DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Pharmacology containing для | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автомат для укупорки флаконовvial capper (irinaloza23)
автоматический дозатор для пипетокpipette controller (CRINKUM-CRANKUM)
Агар для микробиологического контроля стерильных помещенийCount-Тact Sabouraud Dextrose Chloramphenicol Neutralizers Irradiated agar (определение дрожжевых и плесневых грибов Amato)
агар для определения микробной обсеменённости рабочих поверхностей после санитарной обработкиMCTA Microbial Content Test Agar (simas.ru Liliia)
агаровая контактная чашка для обнаружения размножения организмовreplicate organism direct agar contact plate (RODAC Liolichka)
агент для уменьшения вязкостиdetackifier (alkisel79)
Американская формулярная служба для лечебных учрежденийAmerican Hospital Formulary Service (omh)
Американская шкала для измерения частицUS mesh (wikipedia.org Allin)
аминогликозид для ингаляцийinhaled aminoglycoside (VladStrannik)
Анкета для партии продукта, направляемая в компетентный органMarketing Information Form (To place a batch on the market of a member state you must follow the "EC Administrative Procedure for the Official Batch Release" (OCABR). You must inform the Competent Authority (CA) in each member state, using the "Marketing Information Form" (MIF). Moonranger)
антиген для выявления инфекционного эпидидимита баранов, вызываемого Бруцеллой овисantigen revealing infectious sheep's epididymitis caused by Brucella ovis (CRINKUM-CRANKUM)
антиген и антисыворотка для диагностики инфекционной анемии лошадейantigen and antiserum for diagnosis of equine infectious anaemia (CRINKUM-CRANKUM)
антиген сапной для реакции связывания комплементаQlanders antigen for use in the complement fixation test (ГОСТ 17405-81 CRINKUM-CRANKUM)
антитела и антигены для лабораторной диагностики ящураantibodies and antigens for laboratory diagnostics of foot-and-mouth disease (CRINKUM-CRANKUM)
аппарат для отбора проб на равномерность дозdose uniformity sampling apparatus (DUSA VladStrannik)
аппарат для составления смесейblending apparatus (VladStrannik)
Аппараты для переливания крови, вливания и инъекций медицинского и фармацевтического назначенияTransfusion, infusion and injection equipment for medical and pharmaceutical use. (Technical Committee ISO/TC 76 CRINKUM-CRANKUM)
аппликатор для нанесения присыпкиdredging applicator (CRINKUM-CRANKUM)
Ареометр для спиртаAlcohol areometer (CRINKUM-CRANKUM)
аэрозоль для наружного примененияTopical Aerosol (CRINKUM-CRANKUM)
бульон Мосселя для накопления энтеробактерийEnterobacteria Enrichment Broth Mossel (Crossparallel)
бумага для "смягчения" жёсткой водыHard water pads (CRINKUM-CRANKUM)
буфер для разведенияdilution buffer (ladyinred)
Бюджетная модель для проведения споровBIM (выяснений, прений; budgetary impact model is intended to be used as part of interactive discussions between the requester and Pharm company. mazurov)
в фармакологии-максимальная эффективность агониста или стимулятора, измеряемая в процентах от таковой для референтного эталонного соединения, максимальная эффективность которого условно принимается за 100%. Референтным соединением обычно является эндогенный лиганд.efficacy (Emax – максимальная эффективность агониста, ранее обозначалась как внутренняя активность/эффективность (intrinsic activity/efficacy). Обычно измеряется по степени активации G-белков с применением меченного негидролизуемого аналога ГТФ – [35S]GTPgammaS. Totbugezick)
важный критичный для обеспечения качестваQuality-critical (Andy)
вакцина для профилактики бешенстваrabies vaccine (Web)
Вакцина, предназначенная для розлива и упаковкиbulk vaccine (Продукт, прошедший все стадии производственного процесса, за исключением розлива и упаковки. Ying)
валидация методики, предназначенной для оценки стабильностиSIM validation (stability indicating method CRINKUM-CRANKUM)
вектор для переноса геновgene transfer vector (CRINKUM-CRANKUM)
взятие пробы для последующего выделения вирусовCollection of specimen for viral culture (CRINKUM-CRANKUM)
вибрационная чаша для пробокvibratory bowl for stoppers (элемент технологической линии, производство инъекционных растворов monkeybiz)
витамины для детейpediatric vitamins (igisheva)
витамины для детейpaediatric vitamins (igisheva)
вкладыш ложемент для ампулinsert for ampoules (Andy)
вода для ВЭЖХwater for HPLC (wolferine)
вода для инъекцийWFI (DarkWolf)
вода для инъекцийinjection grade water (igisheva)
вода для инъекцийAqua ad inject (Andy)
вода для ЛАЛ-тестаLAL reagent water (iwona)
вода для подкожных инъекцийwater for subcutaneous injection (Andy)
вода для фармацевтических целейWPU (Water for Pharmaceutical Use Almira)
воздушные фильтры для задержания имеющихся в воздухе механических включенийparticulate matter air filters (CRINKUM-CRANKUM)
вредная для организма и непреднамеренная реакцияnoxious and unintended reaction (Yets)
Всемирная ассоциация производителей препаратов для самолеченияWorld self-medication industry (VA)
вспомогательные вещества для прессования и обволакивания таблетокexcipients pro compression obduction (Лорина)
вспомогательные вещества для прессования и обволакивания таблетокexcip. pro compr. obduct. (Лорина)
вспомогательные технические средства для лиц с нарушением функций зрения и лиц с нарушением функций зрения и слухаassistive products for persons with vision impairments and persons with vision and hearing impairments (CRINKUM-CRANKUM)
гель для наружного примененияgel for topical use (CRINKUM-CRANKUM)
герметичный контейнер для дозsealed dose container (VladStrannik)
гранулы для приготовления суспензии для приёма внутрьgranules for oral suspension (CRINKUM-CRANKUM)
гранулы с пролонгированным высвобождением для приготовления суспензии для приёма внутрьprolonged-release granules for oral suspension (CRINKUM-CRANKUM)
