DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Pharmacology containing и | all forms | exact matches only
RussianEnglish
абсорбционная спектрофотометрия в ультрафиолетовой и видимой областяхabsorption spectrophotometry, ultraviolet and visible (CRINKUM-CRANKUM)
Агентство фармацевтических препаратов и медицинских устройствPDMA (Pharmaceuticals Medical Devices Agency; Япония irinaloza23)
адгезив на основе сополимера акриловой кислоты и винилацетатаacidic acrylate-vinyl acetate adhesive (CRINKUM-CRANKUM)
алгоритм оценки причинно-следственной связи между лекарственным препаратом и развитием эпидермального некролизаALDEN (ALDEN (algorithm of drug causality for epidermal necrolysis) – используется для оценки серьезных случаев эпидермального некролиза (синдром Стивенса-Джонсона и токсический эпидермальный некролиз) filipmi)
антагонист и ингибитор обратного захвата серотонинаserotonin antagonists and reuptake inhibitor (Dimpassy)
анти-А-и анти-В-гемагглютининыAnti-A and anti-B haemagglutinins (CRINKUM-CRANKUM)
антиген и антисыворотка для диагностики инфекционной анемии лошадейantigen and antiserum for diagnosis of equine infectious anaemia (CRINKUM-CRANKUM)
антитела и антигены для лабораторной диагностики ящураantibodies and antigens for laboratory diagnostics of foot-and-mouth disease (CRINKUM-CRANKUM)
Аппараты для переливания крови, вливания и инъекций медицинского и фармацевтического назначенияTransfusion, infusion and injection equipment for medical and pharmaceutical use. (Technical Committee ISO/TC 76 CRINKUM-CRANKUM)
аутологичные и близкородственные аллогенные препаратыautologous and related donor allogeneic products
Бактериальная и грибковая контаминацияBacterial and fungal contamination (CRINKUM-CRANKUM)
белки экструзии лекарственных препаратов и токсиновmultidrug and toxin extrusion proteins (peregrin)
Биоаналогичные биоподобные лекарственные препараты, содержащие в качестве активной фармацевтической субстанции биотехнологические белки. Вопросы доклинических и клинических исследованийSimilar biological medicinal products containing biotechnology-derived proteins as active substance: non-clinical and clinical issues (EMEA/CPMP/42832/05 CRINKUM-CRANKUM)
бланк запроса образца и извещенияSample requisition and intimation slip (ответа Andy)
буфер, содержащий L-аргинин, натрия фосфат и натрия хлоридPASS (phosphoric acid sodium salt buffer CRINKUM-CRANKUM)
в целом признанный безопасным и эффективнымgenerally recognized as safe and effective (peregrin)
Вакцина, предназначенная для розлива и упаковкиbulk vaccine (Продукт, прошедший все стадии производственного процесса, за исключением розлива и упаковки. Ying)
Валидация аналитических методик: текст и методологияValidation of analytical procedures: text and methodology (ICH Q2 (R1) CRINKUM-CRANKUM)
вещество, препятствующее слёживанию и комкованиюfree-flow agent (Dimpassy)
вещество, препятствующее слёживанию и комкованиюflow enhancer (Dimpassy)
вещество, связывающее фосфат и не содержащее кальцийcalcium free phosphate binder (напр., севеламер Игорь_2006)
Влияние на способность вождения транспортных средств и управления механизмамиEffects on ability to drive and use machines (Margarita@svyaz.kz)
Влияние на способность к управлению транспортными средствами и работе с механизмамиEffects on ability to drive and use machines (OKokhonova)
внутрисерийная и межсерийная прецизионностьIntra-batch and Inter-batch Precision (CRINKUM-CRANKUM)
вредная для организма и непреднамеренная реакцияnoxious and unintended reaction (Yets)
всасывание и распределениеabsorption and distribution (Shauchenka)
Всесторонний закон о профилактике наркомании и контроле над употреблением наркотиков 1970 годаComprehensive Drug Abuse Prevention and Control Act (irinaloza23)
вспомогательные вещества для прессования и обволакивания таблетокexcipients pro compression obduction (Лорина)
вспомогательные вещества для прессования и обволакивания таблетокexcip. pro compr. obduct. (Лорина)
вспомогательные технические средства для лиц с нарушением функций зрения и лиц с нарушением функций зрения и слухаassistive products for persons with vision impairments and persons with vision and hearing impairments (CRINKUM-CRANKUM)
второе и последующие получения лекарств по одному рецептуrefill (TransAccess)
Выборочное исследование наличия и причин упущенных возможностейMissed opportunity survey (CRINKUM-CRANKUM)
выдай и обозначьlet it be given and labeled
H372 – Вызывает повреждение органов в результате длительного и многократного воздействияH372 – Causes damage to organs through prolonged or repeated exposure (CRINKUM-CRANKUM)
гибридный белок интерлейкина 3 и дифтерийного токсинаinterleukin 3 fusion protein (CRINKUM-CRANKUM)
Гидролитическая стойкость стеклянных гранул при 121 °С. Метод испытания и классификацияHydrolytic resistance of glass grains at 121 °C — Method of test and classification (ИСО 720 CRINKUM-CRANKUM)
Глобальный альянс по вакцинам и иммунизацииGAVI (gmpnews.ru vdengin)
глюкозный агар с кристаллическим фиолетовым, нейтральным красным и жёлчьюviolet red bile glucose agar (CRINKUM-CRANKUM)
