English | Russian |
A-word | слово-выразитель чувств |
achieve correct word usage | добиться правильного словоупотребления |
ambiguous word | неоднозначное слово (ssn) |
amorphous word | бесформенное слово |
amorphous word | аморфное слово |
anaphoric word | анафорическое слово |
aptness- word | слово-выразитель чувств |
archaic word | архаичное слово (ssn) |
atonic word | атоническое слово |
autonomous word | полнозначное слово |
autonomous word | знаменательное слово |
autosemantic word | слово-понятие |
autosemantic word | автосемантическое слово |
average word count | усреднённый подсчёт слов (Alex Lilo) |
basic word stock | базовый словарь |
basic word stock | основной словарный запас |
bitext word alignment | выравнивание параллельных текстов по словам (ssn) |
blend word | слово-чемодан (Andrey Truhachev) |
blend word | контаминированное слово (Andrey Truhachev) |
blend word | контаминация (Andrey Truhachev) |
bookish word | книжное слово |
borrowed word | заимствованное слово |
borrowed word | иностранное слово |
borrowed word | заимствование |
buzz word | модное словечко (ssn) |
cataphoric word | катафорическое слово |
change or extension of the meaning of a word through the influence of a foreign word | изменение или расширение значения слова под влиянием иноязычного заимствования (ssn) |
character to word | модель, которая может обучать представления слов из составляющих их букв с помощью двунаправленных LSTM (clck.ru dimock) |
clipped word | усечённое слово (Bullfinch) |
coarse word | грубое выражение (Andrey Truhachev) |
cognate word | однокоренное слово (ssn) |
complex word | композит |
complex word | сложное слово |
complex word | сложное предложение |
composition of a word | состав слова |
compound word | сложносоставное слово (translator911) |
connective word | служебное слово (Anglophile) |
content word | знаменательное слово |
content word | полнозначное слово |
content word | самостоятельная часть речи (Andrey Truhachev) |
content word | знаменательная часть речи (Andrey Truhachev) |
content word | часть речи |
cooccurring word | совместно встречающееся слово (ssn) |
counter word | счётный суффикс (в японском языке olblackcat) |
counter word | классификатор (слово или морфема, используемые в некоторых языках для того, чтобы классифицировать объект классификатора исходя из требуемого контекста olblackcat) |
counter word | счётное слово (olblackcat) |
cover-word | слово, покрывающее какую-либо область знаний, явлений, проблем и т.д. (balloonycs0boy) |
crosslingual word sense disambiguation | разрешение лексической многозначности с использованием межъязыковых данных (ssn) |
cultural loan word | культурное заимствование |
D-word | дескриптивное слово |
degree word | градационное слово |
deictic word | дейктическое слово |
deictic word | дейктическая единица |
denominative word | деноминатив |
derivative word | производное слово |
derivative word formation | модификационное словообразование (Pavel) |
derived word | производное слово |
descriptive word | дескриптивное слово |
dialectal word | диалектное слово (ssn) |
dictionary word | словарное слово (dimock) |
dirty word | грубое выражение (Andrey Truhachev) |
discursive word | дискурсив (The high esteem, in which Protestantism holds the defining and discursive word, in preference against the ambiguous and representational images, did not lead to a competition between word and image... google.ru stonedhamlet) |
distributed word representation | распределённое представление слов (clck.ru dimock) |
ditransitive word | двухобъектный глагол (ssn) |
dropped word | пропущенное слово (ssn) |
empty word | функциональное слово |
empty word | служебное слово |
empty word | неполнозначное слово |
English loan word | англицизм |
equivalent word count | эквивалентный подсчёт слов (Alex Lilo) |
exact word | точное слово (ssn) |
expletive word | слово-паразит (Andrey Truhachev) |
expletive word | эксплетивное слово (Andrey Truhachev) |
expletive word | вставное слово (не путать с вводным Andrey Truhachev) |
expletive word | слово-вставка (Andrey Truhachev) |
faux-pas word | оговорка (Andrey Truhachev) |
faux-pas word | описка (Andrey Truhachev) |
faux-pas word | обмолвка (Andrey Truhachev) |
