DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Meat processing containing в | all forms | exact matches only
RussianGerman
авитаминоз В1Beriberi (у птиц)
аромат ветчины в оболочкеFolienschinkenaroma
ассортимент изделий из фарша в тестеPastetenangebot
ацидоз в рубцеVerhärmung
баранина в собственном сокуHammelfleisch in eigenem Saft (консервы)
белок, циркулирующий в кровиZirkulationseiweiß
бройлер в возрасте 10-13 недельBroiler im Alter von 10 bis 13 Wochen
быть в избыткеüberschießen
бычок живая масса 400-600 кг, откормленный для переработки в колбасном производствеWurstbulle
в виде грубого порошкаgrobgepulvert
в виде долиlappenförmig
"в мешочек"wachsweich (о варёном яйце)
в "мешочек"flaumweich (о варёном яйце)
в "мешочек"flaumig (о варёном яйце)
в равных доляхzugleichen Anteilen
в складкахkras
в собственном сокуin eigenem Saft (мясные консервы)
в соответствии с планомplangleich
в среднем весеim Mittelgewicht
в форме квадратаquadratisch
в форме квадратаquadratförmig
вес в абсолютно сухом состоянииDarrgewicht
вес в абсолютно сухом состоянииDarrdichte
вес в упакованном видеBruttogewicht
вес продукта в упаковкеPackungsgröße
вес продукта в упаковке 500 гPackungsgröße 500 g
Вестфальский окорок в рулонеWestfälischer Rollschinken
ветчина в металлической консервной банкеSchinkendose
ветчина в мадереSchinken in Madeire
ветчина в оболочкеFolienschinken
ветчина в оболочке без видимых жировых прослоекFolienschinken ohne sichtbares Fettgewebe
ветчина в оболочке из мочевого пузыряBlasenschinken
ветчина в оболочке с очень долгим сроком храненияFolienschinken mit ausgezeichneter Haltbarkeit
вешало в форме клетки для колбас и окороковTrograhmen (на троллере)
вещества, добавляемые в мясо при куттерованииKutterhilfsmittel (напр., фосфат)
вид ветчины в оболочкеFolienschinkenart
вид костной муки, применяемый ранее для добавки в корм животныхTiermehl (сейчас из-за BSE в странах EU это запрещено alex nowak)
вид посола мяса в солевом раствореFleischpökelart
вид съёмки шкуры, осуществимый только на туше животного в горизонтальном положенииnur am liegenden Tierkörper ausführbare Enthäutungsform
витамин В12Hämogen
витамин ВAneurin
витамин В12Zyanokobalamin
витамин ВLaktoflavin
витамин В3Pantothensäure (содержится в мясе и внутренностях)
вкусная ветчина в оболочкеschmackhafter Folienschinken
внешний вид ветчины в оболочкеFolienschinkenaussehen
вовлечение в процессMitbeteiligung
возврат в прежнее положениеZurücknehmen
встречаемые отклонения в цветеanzutreffende Farbabweichungen
выводимость молодняка птиц в процентахSchlupfprozentsatz
выводимость молодняка птиц в процентахSchlupfprozent
выдерживать в маринадеeinlegen
выдерживать в рассолеbeizen (напр., мясо)
выдержка в охлаждённом состоянииKalthalten
выпадение осадка в виде хлопьевAusflocken
выравниватель металлических консервных банок в потокDosenordner (с равным расстоянием между смежными банками)
высокая доля влаги в мясеhoher Fleischwasseranteil
высота гуся в спинеGänserückenhöhe
гипофиз, консервированный в ацетонеin Azeton konservierte Hypophyse
гнилостное разложение мяса в результате длительного созреванияstickiges Reifen
гнилостное разложение мяса в результате длительного храненияstickiges Reifen
гнилостное разложение мяса в результате длительного созреванияstickiges Fleischreifung
гнилостное разложение мяса в результате длительного созреванияstickiges Fleischreifen
гнилостный распад в кишечникеDarmfaulnis
говядина в собственном сокуRindfleisch in eigenem Saft (консервы)
говядина и свинина в собственном сокуRind- und Schweinefleisch in eigenem Saft
годная в пищу варёная колбасаgenusstaugliche Kochwurst
годная в пищу печеньgenusstaugliche Leber
годные в пищуgenussfähiges Eingeweide
годные в пищуgenusstaugliches Eingetüm
