DictionaryForumContacts

   Italian French
Terms for subject Finances containing 1,1 | all forms
ItalianFrench
abolizione del massimale dell 1%suppression du plafond de 1%
Accordo del 1 settembre 1998 tra la Banca centrale europea e le Banche centrali nazionali degli Stati membri non appartenentiall'area dell'euro che stabilisce le procedure operative di un meccanismo di cambio per la terza fase dell'Unione economica e monetariaAccord fixant entre la Banque centrale européenne et les Banques centrales nationales des États membres n'appartenant pas à la zone euro les modalités de fonctionnement d'un mécanisme de taux de change pendant la troisième phase de l'Union économique et monétaire
aumento del massimale dell 1%relèvement du plafond de 1%
azione liberata-art.5,1action libérée
biglietti e monete/M1tasso monetariomonnaie fiduciaire/M1taux d'encaisse
capitale aggiuntivo di classe 1fonds propres additionnels de catégorie 1
capitale "core tier 1"fonds propres de base itCore Tier 1it
capitale "core tier 1"fonds propres durs Core Tier 1
capitale "core tier 1"Core Tier 1
capitale di base di classe 1fonds propres de base itCore Tier 1it
capitale di base di classe 1fonds propres durs Core Tier 1
capitale di base di classe 1Core Tier 1
1 centesimod
1 centesimo1 penny
data di allibramento della dichiarazione T 1date d'enregistrement de la déclaration T 1
Decisione n.1-2/93 della Commissione mista recante emendamenti alla Convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transitoDécision no 1-2/93 de la Commission mixte relative à l'amendement de la Convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit commun
Decreto federale del 1 ottobre 1991 concernente il credito globale per la realizzazione della nuova ferrovia transalpinaArrêté fédéral du 1er octobre 1991 concernant le crédit global destiné à la réalisation du projet de ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes
dichiarazione di spedizione T 1déclaration d'expédition T 1
lista T1 bisliste T1 bis
massa monetaria M1Masse monétaire M1
massa monetaria M1disponibilités monétaires M1
massimale dell'1% dell'IVAplafond de 1% de la TVA
non appuramento del documento T 1non-décharge
non appuramento del documento T 1non-apurement du document T 1
Ordinanza del 1° dicembre 1999 sulle prestazioni finanziarie ai Cantoni per la salvaguardia della sicurezza internaOrdonnance du 1er décembre 1999 concernant les prestations financières allouées aux cantons pour le maintien de la sûreté intérieure
Ordinanza del 1 luglio 1992 concernente le indennità calmieristiche e i prezzi di cessione del burroOrdonnance du 1er juillet 1992 sur les contributions destinés à réduire le prix du beurre et la fixation des prix de cession du beurre
Ordinanza del 12 novembre 1997 relativa alla tassa d'incentivazione sull'olio da riscaldamento "extra leggero" con un tenore di zolfo superiore allo 0,1 per centoOrdonnance du 12 novembre 1997 sur la taxe d'incitation sur l'huile de chauffage "extra-légère" d'une teneur en soufre supérieure à 0,1 pour cent
PIL/M1velocità di circolazione della monetaPIB/M1vitesse de circulation de la monnaie
Protocollo n.1 concernente il regime applicabile a taluni prodottiProtocole n.1 concernant le régime applicable à certains produits
Rapporto del 25 agosto 1999 concernente le misure tariffali prese nel corso del 1 semestre 1999 e messaggio concernente l'aumento delle aliquote di dazio della tariffa generale riguardante gli alimenti per animaliRapport du 25 août 1999 concernant les mesures tarifaires prises pendant le 1er semestre 1999 et message relatif au relèvement de droits de douane du tarif général concernant des aliments pour animaux
regola dell'1/20règle du 1/20e
SAN-1premier numéro de compte subsidiaire
tipo di conto e limitazione di utilizzo del SAN-1type de compte et restriction d'utilisation du SAN-1
1 unità di moneta nazionale= ECU1 unité de monnaie nationale = ECU
1 unità di moneta nazionale= USD1 unité de monnaie nationale = USD
valuta al 1o gennaiovaleur au 1er janvier