DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Meat processing containing мясной | all forms | exact matches only
RussianGerman
австралийская мериносовая мясная овцаaustralisches (порода)
австралийская мериносовая мясная овцаMerino-Fleischschaf (порода)
английская овца мясной породыenglisches Fleischschaf
ассортимент мясных продуктовFleischwarensortiment
ассортимент мясных продуктовFleischprodukt-Palette
банка мясных консервовeine Büchse Fleisch
баранья корейка с высокими мясными кондициямиvollfleischiger Hammelrücken
богатые белком мясные продуктыeiweißreiche Fleischprodukte
бочка для мясных консервовFleischbarrel
вершина ассортимента мясных изделийNonplus-ultra des Fleischwarensortiments
вкусный мясной бульонwohlschmeckende Fleischbouillon
вкусный мясной бульонwohlschmeckende Fleischbrühe
внутренние продукты первичной переработки мясной тушиinnere Abfälle (напр., лёгкое, внутренний жир, желудок, ливер)
вода, добавляемая при производстве мясных и колбасных изделийFremdwasser (лёд)
выращивание крупного рогатого скота мясной породыFleischrindzucht
выращивание крупного рогатого скота мясной породыFleischrindauszucht
выращивание телят мясной породыFleischkälberaufzucht
высококачественные мясные продуктыhochwertige Fleischprodukte
гибридное животное мясного направленияHybridmasttier
говяжьи мясные консервы типа корнд-бифKraftfleisch vom Rind
годные для использования мясные частиverwertbare Fleischteilstücke
годные для использования мясные частиverwertbare Fleischteile
голубь мясного направленияMasttaube
горячее мясное блюдоwarme Fleischspeise
готовое мясное блюдоtischfertiges Fleischgericht
готовые для продажи мясные частиverkaufsfertige Fleischteilstücke
готовые для продажи мясные частиverkaufsfertige Fleischteile
готовые мясные продуктыGarfleischwaren
готовые мясные продуктыGarfleischprodukte
гусыня мясной породыschwere Gans
гусь мясной породыschwere Gans
деликатесный мясной хлебDelikatessfleischbrot
домашняя птица мясной породыMastgeflügel
доступные по цене мясные продуктыpreiswerte Fleischprodukte
жаркое из мясного филеFleischmürbebraten
животноводство мясного направленияFleischviehzucht
животное мясного направленияFleischtier
животное мясного типаfleischproduziertes Tier
животное мясного типаfleischnutzbares Tier
животное, пригодное для мясного откормаfleischproduziertes Tier
животное, пригодное для мясного откормаfleischnutzbares Tier
заводизготовитель мясных продуктовFleischwarenherstellungsbetrieb
заменители мясных продуктовnachgemachte Fleischprodukte
замороженное мясное блюдоgefrorenes Fleischgericht
замороженные мясные продуктыgefrorene Fleischwaren
замороженный мясной сокgefrorener
#и агар на мясном экстрактеFleischextraktagar
изготовление фарша для мясного паштета с печеньюFleischleberkäseherstellung
импортные мясные продуктыImportfleischwaren
индейка мясного типаBratenpute
инструкция по мясному фаршуHackfleisch-Versorgung
интенсивная система кормления и содержания птицы мясного направленияIntensivmast
интенсивная система кормления и содержания скота мясного направленияIntensivmast
интенсивный мясной откормFleisch-Intensivmast (свиней)
использование мясной обрезиEinsatz von Schlachtabschnitten
качественные мясные продуктыgute Fleischprodukte
квалифицированный специалист по мясному делуFleischfacharbeiter
комбинированные мясные продуктыkombinierte Fleischprodukte
консервированные мясные продуктыDauerfleischprodukte
консервированный мясной салат в металлических консервных банкахFleischsalat in Dosen
концентрированный мясной бульонkräftige Fleischbouillon