годные в пищуgenussfähiges Eingetüm
годные в пищуgenießbares Eingeweide
годные в пищуgenusstaugliches Eingeweide
годные в пищуgenießbares Eingetüm
годные в пищу яйцаgenusstaugliche Eier
годный в пищуgenusstauglich
годный в пищу жирgenusstaugliches Fett
готовность мяса к употреблению в пищуFleischtafelreife
готовые к употреблению в пищу внутренностиgenussfertiges Eingeweide
готовые к употреблению в пищу внутренностиgenussreifes Eingetüm
готовые к употреблению в пищу внутренностиgenussreifes Eingeweide
готовые к употреблению в пищу внутренностиgenussfertiges Eingetüm
готовые к употреблению в пищу потрохаgenussreifes Eingetüm
готовые к употреблению в пищу потрохаgenussfertiges Eingeweide
готовые к употреблению в пищу потрохаgenussreifes Eingeweide
готовые к употреблению в пищу потрохаgenussfertiges Eingetüm
готовый к употреблению в пищуgenussfertig
готовый к употреблению в пищуmundfertig (о продуктах питания)
готовый к употреблению в пищуessbar
готовый продукт, запечатанный в упаковкеFertigpackung
гравий в мышечном желудкеWeidkörner
гравий в мышечном желудкеMagensteine (птиц)
грузы, подлежащие перевозке в замороженном состоянииKühlgüter
грузы, подлежащие перевозке в охлаждённом состоянииKühlgüter
дача витаминного препарата в повышенной дозеerhöhte Vitamingabe
доля влаги в мясеFleischwasseranteil
доля, выраженная в процентном отношенииprozentualer Anteil
доля жира в мясеFettanteil im Muskelfleisch
жаренье мяса в жиреFleischbraten in Fett
живая масса ягнёнка в 100-дневном возрастеHunderttagelebendmasse
живая масса ягнёнка в 100-дневном возрастеHunderttagegewicht
животное, откормленное в молодом возрастеFrühmasttier
жир в замороженном состоянииFett in gefrorenem Zustand
жир, входящий в структуру тканей и клетокBaufett
забивать скот в домашних условияхhausschlachten
закалывание в шеюHalsstich (способ убоя животных или птиц)
закалывание домашней птицы в шеюGeflügelhalsstich
закладка мяса на хранение в холодильникFleischkälteeinlagerung
замораживание продукта в блокахGefrieren im Block
замораживание в жидком азотеGefrieren in Flüssigstickstoff
замораживание мяса в блокахFleischgefrierung im Block
замораживание мяса в блокахFleischgefrieren im Block
замораживание мяса в варёном видеFleischgefrierung nach dem Kochen
замораживание мяса в варёном видеFleischgefrieren nach dem Kochen
замораживание мяса в парном состоянииschlachtwarmes Fleischgefrierung
замораживание мяса в парном состоянииschlachtwarmes Fleischgefrieren
замораживание мяса в потоке холодного воздухаFleischgefrierung im Kaltluftstrom
замораживание мяса в потоке холодного воздухаFleischgefrieren im Kaltluftstrom
замораживание мяса в свежем видеFleischgefrierung in frischem Zustand
замораживание мяса в свежем видеFleischgefrieren in frischem Zustand
запас продукции в хранилищеLagerstock
запуск продукта в производствоProduktionseingabe
засолённое в солевом растворе сырьёgepökeltes Rohmaterial
зачислять в определённую группуeinstufen
из свиной туши должна вытечь вся кровьdas geschlachtete Schwein muss ausbluten
инородное тело в желудкеFremdkörper im Magen
инородное тело в яйцеEieinschluss
интенсивный аромат ветчины в оболочкеintensives Folienschinkenaroma
использование мяса в домашнем хозяйствеFleischverwendung im Haushalt
использование мяса в пищевой промышленностиFleischverwendung in der Industrie
использование мяса в ресторанахFleischverwendung in Restaurants
испытание в производственных условияхVersuch unter Praxisbedingungen
качественные консервы в металлических консервных банкахqualitative Dosenkonserven
колбаса в оболочке из мочевого пузыряBlasenwurst
колбаса в форме кольцаWurst im Ring
колбаса, потребляемая как в холодном, так и в горячем видеwarm oder kalt verzehrte Wurst
колбаса, пригодная для реализации в торговой сетиgeschäftsfähige Wurst