faux-pas word | неточное слово (Andrey Truhachev) |
faux-pas word | ляпсус (Andrey Truhachev) |
filler word | слово-вставка (Andrey Truhachev) |
filler word | эксплетивное слово (Andrey Truhachev) |
filler word | речевой паразит |
filler word | слово-паразит (MichaelBurov) |
fixed word order | фиксированный порядок слов |
foreign word | иностранное слово |
foreign word | заимствованное слово |
form word | функциональное слово |
form word | неполнозначное слово |
form word | вспомогательное слово |
form word | служебное слово |
form word | пустое слово |
form word | формальное слово |
form word | служебное слово или вспомогательный глагол (как формообразующий элемент) |
fossil word | устаревшее слово, вышедшее из самостоятельного употребления ("законсервированное слово") a word that is broadly obsolete but remains in current use due to its presence within an idiom; напр., "просак" в идиоме "попасть впросак" и т.п. 4uzhoj) |
fossil word | вышедшее из употребление слово, ныне использующееся только в составе идиомы (4uzhoj) |
four letter word | ругательное слово (ssn) |
free word order | свободный порядок слов |
frequency word book | частотный словарь |
full word | полнозначное слово |
full word | знаменательное слово |
full word rate | полная стоимость за слово (Alex Lilo) |
full word rate | полная стоимость слова (Alex Lilo) |
fully vowelized word | полностью огласованное слово (Alex_Odeychuk) |
function word | неполнозначное слово |
function word | незнаменательное слово (VLZ_58) |
function word | пустое слово |
functional word | служебное слово |
functional word | неполнозначное слово |
functional word | пустое слово |
G-word | герундивное слово |
generic word | родовое слово (translator911) |
generic word | обобщающее слово (translator911) |
gerundive word | герундивное слово |
grammatical word | функциональное слово |
grammatical word | пустое слово |
grammatical word | служебное слово |
grammatical word | неполнозначное слово |
grammatical word | грамматическое слово |
head word | заглавное слово (ssn) |
heterogeneous word | гетероген |
hyphenated word | слово, пишущееся через дефис (dimock) |
in the form of word fragments | в виде фрагментов слов |
in the true sense of that word | в истинном смысле этого слова (Alex_Odeychuk) |
in word-medial and word-final position | в середине и конце слова (Alex_Odeychuk) |
industry word | профессионализм (т.е. профессиональные термин, специальный термин) Viacheslav Volkov) |
inflected word | флективное слово (ssn) |
influence of a foreign word | влияние иноязычного заимствования (ssn) |
inner form of the word | внутренняя форма слова (MichaelBurov) |
interlingua word | слово интерлингвы (ssn) |
international word | интернационализм |
interrogative word | вопросительное слово |
inverse word-order | обратный порядок слов |
key word extraction | извлечение ключевых слов (ssn) |
Latin loan word | латинизм |
learned word | книжное слово |
lexical word | знаменательное слово |
lexical word | лексическое слово |
a lexicalized word | слово, включённое в состав словаря (Andrey Truhachev) |
lexicalized word | словарное слово (Andrey Truhachev) |
lexicalized word | слово, вошедшее в словарный состав языка (Andrey Truhachev) |
lexicalized word | слово, зафиксированное в словарях (Andrey Truhachev) |
lexicalized word | слово, содержащееся в словарях (Andrey Truhachev) |
lexicalized word | слово, закреплённое в словарях (Andrey Truhachev) |
lexicalized word | слово, включённое в словарный состав языка (Andrey Truhachev) |
link-word | служебное слово (Anglophile) |
linking word | слово-связка (Александр_10) |
linking word | связывающее слово (Александр_10) |
loaded word | эмоционально заряженное слово (VeronicaIva) |
loan word | иноязычное слово |
loan word | заимствование |
loan word | иностранное слово |
mashup word | слово-гибрид (Синонимы см. multitran.ru VLZ_58) |
meaning word | значащее слово (translator911) |
merged word | слово-гибрид (Andrew Goff) |
minimal word pairs | минимальные пары слов (различающиеся одной фонемой elenak2507) |
missing word | недостающее слово (ssn) |
misspelled word | слово с ошибками (ssn) |
monosyllabic word | односложное слово (ssn) |
monotransitive word | однообъектный глагол (ssn) |