концентрированный мясной бульонkräftige Fleischbrühe
копчение мясных продуктовFleischwarenräucherung
копчёные мясные изделияGeselchte
копчёные мясные продуктыgeräucherte Fleischwaren
кормление животных мясного направленияFleischtierfütterung
корова молочно-мясного направленияzweiseitige Milchkuh
корова мясного направленияFleischkuh
котлеты мясные рубленыеHackkotelette
крепкий мясной бульонkräftige Fleischbouillon
крепкий мясной бульонkräftige Fleischbrühe
кролик мясной породыFleischkaninchen
курица мясной породыFleischhuhn
куры-несушки мясного направленияMastelterntiere
мясная диетаFleischkost
мясная диетаFleischdiät
мясная индейкаfleischwüchsige Pute
мясная котлетаFleischkotelett
мясная лавкаMetzgerladen
мясная лавкаFleischladen
мясная лавкаFleischwarengeschäft (lehrermeister)
мясная мука с высокой концентрацией белковых веществFleischmehl mit hoher Konzentration von Eiweißstoffen
мясная муха сераяgemeine Fleischfliege
мясная мякотьFleisch ohne Knochen (Sergei Aprelikov)
мясная оболочка яичкаHodenfleischhaut
мясная обрезьFleischabschnitte (маленькие куски мяса, напр., для гуляша)
мясная пищаFleischnahrung
мясная порода крупного рогатого скотаBeef-Rinderrasse
мясная порода курschwere Hühnerrasse
мясная порода скотаSchlachtviehrasse
мясная продуктивностьFleischwüchsigkeit
мясная продукцияFleischproduktion
мясная продукцияFleischprodukte (Лорина)
мясная свиньяLadenschwein (90-110 кг)
мясная солянкаFleischsoljanka (мясное блюдо с квашеной капустой и консервированными огурцами)
мясная фрикаделькаFleischküchle
мясная фрикаделькаFleischpflanzeri
мясная фрикаделькаFleischklops
мясное блюдо быстрого приготовленияschnelles Fleischgericht
мясное вымяFleischeuter
мясное животное высшей откормочной кондицииvollfleischiges Tier
мясное животное выше средней откормочной кондицииfleischiges Tier
мясное кролиководствоFleischkaninchenzucht
мясное направлениеFleischzweck
мясное питаниеFleischnahrung
мясное производствоFleischproduktion (Лорина)
мясное скотоводствоSchlachtrinderproduktion
мясное сырьёMaterial von Fleisch
мясной белокEiweiß des Fleisches
мясной бульонFleischkochbrühe
мясной бульон с приятным запахомwohlriechende Fleischbouillon
мясной бульон с приятным запахомwohlriechende Fleischbrühe
мясной венчикFleischkrone (копыта)
мясной гусьfleischwüchsige Gans
мясной гусьFleischgans
мясной клеточный сокFleischzellsaft
мясной колбасный фаршFleischbrät
мясной кроликFleischkaninchen
мясной откорм свинейFleischschweinemast
мясной паштетFleischpastete
мясной паштет с печеньюFleischleberkäse
мясной полуфабрикатHalberzeugnis aus Fleisch
мясной полуфабрикатHalbfabrikat aus Fleisch
мясной полуфабрикатkochfertiges Fleischgericht
мясной рулетикFleischröllchen
мясной рулетик с начинкой из печениFleischröllchen mit Leberfülle
мясной рынокFleischhandelsraum
мясной скотSchlachtrind
мясной откормочный скотMastvieh
мясной студеньFleischsulze
мясной типMastform (тела)
мясной типFleischtyp (us, породы животных)
мясной тип свинейFleischschweinetyp
мясной фаршFleischteig
мясной фарш без сухожилийWurstmasse ohne Sehnen
мясной фарш с добавлением солиzubereiteter Hackfleisch
мясной фарш с добавлением солиzubereiteter Hackepeter
мясной фарш с добавлением солиzubereiteter Hackfleischmasse
мясной фарш с добавлением солиzubereiteter Fleischteig
мясной хлебFleischbrot
мясной шротVollbrät
мясные изделияFleischfabrikate
мясные изделия длительного храненияFleischbüchse Fleischdauerwaren (1. мясные копчёности; 2. мясные консервы)
мясные качестваFleischfülle (туши)
мясные кондицииFleischformen
мясные консервыFleisch in luftverschlossenen Dosen