колбаса, проклипсованная в форме кольцаzu Ringen abgebundene bzw. abgedipte Wurst (напр., рейнская колбаса в кольце)
колбаса, связанная в форме кольцаzu Ringen abgebundene bzw. abgedipte Wurst (напр., рейнская колбаса в кольце)
колбаса, упакованная в привлекательную декоративную оболочку из специйin eine attraktive Dekorwürzung verpackte Wurst
колбаса, упакованная в целлофановый мешочек, пропускающий водяные парыin wasserdampfdurchlässige Zellglashülle verpackte Wurst (напр., колбаса с высоким содержанием влаги)
колбаса, упакованная в эластичную целлофановую оболочкуin einen dehnbaren Cellodarm verpackte Wurst
колбаски толщиной всего в палецfingerlande Würstchen (напр., Нюрнбергские колбаски)
компоненты консервов в металлических консервных банкахDosenkonserveninhalt
консервирование в металлических консервных банкахEindosen
консервирование в металлических консервных банкахEindosung
консервирование в металлических консервных банкахDosenkonservierung
консервированная ветчина в металлических консервных банкахDosenschinken
консервированная колбаса в металлических консервных банкахDosenwurst
консервированные колбасные изделия в металлических консервных банкахDosenwurstwaren
консервированные продукты детского питания годные для непосредственного употребления в пищуlöffelfertige Mahlzeit
консервированные сосиски в металлических консервных банкахDosenwürstchen
консервированный в металлических или пластиковых консервных банкахin Büchse eingemacht
консервированный мясной салат в металлических консервных банкахFleischsalat in Dosen
консервировать в маринадеbeizen
консервировать в рассолеbeizen
металлическая консервная банка, упакованная в картонную таруin Kartons verpackte Dose
кончик языка, зазубренный в серединеin der Mitte der Spitze ausgekerbte Zungenspitze (бараний язык)
кривая активности фермента в зависимости от pH средыAktivitäts-pH-Kurve
кровотечение в брюшной полостиBauchhöhlenblutung
кровотечение в полость тазаBeckenblutung
кровь, содержащаяся в печениLeberblut
курица в период насиживанияHenne im Zustand der Brütigkeit
кусок говядины, засолённый в солевом раствореgepökeltes Rindfleischstück
кусок мяса, выдержанный в маринадеeingelegtes Fleischstück
кусок свинины, засолённый в солевом раствореgepökeltes Schweinefleischstück
кусочек колбаски в натуральной оболочкеBauchzipfel im Naturdarm
кутикулит птиц, обусловленный недостатком гравия в кормеGritmangelkrankheit
линия производства колбасных изделий в формахLinie zur Herstellung von Wurstwaren in Form
линия производства консервов в металлических консервных банкахDosenkonservenlinie
линия разделки туш мощностью 125 т в сменуZerlegelinie für eine Kapazität von 125 t je Schicht vorgesehene
лёд, засыпаемый в колбасный фаршSchüttung (при куттеровании)
массовая доля костей в тушеFleischknochenanteil
машина для укладывания металлических консервных банок в картонную таруDosenkartonfüller
машина для упаковки в картонные коробкиKartoniermaschine
машина для фасовки в металлические консервные банкиDosenfüllmaschine
машина для фасовки в металлические консервные банкиDosenfüller
машина для фасовки в стеклянные консервные банкиGlasdosenfüllmaschine
машина для фасовки пастообразной массы в металлические консервные банкиDosenfüllmaschine für pastöse Masse
машина для фасовки пастообразной массы в металлические консервные банкиDosenfüllmaschine für pastenförmige Masse
машина для фасовки продуктов кусочками в металлические консервные банкиDosenfüllmaschine für stückige Güter
машина непрерывного действия для фасовки в металлические консервные банкиkontinuierliche Dosenfüllmaschine
медведь в возрасте от четырёх до шести летMittelbär
метод непрерывного определения потерь в весе при нагреванииDifferentialthermogravimetrie
