Russian | English |
Ассоциация по разработке стандартов в области локализации | Localization Industry Standards Association (Alex_Odeychuk) |
база знаний проблемной области | domain knowledge base |
в области статистической стилистики | stylometric (Alex_Odeychuk) |
диплом в области устного перевода для государственных и муниципальных нужд | DPSI ("diploma in public service interpreting"; Chartered Institute of Linguists Alex_Odeychuk) |
диплом в области устного перевода для государственных и муниципальных нужд | diploma in public service interpreting (Chartered Institute of Linguists Alex_Odeychuk) |
знание проблемной области | domain-specific knowledge |
исследования в области корпусной лингвистики | studies in corpus linguistics (Alex_Odeychuk) |
исходная область | source domain |
контекстная область | domain of occurrence |
наречие области | domain adverb |
области переводов | fields of translation (Konstantin 1966) |
область встречаемости | domain of occurrence |
область действия | NEG |
область действия | domain |
область дискурса | domain of discourse |
область источника | source domain |
область контроля | control flow |
область понимания | horizon of understanding |
область профессиональной компетенции переводчика | area of translation expertise (Alex_Odeychuk) |
область реликтовых форм | relic forms domain |
область специализации | area of specialism (напр., переводчика Alex_Odeychuk) |
область специализации переводчика | translation area (Alex_Odeychuk) |
область цели | target domain |
пограничная область | contact zone |
понятийная область | conceptual field |
премия в области перевода | translation prize (ssn) |
премия в области перевода | translation award (ssn) |
слова и выражения, независящие от конкретной предметной области | general purpose lexicon (Alex Lilo) |
слова и выражения, независящие от конкретной предметной области | general-purpose lexicon (Alex Lilo) |
слово, покрывающее какую-либо область знаний, явлений, проблем и т.д. | cover-word (balloonycs0boy) |
со знанием предметной области | with subject matter expertise (Alex_Odeychuk) |
специалист в области ономастики | onomastician (xakepxakep) |
специалист в области письменного перевода для государственных и муниципальных нужд англ. термин взят из публикации: Fraser J. The Discourse of Official Texts and How it Can Impede Public Service Translators Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1999. – Vol. 20, Issue 3. – p. 194 – 208; Public service translators shall only carry out work which they believe is within their linguistic and relevant specialist competence, or which is to be checked by someone with the relevant knowledge or competence. Translators shall to the best of their ability render a faithful translation of the source text. This shall apply to both meaning and register except where a literal rendering or a summary is specifically required. Translators shall use their best endeavors and judgement to draw it to the attention of users of language services by appropriate means when the source text contains elements that need to be taken into account in carrying out the translation, such as ambiguities, factual inaccuracies, linguistic errors and imprecise terminology. | public service translator (Alex_Odeychuk) |
специалист в области синтаксиса | syntactician (Alex_Odeychuk) |
специалист в области устного перевода для государственных и муниципальных нужд | public service interpreter (A public service interpreter means an interpreter who works in the context of public services, such as the legal profession, health services and local government related services, which include housing, education, welfare, environmental health and social services. An interpreter shall only carry out work which s/he believes is within her/his linguistic and the relevant specialist competence. An interpreter shall interpret truly and faithfully what is uttered, without adding, omitting or changing anything; in exceptional circumstances a summary may be given if requested. An interpreters shall ensure that s/he understands the relevant procedures of the professional context in which s/he is working, including any special terminology; Chartered Institute of Linguists Alex_Odeychuk) |
список кандидатов с различными областями специализации на получение нерегулярных заказов | roster for occasional contracts in various fields (Alex_Odeychuk) |
стилистическая область | stylistic sphere |