гранулят для растворенияgranules for solution (kat_j)
гранулятор с псевдоожиженным слоем, гранулятор-сушилка в "кипящем слое", аппарат для гранулирования и сушки таблеточных смесей в "кипящем слое"fluid bed granulator (etal)
Гребёнка для геля, гребёнка для нанесения образцов на гельGel comb (при проведении анализов методом электрофореза Liolichka)
гребёнка для электрофорезаcomb (arturmoz)
двухкомпонентная полиомиелитная вакцина для перорального примененияbivalent oral poliovirus vaccine (Баян)
"депо-форма" для инъекцийinjectable deposit formulation (Andy)
Директива ЕС об изделиях для медицинского примененияMedical Device Directive (Katherine Schepilova)
дистиллят для дальнейшего разделения содержащий КБД и другие каннабиоидыmother liquor (Побеdа)
для аналитических работfor analytical use (Oksana)
для ветеринарного примененияveterinary use (CRINKUM-CRANKUM)
для внутреннего примененияfor internal use (Andrey Truhachev)
для инъекций под давлениемpower-injectable (docplayer.ru estherik)
для медицинского примененияfor human use (о лекарствах) Единственно правильный вариант peregrin)
для местного примененияtopical (Ремедиос_П)
для местного примененияtopically-applied (VladStrannik)
для наружного примененияnothing per os
для наружного употребленияfor external use
для перорального приёмаorally administered (Min$draV)
для полоскания и проглатыванияswish and swallow (vdengin)
для приёма внутрьfor oral use (надпись на этикетке Andy)
для приёма внутрьfor internal use (erelena)
для приёма внутрьorally administered (Min$draV)
для рассасыванияfast-disintegrating (о лекарственной форме igisheva)
для самки, вынашивающей плодmaternally (Анна Ф)
для хранения пищевых продуктовfood grade (предназначенные, разработанные, подходящие) для хранения пищевых продуктов (продуктов питания Shell)
для хранения пищевых продуктов предназначенные, разработанные, подходящие для хранения пищевых продуктовfood grade (продуктов питания Shell)
добавка для улучшения прямого прессованияdirect compression agent (Linguistica)
доза для взрослыхadult dose (igisheva)
дозатор для перорального введенияdrench (Vitaly Lavrov)
Дозированные лекарственные препараты для ингаляций, находящиеся под давлениемPressurised metered-dose preparations for inhalation (CRINKUM-CRANKUM)
дозировка для детейpediatric dosage (igisheva)
дозировка для детейpaediatric dosage (igisheva)
дозы, токсичные для материнского организмаmaternally toxic doses (чаще всего в исследованиях с участием животных NatVer)
единица дозирования для перорального введенияoral dosage unit (VladStrannik)
жидкая лекарственная форма для перорального введенияdrench (жидкая лек. форма именно для перорального приёма, а не для применения в виде компрессов, растирок и т.д. Представлена в виде растворов или суспензий на водной или безводной основе. Vitaly Lavrov)
жидкая лекарственная форма для перорального примененияoral liquid (igisheva)
жидкая лекарственная форма для приёма внутрьoral liquid (igisheva)
жидкие лекарственные формы для наружного примененияliquids for external use (в свидетельствах GMP 4uzhoj)
жидкие лекарственные формы для приёма внутрьliquids for internal use (в свидетельствах GMP 4uzhoj)
жидкость для промывания глазeyewash (4uzhoj)
зарегистрированный для продажи препаратmarketed drug (Andy)
засыпка землёй медико-санитарных отходов в специально отведённых для этого местахLandfilling (CRINKUM-CRANKUM)
защитное средство для кожиskin protective agent (VladStrannik)
зона перед выходом из комнаты помещения для переодеванияfinal change room (CRINKUM-CRANKUM)
игнорируется значение для холостой пробыblank value ignored (CRINKUM-CRANKUM)
Иммуноглобулин для внутримышечного введения, обработанный растворителем / детергентомSD-IGIM (Обработка растворителем/детергентом (трибутилсульфатом/холатом) – вариант инактивации вирусов)
иммунофлюоресцентный анализ для определения антителfluorescence immunoassay detecting antibodies (Игорь_2006)
ингалятор с резервуаром для порошкаDevice-metered inhaler (CRINKUM-CRANKUM)
индивидуально для каждого белкаon a protein-by-protein basis (Andy)
индифферентное вводимое в лекарственную форму для придания массы веществоvehicle (то же самое только одним словом - наполнители, или разбавители - группа вспомогательных веществ, применяемых при изготовлении/производстве твердых лекарственных форм Min$draV)
инструкция по применению лекарственного средства для специалистовscientific leaflet (yakamozzz)
инструкция по применению препарата для СШАUSPI (Tetiana Merega)
Инфекционная доза для тканевой культурыTissue Culture Infective Dose (Камакина)
инфицирующая доза для клеточной культурыCell Culture Infective Dose (ИДКК (CCID) peregrin)
инфицирующая доза для тканевой культурыTissue Culture Infections Dose (peregrin)
информационный вкладыш с отрезными талонами для звонковCall-By Cut-Off (Andy)
информация для консультирования пациентаpatient counseling information (раздел информации о лекарственном препарате, зарегистрированном в США, предназначенный для медицинских работников, чтобы последние могли на понятном для пациента языке разъяснить значимую информацию. Это не раздел информации для самих пациентов peregrin)
информация для пациентаpatient information leaflet (Dimpassy)
информация на упаковке, с какого момента не следует использовать остатки препарата для инъекцийdiscard statement (Например: "Discard unused portion" или "Discard within XX hours after opening or after assembly" (FDA) Wakeful dormouse)
инфузат для промывкиflush infusate (Andy)
использование для лечения взрослыхadult use (igisheva)
использование для лечения детейpediatric use (igisheva)
испытуемый раствор для количественного определенияassay preparation (yo)
исследование слепое для эксперта, проводящего оценку данныхassessor-blind study (newt777)