Государственная служба по лекарственным средствам и контролю за наркотикамиState Service on Medicines and Drugs Control (Jasmine_Hopeford)
Государственное управление по контролю качества пищевых продуктов и лекарственных средствState Food and Drug Administration (MGrun)
Государственным научно-исследовательским институтом по стандартизации и контролю лекарственных средствState Research Institute for Standardization and Control of Medicines (Lesya1986)
гранулятор с псевдоожиженным слоем, гранулятор-сушилка в "кипящем слое", аппарат для гранулирования и сушки таблеточных смесей в "кипящем слое"fluid bed granulator (etal)
данные на листке-вкладыше, этикетке, упаковке и др.label claim (MichaelBurov)
данные на листке-вкладыше, этикетке, упаковке и др.label claims (MichaelBurov)
данные на листке-вкладыше, этикетке, упаковке и др.labeling claims (MichaelBurov)
данные на листке-вкладыше, этикетке, упаковке и др.labeling claim (MichaelBurov)
Декларации о взаимоотношениях производителя и заявителяManufacturer and Applicant Declaration on Relationships (Andy)
Делай и Заявиdo-and-tell (Andy)
Демографические и другие базовые/исходные характеристикиDemographic and other baseline characteristics (Saadatic)
Департамент биологической стандартизации, сети OMCL и здравоохраненияDepartment of Biological Standardisation, OMCL Network & HealthCare (DBO CRINKUM-CRANKUM)
Департамент ВОЗ по иммунизации, вакцинам и биологическим препаратамDepartment of Immunization, Vaccines and Biologicals (CRINKUM-CRANKUM)
департамент государственного регулирования и обращения лекарственных средствDepartment of State Regulation for Medicine Distribution (Supergrooo)
Департамент лекарственного обеспечения и регулирования обращения медицинских изделийDepartment of medicines provision and regulation of medical devices circulation (Jasmine_Hopeford)
Департамента государственного контроля качества, эффективности, безопасности лекарственных средств и медицинской техники Министерства Здравоохранения РФState Control Department for Quality, Efficiency and Safety of Pharmaceuticals and Medical Equipment of the Russian Ministry of Health (gennier)
дети до и после одного годаchildren under and over one year of age (прост.) чилдрынята vatnik)
ди-и трипептидыDi- and tri-peptides (bigmaxus)
дистиллированный и деионизованныйDDI (о воде Svetozar)
дистиллят для дальнейшего разделения содержащий КБД и другие каннабиоидыmother liquor (Побеdа)
для полоскания и проглатыванияswish and swallow (vdengin)
доказательство структуры и другие характеристикиElucidation of Structure and Other Characterization (wolferine)
доказательство структуры и другие характеристикиthe proof of structure and other characteristics
доказательство структуры и другие характеристикиelucidation of structure and other characteristics (MusicalTree)
документация по химическому составу, процессу производства и контролю качестваCMC Documentation (лекарственного препарата kat_j)
Европейский директорат по качеству лекарств и здравоохраненияEuropean Directorate for the Quality of Medicines and Healthcare (peregrin)
Европейский директорат по качеству лекарственных средств и здравоохраненияEuropean Directorate for the Quality of Medicines & HealthCare (EDQM CRINKUM-CRANKUM)
Европейский директорат по качеству лекарственных средств и здравоохраненияEDQM (ЕДКЛС coe.int Tegrion)
Европейское общество по изучению болезни Крона и язвенного колитаECCO (estherik)
Европейское Руководство по минимизации риска передачи возбудителя губчатой энцефалопатии животных через медицинские и ветеринарные препаратыEuropean Note for Guidance on minimising the risk of transmitting animal spongiform encephalopathy agents via human and veterinary medicinal products (Karavaykina)
Европейское управление по обеспечению качества медицинских услуг и лекарственных средствEDQM (наиболее точный перевод, исходя из назначения данного органа и его структуры estherik)
если обосновано и разрешено уполномоченным компетентным органомwhere justified and authorised (CRINKUM-CRANKUM)
Живые аттенуированные бактериальные и вирусные вакциныLive attenuated bacterial and viral vaccines (CRINKUM-CRANKUM)
Закон о безопасности и инновациях Администрации по пищевым продуктам и лекарствамFood and Drug Administration Safety and Innovation Act (FDASIA peregrin)
Закон о безопасности и инновациях, обеспечиваемых Администрацией по пищевым продуктам и лекарствамFood and Drug Administration Safety and Innovation Act (peregrin)
Закон о лекарственных и косметических средствахDrugs and Cosmetics Law (1940 г., Индия TatkaS)
Закон о продлении полномочий Администрации по продуктам питания и лекарствамFood and Drug Administration Reauthorization Act (peregrin)
Закон об опасных веществах и новых организмахHSNO (Новая Зеландия wolferine)
Законодательство Германии о производстве лекарственных средств и действующих веществGerman Regulation on the Manufacturing of Medicinal Products and Pharmaceutical Active Substances (Штейнке А.)
Законодательство Германии об оптовой торговле и поставках лекарственных препаратовGerman Regulation on the Wholesale Distribution and Procurement of Medicinal Products (Штейнке А.)