мясные консервы в желеAspik-Fleischkonserven
мясные консервы в металлических консервных банкахDosenfleischkonserven
мясные консервы в металлических консервных банкахDosenfleisch
мясные консервы в стеклянных консервных банкахGlasdosenfleischkonserven
мясные консервы в стеклянных консервных банкахGlasdosenfleisch
мясные консервы в студнеобразной заливкеAspik-Fleischkonserven
мясные консервы длительного храненияFleischvollkonserven
мясные консервы из свинины типа корнд-бифKraftfleisch vom Schwein
мясные консервы типа корнд-бифKraftfleisch (повышенной питательной ценности)
мясные консервы типа корнд-биф по-немецкиdeutsches Kraftfleisch (говядина в студне с высоким содержанием сухих веществ)
мясные копчёные продуктыDauerfleischprodukte
мясные основыFleischbasen
мясные отрубыFleischteilstücke
мясные отрубыFleischteile
мясные отрубыFleischstellen
мясные отходыGeschnattel
мясные пресервыFleischpräserven
мясные продукты, наполненные в свиной желудокFleischmagen
мясные продукты, не соответствующие стандартуnichtstandardgerechte Fleischwaren
мясные продукты подвергнутые термообработкеGarfleischwaren
мясные продукты подвергнутые термообработкеGarfleischprodukte
мясные продукты, предназначенные для продажи внутри страныInlandsfleischwaren
мясные продукты с пониженным содержанием калорийkalorienverminderte Fleischprodukte
"мясные" пятнышкиFleischflecken (порок яиц)
мясные сосиски в металлических консервных банкахDosenfleischwürstchen
мясные субпродуктыSchlachtnebenprodukte
мясные тушиGroßfleisch
мясные фрикаделькиFleischbällchen
мясные части копытаFleischteilstücke des Hufes
мясные части копытаFleischteile des Hufes
мясные части туш дичиWildfleischteile
мясные части тушек дичиWildfleischteile
мясные части тушиFleischteilstücke
мясные части тушиFleischstellen
мясные части туши телёнкаfleischige Kalbsteilstücke
мясные части тушкиFleischteile (птицы)
мясные части тушкиFleischteilstücke (птицы)
мясные части тушкиFleischstellen (птицы)
мясо для производства мясных продуктовFleisch für die Produktion
натуральные мясные продуктыechte Fleischprodukte
научный работник мясной промышленностиFleischforscher
нежный мясной фаршzarter Fleischteig
незатаренные мясные частиlose Fleischteilstücke
незатаренные мясные частиlose Fleischteile
незначительное содержание мясного сокаgeringer Fleischsaftgehalt
немецкая белоголовая овца мясной породыweißköpfiges deutsches Fleischschaf
немецкая черноголовая овца мясной породыschwarzköpfiges deutsches Fleischschaf
обескровленные мясные частиausgeblutete Fleischteilstücke
обескровленные мясные частиausgeblutete Fleischteile
овца мясной породыFleischschaf
овца с высокими мясными качествамиfleischwüchsiges Schaf
ожирение откормочного животного мясного типаMastfettsucht
ожирение откормочного животного мясного типаMastfettleibigkeit
опытное мясное хозяйствоForschungsfleischerei
оставшийся мясной сокrestlicher gefrorener
остающийся мясной сокrestlicher gefrorener
отделение мясной окороковKeulenabtrennschnitt
отделение мясной частиKeulenabtrennschnitt
оценка мясной продуктивностиFleischleistungsprüfung (откормочных и убойных качеств животных)
оценка по откормочным и мясным качествамMastleistungsprüfung
патентованный препарат, используемый для увеличения молочной и мясной продуктивности коровViehpulver
плохо обескровленные мясные частиschlecht ausgeblutete Fleischteilstücke
плохо обескровленные мясные частиschlecht ausgeblutete Fleischteile
поверхность мясных частей тушиFleischoberfläche
повреждённые выстрелами мясные части туш дичиzerschossene Wildfleischteile