механизм загона свиней в установку оглушенияVorladesystem (никаких шансов перевести тому, кто не видел это живьем alex nowak)
механическая фасовка в металлические консервные банкиmaschinelles Dosenfüllen
микроб, содержащийся в воздухеLuftkeim
молодняк крупного рогатого скота в возрасте до одного годаFresser (телёнок, отнятый от матки, который уже ест грубый (сухой) корм (сено, солому))
мясные консервы в желеAspik-Fleischkonserven
мясные консервы в металлических консервных банкахDosenfleischkonserven
мясные консервы в металлических консервных банкахDosenfleisch
мясные консервы в стеклянных консервных банкахGlasdosenfleischkonserven
мясные консервы в стеклянных консервных банкахGlasdosenfleisch
мясные консервы в студнеобразной заливкеAspik-Fleischkonserven
мясные продукты, наполненные в свиной желудокFleischmagen
мясные сосиски в металлических консервных банкахDosenfleischwürstchen
мясо в горшочкеFleischtopf
мясо, высушенное в замороженном состоянииgefriergetrocknetes Fleisch
мясо, годное для потребления в пищуgenussfertiges Fleisch
мясо, годное к употреблению в пищуtaugliches Fleisch
мясо домашней птицы в мелкой упаковкеGeflügelfleisch in Kleinpackungen
мясо домашней птицы, готовое к употреблению в пищуgares Geflügelfleisch
мясо запекаемое в фольге дымом от сгорания угля или древесиныAschenbraten (RDavydova)
мясо, запечённое в фольгеin Folie gegartes Fleisch
мясо, засолённое в солевом рассолеgepökeltes Fleisch
мясо, измельчённое в куттереausgekuttertes Fleisch
мясо, не пригодное к употреблению в пищуuntaugliches Fleisch
мясо некастрированных баранов в возрасте более 12 месяцевFleisch von Böcken
мясо, непригодное для потребления в пищуnicht bankwürdiges Fleisch
мясо, тушёное в маслеgeschwitztes Fleisch
мясо, упакованное в соответствии с требованиями торговлиhandelsgerecht verpacktes Fleisch
мясо, хранящееся в охлаждённом состоянииkühlgelagertes Fleisch
мясо, хранящееся в холодильникеkühlgelagertes Fleisch
нагноение в области копытKlauengeschwür
нагул валухов в предубойный периодHammelendmast
наличие вируса в кровиVirusemie
наличие микроорганизмов в мясеKeimgehalt des Fleisches
наполнять колбасный фарш в кишкиWurstgut in Därme füllen
находиться в связиin Zusammenhang mit etwas stehen (с чем-либо)
негодная в пищу яичная скорлупаgenussuntaugliche Eischale
негодный в пищуgenussuntauglich
недоброкачественные консервы в металлических консервных банкахDosenkonserven von schlechter Qualität
недостаток витамина ВVitamin-B-Mangel
незначительная доля влаги в мясеgeringer Fleischwasseranteil
неопределимая убыль в массеunbestimmbarer Gewichtsverlust
непригодные в пищуungenießbares Eingeweide
непригодные в пищуungenießbares Eingetüm
непригодные в пищу внутренностиungenießbare Innereien
неумеренность в едеÜbermaß im Essen
низкая доля влаги в мясеniedriger Fleischwasseranteil
обжаривание мяса в жиреFleischbraten in Fett
оболочка внутреннего свиного жира, используемая в качестве колбасной оболочки для особых сырокопчёных колбасals Wursthülle für besondere Rohwurstspezialitäten zuverwendende Flomenhaut
обработка в горячем воздухеHeißluftbehandlung
общая оценка животных в баллахGesamtpunktzahl der Tiere
объём напр., протекающей жидкости в единицу времениZeitvolumen
обёртывание туш животных в простыниEinwicklung der Tierkörper in Tücher
оглушение животного в горизонтальном положенииBetäubung im Liegen
окорок в рулонеRollschinken
оленина, выдержанная в маринадеmariniertes Hirschfleisch
оленина, выдержанная в маринадеgebeiztes Hirschfleisch
олень с рогами в виде кроныKronenhirsch
опухоль в плечелопаточной областиSchulterbeule
основной фарш для варёных колбас в свиной оболочкеBrühwurstgrundmasse in Schweinesaitlingen
отверстия в высушенных колбасных оболочкахLöcher in den getrockneten Wursthüllen