morphological word | морфологическое слово (ssn) |
multi lingual word | многоязычное слово (ssn) |
multi-word expression | многословное выражение (ssn) |
multilingual word | многоязычное слово (ssn) |
multivalent word | многозначное слово (Alex_Odeychuk) |
n-word | отрицание (Лингвистический термин, относящийся к словам отрицаниям, напр., not, nobody, nothing и т.д. VLZ_58) |
non inflected word | нефлективное слово (ssn) |
non-word | неудачное слово (Andrey Truhachev) |
non-word | несловесный (Andrey Truhachev) |
non-word | псевдослово (Andrey Truhachev) |
nonce word | окказионализм |
nonce word | слово, образованное только для данного случая |
nonce word | окказиональное слово |
non-dictionary word | слово, отсутствующее в словаре (dimock) |
non-inflected word | нефлективное слово (ssn) |
noninflected word | нефлективное слово (ssn) |
non-predicative word-combination | непредикативное словосочетание (алешаBG) |
normal word-order | обычный порядок слов |
normal word-order | стандартный порядок слов |
normal word-order | нормальный порядок слов |
notional word | знаменательное слово (VLZ_58) |
notional word | полнозначное слово |
notional word | самостоятельная часть речи, знаменательное слово (Tanya Garbar) |
obscene word | обсценизм (Fedutije) |
obscene word | непристойное слово (ssn) |
occasional word | окказионализм |
onomatopoetic word | звукоподражательное слово |
onomatopoetical word | звукоподражательное слово |
original word | оригинальное слово (ssn) |
parasitic filler word | слово-паразит (Alex_Odeychuk) |
parenthetical word | вводное слово |
parisyllabic word | равносложное слово |
per-word rate | расценки за слово (Alex_Odeychuk) |
placing the accent in a word | ставить в слове ударение (Alex_Odeychuk) |
polysyllabic word | многосложное слово (ssn) |
portmanteau word | слово-гибрид |
portmanteau word | складное слово (ssn) |
portmanteau word | слово-гибрид (напр., Oxbridge, motel, brunch) |
portmanteau word | словослияние (Andrey Truhachev) |
portmanteau word | словостяжение (wikipedia.org Aiduza) |
portmanteau word | телескопизм (Beloshapkina) |
portmanteau word | контаминированное слово (Andrey Truhachev) |
portmanteau word | телескопированное слово (Andrew Goff) |
portmanteau word | слово-чемодан (Andrew Goff) |
portmanteau word | слово-телескоп (Andrey Truhachev) |
portmanteau word | слово-бумажник (Andrey Truhachev) |
portmanteau word | словесная смесь (Andrey Truhachev) |
portmanteau word | телескопное слово (portmanteau word, also called blend, a word that results from blending two or more words, or parts of words, such that the portmanteau word expresses some combination of the meaning of its parts. Examples in English include chortle (from chuckle and snort), smog (from smoke and fog), brunch (from breakfast and lunch), mockumentary (from mock and documentary), and spork (from spoon and fork). A portmanteau is a suitcase that opens into halves. britannica.com 'More) |
portmanteau word | портманто (Andrey Truhachev) |
portmanteau word | контаминация (Andrey Truhachev) |
primary word | симплекс |
prop word | опорное слово |
prosodic word | интонационное слово (ssn) |
question word | вопросительное слово (ssn) |
rare word | малоупотребляемое слово (Andrey Truhachev) |
rare word | редко употребляемое слово (Andrey Truhachev) |
rare word | малоупотребимое слово (Andrey Truhachev) |
rare word | редкое слово (Andrey Truhachev) |
rare word | редко встречающееся слово (Andrey Truhachev) |
real idea behind the word | смысл, который вкладывается в слово (Alex_Odeychuk) |
real idea behind the word | смысл, который имеет слово (Alex_Odeychuk) |
real idea behind the word | смысл слова (Alex_Odeychuk) |
regional word | диалектное слово (ssn) |
regionally specific word | регионализм (местное слово, употребляемое жителями определённой территории Alex_Odeychuk) |
relational word | служебное слово (Tanya Garbar) |
rhyming word | рифмующееся слово (ssn) |
root of a word | корень слова (Andrey Truhachev) |
root of a word | корневая часть слова |
root word | этимон |
shift-word | шифтер |
shortened word | усечённое слово (Bullfinch) |
simple word | симплекс |
slangy word | вульгаризм (Andrey Truhachev) |
slangy word | просторечное слово (Andrey Truhachev) |