кабина для защиты от воздушного потокаairflow protection booth (кабина или камера, предназначенная, как правило, для взвешивания или отбора образцов, обеспечивающая безопасную окружающую среду для оператора и защиту открытых фармацевтических субстанций от контаминации CRINKUM-CRANKUM)
кабина для отбора проб и взвешиванияairflow protection booth (CRINKUM-CRANKUM)
камера для испытания фотостабильностиPhotostability cabinet (kat_j)
камера для исследования стабильностиstability room (напр., характеристик препарата zimarinka)
капли для перорального примененияoral drops (igisheva)
капли для перорального приёмаoral drops (igisheva)
капли для приёма внутрьoral drops (Dimpassy)
капли для расширения зрачковmydriatics ('More)
капли для расширения зрачковdilating eye drops ('More)
капли для расширения зрачковmydriatic drops ('More)
капли для расширения зрачковpupil dilating drops ('More)
капли для расширения зрачковmydriatic eye drops ('More)
капли для расширения зрачковmydriatic eyedrops ('More)
капли для расширения зрачковdilating drops (Dilating drops (also called “mydriatics”) are used to enlarge the pupil for eye examinations to allow the eye doctors to see into the eye in detail. 'More)
карандаш для ингаляцииinhaler (Dimpassy)
карандаш для ингаляцииnasal inhaler (Dimpassy)
карта-извещение для сообщения о нежелательных реакциях на ЛСadverse drug reaction reporting form (Morning93)
карта-извещение для сообщения о нежелательных реакциях на ЛСadverse drug reaction report form (Morning93)
клетки с предельным для производства клеточным возрастом in vitrocells at the limit of in vitro cell age for production (peregrin)
клеточные лекарственные препараты для генной терапииcell-based gene therapy medicinal products (peregrin)
ключевая выборка для оценки безопасностиkey safety population (Andy)
Кодекс химических веществ для пищевых продуктов, СШАFood Chemicals Codex (FCC Germaniya)
Количественное определение антигенной активности вакцины для профилактики гепатита AAssay of hepatitis A vaccine (CRINKUM-CRANKUM)
колонка для распределительной хроматографииpartition-type column (CRINKUM-CRANKUM)
колпачки алюминиевые и комбинированные для укупорки лекарственных средствaluminium caps and caps made of aluminium-plastics combinations for medicine remedies (CRINKUM-CRANKUM)
комбинированная единица дозирования для перорального введения с суточной дозойoral combined daily dosage unit (VladStrannik)
Комиссия по лекарствам для медицинского примененияCommission on Human Medicines (Соединенное Королевство peregrin)
Комитет ЕМЕА по лекарственным средствам для человекаEMEA Committee for Medical products for Human Use (gmpua.com niki2307)
Комитет по лекарственным препаратам для медицинского примененияCommittee for Medicinal Products for Human Use (Рекомендую обратиться к законодательству ЕАЭС в сфере обращения лекарственных средств для медицинского применения и лекарственных средств для ветеринарного. Документы ЕАЭС во многих случаях являются прямым переводом документов ICH и Евросоюза. Там все точки над i расставлены. Вариант "для применения у человека" неправильный и только раздражает регуляторов peregrin)
комитет по лекарственным средствам для медицинского примененияCommittee for Medicinal Products for Human Use (Примечание. Нередко встречающиеся (и даже проникшие в некоторые официальные документы) варианты перевода "для человека" и "для применения человеком" – ошибочны и являются следствием неграмотного перевода зарубежных стандартов. В нашей нормативной документации употребляется термин "для медицинского применения" как противопоставление ветеринарному применению. 4uzhoj)
компартмент для однократных дозunit dose compartment (VladStrannik)
комплемент сухой для реакции связывания комплементаdry complement for the complement fixation test (ГОСТ 16446-2012 Комплемент сухой для реакции связывания комплемента. Технические условия CRINKUM-CRANKUM)
концентрат для приготовления полоскания для горлаconcentrate for gargle (CRINKUM-CRANKUM)
концентрат для приготовления раствора для перитонеального диализаconcentrate for solution for peritoneal dialysis (CRINKUM-CRANKUM)
Концентрат для приготовления суспензии для приёма внутрьConcentrate for oral suspension (CRINKUM-CRANKUM)
Координационная группа по процедуре взаимного признания и децентрализованной процедуре для лекарственных препаратов для медицинского примененияCo-ordination group for Mutual recognition and Decentralised procedures (CMD(h))
Координационная группа по процедуре взаимного признания и децентрализованной процедуре регистрации лекарственных препаратов для медицинского примененияCo-ordination group for Mutual recognition and Decentralised procedures (CMD(h) peregrin)
Краткое описание испытаний, используемых для анализа эффективностиSummary of trials used for efficacy analysis (Saadatic)
Крышка для шприца из термопластичного эластомера с жёсткой оболочкойRigid Needle shield (vinnitskaya)
крючок для захвата веныVein Pick (estherik)
Кусочки или ломтики для отвараDecoction slices or pieces (CRINKUM-CRANKUM)
Лаборатория контроля радиофармпрепаратов и наборов реагентов для лабораторной диагностикиLaboratory of Radiopharmaceutical Products and In-Vitro Diagnostics Reagent Kits (CRINKUM-CRANKUM)
лекарственная форма для инъекцийinjectable (4uzhoj)
лекарственная форма для клинического исследованияclinical service form (ЛФКИ Andy)
лекарственная форма для перорального введенияoral dosage form (VladStrannik)
лекарственная форма, не предназначенная для перорального примененияnon-oral dosage form (Gri85)
лекарственное средство для животныхmedicinal product for veterinary use (igisheva)
лекарственное средство для животныхdrug product for animal use (igisheva)