заявка на сырьё и упаковку и бланк выдачиrequisition and dispensing sheet (Andy)
Злоупотребление лекарственным препаратом и нерациональное применение лекарственного средстваdrug abuse and misuse (niki2307)
значимые генотипические и фенотипические маркерыrelevant genotypic and phenotypic markers (CRINKUM-CRANKUM)
и / пi.p. (интраперитонеально)
изотермы сорбции и десорбцииSorption-desorption isotherms (CRINKUM-CRANKUM)
изучение селективности и специфичности препаратаCounter-screening assays (Andy)
ингаляционные и интраназальные препаратыINDP (inhaled and nasal drug products CRINKUM-CRANKUM)
индивидуальная блистерная упаковка из алюминиевой фольги и ПВХAlu-PVC blister unit pack (olga don)
инспектор по контролю качества и безопасности лекарственных средствdrug safety inspector (agrabo)
Испытание передачи сигнала и функциональной активности или жизнеспособности клетокSignal transduction and functional activity/viability of cells (CRINKUM-CRANKUM)
испытания на чистоту и допустимые пределы примесейpurity tests (Evgenia Myo)
исследования теплопроницаемости и распределения теплаheat distribution and penetration studies (CRINKUM-CRANKUM)
исследовательский фонд мозга и поведенияNational Alliance for Research in Schizophrenia and Depression (Анна Ф)
исследовательский фонд мозга и поведенияNARSAD (Анна Ф)
кабина для отбора проб и взвешиванияairflow protection booth (CRINKUM-CRANKUM)
Кардиологическое общество Австралии и Новой ЗеландииCardiac Society of Australia and New Zealand (irinaloza23)
Китайская база данных литературы по медицине и биологииCBMdise (estherik)
клиническая и иммунологическая эффективностьclinical and immunological strength (Saadatic)
колпачки алюминиевые и комбинированные для укупорки лекарственных средствaluminium caps and caps made of aluminium-plastics combinations for medicine remedies (CRINKUM-CRANKUM)
комбинация имипенема и циластатинаprimaxin (торговое наименование в США; в РФ зарегистрирована под торговым наименованием "Тиенам" Dimpassy)
Комиссия/экспертный совет по диетическим продуктам, питанию и пищевой аллергииPanel on Dietetic Products, Nutrition and Allergies (estherik)
Комитет по управлению рисками и корпоративной этикеRisk Management and Compliance Board (RMCB ГСК gsk.com yurtranslate23)
Комитет Республики Корея по контролю качества продуктов питания и лекарственных препаратовKFDA (estherik)
комплекс продукта, представляющего собой белковое лекарственное средство, и лигандаprotein drug product:ligand complex (VladStrannik)
комплексное соединение вальпроевой кислоты и вальпроата натрия в молярном соотношении 1:1divalproex (препарат "дивалпрекс натрия" в РФ не зарегистрирован Dimpassy)
комплексное соединение вальпроевой кислоты и вальпроата натрия в молярном соотношении 1:1divalproex sodium (препарат "дивалпрекс натрия" в РФ не зарегистрирован Dimpassy)
конгресс международного сообщества по изучению тромбозов и гемостазаInternational Congress of Thrombosis and Haemostasis (kat_j)
контрольные и архивные образцы материалов и лекарственных препаратовreference and retention samples of materials and products (EU Guidelines for GMP SEtrans)
Концентрация препарата и индивидуализация дозирования в подгруппахExposure and individualization of dosing in subgroups (Saadatic)
Координационная группа по процедуре взаимного признания и децентрализованной процедуре для лекарственных препаратов для медицинского примененияCo-ordination group for Mutual recognition and Decentralised procedures (CMD(h))
Координационная группа по процедуре взаимного признания и децентрализованной процедуре признанияcoordination group for mutual recognition and decentralised procedures (CMD lytochka)
Координационная группа по процедуре взаимного признания и децентрализованной процедуре регистрации лекарственных препаратов для медицинского примененияCo-ordination group for Mutual recognition and Decentralised procedures (CMD(h) peregrin)
Корневища и корни девясилаrhizomes and roots of Elecampane (CRINKUM-CRANKUM)
корригент "клубника и гуарана"Strawberry guarana flavor (Andy)
Лаборатория контроля радиофармпрепаратов и наборов реагентов для лабораторной диагностикиLaboratory of Radiopharmaceutical Products and In-Vitro Diagnostics Reagent Kits (CRINKUM-CRANKUM)
лекарственная форма и дозировкаdosage form and strength (Andy)
линейность и диапазон применения количественного состава лекарственного препаратаlinearity and range of the assay (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
Линейность и диапазон применения пробных образцовlinearity and range test samples (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
лица, выполнившие условия протокола и завершившие исследованиеper-protocol population (BilboSumkins)
Магистр в области измерительной техники и химического анализаMaster in Instrumentation and Chemical Analysis (estherik)
масштабирование-переход от лабораторного и опытного к промышленному производствуscaling-up (Andy)
машина для наружной мойки и сушки флаконовexterior cleaning and drying machine (Germaniya)
машины для фасовки таблеток в тубы, баночки и флаконыslat type filling machine (Andy)
Международная ассоциация по аттестации и аккредитации содержания лабораторных животныхAAALAC (Margarita@svyaz.kz)
Международная безопасность и фармаконадзорInternational Safety & Pharmacovigilance (ISPV Sasha_W)
Международная федерация фармацевтических производителей и ассоциацийIFPMA (NatVer)
Международный консорциум по инновациям и качеству в фармацевтической разработкеInternational Consortium for Innovation and Quality in Pharmaceutical Development (peregrin)
Международный отдел нормативного регулирования по химическим свойствам, производству и контролю качестваGlobal regulatory CMC (Web)
Международный словарь по метрологии. Основные и общие понятия и соответствующие терминыInternational Vocabulary of Metrology Basic and general concepts and associated terms (CRINKUM-CRANKUM)
Международный фармаконадзор и эпидемиологияGPE (Global pharmacovigilance & Epidemiology Cold Logic)
Межрегиональная ассоциация по клинической микробиологии и антимикробной химиотерапииInternational Association of Clinical Microbiology and Anti-Microbial Chemotherapy (MichaelBurov)
Межрегиональная ассоциация по клинической микробиологии и антимикробной химиотерапииInternational Association of Clinical Microbiology (MichaelBurov)
Межрегиональная ассоциация по клинической микробиологии и антимикробной химиотерапииIACMAC (MichaelBurov)
Менеджмент в вопросах составления химической документации, а также Документации по производству и контролюCMC Management (СМС Штейнке А.)