отклонения в цветеFarbabweichungen
отклонения в цвете жираFarbabweichungen im Fett
отклонения в цвете мясаFarbabweichungen im Fleisch
откорм валухов в течение 9-12 месHammelwirtschaftsmast
откорм валухов в течение 9-12 месHammelweidemast
отправка напр., продуктов в другое местоUmtransport
отсекающее устройство для отделения жиров в сточных водахFettabschneidervorrichtung
охлаждение для сохранения продукта в свежем видеFrischkaltekühlung
охлаждение мяса в процессе транспортированияFleischtransportkühlung
охотиться в каком-либо районеein Revier abjagen
оценочная убыль в массеerrechneter Gewichtsverlust
падёж скота в результате отравленияVergiftungstod
падёж животных в результате транспортного стрессаTransporttod
пастеризованный бекон в металлических консервных банкахBacon-Konserven
паштет в металлических консервных банкахPastete in luftverschlossenen Dosen
паштет, упакованный в алюминиевую фольгуin Alu-Folie verpackte Pastete
перебить всю дичь в каком-либо районеein Revier abjagen
перевод скота из одного помещения в другоеViehumstellung
перегрев фарша в куттереVerbrennung
переработка яиц в пищевой промышленностиEierverarbeitung in der Lebensmittelindustrie
пересылка напр., продуктов в другое местоUmtransport
переходить в другое состояниеüberschlagen
пищевая кашица в желудкеMagenbrei
пищевые продукты в большом выбореLebensmittel in großer Auswahl
племенные свинки и хряки в возрасте от 4 до 5 месяцевJungschweine
повреждение в результате перегреванияÜberhitzungsschaden
повреждение внутренностей дичи в результате ранения в животWeidwund
повреждение шкуры в форме дырокHautschaden in Form von Löchern
подача инертного газа в консервные банки после удаления воздухаBegasen
полностью автоматическая фасовка в металлические консервные банкиvollautomatisiertes Dosenfüllen
полностью автоматическая фасовка в металлические консервные банкиvollautomatisches Dosenfüllen
положение яичного желтка в яйцеDotterlage
полукопчёные колбасы, наполненные в оболочки большого диаметраin die großkalibrigen Hüllen gefüllte Brühdauerwürste
полукопчёные колбасы, наполненные в эластичные целлофановые оболочкиin die dehnbaren Cellodärme gefüllte Brühdauerwürste
пороки напр., колбасы, приобретённые в процессе сушкиTrockenfehler
порча в результате длительного храненияVerliegen
порча продуктов в результате повышенной температуры храненияÜbertemperaturschaden
последнее орудие в технологическом процессеErgänzungsgerät
посол в рассолеLakepökeln (marinik)
посол в рассолеLakepökelung (рассолом marinik)
посол в солевом растворе с последующей пересыпкой сольюTrocken-Nass-Salzung
посол мяса в бочкахFleischsalzen in Fässern
посол мяса в солевом раствореFleischpökelung
посол мяса в солевом раствореFleischpökeln
поступление белка в организмEiweißzufuhr
потери в весе при охлажденииAuskühlungsverluste
потери при дозировании в консервные банкиAbfüllverluste
потребление в холодном видеKaltverzehr
потребление колбас в свежем видеfrischer Wurstverzehrung
потребление колбас в свежем видеfrischer Wurstverzehr
потребление колбасных изделий в свежем видеfrischer Wurstverzehrung
потребление колбасных изделий в свежем видеfrischer Wurstverzehr
потребность в аминокислотахAminosäurebedarf
потребность в белкеBedarf an Eiweiß
потребность в питательных веществахStoffbedarf
потребность в железеEisenbedarf
потребность в замораживанииEinfrierbedarf
потребность в кишкахDarmbedarf
потребность в кормахFutterbedarf
потребность в питанииNahrungsbedarf
потребность в сырьеMaterialbedarf
потребность организма в калорияхKalorienbedarf
пресервы в металлических консервных банкахDosenhalbkonserven
привлекательная форма ветчины в оболочкеattraktive Folienschinkenform
привлекательный внешний вид ветчины в оболочкеattraktives Folienschinkenaussehen