лекарственное средство для медицинского примененияhuman medicinal product (Примечание. Нередко встречающиеся (и даже проникшие в некоторые официальные документы) варианты перевода "для человека" и "для применения человеком" – ошибочны и являются следствием неграмотного перевода зарубежных стандартов. В нашей нормативной документации употребляется термин "для медицинского применения" как противопоставление ветеринарному применению. | Комментарий пользователя peregrin: Рекомендую обратиться к законодательству ЕАЭС в сфере обращения лекарственных средств для медицинского применения и лекарственных средств для ветеринарного. Документы ЕАЭС во многих случаях являются прямым переводом документов ICH и Евросоюза. Там все точки над i расставлены. Вариант "для применения у человека" неправильный и только раздражает регуляторов. 4uzhoj)
лекарственное средство для перорального примененияoral drug (VladStrannik)
Лекарственные препараты для дозированного введения в лёгкиеpreparations for metered dose inhalation in the lungs e.g., pressurised metered dose inhaler and dry powder inhalers (напр., аэрозольные дозирующие ингаляторы и сухие порошковые ингаляторы CRINKUM-CRANKUM)
Лекарственные препараты для дозированного введения в лёгкиеpreparations for metered dose inhalation in the lungs e.g., pressurised metered dose inhaler (напр., аэрозольные дозирующие ингаляторы и сухие порошковые ингаляторы; MDI’s) and dry powder inhalers (DPI’s CRINKUM-CRANKUM)
лекарственные препараты для наружного примененияtopically applied drug products (CRINKUM-CRANKUM)
Лекарственные препараты, предназначенные для введения в виде параPreparations to be converted into vapour (CRINKUM-CRANKUM)
лекарственные средства для лечения редких заболеванийorphan products (Игорь_2006)
лекарственные формы для местного примененияtopical dosage forms (CRINKUM-CRANKUM)
лекарственные формы для парентерального примененияparenterals (вводимые в организм парентерально (подкожно, внутримышечно, внутривенно, внутриартериально, в различные полости), т.е. минуя пищеварительный тракт 4uzhoj)
лекарственный препарат для ветеринарного примененияmedicinal product for veterinary use (см, напр., Федеральный закон N 61-ФЗ "Об обращении лекарственных средств" Olga_Tyn)
лекарственный препарат для животныхmedicinal product for veterinary use (igisheva)
лекарственный препарат для животныхdrug product for animal use (igisheva)
лекарственный препарат для медицинского примененияmedicinal drug (igisheva)
лекарственный препарат для медицинского примененияmedical drug (igisheva)
Лекарственный препарат для передовой терапииAdvanced therapy medicinal product (в контексте Regulation 1394/2007 (ЕС) peregrin)
лекарственный препарат для переноса геновgene transfer medicinal product (CRINKUM-CRANKUM)
лекарственный препарат для терапии соматическими клеткамиsomatic cell therapy medicinal product (peregrin)
лекарство средство для лечения редкого заболеванияorphan drug (серёга)
лечебная доза для человекаhuman therapeutic dose (igisheva)
лунки планшета для микротитрованияmicrotitre wells (CRINKUM-CRANKUM)
мазь для наружного примененияcutaneous ointment (CRINKUM-CRANKUM)
маскированное для исследователяinvestigator masked (исследование wolferine)
материал для инкапсулирования растворителяsolvent encapsulating material (Andy)
Материалы для первичной упаковки медикаментовPrimary packaging materials for medicinal products (ISO 15378:2006 Andy)
матрица для оценки наихудшего случаяworst case product matrix (Andy)
Машина для блистер-упаковкиBlisterpacker machine (Безродний Игорь)
Машина для нанесения оболочки на таблеткиcoating pan (коатер Andy)
машина для наружной мойки и сушки флаконовexterior cleaning and drying machine (Germaniya)
Машина для опорожнения блистерных упаковокDeBlister Machine (Деблистер Безродний Игорь)
машины для фасовки таблеток в тубы, баночки и флаконыslat type filling machine (Andy)
Международная конференция по гармонизации технических требований к регистрации лекарственных препаратов для медицинского примененияICH (peregrin)
Международная конференция по гармонизации требований к государственной регистрации лекарственных средств для медицинского примененияInternational Conference on Harmonization of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use (4uzhoj)
Международный совет медицинских сестер для помощи пациентам с иммунодефицитомNurses Group for Immunodeficiencies INGID (Margaritasvyaz.kz)
микроорганизмы, используемые для пробы с заражениемchallenge microorganisms (yo)
морозильник, специально предназначенный для замораживания хладоэлементовIcepack freezer (CRINKUM-CRANKUM)
Мягкие лекарственные препараты для наружного примененияSemi-solid preparations for cutaneous application (CRINKUM-CRANKUM)
набор для мечения и детектирования ДНКDIG DNA labeling and Detection Kit (wolferine)
Надлежащая практика обработки лекарственного растительного сырья для получения растительных фармацевтических субстанцийGood herbal processing practices for the production of herbal preparations (CRINKUM-CRANKUM)
наконечник для дозированияdispense tip (Alezhka)
наконечники для пипетокtips (CRINKUM-CRANKUM)
насечка для разломаbreak mark (на таблетке Olga47)
Национальное агентство по безопасности лекарственных средств и товаров для здоровьяNational Security Agency of Medicines and Health Products (shpak_07)
неонатальный Fc-рецептор для IgGFcRn (Amadey)
Новые полиовирусные вакцины для использования после ликвидации полиомиелитаNew polio vaccines for the post-vaccination era (CRINKUM-CRANKUM)
"О нормативно-правовом регулировании оборота лекарственных средств для медицинского применения на территории Европейского Сообщества"Community code relating to medicinal products for human use (Директива №2001/83/EC Европейского парламента и Совета ЕС 4uzhoj)
обогатительный питательный бульон для энтеробактерийenterobacteriaceae enrichment broth (EEB Spider_Elk)
оборудование для мойки флаконовvial washer (irinaloza23)
оборудование для подсчёта количества частицparticulate equipment (yo)
оборудования для проведения тестов растворенияdissolution tester (Margarita@svyaz.kz)
одноразовый биореактор для культивирования клетокdisposable cell roller bioreactor (Yakov F.)