повреждённые выстрелами мясные части тушек дичиzerschossene Wildfleischteile
показатель мясной продуктивностиFleischbegriff
помесь мясного типаMasthybride
порода мясного направленияMastrasse
порционированные мясные частиportionierte Fleischteilstücke
порционированные мясные частиportionierte Fleischteile
посол мясных продуктовFleischwarensalzung
посолённые мясные продуктыgesalzene Fleischwaren
потери мясного сокаFleischsaftverluste
при годность животного для мясного откормаFleischnutzbarkeit
признаки мясной продуктивностиFleischwüchsigkeit (животных)
присоленная копчёная свиная грудинка в натуральном мясном студнеKässler-Bauch in Aspik
присоленная копчёная свиная грудинка в натуральном мясном студнеKässlerbauch in Aspik
производитель мясных продуктовFleischwarenproduzent
производство домашней птицы мясной породыMastgeflügelproduktion
производство мясных продуктовFleischwarenproduktion
производство фарша для мясного паштета с печеньюFleischleberkäseherstellung
производство цыплят мясного типа для жареньяBratkückenproduktion
различные продукты первичной переработки мясной тушиdiverse Abfälle (напр., мозги, хвост)
размер мясных отрубовFleischstückengröße
разнообразные мясные частиverschiedenartige Fleischteilstücke
разнообразные мясные частиverschiedenartige Fleischteile
расположение остатков мясных тканей на поверхности костей позвоночного столбаVerteilung von Fleischresten auf der Oerfläche der Rückgratknochen
с высокой откормочной мясной кондициейvollfleischig (напр., животное)
свинья лёгкого мясного типаleichtes Fleischschwein
свинья мясного типаvollfleischiges Schwein
свинья мясного типа для жареньяBratenschwein
свинья мясной породыFleischschwein
свинья мясных кондицийBratenschwein (100-120 кг)
сельскохозяйственная птица мясной породыFleischgeflügel
система кормления и содержания птицы мясного направленияMastform
система кормления и содержания скота мясного направленияMastform
скороспелое животное мясного типаfleischwüchsiges Tier
скороспелое животное мясного типаFrühmasttier
скороспелый крупный рогатый скот мясной породыfrühreifes Fleischrind
скот мясного направленияFleischvieh
снимать пену с мясного бульонаdas Fleisch schäumen
содержание животных мясного направленияFleischtierfhaltung
содержание жира в мясных продуктахFettanteil in Fleischerzeugnissen
содержание кур мясного типаHühnermast
содержание мясного сокаFleischsaftgehalt
специалист-консультант по мясному делуfleischwirtschaftlicher Fachberater
стойкая при хранении мясная мукаlagerungsfähiges Fleischmehl
струйное инъектирование мясных тканейStrahlinjektion der Fleischgewebe
сухой мясной бульон в гранулахgekörnte Fleischbouillon
сырьё для мясной промышленностиMaterial für Fleischindustrie
телёнок мясной породыFleischkalb
технологическая подсистема мясной промышленностиtechnologisches Teilsystem der Fleischindustrie
удобрение из мясных отходовFleischdünger (удобрение на основе мясокостной муки)
укрупнение мясных хозяйствZusammenlegung von Fleischwirtschaften
улучшение породы животных мясного направленияFleischtierveredelung
упитанное животное мясного направленияvollfleischiges Fleischtier
ускоренный мясной откормFleisch-Intensivmast (свиней)
уход за животными мясного направленияFleischtierpflege
фарш для мясного хлебаFleischkäsebrät
форма мясных отрубовFleischstückenform
формованное изделие из мясного фаршаFormfleisch (erzeugnis)
холодильная камера мясной лавкиFleischereikühlraum
экспериментальное мясное хозяйствоForschungsfleischerei
экстерьер, характерный для мясного крупного рогатого скотаFleischform des Rindes