DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Meat processing containing Und | all forms | exact matches only
GermanRussian
Abwässer mit pathogenen Keimen und Parasitenstadienсточные воды с патогенными микроорганизмами и стадиями паразитов
Agalaktie der Schafe und Ziegenагалактия овец и коз
anstekender Maul- und Fußrindзаразное пустулёзное некротизирующее воспаление кожи морды и конечностей овец и коз
Bedeckei- und Etikettierstationзакаточно-этикетировочное устройство
Bedeckei- und Etikettierstationзакаточно-этикетировочный участок
Blut- und Fettresteостатки крови и жира
Blutwurst mit einem blutigen und weichen Kernкровяная колбаса с кровавой и мягкой сердцевиной
Blutwurst mit einem blutigen und weichen Kernкровяная колбаса с кровавой и мягкой центральной частью
Blutwurst mit einem blutigen und weichen Kernкровяная колбаса с кровавой и мягкой толщей
Brät aus Schweine- und / oder Rindfleischколбасный фарш из свинины и/или говядины
Brüh- und Abflammeinrichtungустройство для шпарки и опалки (свиных туш)
Brüh- und Enthaarungsmaschineустройство для шпарки и обезволашивания (свиных туш)
Direktor für Beschaffung und Absatzдиректор по снабжению и сбыту
Dosenwasch- und -trockenanlageустановка для мойки и сушки металлических консервных банок
dünner und dicker Nabelпокромка с рёберно-брюшной части (южногерманский раскрой говяжьих туш)
Einfluss von Licht, Wärme und Wasserвлияние света, тепла и воды
Elektroeinrichtung für das Antreiben der Rinder und Schweine in Fleischkombinatenэлектроустройство для подгона крупного рогатого скота и свиней на мясокомбинатах
Entfettungs- und Entschleimungsmaschineмашина для обезжиривания и шлямовки
Entfettungs- und Knochenputzgerätприспособление для отделения жира и остатков мяса от костей
Fett- und Geleeabsatzбульонно-жировой отёк (дефект при производстве варёных колбас: Eine gute Brühwurst soll knackig und fest im Biss sein, keinen Fett- und Geleeabsatz haben und auch nicht gummiartig in ihrer Konsistenz sein. fleischerei.de Mueller)
Fleisch- und Fettbehangбахрома мяса и жира
Fleisch- Ве- und Verarbeitungsbetriebмясокомбинат
Fleischbearbeitungs- und -Verarbeitungsbetriebмясокомбинат
Fleischbearbeitungs- und -Verarbeitungsbetriebпредприятие по обработке и переработке мяса
Fleischkonservierungsart durch Salzen und Trocknenконсервирование мяса при помощи посола и сушки
Fleischtransport- und Lagerwesenтранспортировка и хранение мяса
gelber Dickkopf bei Schafen und Ziegenтрибулёз овец и коз
genug und übergenugсверх всякой меры
getrocknete und mild geräucherte Frankfurterсушёные и слегка копчёные франкфуртские колбаски "меттвурст"
getrocknete und mild geräucherte Mettwürstchenсушёные и слегка копчёные франкфуртские колбаски "меттвурст"
gut und gleichmäßig geräucherte Wurstхорошо и равномерно копчёная колбаса
Güte- und Lieferbedingungenусловия качества и поставки
Halb- und Fertigfabrikateполуфабрикаты и готовые изделия
Hals- und Bugeenthäutenсъёмка шкуры с шеи и лопаток
Halsvenen- und -arterienschnittперерезание вен и артерий шеи (при убое животного)
Handelskontor für Zucht- und Nutzviehконтора по торговле племенным и пользовательным скотом
Heiß- und Kaltverzehrупотребление в горячем и холодном виде (напр., сарделек)
in Handels- und Gewichtsklassen eingeteilte Eierяйца, подразделённые на классы качества и по весовой категории
in Handels- und Gewichtsklassen eingeteilte Eierяйца, подразделённые на категории качества и по весовой категории
Knacker zum Heiß- und Kaltverzehrсардельки для потребления в горячем виде
Knacker zum Heiß- und Kaltverzehrсардельки для потребления в холодном виде
Koch- und Bratöleкулинарные жиры
kombinierte Brüh- und Enthaarungsmaschineкомбинированное устройство для шпарки и обезволашивания (свиных туш)
Kopf mit Zunge und Hirnголова вместе с языком и головным мозгом
Kratzanlage für Kalbs- und Schweineköpfeскребковое устройство для телячьих и свиных голов
laufende Produktions- und Gesch-mackstestsпроводимые тесты продукции и её вкусовых качеств