одобренный для лечения такого-то заболевания / для применения по такому-то показаниюapproved (traductrice-russe.com)
оптимальная адаптированная среда для культивирования клетокoptimal customized cell culture media (CRINKUM-CRANKUM)
пакет для внутривенного раствораintravenous solution bag (VladStrannik)
партия для проверки стабильностиStability Batch (Margarita@svyaz.kz)
партия для регистрационного исследования стабильностиregistration stability lot (препарата olga don)
пастилка для рассасыванияslowly disintegrating tablet (Dimpassy)
пастилка для рассасыванияlozenge (Dimpassy)
перечень/список вопросов для дальнейшего рассмотренияparking lot (CRINKUM-CRANKUM)
перфорированный барабан для нанесения покрытияperforated coating pan (оболочки) (на таблетки Andy)
подача инструкции по применению ЛС для утверждения регуляторными органамиLabeling submission (Andy)
показан для леченияindicated (traductrice-russe.com)
полимер для замедленного высвобождения лекарственного средстваsustained drug release polymer (VladStrannik)
помещение для храненияstorage area (CRINKUM-CRANKUM)
порошки для приготовления глазных капель и примочекpowders for eye drops and powders for eye lotions (CRINKUM-CRANKUM)
порошок для приготовления клея для тканейpowder for sealant (CRINKUM-CRANKUM)
порошок для приготовления концентрата для приготовления раствора для инфузииpowder for concentrate for solution for infusion (Andy)
порошок для приготовления пероральной суспензииPOS (powder for oral suspesion Dani_Cagle)
порошок для приготовления раствора для инфузийpowder for infusion (4uzhoj)
порошок для приготовления раствора для инъекцийpowder for injection (4uzhoj)
порошок для приготовления раствора для приёма внутрьoral powder for constitution (OPC Andy)
порошок для приготовления раствора для промывания мочевого пузыряpowder for bladder irrigation (CRINKUM-CRANKUM)
порошок для приготовления суспензии для перорального примененияoral powder (4uzhoj)
порошок и растворитель для приготовления геля эндоцервикальногоpowder and solvent for endocervical gel (CRINKUM-CRANKUM)
порошок и растворитель для приготовления концентрата для раствора для инфузийpowder and solvent for concentrate for solution for infusion (CRINKUM-CRANKUM)
порошок и растворитель для приготовления раствора для эндотрахеопульмонарной инстилляцииendotracheopulmonary instillation, powder and solvent for solution (CRINKUM-CRANKUM)
порошок и растворитель для приготовления суспензии для инъекций в предварительно заполненном шприцеpowder and solvent for suspension for injection in pre-filled syringe (CRINKUM-CRANKUM)
Порядок приёмки образцов лекарственных средств для проведения экспертизы качества в рамках исполнения заданий Минздрава РоссииReceipt of medicinal products' samples to be evaluated according to testing assignments set by the Ministry of Health of Russia (CRINKUM-CRANKUM)
Правила ЕС по надлежащей производственной практике лекарственных средств для человека и применения в ветеринарииEU Guidelines to Good Manufacturing Practice Medicinal Products for Human and Veterinary Use (MichaelBurov)
предварительно приготовленные смеси для ветеринарной медициныveterinary premixes (в свидетельствах GMP 4uzhoj)
предполагаемая польза для матери превышает потенциальный риск для плодаpotential benefit to the mother outweighs any potential risk to the fetus (Yets)
Предпочтительный термин для класса системы органов согласно Медицинскому словарю нормативной деятельностиSOC MedDRA PT (S3_OPS)
препарат для местного примененияtopical (Ремедиос_П)
препарат для наружного примененияexternal preparation (Vladmir)
препарат для приготовления резус-иммунного глобулинаRho immune globulin
препарат для трансдермального введенияtransdermal product (Gri85)
препараты для тромболизисаthrombolytics (ННатальЯ)
при использовании данного метода при ротации грузов на складе учитывается дата выпуска продукции. Более старая продукция отгружается в первую очередь. Использование данного метода характерно для производственных складовFPFO (First Product First Out)
Прибор для испытания прочности на разрывtensile tester (banana_cookie)
Прибор для определения теста прочности таблетокHardness Tester (CRINKUM-CRANKUM)
Прибор для определения теста растворенияDissolution system (CRINKUM-CRANKUM)
Прибор для определения точки плавленияMelting point meter (CRINKUM-CRANKUM)
Прибор для постановки микробиологической чистотыMicrobiology detection system (CRINKUM-CRANKUM)
Прибор для постановки стерильностиPump for sterility testing (CRINKUM-CRANKUM)
Прибор для приготовления питательных средMedia preparator (CRINKUM-CRANKUM)
прибор для прокаливания до золыmuffle furnace (CRINKUM-CRANKUM)
пригодная для оценки стабильностиstability indicating (методика CRINKUM-CRANKUM)
Приложение для отчётности и оценке повсеместно распространённых нежелательных реакцийAWARE (iwona)
применение для лечения взрослыхadult use (igisheva)
применение для лечения детейpediatric use (igisheva)
применяемый для леченияused in the treatment of (Ying)
применяемый для леченияused to treat (Ying)
применяемый для леченияused as therapy for (Ying)
применяемый для лечения ожоговantipyrotic
причины для разделения смеси на компоненты при выгрузкеreason for the mixture to separate when discharged (Andy)