some loan word | отдельное заимствованное слово (ssn) |
stemmed word | основа слова (AsIs) |
structural word | структурное слово |
structural word | служебное слово (Bullfinch) |
structure word | служебное слово (VLZ_58) |
structure word | незнаменательное слово (VLZ_58) |
substitute word | субституционное слово |
substitute word | слово-заменитель |
syncategorematic word | пустое слово |
syncategorematic word | функциональное слово |
syncategorematic word | служебное слово |
syncategorematic word | неполнозначное слово |
synsemantic word | неполнозначное слово |
synsemantic word | служебное слово |
syntactic word | неполнозначное слово |
syntactic word | служебное слово |
taboo word | табуированное слово (Andrey Truhachev) |
telescope word | слово-телескоп (VLZ_58) |
telescope word | слово-бумажник (VLZ_58) |
telescope word | контаминант (VLZ_58) |
telescope word | телескопированное слово (Andrew Goff) |
telescope word | слово-чемодан (Andrew Goff) |
telescope word | слово-гибрид (Andrew Goff) |
telescoped word | телескопическое слово (тж. телескопное слово 'More) |
telescoped word | телескопное слово (тж. телескопическое слово) |
telescopic word | слово-гибрид (См. синонимы multitran.ru VLZ_58) |
tetrasyllabic word | четырёхсложное слово |
the right translation of a word often depends on the context | правильный перевод слова часто зависит от контекста |
the word appears to have derived from | слово, по-видимому, происходит от (The name appears to have derived from the German "schnelle Geist", or “quick ghost,” a term that usually denotes some kind of poltergeist. atlasobscura.com ART Vancouver) |
theory of word-formation | теория словообразования |
transition word | переходное слово (см. transitional words and phrases vogeler) |
transitional word | переходное слово (см. transitional words and phrases vogeler) |
translate in English word order | переводить с соблюдением порядка слов, принятого в английском языке (financial-engineer) |
translation loan-word | структурное заимствование (ssn) |
translation loan-word | калька |
translation loan-word | переводческая калька (Leonid Dzhepko) |
translation loan-word | лингвистическая калька (образование нового фразеологизма, слова или нового значения слова путем буквального перевода соответствующей иноязычной языковой единицы ssn) |
translation loan-word | семантическое заимствование (т.ж. лингвистическая калька; образование нового фразеологизма, слова или нового значения слова путем буквального перевода соответствующей иноязычной языковой единицы ssn) |
translation loan-word | заимствование |
uncommon word | редкое слово (Andrey Truhachev) |
uncommon word | малоупотребимое слово (Andrey Truhachev) |
uncommon word | малоупотребляемое слово (Andrey Truhachev) |
uncommon word | редко употребляемое слово (Andrey Truhachev) |
uncommon word | редко встречающееся слово (Andrey Truhachev) |
underlying word | корневое слово |
uninflected word | нефлективное слово (ssn) |
unknown word | незнакомое слово (ssn) |
unknown word penalty | штраф за незнакомое слово (в системе оценки модели машинного перевода дипкур.рф dimock) |
unusual word | малоупотребимое слово (Andrey Truhachev) |
weighted word | эффективное слово (используется для расчёта оплаты при работе в системах автоматизированного перевода – CAT tools iwona) |
weighted word count | взвешенный подсчёт слов (Alex Lilo) |
wh-question word | вопросительное слово |
winged word | крылатое слово |
word association | лексическая ассоциация |
word based morphology | морфология на основе слова (ssn) |
word based statistical machine translation | пословный статистический машинный перевод (ssn) |
word based translation | перевод по словам (ssn) |
word-based translation | перевод на уровне слов (Alex_Odeychuk) |
word-based translation | подстрочный перевод (Alex_Odeychuk) |
word-based translation | дословный перевод (Alex_Odeychuk) |
word-based translation | перевод по словам (Alex_Odeychuk) |
word borrowed from Romance languages | романизм |
word-building | словообразование |
word-building affix | словообразовательный аффикс |
word-building pattern | словообразовательная модель |
word capacity | словарный запас (ssn) |
word choice | выбор слова (ssn) |