приводить в соответствие с конъюктуройdynamisieren
признак, бросающийся в глазаaufdringliches Merkmal
присоленная копчёная свиная грудинка в натуральном мясном студнеKässler-Bauch in Aspik
присоленная копчёная свиная грудинка в натуральном мясном студнеKässlerbauch in Aspik
приспособление для растяжки туши при съёмке шкуры в горизонтальном положенииAusbindkette
продолжительность посола мяса в солевом раствореFleischpökeldauer
продукт в блокахBlockprodukt
продукт в блокахBlockerzeugnis
продукт, упакованный в водонепроницаемую плёнкуin wasserdampfdichte Folie verpacktes Produkt
продукты в блокахBlockwaren
производство консервов в металлических консервных банкахDosenkonservierung
производство консервов в металлических консервных банкахDosenkonservenproduktion
промытые в воде свиные почкиgewässerte Schweinenieren
проход для поросят в свинарникеFerkeldurchlas
процентное соотношение аминокислот в белкеEiproteinverhältnis
процесс газообразования в мясеFleischversticken
процесс посола мяса в солевом раствореFleischpökelvorgang
процесс при котором посолочный раствор впрыскивается непосредственно в естественные кровеносные сосудыAderspritzverfahren (RDavydova)
пуск в оборотUmsetzung
пуск в оборотUmsetzen
пуск в продажуUmsetzung
пуск в продажуUmsetzen
пускать в оборотumschlagen (напр., продукцию)
работа в дневную сменуTagdienst
работающий в дневную сменуTagschichter
равномерная форма ветчины в оболочкеgleichmäßige Folienschinkenform
различие в размерахGrößenunterschied
размораживание в холодной водеAuftauen in kaltem Wasser
распиловка туш в вертикальном положенииZerlegen im Hängen
распиловка туш в горизонтальном положенииZerlegen im Liegen
распиловка свиных туш в вертикальном положенииSchweinekörperzerlegung im Hängen
распиловка свиных туш в вертикальном положенииSchweinekörperzerlegen im Hängen
распиловка свиных туш в горизонтальном положенииSchweinekörperzerlegung im Liegen
распиловка свиных туш в горизонтальном положенииSchweinekörperzerlegen im Liegen
распределение желточной массы в яйцеDotterverteilung
расходы по приведению оборудования в исправное состояниеInstandsetzungskosten
расходы по содержанию оборудования в исправностиInstandsetzungskosten
расходы по содержанию оборудования в исправностиInstandhaltungskosten
расчётная убыль в массеerrechneter Gewichtsverlust
рог, полученный в качестве побочного продуктаanfallendes Horn
рога оленя в период ростаKolbengeweih
рыбный запах в мясе туш животныхFischigkeit (в результате кормления животных рыбной мукой)
рыбный привкус в мясе туш животныхFischigkeit (в результате кормления животных рыбной мукой)
санитарно-ветеринарный надзор в овцеводческих хозяйствахSchafgesundheitsdienst
сардельки в говяжьих черевахKnacker in Rinderkranzdärme
сардельки в свиных черевахKnacker in Schweinedünndärme
сардельки для потребления в горячем видеKnacker zum Heiß- und Kaltverzehr
сардельки для потребления в холодном видеKnacker zum Heiß- und Kaltverzehr
сардельки упакованные в вакуумеvakuumverpackte Würstchen
сбивание в комочкиBallen (фарша)
сбитая в комки шерстьKlatte
сбитый в комкиabgeballt (напр., колбасный фарш)
свиная голова в бульонеSchweinekopf in Bouillon (консервы)
свиная грудинка в оболочкеSchweinebauch im Darm
свинья, забитая в экспериментальных целяхversuchsmäßig-ausgeschla-chtetes Schwein
связка в пучкиBündel (напр., колбасных изделий)
связывание в пучкиBündelei
синтез белка в клеткахEiweißsynthese in der Zellen
скатываться в комьяsich klumpen
складка кожи в области коленного суставаKniefalte
слипаться в комкиballen
слишком высокая доля влаги в мясеzu hoher Fleischwasseranteil
содержание оборудования в исправностиInstandhaltung
содержание в отарахHerdenhaltung (овец)
содержание чего-либо в сыворотке кровиSerumgehalt