приём в медучреждении для проведения прививок и проведение иммунизации на выезде в определённом месте и в определённое время, сеанс проведения иммунизацииImmunization session (CRINKUM-CRANKUM)
приёмный жёлоб для пробочной воронкиchute for the stopper hopper (элемент технологической линии, производство инъекционных растворов olga don)
пробирка для испытания на растворимостьsolubility test tube
проблема для безопасностиsafety issue (peregrin)
программируемая машина для приготовления и розлива отваровprogrammable decocting machine (CRINKUM-CRANKUM)
простерилизованы в автоклаве в двойном мешке для автоклавирования, герметизированном термосваркойautoclaved in a double heat sealed autoclave bag (CRINKUM-CRANKUM)
Противовирусные препараты для системного применения. Противовирусные препараты для лечения ВИЧ-инфекции, комбинацииantivirals for treatment of HIV infection, combinations. (Фармакотерапевтическая группа irinaloza23)
противовоспалительное средство для местного примененияtopically-applied anti-inflammatory agent (VladStrannik)
пуансон для изготовления таблетокtablet punch tooling (Andy)
разбавитель для восстановления препарата, приготовления раствораreconstruction diluent (yo)
раствор антикоагулянта и консерванта для кровиanticoagulant and preservative solution for blood (CRINKUM-CRANKUM)
раствор для внутривенного введенияsolution for injection/infusion (MyMedPharm_Info)
раствор для внутривенных инъекцийsolution for IV infusions (Andy)
раствор для демаскировки антигеновCell Conditioning Solution (Палачах)
Раствор для защиты препаратов от высыханияLiquid Coverslip (Палачах)
раствор для идентификации пикаmarker solution (CRINKUM-CRANKUM)
раствор для интраокулярного орошенияsolution for intraocular irrigation (CRINKUM-CRANKUM)
раствор для инъекцийinjectable solution (VladStrannik)
Раствор для инъекцийsolution for injection (лекарственная форма – АД kat_j)
раствор для ионофорезаsolution for iontophoresis (CRINKUM-CRANKUM)
раствор для консервации органаsolution for organ preservation (CRINKUM-CRANKUM)
Раствор для нанесения на десныGingival solution (CRINKUM-CRANKUM)
раствор для определения чувствительностиSensitivity Solution (метода CRINKUM-CRANKUM)
раствор для парентерального введения в больших объёмахLVP solution (Andy)
раствор для парентерального примененияparenteral solution (Gri85)
раствор для промывания глазeyewash (4uzhoj)
раствор для промывания желудкаstomach irrigation (CRINKUM-CRANKUM)
раствор для промывания слухового проходаear wash solution (CRINKUM-CRANKUM)
Раствор для эндотрахеопульмонарной инстилляцииEndotracheopulmonary instillation (CRINKUM-CRANKUM)
Раствор хлорида натрия физраствор для инъекцийSCI (Sodium Chloride Injection Karabas)
реагент для получения производныхderivitizing reagent (Krystin)
реактив для определения каталазной активностиCatalase reagent (wolferine)
Регламенты о лекарствах для медицинского примененияHuman Medicines Regulations (Соединенное Королевство peregrin)
резервуар для смешиванияcompounding vessel (Andy)
Руководство ВОЗ по выбору маркёрных субстанций растительного происхождения для проведения оценки качества лекарственных средств из растительного сырьяWHO guidelines for selecting marker substances of herbal origin for quality control of herbal medicines (CRINKUM-CRANKUM)
Руководство ВОЗ по выбору субстанций растительного происхождения для осуществления контроля качества лекарственных средств растительного происхожденияWHO guidelines for selecting substances of herbal origin for quality control of herbal medicines (CRINKUM-CRANKUM)
Руководство ВОЗ по GMP для лекарственных средств растительного происхожденияWHO guidelines on GMP for herbal medicines (CRINKUM-CRANKUM)
Руководство ВОЗ по надлежащей практике обработки лекарственного растительного сырья GHPP для получения лекарственных средств растительного происхожденияWHO guideline on good herbal processing practices for herbal medicines (CRINKUM-CRANKUM)
Руководство ВОЗ по надлежащей производственной практике для систем обогрева, вентиляции и кондиционировании воздуха при производстве нестерильных фармацевтических лекарственных формWHO Guideline on good manufacturing practices for heating, ventilation and airconditioning systems for non-sterile pharmaceutical dosage forms (CRINKUM-CRANKUM)
Руководство для промышленности при расширении и после утверждении изменений в производстве полутвёрдых лекарственных формSUPAC Guidance for Industry (Margarita@svyaz.kz)
Руководство по минимизации риска передачи возбудителей губчатой энцефалопатии животных посредством лекарственных препаратов для медицинского и ветеринарного примененияGuidance on Minimising the Risk of Transmitting Animal Spongiform Encephalopathy Agents via Human and Veterinary Medicinal Products (Olga47)
Руководство по пластиковым материалам для первичной упаковкиGuideline on plastic immediate packaging materials (CRINKUM-CRANKUM)
Руководство по спецификациям: Методики испытаний и критерии приемлемости для растительного сырья / препаратов на его основе и лекарственных средств из растительного сырья / традиционных лекарственных средств из растительного сырьяGuideline on Specifications: Test procedures and Acceptance Criteria for Herbal Substances, Herbal Preparations and Herbal Medicinal Products / Traditional Herbal Medicinal Products
Руководство по фармакологическому надзору за лекарственными средствами для медицинского примененияGuidelines on Pharmacovigilance for Medicinal Products for Human Use (4uzhoj)