word choice | выбор слов (Andrey Truhachev) |
word choice | подбор слов (Andrey Truhachev) |
word-class | лексический класс |
word class | разряд слов |
word clustering | кластеризация слов (ssn) |
word coach | игра-"угадайка" на знание точного значения слова (andreon) |
word combination | словосочетание (ssn) |
word-combination | словосочетание |
word cooccurrence | совместная встречаемость слов (ssn) |
word co-occurrence matrix | матрица совместной встречаемости слов (clck.ru dimock) |
word creation | словотворчество |
in Russian word derived from Church Slavic | славянизм |
word divider | словоразделитель (ssn) |
word error rate | пословная вероятность ошибки (ssn) |
word etymology | этимология слова |
word etymology | история слова |
word-expert parsing | система "экспертно-словарного" парсинга |
word family | группа этимологически родственных слов |
word formation | словообразующий (напр., word formation affix lazazella) |
word-formation | словообразование |
word-formation construction | словообразовательная конструкция |
word-formation rule | словообразовательное правило |
word formative postfix | словообразовательный постфикс (ssn) |
word formative suffix | словообразовательный суффикс (ssn) |
word fragment | фрагмент слова (Alex_Odeychuk) |
word frequency | частота встречаемости слов (Alex_Odeychuk) |
word frequency | частотность слова |
word frequency analysis | анализ частоты встречаемости слов (Alex_Odeychuk) |
word frequency count | частотность слова (ssn) |
word frequency count | подсчёт частоты употребления слова (ssn) |
word geography | география слова |
word grammar | грамматика слов |
word-group | словосочетание |
word in capitals | слово заглавными буквами (ssn) |
word intonation | словесная интонация |
word level | уровень слова (ssn) |
word meaning | лексическое значение |
word meaning | значение слова |
word-modifying adverb | наречие присловное |
word-negation | словесное отрицание |
word occurrence | встречаемость слова (ssn) |
word-play | игра слов (Word play or wordplay (also: play-on-words) is a literary technique and a form of wit in which words used become the main subject of the work, primarily for the purpose of intended effect or amusement. Examples of word play include puns, phonetic mix-ups such as spoonerisms, obscure words and meanings, clever rhetorical excursions, oddly formed sentences, double entendres, and telling character names (such as in the play The Importance of Being Earnest, Ernest being a given name that sounds exactly like the adjective earnest). wikipedia.org) |
word play on | каламбур на (такое-то слово Alex_Odeychuk) |
word rate | расценки за слово (Alex_Odeychuk) |
word recognition | распознавание слова (ssn) |
word reduplication | удвоение слов |
word root | корень слова (Andrey Truhachev) |
word's inner form | внутренняя форма слова (MichaelBurov) |
word segmentation | пословная сегментация (clck.ru dimock) |
word segmentation | сегментация на слова (ssn) |
word semantics | семантика слова |
word sense | смысл слова (ssn) |
word sense database | база смыслов слов (Alex_Odeychuk) |
word sense disambiguation | разрешение смысла слов (выбрать, какой из омонимов, какой из разных смыслов одного и того же слова используется в данном отрывке текста
clck.ru dimock) |
word sense disambiguation | снятие омонимии (выбрать, какой из омонимов, какой из разных смыслов одного и того же слова используется в данном отрывке текста
clck.ru dimock) |
word sense disambiguation | разрешение лексической многозначности (sas_proz) |
word-sense disambiguation | расширение омонимии (vikki_leto) |
word sense discrimination | разграничение смысла слов (ssn) |
word sense tagging | семантическая разметка (ssn) |
word sign | словесный знак |
word sign | логограмма |
word space | межсловный пробел (ssn) |
word spelling | правописание слова (ssn) |
word stemming | выделение основы слова (ssn) |
word stress | словесное ударение |
word token | словоупотребление (ssn) |
word transliteration | транслитерация слова (ssn) |
word type | словоформа (ssn) |
word2vec | модель векторного представления слов (Alex_Odeychuk) |
word writing | логография |
word writing | словесное письмо |
written word | письменное слово (ssn) |