Металлические промышленные трубопроводы. Часть 3. Конструирование и расчётMetallic industrial piping – Part 3: Design and calculation (EN 13480 3:2002 CRINKUM-CRANKUM)
метод Лоури и соавторовmethod of Lowry et al. (определение концентрации белка CRINKUM-CRANKUM)
метод отбора образцов крови у мышей и крыс из ретроорбитального синусаretro-orbital sampling (kat_j)
микробиологическое испытание на целостность системы упаковки и укупоркиmicrobiological closure integrity test (iwona)
Министерство сельского хозяйства, рыболовства и пищевой промышленностиMinistry of Agriculture, Fisheries, and Food (estherik)
модель компартментной абсорбции и транзитаcompartmental absorption and transit model (peregrin)
модель случайных эффектов Дер-Симонян и ЛэрдDerSimonian and Laird random-effects model (это дамы! wikipedia.org estherik)
набор для мечения и детектирования ДНКDIG DNA labeling and Detection Kit (wolferine)
надлежащая практика выращивания и сбора исходного лекарственного растительного сырьяGACP for medicinal plants (MichaelBurov)
надлежащая практика выращивания и сбора исходного лекарственного растительного сырьяGACP (MichaelBurov)
надлежащая практика выращивания и сбора исходного сырья растительного происхожденияGACP for medicinal plants (MichaelBurov)
надлежащая практика выращивания и сбора исходного сырья растительного происхожденияGACP (MichaelBurov)
надлежащая практика выращивания и сбора растительного лекарственного сырьяGood Agricultural and Collection Practice for Starting Materials of Herbal Origin (MichaelBurov)
надлежащая практика культивирования и сбора исходного лекарственного растительного сырьяGACP (MichaelBurov)
надлежащая практика культивирования и сбора исходного сырья растительного происхожденияGACP (MichaelBurov)
надлежащая практика культивирования и сбора исходного сырья растительного происхожденияGACP for medicinal plants (MichaelBurov)
надлежащая практика культивирования и сбора растительного лекарственного сырьяGood Agricultural and Collection Practice for Starting Materials of Herbal Origin (MichaelBurov)
надлежащая практика сбора и хранения сырьяGFCP (spanishru)
надлежащая практика сбора и хранения сырьяGood Field Collecting Practice (GFCP CRINKUM-CRANKUM)
Надлежащая практика торговли и дистрибуции GTDP фармацевтических исходных материаловGood trade and distribution practices for pharmaceutical starting materials (CRINKUM-CRANKUM)
Надлежащая торговая и дистрибьюторская практикиGood trade and distribution practices (GTDP CRINKUM-CRANKUM)
название компании, занимающейся проверкой качества медицинского оборудования, препаратов и услугBDPS (iwona)
наркотические средства, психотропные вещества и их прекурсорыnarcotic drugs, psychotropic psychoactive substances and their precursors (Tiny Tony)
Нарушения со стороны сердца и кардиотоксичностьCardiac disorders/Cardiotoxicity (в ПОБЛС olga don)
насыпная масса и насыпная масса после уплотненияbulk and tapped density (geotar.ru yo)
натощак и после приёма пищиfasting and fed conditions (Анна Ф)
Научные исследования и технологии производстваmanufacturing science and technology (GGR)
Национальное агентство лекарственных средств и изделий медицинского назначенияNational Agency for Medicines and Medical Devices (в Румынии Jasmine_Hopeford)
Национальное агентство по безопасности лекарственных средств и товаров для здоровьяNational Security Agency of Medicines and Health Products (shpak_07)
Национальный институт биологических стандартов и контроляNational Institute of Biological Standards and Control (NIBSC CRINKUM-CRANKUM)
Национальный институт биологических стандартов и контроляNational Institute for Biological Standards and Control (NIBSC Margarita@svyaz.kz)
National Institute of Pharmaceutical Education and Research, Национальный Институт Фармацевтического Образования и ИсследованийNIPER (в Индии netaka)
Новозеландский реестр химических веществ и пестицидовNZloC (New Zealand Inventory of Chemicals and Pesticides OKokhonova)
Новозеландский реестр химических веществ и пестицидовNew Zealand Inventory of Chemicals and Pesticides (NZloC OKokhonova)
норадренергические и специфические серотонинергические антидепрессантыnoradrenergic and specific serotonergic antidepressants (Dimpassy)
нормативный документ производителя лекарственного средства, содержащий показатели и методы контроля за качеством лекарственного средстваdossier (Беларусь; взято отсюда: goo.gl/8bRN5Y 4uzhoj)
нормативный документ производителя лекарственного средства, содержащий показатели и методы контроля за качеством лекарственного средстваregistration dossier (термин в Беларуси 4uzhoj)
флакон обжатый колпачком "flip-off" из алюминия и полипропиленаvial rolled with aluminum and polypropylene flip-off cap (olga don)
Обзор и резюмеReview and summary (Andy)
обработка и удаление отходов, образующихся при иммунизацииImmunization waste disposal (CRINKUM-CRANKUM)
образцы тканей, зафиксированные в формалине и залитые парафиномformalin-fixed paraffin-embedded FFPE tissues (CRINKUM-CRANKUM)
общее количество дрожжевых и плесневых грибовTYMC (olga don)
общее количество дрожжевых и плесневых грибовtotal yeasts/moulds count (в грамме препарата olga don)
общее число дрожжевых и плесневых грибовtotal combined yeasts and molds count (TYMC CRINKUM-CRANKUM)
общий и специфический иммуноглобулин IgEtotal and specific IgE (Ying)
объединенная ассоциация по охране труда и технике безопасности в социальном секторе провинции КвебекASSTSAS (CRINKUM-CRANKUM)
Обязательные требования в настоящем руководстве и приложениях к нему приводятся после языковых средств долженствованияMandatory requirements in this guideline and its annexes are defined using the terms "shall" or "must" ("должен", "необходимо" и т.п.)
