |
pay back a loan | погасить кредит (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
pay back period | срок погашения |
paying back a loan | погашение кредита (Alex_Odeychuk) |
plough-back | реинвестиция прибыли |
plough-back | реинвестируемый капитал |
plough-back | капитализация |
plough back | реинвестировать прибыль |
plough-back | реинвестируемая прибыль |
plough back | капитализировать прибыли |
plow back | реинвестировать прибыль |
plowing back | самофинансирование |
private back-log of demand | неудовлетворённый спрос населения |
securities buy/sell back agreement | соглашение о сделке продажи ценных бумаг с их обратной покупкой (Alexander Matytsin) |
take classes back at | посещать занятия в (dimock) |
trace back through the blockchain and see where that money has come from | установить источник происхождения денежных средств по распределённому реестру (theguardian.com Alex_Odeychuk) |