Lebensmittel- und telzusatz Feinkostausstellungвыставка пищевых и деликатесных продуктов
Magen- und Darmdünger-Verarbeitungпереработка содержимого желудочнокишечного тракта
Magenwurmkrankheit der Schafe und Ziegenтрихостронгилидоз овец и коз
Magenwurmseuche der Schafe und Ziegenтрихостронгилидоз овец и коз
Mager- und Gemüsesülzenмалокалорийные и овощные зельцы
mit Ketchup und Currypulver garnierte Currywurstколбаска-карри с кетчупом и карри
mit Knoblauch und Tomaten gedünstetes Geflügelтушка птицы, тушёная с чесноком и помидорами
mit natürlichen Extrakten und ätherischen Öhlen verstärkte Gewürzextraktароматизированные экстрактивные вещества, усиленные натуральными экстрактами и эфирными маслами
Nahrungs- und Genussmittelпищевкусовые продукты
Nairobi-Krankheit der Schafe und Ziegenболезнь Найроби овец и коз
Nerven- und Muskelerregbarkeitнервно-мышечная возбудимость
Nähr- und Genusswertпитательные и вкусовые качества
Pansen- und Rinderdarmreinigungsmaschineмашина для очистки кишечного тракта крупного рогатого скота
Pansendünger-Press und Förderanlageустановка для прессования и транспортировки каныги
Pansen-Wasch- und Brühmaschineмашина для мойки и шпарки рубцов
Produktions- und Finanzplanпроизводственно-финансовый план
Produktions- und Gesch-mackstestsтесты продукции и её вкусовых качеств
Putenbratwurst nach Thüringer und Nürnberger Artиндюшачья жареная колбаса по-тюрингски и нюрнбергски
pyämische und septische Gelenkentzündung der Säuglingeсуставолом
pyämische und septische Gelenkentzündung der Säuglingeгнойно-септическое воспаление суставов подсосного молодняка
Rauch aus naturbelassenen Hölzern und Zweigenкоптильный дым из натуральных дров и сучьев
Rind- und Schweinefleischговядина и свинина
Rind- und Schweinefleisch in eigenem Saftговядина и свинина в собственном соку
Räucher- und Klimakammerкоптильная камера с кондиционером
Salz- und Salpeter-Gemischпосолочная смесь из поваренной соли и селитры
Schweinehälften mit Liesen und Crouponсвиные полутуши с почечным свиным жиром и крупоном
Schweinehälften ohne Köpfe und Spitzbeineсвиные полутуши без голов и копыт
Schweinezucht- und Mastanlageрепродукторно-откормочная свиноводческая ферма
sehnen- und fettgewebsarmes Kalbfleischтелятина, бедная сухожилиями и жировой тканью
sich durch ihren ausgewogenen kräftigen Geschmack und die enthaltenen Knoblauch-Stücke auszeichnende Wurstколбаса, отличающаяся сбалансированным крепким вкусом и содержанием кусочков чеснока (напр., Чесночные палочки)
technische Güte- und Lieferbedingungenтехнические условия качества и поставки
Trocken- und Kühltunnelсушильно-охладительный туннель
Vakuumfüll- und -aufgussmaschineвакуум-наполнительная и заливочная машина
Verschlingung und Achsendrehung des Darmesперекручивание и заворот кишок
Veterinäruntersuchungs- und Tiergesundheitsamtветеринарно-санитарное экспертное бюро
von innen und außenсо всех сторон
von innen und außenвнутри и снаружи
von Knochen und Knorpeln freies Fleischмякоть мяса
von Knochen und Knorpeln freies Fleischмясо без костей и хрящей
Vorderschinken und Bruststückнижняя часть шеи с лопаткой и частично с грудинкой (северогерманский раскрой говяжьих туш)
Wasch- und Schwarzschabemaschineмоечная машина и машина для грубого удаления щетины со свиных шкур
Wasser- und Salzwechselводно-солевой обмен
Wild- und Rinderseucheгемморагическая септицемия крупного рогатого скота и дичи
Wölbung von Deckel und Bodenвздутие крышки и дна (порок консервной банки)
Würfel- und Streifenschneidmaschieneмашина для нарезания кубиками и полосками
Würstchen mit Ketchup und Currypulverколбаски с кетчупом и порошком карри
zerteilen in Moleküle und Ionenразделение на молекулы и ионы
Zugabe von roten und grünen Paprikaflockenдобавка хлопьев красной и зелёной паприки
Zungenleiter dicke und dünneкрай (рейнский раскрой говяжьих туш)
Zusatz von Pfeffer und Lorbeerblattдобавка перца и лаврового листа (напр., для зельцев)
Zusatz von Pfeffer und Lorbeerblattдобавление перца и лаврового листа (напр., для зельцев)
Zwischen- und Endprodukteпромежуточные и конечные продукты