Описание и состав лекарственного средстваDescription and Composition of the Drug Product (wolferine)
описание производственного процесса и его контроляdescription of manufacturing process and process controls (раздел в досье лекарственного средства wolferine)
Орган по контролю лекарственных средств и здравоохранения ДанииDKMA (Margarita@svyaz.kz)
органические красители и пигментыorganic colors and lakes (S3_OPS)
Ордер о сестринском и акушерском делеNursing and Midwifery Order (peregrin)
Осложнения общего характера и реакции в месте введенияGeneral disorders and administration site conditions (kat_j)
осложнённые инфекции кожи и мягких тканейcSSTI (aleem)
Особые указания и меры предосторожности в использованииspecial warnings and precautions for use (kat_j)
от начала и до концаin their entirety (напр., производства CRINKUM-CRANKUM)
Отдел медицинских препаратов и пищевых продуктовHPFB (Canadian Health Products and Food Branch BilboSumkins)
Отдел по изучению и экспертизе вакцинOffice of Vaccines Research and Review (в составе CBER, FDA peregrin)
Отдел по изучению и экспертизе препаратов кровиOffice of Blood Research and Review (в составе CBER, FDA peregrin)
отдел по клеточным, тканевым и генным терапиямOffice of Cellular, Tissue and Gene Therapies (Подразделение FDA (в составе CBER), занимающееся этими группами лекарственных препаратов (лекарственными препаратами для передовой терапии) peregrin)
Отдел по пищевым продуктам и питаниюFood and Nutrition Board (vitamini.ru doktortranslator)
Отдел по тренингам и коммуникациямOffice of Training and Communications (Входит в состав CDER – Center for Drug Evaluation and Research (Центр по оценке и исследованиям лекарственных средств) doktortranslator)
Отдел разработки и актуализации ФС на ЛС синтетического происхожденияDepartment for Elaboration and Update of monographs for chemical medicinal products (CRINKUM-CRANKUM)
очистка и освобождение от чужеродных предметов на линииline cleaning/line clearance (Штейнке А.)
перечень жизненно необходимых и важнейших лекарственных препаратовList of Vital and Essential Drugs (Vital and Essential Drugs List) см. who.int Olga_Tyn)
периодические и внеплановые проверки работоспособности оборудованияPeriodic and motivated instrument checks (CRINKUM-CRANKUM)
План качества и план проектаQuality and Project Plan (Andy)
планы расположения помещений в отношении материального потока и потока персоналаlayouts on material and personal flow (Штейнке А.)
повторяемость и воспроизводимостьrepeatability и reproducibility (результатов измерений)
подтверждение структуры и других характеристикelucidation of structure and other characteristics (TatianaNefyodova)
показатели безопасности и токсических элементовsafety and toxicity analysis (bigmaxus)
помещение, где производится заполнение и выполняются все последующие операцииfill finish facility (pelipejchenko)
Пористость и определение размера пор в твёрдых телах методом ртутной пористометрииPorosity and pore-size distribution of solids by mercury porosimetry (CRINKUM-CRANKUM)
порошки для приготовления глазных капель и примочекpowders for eye drops and powders for eye lotions (CRINKUM-CRANKUM)
порошок и растворитель для приготовления геля эндоцервикальногоpowder and solvent for endocervical gel (CRINKUM-CRANKUM)
порошок и растворитель для приготовления концентрата для раствора для инфузийpowder and solvent for concentrate for solution for infusion (CRINKUM-CRANKUM)
порошок и растворитель для приготовления раствора для эндотрахеопульмонарной инстилляцииendotracheopulmonary instillation, powder and solvent for solution (CRINKUM-CRANKUM)
порошок и растворитель для приготовления суспензии для инъекций в предварительно заполненном шприцеpowder and solvent for suspension for injection in pre-filled syringe (CRINKUM-CRANKUM)
Порядок оформления приёмки и идентификации образцов лекарственных средств, поступивших в рамках исполнения заданий Минздрава России, с помощью автоматического модуля электронной информационной системы "Документооборот ИЦЭКЛС/ИЦМИБП"Procedure for documenting receipt and identification of medicinal products samples, submitted for evaluation according to testing assignments of the Ministry of Health of Russia, with the help of the automatic module of the electronic information system "Document flow of the TCEMP/TCEMIBP" (CRINKUM-CRANKUM)
Правила ЕС по надлежащей производственной практике лекарственных средств для человека и применения в ветеринарииEU Guidelines to Good Manufacturing Practice Medicinal Products for Human and Veterinary Use (MichaelBurov)
Правила производства и применения лекарственных и косметических средствDrugs and Cosmetics Rules (в Индии Vladmir)
... при исключении консервантов и оптимизации составаadvanced formula without preservatives (Yets)
применение при мониторинге методов "в потоке", "у потока" и "вне потока"in-line, on-line or at-line monitoring (CRINKUM-CRANKUM)
Приложение для отчётности и оценке повсеместно распространённых нежелательных реакцийAWARE (iwona)
применение в период беременности и грудного вскармливанияuse in pregnancy and breastfeeding (igisheva)
применение в период беременности и грудного вскармливанияuse in pregnancy and nursing mothers (igisheva)
Применение при беременности и в период грудного вскармливанияAdministration of the drug during pregnancy and breast-feeding period (gatamontesa)
примеси красителей с более высокой и более низкой степенью сульфированияhigher and lower sulfonated colours (CRINKUM-CRANKUM)
Примечание к Руководству по минимизации риска передачи возбудителя губчатой энцефалопатии через медицинские и ветеринарные препаратыNote for Guidance on Minimising the Risk of Transmitting Animal Spongiform Encephalopathy Agents via Human and Veterinary Medicinal Products (также – Пояснения к Руководству ... kat_j)
