Russian | English |
географическое название | toponym |
местное название | endonym (название географического объекта, принятое местным населением на его языке Ivan Pisarev) |
название буквы H | haitch (Юлия Бельтюкова) |
название племени | ethnicon |
написание названий на английском языке | English signage (англ. термин взят из репортажа CNN; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
народное название | popular name (Andrey Truhachev) |
народное название | vernacular name (Andrey Truhachev) |
общеупотребительное название | popular name (Andrey Truhachev) |
общеупотребительное название | vernacular name (Andrey Truhachev) |
переводное название | translation name (ssn) |
популярное название | vernacular name (Andrey Truhachev) |
собирательное название | generic term (for ... – для (семейства) чего-либо Alex_Odeychuk) |
торговая марка, название которой стало нарицательным | genericized trademark (wikipedia.org) |