Russian | English |
активный словарный запас специалистов по информационным технологиям | technology vernacular (InfoWorld; the ~ Alex_Odeychuk) |
анализ по непосредственным составляющим | immediate constituent analysis |
анализ по непосредственным составляющим | IC-analysis |
анализ по непосредственным составляющим | constituent analysis |
анализ составляющих по цепочке | string constituent analysis |
Ассоциация клиентов и поставщиков услуг по глобализации и локализации | Globalization and Localization Association (Alex_Odeychuk) |
Ассоциация по глобализации и локализации | Globalization and Localization Association (GALA; ГАЛА; международная MichaelBurov) |
Ассоциация по разработке стандартов в области локализации | Localization Industry Standards Association (Alex_Odeychuk) |
бегло говорить по-английски | be a fluent English speaker (Alex_Odeychuk) |
близкий по значению | close in meaning (Alex_Odeychuk) |
быть одарённым по части языков | be linguistically talented (Andrey Truhachev) |
быть одарённым по части языков | be a good linguist (Andrey Truhachev) |
быть одарённым по части языков | have a gift for languages (Andrey Truhachev) |
бюро переводов по локализации программных продуктов | L10n company (настольных, мобильных приложений и сайтов (гипертекстовых приложений интернета) Alex_Odeychuk) |
выполнить выравнивание по предложениям | sentence align (говоря о двуязычном тексте Alex_Odeychuk) |
выравнивание параллельных текстов по словам | bitext word alignment (ssn) |
выровненный по предложениям | sentence aligned (русс. перевод взят из научной статьи: Дюмин Н.Ю. Модель автоматизированного построения двуязычных лексиконов Alex_Odeychuk) |
говорить по очереди | do some turn-taking (As soon as I start talking, the baby wants to talk too. So we're doing some turn-taking. ART Vancouver) |
говорить по телефону по-арабски | speak on the phone in Arabic (CNN Alex_Odeychuk) |
диплом по прикладной лингвистике | Diploma in Applied Linguistics |
едва говорить по-английски | speak little English (New York Times Alex_Odeychuk) |
занятия по уменьшению акцента | accent reduction training (cnn.com Alex_Odeychuk) |
изменение по аналогии | analogic change |
изменение по аналогии | analogical change |
изменение по степеням сравнения | comparison |
изменять по степеням сравнения | compare (ssn) |
изменяться по абляуту | grade pass |
использовать по максимуму возможность говорить по-испански | make the most of the opportunity to speak Spanish (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
исправление по инициативе собеседника | other-initiated repair |
исправление по собственной инициативе | self-initiated repair |
исследование языка детей по возрастным группам | cross-sectional study |
как это будет по-английски? | what do you call this in English? (Alex_Odeychuk) |
квалифицированный специалист по иностранному языку | qualified linguist (Alex_Odeychuk) |
Китайский информационный центр по развитию Интернета | CNNIC (mazurov) |
компания-разработчик ПО для перевода | translation software company (ssn) |
консультант по вопросам создания корпуса арабского языка | Arabic corpus consultant (Alex_Odeychuk) |
краткий справочник по грамматике | short grammar reference (Alex_Odeychuk) |
лингвистическое ПО | CAT tool (Alex_Odeychuk) |
машинный перевод, сопоставимый по качеству с человеческим | human quality machine translation (ssn) |
международная конференция по компьютерной лингвистике | International Conference on Computational Linguistics (COLING Alex Lilo) |
международная конференция по компьютерной лингвистике | COLING (International Conference on Computational Linguistics; проходит каждые 2 года Alex Lilo) |
министр по делам ЖКХ | controller of the household (Islet) |
научный сотрудник по специальности "корпусная лингвистика" | researcher of corpus linguistics (Alex_Odeychuk) |
не по правилам синтаксиса | asyntactic |
обладающий солидными знаниями по арабскому, турецкому и персидскому языкам | versed in Arabic, Turkish, and Persian (Alex_Odeychuk) |
образованный по правилам | regular |
обратная связь по релевантности | relevance feedback (букв. ssn) |
обучающие видеоматериалы по программе телеобразования | VTT instruction (Foreign Language Center, Defense Language Institute Alex_Odeychuk) |
объединение по вертикали | vertical grouping |
объединение по горизонтали | horizontal grouping |
оскорбление по национальному признаку | ethnic slur (Юрий Гомон) |
оскорбление по расовому признаку | racial slur (Юрий Гомон) |
оскорбление по религиозному признаку | religious slur (Юрий Гомон) |
отработка по шаблону | substitution drill |
отработка по шаблону | pattern drill |