приём в медучреждении для проведения прививок и проведение иммунизации на выезде в определённом месте и в определённое время, сеанс проведения иммунизацииImmunization session (CRINKUM-CRANKUM)
Программы по изучению рынка и поддержке пациентовMAP (olga don)
Программы по изучению рынка и поддержке пациентовMarket Research and Patient Support Programs (olga don)
пространство, расположенное между поршнем шприца и иглой, в котором вследствие конструктивных особенностей шприца при инъекции остаётся часть препаратаDead space (вакцины; "Мертвое" пространство CRINKUM-CRANKUM)
Протокол пострегистрационного изучения стабильности и обязательства в отношении стабильностиREPORT ON POST-REGISTRATION STABILITY STUDY AND STABILITY ASSOCIATED OBLIGATIONS (wolferine)
Протокол пострегистрационного изучения стабильности и обязательства по продолжению исследований стабильностиPost Approval Protocol and Stability Commitment (Shell)
Работа с нерфармакопейными стандартными образцами и их использование в сети OMCLHandling and Use of Non-Compendial Reference Standards in the OMCL Network (CRINKUM-CRANKUM)
радиочастотная идентификация реактивов и расходных материаловRFID (меченые флаконы для использования в анализаторах Germaniya)
Разработка и производство фармацевтических субстанцийDevelopment and manufacture of drug substances chemical entities and biotechnological/biological entities. (химические соединения и биотехнологические/биологические соединения; ICH Q11 CRINKUM-CRANKUM)
Разработка и производство фармацевтических субстанцийDevelopment and manufacture of drug substances (chemical entities and biotechnological/biological entities – химические соединения и биотехнологические/биологические соединения CRINKUM-CRANKUM)
раствор антикоагулянта и консерванта для кровиanticoagulant and preservative solution for blood (CRINKUM-CRANKUM)
растворы, приготовленные на уровне верхней и нижней границе нормыhigh level and low level acceptance solutions (CRINKUM-CRANKUM)
Регулярные и вынужденные проверкиPeriodic and motivated instrument calibration/checks (CRINKUM-CRANKUM)
регулярный отчёт об оценке пользы и рисковPBRER (РООПР peregrin)
реестр, составленный по возрасту и полуAge-sex register (CRINKUM-CRANKUM)
резюме об испытаниях стабильности и заключение о стабильностиstability summary and conclusions (Evgenia Myo)
резюме по стабильности и выводыstability summary and conclusions (MusicalTree)
Россия, Индия, Китай и страны СНГRICC (Russia, India, China and the CIS Assteria)
Руководство ВОЗ по надлежащей практике культивирования и сбора лекарственных растенийWHO guidelines on good agricultural and collection practices GACP for medicinal plants (CRINKUM-CRANKUM)
Руководство ВОЗ по надлежащей производственной практике для систем обогрева, вентиляции и кондиционировании воздуха при производстве нестерильных фармацевтических лекарственных формWHO Guideline on good manufacturing practices for heating, ventilation and airconditioning systems for non-sterile pharmaceutical dosage forms (CRINKUM-CRANKUM)
Руководство для промышленности при расширении и после утверждении изменений в производстве полутвёрдых лекарственных формSUPAC Guidance for Industry (Margarita@svyaz.kz)
Руководство по валидации и верификацииValidation and Verification Manual (Andy)
Руководство по доклиническим исследованиям безопасности в целях проведения клинических исследований и регистрации лекарственных препаратовGuidance on nonclinical safety studies for the conduct of human clinical trials and marketing authorization for pharmaceuticals (CRINKUM-CRANKUM)
Руководство по испытанию на стабильность: испытание стабильности известных действующих веществ и соответствующих им готовых препаратовGuideline on stability testing: stability testing of existing active substances and related finished products (CRINKUM-CRANKUM)
Руководство по минимизации риска передачи возбудителей губчатой энцефалопатии животных посредством лекарственных препаратов для медицинского и ветеринарного примененияGuidance on Minimising the Risk of Transmitting Animal Spongiform Encephalopathy Agents via Human and Veterinary Medicinal Products (Olga47)
Руководство по надлежащей практике культивирования и сбора растительного лекарственного сырьяGuideline on Good Agricultural and Collection Practice GACP for Starting Materials of Herbal Origin (MichaelBurov)
Руководство по надлежащей практике культивирования и сбора растительного лекарственного сырьяGuideline on Good Agricultural and Collection Practice GACP for Starting Materials of Herbal Origin (MichaelBurov)
Руководство по надлежащей практике культивирования и сбора растительного лекарственного сырьяGuideline on GACP for Starting Materials of Herbal Origin (MichaelBurov)
Руководство по правилам надлежащего выращивания и сбора исходного сырья растительного происхожденияGuideline on Good Agricultural and Collection Practice for starting materials of herbal origin (Linguistica)
Руководство по спецификациям: Методики испытаний и критерии приемлемости для растительного сырья / препаратов на его основе и лекарственных средств из растительного сырья / традиционных лекарственных средств из растительного сырьяGuideline on Specifications: Test procedures and Acceptance Criteria for Herbal Substances, Herbal Preparations and Herbal Medicinal Products / Traditional Herbal Medicinal Products
Руководство по требованиям к системам обогрева, вентиляции и кондиционирования воздуха при производстве нестерильных фармацевтических препаратовGuideline on heating, ventilation and air-conditioning systems for non-sterile pharmaceutical products (ВОЗ CRINKUM-CRANKUM)
Руководящие указания в отношении требований к клиническим испытаниям препаратов для местного применения, оказывающих местное действие и содержащих известные компонентыNote for Guidance on Clinical Requirements for locally applied, locally acting Products containing known Constituents (apteka.ua Amadey)