Руководящие указания в отношении требований к клиническим испытаниям препаратов для местного применения, оказывающих местное действие и содержащих известные компонентыNote for Guidance on Clinical Requirements for locally applied, locally acting Products containing known Constituents (apteka.ua Amadey)
селективная питательная среда для выделенияselective isolation medium (CRINKUM-CRANKUM)
серия для испытаний стабильностиstability batch (CRINKUM-CRANKUM)
серия для проверки или испытания биоэквивалентностиBEQ batch (Colibry)
серия для проверки первичной упаковкиprimary batch (в рамках исследований стабильности Shell)
сила, необходимая для начала движенияbreak-loose force (proz.com Vasq)
сила, необходимая для снятия колпачка иглыneedle shield removal force (шприца iwona)
система для исследования изолированного органаisolated organ bath system (используются для тестирования лекарственных препаратов lisen)
Система для подготовки среды растворенияDissolution Media Preparation Station (CRINKUM-CRANKUM)
Liquid Particle Counting System, система для подсчёта числа частиц механических включений в жидкостиHIAC (анализ механических включений методом затенения kat_j)
система изделий для доставкиdelivery device system (напр., лекарственного препарата peregrin)
Система отчётов о нежелательных реакциях для лекарственных препаратовFDA's Adverse Event Reporting System (iwona)
Системы качества. Модель для обеспечения качества при проектировании, разработке, производстве, монтаже и обслуживанииQuality systems – Model for quality assurance in design/development, production, installation and servicing (EN ISO 9001:1994 CRINKUM-CRANKUM)
складское помещение для хранения лекарственных средствdrug storage facility (Andy)
Словарь символов кодирования для неблагоприятных реакцийCOSTART (coding symbols for a standard thesaurus of adverse reaction terms BilboSumkins)
Служба контроля качества информации для пациентаPatient Information Quality Unit (Vasq)
Служба контроля качества информации для пациентаPIQU (Patient Information Quality Unit, Великобритания Vasq)
смолы для хроматографииchromatography resins (Александр Стерляжников)
сосуды для культивирования клетокcell culture vessels (CRINKUM-CRANKUM)
специальные реагенты для анализируемого веществаanalyte specific reagent (Analyte Specific Reagent – Analyte specific reagents (ASRs) are a class of biological molecules which can be used to identify and measure the amount of an individual chemical substance in biological specimens. aguane)
Список препаратов для приёма домаHome Medication List (Andy)
средняя эффективность для диапазона размеровaverage efficiency (CRINKUM-CRANKUM)
средства лекарственные биологические лиофилизированные для ветеринарного примененияbiological medicinal remedies lyophilized for veterinary use (CRINKUM-CRANKUM)
средство для лечения острой и хронической болиagent for the treatment of acute and chronic pain (VladStrannik)
средство для ЦНСCNS agent (VladStrannik)
стандарт для обмена неклиническими даннымиstandard for exchange of non-clinical data (Maggotka)
Стандартный образец X для проверки пригодности системыX System Suitability RS (CRINKUM-CRANKUM)
статистика Манделя для межлабораторной совместимостиMandel's between-laboratory consistency test statistic (CRINKUM-CRANKUM)
степень извлечения для стандартного раствораRecovery of standard solution (CRINKUM-CRANKUM)
ступка для измельчения пробыpounder for sample size degradation (CRINKUM-CRANKUM)
субстрат для размножения вирусаSubstrate for virus propagation (CRINKUM-CRANKUM)
суспензия для перорального примененияoral suspension (Olga_Tyn)
суспензия для приёма внутрьoral suspension (vidal.ru Tegrion)
суспензия для приёма внутрь в предварительно заполненном аппликаторе пероральномoral suspension in pre-filled oral applicator (CRINKUM-CRANKUM)
суспензия для эндотрахеального введенияintratracheal suspension (CRINKUM-CRANKUM)
Схема решений для выбора методов стерилизации. Приложение к руководящим указаниям по фармацевтической разработкеDecision Trees for the Selection of Sterilisation Methods. Annex to Note for Guidance on Development Pharmaceutics (apteka.ua 13.05)
сыворотка гемолитическая для реакции связывания комплементаserum haemolitic for the complement fixation test (CRINKUM-CRANKUM)
таблетка для коммерческой реализации в промышленных масштабахcommercial-scale tablet (Andy)
таблетка для перорального приёмаoral tablet (Andy)
таблетка для подкожных инъекцийhypodermic tablet (VladStrannik)
таблетка для получения раствора вагинальногоtablet for vaginal solution (Эсмеральда)
таблетка для приёма внутрьpor.tbl.nob (без оболочки; не английский. но часто встречается Margarita@svyaz.kz)
таблетка для приёма внутрьpor.tbl.nob (не английский. но часто встречается; без оболочки Margaritasvyaz.kz)
таблетка для рассасыванияorodispersible tablet (Dimpassy)
таблетка для рассасыванияtrouche (Andy)
таблетка для рассасыванияorally disintegrating tablet (Dimpassy)
таблетка для рассасыванияquick disintegrating tablet (Dimpassy)
таблетка для рассасыванияmouth dissolving tablet (Dimpassy)
таблетка для рассасыванияfast disintegrating tablet (Dimpassy)
таблетка для рассасыванияfast dissolving tablet (Dimpassy)
таблетка для рассасыванияporous tablet (Dimpassy)