содержание железа в сыворотке кровиSerumeisenwert
содержание жира в мясеFleischfettgehalt
содержание жира в мясных продуктахFettanteil in Fleischerzeugnissen
содержание жира в тушкеSchlachtkörperfettgehalt (птицы)
содержание скота в загонеHürdenschlag
содержащий витамин Вvitamin-B-haltig
созревание мяса, в результате которого оно становится мягкимmürbemachendes Fleischreifung
созревание мяса, в результате которого оно становится мягкимmürbemachendes Fleischreifen
созревание мяса, в результате которого оно становится нежнымmürbemachendes Fleischreifung
созревание мяса, в результате которого оно становится нежнымmürbemachendes Fleischreifen
соли, добавляемые в мясо при куттерованииKuttersalze (напр., соли калия и натрия)
соли, содержащиеся в костяхKnochensalze
солить в рассолеpökeln
солёный язык в красном винеPökelzunge in Rotwein
сорта свинины, засолённой в солевом растворе и копчёной горячим способомKässlersorten
сорта свинины, засолённой в солевом растворе и копчёной горячим способомKässlerarten
сосиски в оболочкеungeschälte Würstchen
сосиски в оболочкеWürstchen im Schäldarm
сосиски упакованные в вакуумеvakuumverpackte Würstchen
состав консервов в металлических консервных банкахDosenkonserveninhalt
состояние продукта в толщеinnere Beschaffenheit
состояние мяса в толщеinnere Fleischbeschaffenheit
сочная ветчина в оболочкеsaftiger Folienschinken
способ вакуумной упаковки пищевых продуктов в плёнку крайовакCryovac-Verfahren
способ копчения в камерах, работающих при избыточном давленииRäucherverfahren in Überdruckkammern
способ холодного копчения в домашних условияхKatenräucherei
способность прибавлять в весеMastfähigkeit
средняя температура в духовкеMittelhitze
средняя температура в печиMittelhitze
средство, добавляемое в фарш для окрашивания в красный цветUmrötemittel
сроки внедрения в производствоÜberleitungszeit
стерилизация в автоклавеAutoklavieren
стерильное консервирование в металлических консервных банкахaseptisches Eindosung
стерильное консервирование в металлических консервных банкахaseptisches Eindosen
сушка в камереKammertrocknen
сушка мяса в вакуумеFleischtrocknung im Vakuum
сушка мяса в вакуумеFleischtrocknen im Vakuum
съёмка шкуры в три этапаDreiphasenenthäutung
сырая колбаса в оболочке для обжаркиRösthratwurst
сырая фарш в оболочке для обжаркиRösthratwurst
сырокопчёная колбаса в оболочке большого диаметраgroßkalibrige Rohwurst
сырокопчёная колбаса в оболочке среднего диаметраmittelkalibrige Rohwurst
сырокопчёная колбаса в целлофановых мешочкахRohwurst in Zellglashülle
сырьё, предварительно посолённое в солевом раствореvorgepökeltes Material
телятина в собственном сокуKalbfleisch in eigenem Saft
телёнок в возрасте двух-четырёх недельjunges Kalb
температура в сердцевине колбасного батонаWurstkerntemperatur
температура в толщеKerntemperatur (напр., мяса или колбасного батона, измеряемая термощупом)
температура в толще колбасного батонаWurstkerntemperatur
температура в толще мясаFleischtiefentemperatur
температура в толще мясаFleischkerntemperatur
столько-то тонн в годJahrestonnen
топлёное свиное сало, вытопленное в автоклаве при давлении выше атмосферного и температуре 120-130 °СSteam-Lard
топлёный свиной жир в металлических консервных банкахSchmalz in Dosen
тушка птицы, жареная в пикантном соусеin pikanter Soße gebratenes Geflügel
тушка птицы, тушёная в майонезеmit Mayonnaise gedämpftes Geflügel
тушёный в маслеgeschwitzt (напр., мясо)
увеличение веса свиньи в процессе ростаGewichtsentwicklung des Schweines
укол в затылокGenickstich (способ убоя птиц)
упакованный в картонную таруkartoniert (напр., консервные банки)
упаковка в водонепроницаемую плёнкуVerpackung in wasserdampfdichte Folie
упаковка металлических консервных банок в картонную таруDosenkartonierung