Руководящие указания по исследованию биодоступности и биоэквивалентностиNote for guidance on Investigation of Bioavailability and Bioequivalence (LEkt)
Сборник процедур Европейского Сообщества по проведению инспекций и обмена информациейCompilation of Community Procedures on Inspections and Exchange of Information (rybachuk)
Сводное резюме по безопасности и клинической эффективностиSSCP (summary of safety and clinical performance denikoboroda)
сделай массу и раздели на пилюлиmake a mass and divide into pills
селективные ингибиторы обратного захвата серотонина и норадреналинаdouble-action antidepressants (Анна Ф)
сертификат качества и безопасностиquality control certificate (bigmaxus)
сеть обработки данных и система управления сбором и оценкой информации о вероятных ПР лекарственного средстваEudraVigilance (European Union Drug Regulating Authorities Pharmacovigilance Nativer)
сила сдвига плунжера и поддержания его движенияbreak loose extrusion force (ladyinred)
Синдром отмены и феномен рикошета на эффективность препаратаwithdrawal effects on efficacy
система учёта и направления пациентов на лечениеPPRS (estherik)
Системы качества. Модель для обеспечения качества при проектировании, разработке, производстве, монтаже и обслуживанииQuality systems – Model for quality assurance in design/development, production, installation and servicing (EN ISO 9001:1994 CRINKUM-CRANKUM)
Служба разработки и введения в практику онкопрепаратовOODP (The Office of Oncology Drug Products mazurov)
смесь ацетона и оливкового маслаacetone olive oil (CRINKUM-CRANKUM)
смешай и обозначьmix an write a label
смешай, сделай массу и приготовь лекарственную формуmisce, fiat massa et qua formentur (пилюли, свечи)
совокупность информации, предоставляемой пользователю вместе с препаратом: инструкция по применению препарата, листок-вкладыш, надписи на упаковке и др.labeling claims (MichaelBurov)
совокупность информации, предоставляемой пользователю вместе с препаратом: инструкция по применению препарата, листок-вкладыш, надписи на упаковке и др.label claims (MichaelBurov)
совокупность информации, предоставляемой пользователю вместе с препаратом: инструкция по применению препарата, листок-вкладыш, надписи на упаковке и др.label claim (MichaelBurov)
совокупность информации, предоставляемой пользователю вместе с препаратом: инструкция по применению препарата, листок-вкладыш, надписи на упаковке и др.labeling claim (MichaelBurov)
соотношение пользы и рискаbenefit/risk balance (лекарственного препарата Rada0414)
коэффициенты соотношения инсулина и углеводовInsulin to Carbohydrate Ratio (Andy)
Сополимер DL-молочной и гликолевой кислотDL-lactide/glycolide copolymer (CRINKUM-CRANKUM)
специалист по государственной регистрации и сертификации продукцииregulatory affairs manager (обыкновенно в контексте производства лекарственных средств 4uzhoj)
спецификации, применяемые при выпуске и в период установленного срока храненияspecification at release and shelf life (лекарственного средства apteka.ua TatianaZima)
спецификация и методы испытанийSpecification and test methods (CRINKUM-CRANKUM)
способ применения и дозыdosage (yanadya19)
способ применения и дозыposology and method of administration (kat_j)
Сравнение действия препарата на левой и правой частях туловищаleft-right comparison (Andy)
средство для лечения острой и хронической болиagent for the treatment of acute and chronic pain (VladStrannik)
стандартные операционные процедуры и правилаStandard Operating Procedures and Policy (peregrin)
Стандартные операционные процедуры и правилаStandard Operating Procedures and Master Formulae (MichaelBurov)
Стерилизация медицинских изделий. Валидация и текущий контроль стерилизации окисью этиленаSterilization of medical devices – Validation and routine control of ethylene oxide sterilization (EN 550 CRINKUM-CRANKUM)
Столбняк матерей и новорождённыхMaternal and neonatal tetanus (CRINKUM-CRANKUM)
таблетка, покрытая плёночной оболочкой, и гастрорезистентные гранулы в сашеfilm-coated tablet and gastro-resistant granules in sachet (CRINKUM-CRANKUM)
Терминология и стандарты экспресс-отчётностиDefinitions and Standards for Expedited Reporting (Andy)
тест система, направленная на выявление агрегатов, образованных низкомолекулярными цепочками ДНК и мембранамиmicronucleus assay (Pustelga)
Тип и содержимое упаковкиNature and Contents of Container (раздел в краткой характеристике лекарственного препарата XnuttyX)
то и хцTCE and CC (temperature-controlled equipment and cold chain; Термостатирующее оборудование и холодавая цепь banana_cookie)
токсическое действие на репродуктивную систему и внутриутробное развитие потомстваreproductive and developmental toxicity (katorin)
токсическое поражение сердца и дыхательной системыcardiac and pulmonary toxicity (Пример употребления: Cardiac and pulmonary toxicity in patients undergoing high-dose chemotherapy for lymphoma and breast cancer: prognostic factors. nih.gov kosynziana)
Требования безопасности пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средствSafety Requirements for Food Additives, Flavorings, and Technological Aides (Технический регламент Таможенного союза peregrin)
углерод, водород и азотCHN (напр., CHN анализ или определение углерода, водорода и азота CRINKUM-CRANKUM)
Указания по маркерам, используемым для количественного и качественного анализа лекарственных средств из растительного сырья / традиционных лекарственных средств из растительного сырьяReflection Paper on Markers Used for Quantitative and Qualitative Analysis of Herbal Medicinal Products and Traditional Herbal Medicinal Products (MichaelBurov)