таблетка для рассасыванияrapimelt (Dimpassy)
таблетка для рассасыванияoro-dispersible tablet (Andy)
таблетки для рассасыванияorodispersible tablets (Анна Ф)
таблетки для рассасыванияorodispersible (Анна Ф)
таксол, концентрат для приготовления раствора для инъекций/инфузийTaxol for Injection Concentrate (CRINKUM-CRANKUM)
тамбур-шлюз для материаловmaterial airlock (MAL CRINKUM-CRANKUM)
тамбур-шлюз для персоналаpersonnel airlock (PAL CRINKUM-CRANKUM)
твёрдая лекарственная форма для перорального введения, содержащая суточную дозуdaily solid oral dosage form (VladStrannik)
твёрдая фармацевтическая композиция для перорального примененияsolid oral pharmaceutical composition (VladStrannik)
терапевтическая доза для человекаhuman therapeutic dose (igisheva)
термосумка, сумка-холодильник для транспортировки вакцинVaccine carrier (CRINKUM-CRANKUM)
тестер для измерения прочности таблетокtablet hardness tester ('More)
тестер для измерения прочности таблетокtablet hardness testing instrument ('More)
технологический регламент для упаковкиMaster Packaging Card (olga don)
токсичность для беременной самкиmaternal toxicity (в доклинических исследованиях Dimpassy)
только для внутреннего употребленияfor internal use only
Указания по маркерам, используемым для количественного и качественного анализа лекарственных средств из растительного сырья / традиционных лекарственных средств из растительного сырьяReflection Paper on Markers Used for Quantitative and Qualitative Analysis of Herbal Medicinal Products and Traditional Herbal Medicinal Products (MichaelBurov)
Указания по минимизации риска передачи агентов губчатой энцефалопатии животных посредством лекарственных препаратов для медицинского и ветеринарного примененияNote for Guidance on Minimising the Risk of Transmitting Animal Spongiform Encephalopathy Agents via Human and Veterinary Medicinal Products (Olga_Tyn)
упаковка для медицинского учрежденияhospital pack (Andy)
упаковка для начального периода подбора дозыtreatment initiation pack (peregrin)
упаковка, предназначенная для реализацииcommercial packaging (Evgenia Myo)
упаковочная единица противозачаточного средства для перорального примененияoral contraceptive packaging unit (VladStrannik)
Управление данными о клинической безопасности: элементы данных для передачи отчётов по безопасности применения лекарственного препарата для индивидуального случаяClinical Safety Data Management: Data Elements for Transmission of Individual Case Safety Reports
уровень неспецифического фонового связывания для конкретного аналитического методаnon-specific background in the specific set-up (Andy)
Усилие для начала движенияinitiating force (плунжера Andy)
Усилие для начала движения плунжераPlunger movement initiating force (Andy)
усилие для продолжения движения плунжераPlunger Sustaining Force (Andy)
Установка геля в прибор для электрофореза и процесс разделенияMounting the Gel in the Electrophoresis Apparatus and Electrophoretic Separation (CRINKUM-CRANKUM)
установка для нанесения оболочкиcoating pan (на таблетки yakamozzz)
устройство для введения препаратов пролонгированного действия жвачным животнымintraruminal device (pta)
устройство для нанесения покрытия в псевдоожиженном слоеfluidized bed coater (VladStrannik)
Устройство для наполнения капсулCapsule Filler (Безродний Игорь)
устройство для проведения ингаляционной анестезии у животныхveterinary anesthesia machine (Margarita@svyaz.kz)
Федеральное агентство по лекарственным средствам и продуктам для здоровьяFederal Agency for Medicines and Health Products (Volha13)
флакон с образцами лекарственного средства для врачейphysician sample bottle (Andy)
флип-топ, пластиковый съёмный колпачок с отверстием, для контейнеров тубы, флаконы.flip-top (itozawa)
фторполимер, пригодный для отливки из водных суспензий и растворовaqueous or solvent castable fluoropolymer (CRINKUM-CRANKUM)
хиральной фазы для высокоэффективной жидкостной хроматографии (с αChiral-AGP (agrabo)
Хранить в недоступном для детей местеKeep your medications out of the reach of children (надпись на упаковке Ying)
Хромогенный агар для грибов КандидаHicrome candida agar (Purple_i)
Центр регулирования лекарственных средств для ветеринарного примененияCenter for Veterinary Medicine (FDA fda.gov Rada0414)
чашка для импакцииimpaction cup (Volha13)
Шкала общего клинического впечатления-версия для биполярных расстройствClinical Global Impressions – Bipolar VErsion (Анна Ф)
шкала Янга для оценки манииYoung Mania Rating Scale (peregrin)
шприц, открытый для доступа воздухаsyringe open to air (Krystin)
ЭК50 для скорости ростаErC50 (наверное, можно было бы писать ЭКр estherik)
эмульсия для приготовления суспензии для инъекцийemulsion for suspension for injection (словарь стандартных терминов EDQM CRINKUM-CRANKUM)
эмульсия для приготовления эмульсии для инъекцийemulsion for emulsion for injection (словарь стандартных терминов EDQM CRINKUM-CRANKUM)
энтеральная композиция для нанесения покрытияenteric coating composition (VladStrannik)
этикетка для внутрибольничного примененияin-patient bottle label (Andy)
эфир для наркозаpurified ether
эфир для наркозаanaesthesia ether
Юридический статус, дающий налоговые и др. льготы при производстве и реализации некоторых лекарственных средств для лечения редких заболеваний менее 200тыс. случаев в США и ЕСorphan status (Ginger72)