параллельный текст, выровненный по предложениям | sentence aligned text (параллельный текст – текст на одном языке вместе с его переводом на другой язык Alex_Odeychuk) |
партнёр по кабине | booth mate (при синхронном переводе MichaelBurov) |
партнёр по кабине | boothmate (при синхронном переводе MichaelBurov) |
перевод по синтаксису | syntax-based translation (Alex_Odeychuk) |
перевод по синтаксису | SBT (сокр. от "syntax-based translation" Alex_Odeychuk) |
перевод по словам | word based translation (ssn) |
перевод по словам | word-based translation (Alex_Odeychuk) |
перевод по финансовой тематике | financial translation (sankozh) |
перевод по фразам | PBT (сокр. от "phrase-based translation" Alex_Odeychuk) |
перевод по фразам | phrase-based translation (Alex_Odeychuk) |
перевод телефонных переговоров по юридическим вопросам | legal telephone interpreting (Alex_Odeychuk) |
перевода, по своему качеству пригодный к публикации | publishable-quality translation (Alex_Odeychuk) |
плохо говорить по-английски | be not proficient in English (forbes.com Alex_Odeychuk) |
ПО для перевода | translation software (ssn) |
ПО для управления переводческими проектами | translation management software (ssn) |
по контексту | depending on context (Alex_Odeychuk) |
по-простому | in a colloquial way (Andrey Truhachev) |
по своему значению равносильно | be semantically equivalent to writing (написанию) ... Alex_Odeychuk) |
по своему значению равносильно | be semantically equivalent to (чему-либо Alex_Odeychuk) |
по статистической стилистике | stylometric (Alex_Odeychuk) |
по частоте встречаемости в интернете | in terms of internet usage (Alex_Odeychuk) |
поиск данных по словарю | dictionary lookup |
полный справочник по грамматике арабского литературного языка | comprehensive reference grammar of literary Arabic (Alex_Odeychuk) |
полный справочник по грамматике современного арабского литературного языка | complete reference guide to the grammar of modern written Arabic (Alex_Odeychuk) |
полный справочник по грамматике современного арабского литературного языка | comprehensive reference grammar of Modern Standard Arabic (Alex_Odeychuk) |
построенный по правилам | well-formed |
построенный по правилам | grammatical |
правило развёртывания по непосредственно-составляющим | phrase-structure rule |
предложение по переводу | suggested translation (Andrey Truhachev) |
предложение по переводу | proposed translation (Andrey Truhachev) |
предложение по переводу | translation proposal (Andrey Truhachev) |
предложение по переводу | translation suggestion (Andrey Truhachev) |
предоставлять полный комплекс услуг по переводу телефонных переговоров | provide a full telephone interpreting service (Alex_Odeychuk) |
предположение по умолчанию | default assumption |
приближающийся по уровню к носителю языка | near-native speaker (Tamerlane) |
проводить выравнивание по предложениям | sentence align (говоря о двуязычном тексте Alex_Odeychuk) |
различие по признакам падежа | case distinction (Echie) |
разъяснить точку зрения по актуальному вопросу | explain a viewpoint on a topical issue (Alex_Odeychuk) |
реализация чего-либо по умолчанию | default |
Рекомендации по выполнению проектов письменного перевода | Guidance for translation projects (источник – allcorrect.ru dimock) |
репетитор по грамматике | grammar coach (Alex_Odeychuk) |
родственный по корню и по значению | conjugate (о слове) |
руководство по стилю изложения | style guideline (Alex_Odeychuk) |
руководство по стилю оформления перевода | translation style guide (e.g., Microsoft Russian Style Guide, 2017 Alex_Odeychuk) |
Руководство по устному переводу для локальных сообществ | Guidelines for community interpreting (источник – allcorrect.ru dimock) |
свободно говорить и писать по-арабски | speak and write Arabic with fluency (Alex_Odeychuk) |
свободно говорить по-английски | speak perfect English (Alex_Odeychuk) |
свободно говорить по-английски | speak fluent English |
свободно говорить по-английски с британским акцентом | speak perfect English with a British accent (Alex_Odeychuk) |
свободно говорить по-арабски | be fluent in Arabic (Alex_Odeychuk) |
свободно говорить по-испански | be fluent in Spanish (Alex_Odeychuk) |
свободно говорящий по-английски | speaking fluent English (Alex_Odeychuk) |
связанность по аргументу | A-binding |
связанность по аргументу | argument binding |
связанность по квантору | Q-binding |
связанность по квантору | quantifier binding |
связанный по смыслу | semantically related (Alex_Odeychuk) |
сегментация по предложениям | sentence segmentation (Alex_Odeychuk) |
склонение по падежам | case inflection (NikolaiV) |
склонение по типу прилагательных | adjectival declension |
склонение по числам | number inflection (NikolaiV) |