упаковка металлических консервных банок в картонную таруDosenkartonieren
упаковка, принятая в торговлеhandelsübliches Verpackung
упаковка, принятая в торговлеhandelsübliches Verpacken
употребление в горячем и холодном видеHeiß- und Kaltverzehr (напр., сарделек)
уровень белка в сыворотке кровиSerumeiweißspiegel
уровень гигиены в убойном цехеSchlachthygiene
уровень липидов в сыворотке кровиSerumlipidsspiegel
уровень холестерина в сыворотке кровиSerumcholesterinspiegel
ускоренный процесс посола мяса в солевом раствореbeschleunigter Fleischpökelvorgang
устройство для подачи колбасного фарша в шприцBräteinpressgerät
ухудшение здоровья овец в результате пастьбы на посевах зерновыхVerhütung
ухудшение здоровья овец в результате пастьбы на посевах зерновыхVerhüten
учтённая убыль в массеbekannter Gewichtsverlust
фактическая убыль в массеbekannter Gewichtsverlust
фарш для варёных колбас, наполненный в искусственную колбасную оболочкуin Kunstdarm gefülltes Brühwurstbrät
фасовка в металлические консервные банкиDosenabfüllung
фасовка в металлические консервные банкиDosenfüllen
фасовка в металлические консервные банкиEindosen
фасовка в металлические консервные банкиEindosung
фасовка в металлические консервные банкиDosenabfüllen
фасовка в стеклянные консервные банкиGlasdosenfüllen
фасовка в тару малой ёмкостиKleinverpackung
фасовка в тару малой ёмкостиKleinpackung
фасовка в тару минимальной ёмкостиKleinstpackung
фасовка вручную в металлические консервные банкиDosenfüllen von Hand (напр., ветчины)
фибриллы в костной тканиFibrillen im Knochengewebe
форма ветчины в оболочкеFolienschinkenform
хранение в герметичной тареluftdichte Lagerung
хранение в охлаждённом состоянииKalthalten
хранение продукта в свежем видеFrischhaltung
хранение продукта в свежем видеFrischhalten
хранение в строго контролируемых условияхvollklimatisierte Lagerung
хранение в холодильникеKühlhauslagerung
хранение в холодном местеKühllagerung
хранение в холодном местеKühlaufbewahrung
хранение в холодном местеKühlaufbewahren
хранение продуктов в замороженном состоянииGefrierlagerung
хранение продуктов в замороженном состоянииGefrierlagern
хранение яиц в углекислом газеEierkonservierung im Kohlensäuregas
хранить в погребеeinkellern
хранить в холодном местеkühl lagern (о продуктах питания)
хранить в холодном местеkühl halten (о продуктах питания)
хранить в холодном местеkühl anfbewahren (о продуктах питания)
хряк, кастрированный в возрасте до 20 недельSpätkastrat
хряк, кастрированный в возрасте менее 8 недельFrühkastrat
цех по производству колбас в креазитовой колбасной оболочкеKreasitwursthalle
циклический спад в промышленном свиноводствеSchweinezyklus
щетина, поступающая в качестве побочного продуктаanfallende Borstenhaar
щетина, поступающая в качестве побочного продуктаanfallende Borste
экспресс-диагноз в практических условияхpraxisnahe Schnelldiagnose
язык, засолённый в солевом раствореgepökelte Zunge
яичная скорлупа, ценная в качестве кормового средстваals Futtermittel wertvolle Eischale
яичный желток, висящий в форме луковицы на холязахzwiebelförmig an den Hagelschnüren hängender Eidotter (яйца)
яйца в горшочкеEier im Näpfchen
яйца, консервированные в известковой водеKalkeier
яйца, отсортированные только для переработки в пищевой промышленностиnur zur Verarbeitung in der Lebensmittelindustrie aussortierte Eier
яйца, поступающие в продажуin den Handel kommende Eier
яйца, реализуемые в торговой сетиHandelseier
яйца, сваренные "в мешочек"pflaumenweiche Eier
яйца, сваренные "в мешочек"wachsweiche Eier
яйца, сваренные "в мешочек"flaumweiche Eier
яйца, хранящиеся в промышленных холодильникахin Kühlhäusern einlagernde Eier
яйцо, сваренное в "мешочек"kern weiches Ei
яйцо со светлыми пятнами в желткеWeißfleckenei
Showing first 500 phrases