Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Linguistics
containing
значение
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
двусмысленность
значения
или произношения отдельных слов
l'ambiguïté de la signification ou de la prononciation de certains mots
(
Alex_Odeychuk
)
значение
времени
temporalité
значение
или произношение отдельных слов
la signification ou la prononciation de certains mots
(
Alex_Odeychuk
)
значения
отдельных слов
la signification de certains mots
(
Alex_Odeychuk
)
обладание
значением
signifiance
образное
значение
sens idiomatique
(
sophistt
)
ограничение
значения
слова контекстом
surdétermination
основное
значение
signification de base
(
Sergei Aprelikov
)
отразить в переводе оттенки
значений
и использовать идиоматические обороты
ajouter des nuances et expressions linguistiques
(
Alex_Odeychuk
)
передавать оттенки
значений
nuancer
(
Alex_Odeychuk
)
передающий оттенки
значений
nuancé
(
Alex_Odeychuk
)
переносное
значение
sens idiomatique
(
sophistt
)
побочное
значение
sens accessoire
(
I. Havkin
)
полное
значение
pleine signification
(
ROGER YOUNG
)
полное
значение
plein sens
(
ROGER YOUNG
)
пояснение
значения
этих выражений
éclairage sur ces expressions
(
Alex_Odeychuk
)
придать большое
значение
чем-л.
faire grand cas de
qch
(
ROGER YOUNG
)
придать большое
значение
чем-л.
attacher beaucoup d'importance
или beaucoup de prix
à
@qch
(
ROGER YOUNG
)
придать большое
значение
чем-л.
faire grand cas de
@qch
(
ROGER YOUNG
)
придать
значение
чем-л.
faire cas de
qch
(
ROGER YOUNG
)
придать
значение
чем-л.
attacher de l'importance
или du prix
à
@qch
(
ROGER YOUNG
)
придать
значение
чем-л.
faire cas de
@qch
(
ROGER YOUNG
)
слова, противоположные по
значению
mots de sens contraire
(
ROGER YOUNG
)
слова, противоположные по
значению
mots aux sens opposé
(
ROGER YOUNG
)
современное
значение
sens moderne
(
Alex_Odeychuk
)
устранить двусмысленность
значения
или произношения отдельных слов
lever l'ambiguïté de la signification ou de la prononciation de certains mots
(
Alex_Odeychuk
)
Get short URL