склонять по падежам | inflect for case (NikolaiV) |
склонять по числам | inflect for number (NikolaiV) |
склоняться по падежам | be inflected for case (goedzak) |
слово, по-видимому, происходит от | the word appears to have derived from (The name appears to have derived from the German "schnelle Geist", or “quick ghost,” a term that usually denotes some kind of poltergeist. atlasobscura.com ART Vancouver) |
соглашение о предоставлении услуг по переводу | translation services agreement (ssn) |
специалист по арабскому языку | Arabic scholar (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
специалист по арабскому языку | Arabic language scholar (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
специалист по арабскому языку | Arabic language specialist (англ. термин взят из: Watson J.C.E. The Phonology and Morphology of Arabic. – Oxford University Press, 2009. – 336 р. Alex_Odeychuk) |
специалист по вычислительной лингвистике | computational linguist (Alex_Odeychuk) |
специалист по вычислительной морфологии | computational morphologist (Alex_Odeychuk) |
специалист по грамматике арабского языка | specialist in Arabic grammar (Alex_Odeychuk) |
специалист по иностранным языкам | linguist |
специалист по иностранным языкам с гибким графиком работы | flexible hour linguist (gov.uk Alex_Odeychuk) |
специалист по исторической лингвистике | historical linguist (Alex_Odeychuk) |
специалист по лингвистике | specialist in linguistics (Alex_Odeychuk) |
специалист по локализации ПО | localization professional (Alex_Odeychuk) |
специалист по локализации программного обеспечения | expert in software localization (Alex_Odeychuk) |
специалист по оценке качества перевода | translation assessor (Alex_Odeychuk) |
специалист по палеолингвистике | paleolinguist (JIZM) |
специалист по переводу турецкого языка | Turkish language translation specialist (Alex_Odeychuk) |
специалист по семасиологии | semasiologist |
специалист по синтаксису | scholar of syntax (Alex_Odeychuk) |
специалист по Турции | turcologist (bigmaxus) |
специалист по художественному переводу | literary translator (письменный переводчик Alex_Odeychuk) |
специалист по языку санскрит | Sanskrit scholar (Alex_Odeychuk) |
специалист с мировым именем по английскому языку | world authority on the English language (Alex_Odeychuk) |
специальные знания по истории и обстановке в стране | content expertise (Alex_Odeychuk) |
специальные знания по страноведению | content expertise (some of this content taught includes history, international relations, religion, literature, politics and economics; Foreign Language Center, Defense Language Institute Alex_Odeychuk) |
справочник по арабской грамматике | reference work of Arabic grammar (Alex_Odeychuk) |
справочник по грамматике | grammar reference (Alex_Odeychuk) |
справочник по грамматике египетского диалекта арабского языка | reference grammar of Egyptian Arabic (Alex_Odeychuk) |
справочник по грамматике иракского диалекта арабского языка | reference grammar of Iraqi Arabic (Alex_Odeychuk) |
справочник по грамматике сирийского диалекта арабского языка | reference grammar of Syrian Arabic (Alex_Odeychuk) |
справочник по грамматике шведского языка | reference book to Swedish grammar (This is the best reference book to Swedish grammar you’ll find in English. Alex_Odeychuk) |
справочник по спряжению глаголов | reference guide to conjugate verbs (Alex_Odeychuk) |
стандарт по предоставлению переводов | style guide (Alex_Odeychuk) |
стилистическое руководство по переводу | translation style guide (источник – многоязычная версия technolex-translations.com dimock) |
сходные по значению слова | related words (foresee, predict, unforseen, unexpected Serginho84) |
текст на языке перевода, по которому видно, что он перевёден с другого языка | overt translation (Alex_Odeychuk) |
тождество по референту | referential identity |
тождество по референту | coreference |
тождество по референту | co-reference |
уверенно говорить по-английски | speak English powerfully (Andrey Truhachev) |
упорядоченный по корню | organized by root (Alex_Odeychuk) |
урок по схеме Подача-Отработка-Представление | PPP lesson (Serginho84) |
услуги по переводу | translation service (ssn) |
услуги по составлению текстов | copywriting services (Alex_Odeychuk) |
учебный курс по уменьшению акцента | accent reduction training (cnn.com Alex_Odeychuk) |
хорошо говорить по-английски | speak English powerfully (Andrey Truhachev) |
центр экспорта услуг по локализации программных продуктов | global localization hotspot (настольных, мобильных приложений и сайтов (гипертекстовых приложений интернета) Alex_Odeychuk) |
я говорю по-английски как на иностранном | I'm not a native English speaker (Andrey Truhachev) |