Указания по минимизации риска передачи агентов губчатой энцефалопатии животных посредством лекарственных препаратов для медицинского и ветеринарного примененияNote for Guidance on Minimising the Risk of Transmitting Animal Spongiform Encephalopathy Agents via Human and Veterinary Medicinal Products (Olga_Tyn)
уникальный численный идентификатор химических соединений, полимеров, биологических последовательностей нуклеотидов или аминокислот, смесей и сплавов, внесённых в реестр Chemical Abstracts Service.CAS # (Анна Ф)
уникальный численный идентификатор химических соединений, полимеров, биологических последовательностей нуклеотидов или аминокислот, смесей и сплавов, внесённых в реестр Chemical Abstracts Service.CAS registry number (Анна Ф)
уникальный численный идентификатор химических соединений, полимеров, биологических последовательностей нуклеотидов или аминокислот, смесей и сплавов, внесённых в реестр Chemical Abstracts Service.CAS RN (Анна Ф)
уникальный численный идентификатор химических соединений, полимеров, биологических последовательностей нуклеотидов или аминокислот, смесей и сплавов, внесённых в реестр Chemical Abstracts Service.CAS registration number (Термин не имеет однозначного перевода на русский язык. Анна Ф)
упаковка и расфасовкаPack & Count (olga don)
управление лицензирования и сертификации производства и контроля за соблюдением лицензионных условийmanufacturing authorization office (Английский вариант – название подразделения Службы по лекарственным средствам Италии, русский – перевод на русский названия аналогичной структуры в составе Государственной службы по лекарственным средствам Украины. 4uzhoj)
Управление по контролю за качеством продуктов питания и лекарственных средствUS Food and Drug Administration (roszdravnadzor Olga47)
Управление по контролю за соблюдением экологических норм и оформлением документацииOffice of Environmental Compliance and Documentation (estherik)
Установка геля в прибор для электрофореза и процесс разделенияMounting the Gel in the Electrophoresis Apparatus and Electrophoretic Separation (CRINKUM-CRANKUM)
Установка и ввод в эксплуатациюInstallation and release for use (второй уровень квалификации CRINKUM-CRANKUM)
утром и вечеромmorning and evening
фармакокинетика/фармакодинамика, абсорбция, распределение, метаболизм и выведениеPK/PD/ADME (CRINKUM-CRANKUM)
фармацевтическая разработка и валидация процессаdevelopment pharmaceutics and process validation (apteka.ua 13.05)
фасовка и упаковкаfill and finish (CRINKUM-CRANKUM)
Федеральное агентство по лекарственным средствам и продуктам для здоровьяFederal Agency for Medicines and Health Products (Volha13)
Федеральный закон о пищевых продуктах, лекарствах и косметикеFederal Food, Drug and Cosmetic Act (peregrin)
Федеральный Закон о пищевых продуктах, лекарственных средствах и парфюмерно-косметических товарахFederal Food, Drug, and Cosmetic Act (предлагаемый перевод основан на наименованиях групп товаров, принятых в российской нормативно-правовой документации estherik)
Федеральный Закон о пищевых продуктах, лекарственных средствах и парфюмерно-косметических товарахFederal Food, Drug, and Cosmetic Act
фиксированная комбинация тегафура и урацила в молярном соотношении 1:4UFT (Dimpassy)
фиксированный формалином и погруженный в парафинformalin-fixed and paraffin-embedded (образец, проба peregrin)
фторполимер, пригодный для отливки из водных суспензий и растворовaqueous or solvent castable fluoropolymer (CRINKUM-CRANKUM)
химические свойства, процесс производства и контроль качестваCMC (4_paranoid_4)
химические свойства, процесс производства и контроль качестваchemistry manufacturing and controls (dimcuslongus)
Цветные макеты первичной и вторичной упаковокCOLOUR MODELS OF PRIMARY and SECONDARY PACKAGING (Saadatic)
Центр государственного контроля лекарственных средств и изделий медицинского назначенияCECMED (Куба estherik)
Центр по безопасности пищевых продуктов и практическим вопросам питанияCentre for Food safety and Applied Nutrition (Подразделение FDA Lumbert)
Центр экспертизы и изучения биологических препаратовCenter for Biologics Evaluation and Research (Центр в FDA peregrin)
Центр экспертизы и изучения лекарствCenter for drug evaluation and research (Центр в FDA peregrin)
Центры гигиены и эпидемиологииCenters of Hygiene and Epidemiology (CHE CRINKUM-CRANKUM)
Цикламовая кислота и её натриевая и кальциевая солиCyclamic acid and its sodium and calcium salt (Юлий)
цифровые визуализация и коммуникации в медицинеDigital Imaging and Communications in Medicine (peregrin)
чистящие и дезинфицирующие средства, не оставляющих остаточных веществresidual free cleaning and disinfection agents (GGR)
Экспертное заключение по фармакологической и токсикологической документацииExpert report on pharmacological and toxicological documentation (Saadatic)
экстрагируемые и выщелачиваемые веществаleachables/extractables (CRINKUM-CRANKUM)
Элиминация столбняка матерей и новорождённыхMaternal and neonatal tetanus elimination (имеется в виду снижение числа случаев столбняка новорожденных до менее 1 на 1000 живорожденных в каждом районе в любой стране CRINKUM-CRANKUM)
этикетка экспортируемого лекарственного средства произведённого на условиях подряда без указания наименования и адреса изготовителяneutral label (т.е. указывается только код или номер лицензии производителя: In such case where the details of the Indian Factory (Primary Manufacturer) are missing the label on packages shall bear a code no. (Neutral code) as approved by the regulatory body (State or CLAA) to enable traceability to the Indian Licensee. 4uzhoj)
Юридический статус, дающий налоговые и др. льготы при производстве и реализации некоторых лекарственных средств для лечения редких заболеваний менее 200тыс. случаев в США и ЕСorphan status (Ginger72)