Russian | English |
автомат для укупорки флаконов | vial capper (irinaloza23) |
автоматический дозатор для пипеток | pipette controller (CRINKUM-CRANKUM) |
Агар для микробиологического контроля стерильных помещений | Count-Тact Sabouraud Dextrose Chloramphenicol Neutralizers Irradiated agar (определение дрожжевых и плесневых грибов Amato) |
агар для определения микробной обсеменённости рабочих поверхностей после санитарной обработки | MCTA Microbial Content Test Agar (simas.ru Liliia) |
агаровая контактная чашка для обнаружения размножения организмов | replicate organism direct agar contact plate (RODAC Liolichka) |
агент для уменьшения вязкости | detackifier (alkisel79) |
Американская формулярная служба для лечебных учреждений | American Hospital Formulary Service (omh) |
Американская шкала для измерения частиц | US mesh (wikipedia.org Allin) |
аминогликозид для ингаляций | inhaled aminoglycoside (VladStrannik) |
Анкета для партии продукта, направляемая в компетентный орган | Marketing Information Form (To place a batch on the market of a member state you must follow the "EC Administrative Procedure for the Official Batch Release" (OCABR). You must inform the Competent Authority (CA) in each member state, using the "Marketing Information Form" (MIF). Moonranger) |
антиген для выявления инфекционного эпидидимита баранов, вызываемого Бруцеллой овис | antigen revealing infectious sheep's epididymitis caused by Brucella ovis (CRINKUM-CRANKUM) |
антиген и антисыворотка для диагностики инфекционной анемии лошадей | antigen and antiserum for diagnosis of equine infectious anaemia (CRINKUM-CRANKUM) |
антиген сапной для реакции связывания комплемента | Qlanders antigen for use in the complement fixation test (ГОСТ 17405-81 CRINKUM-CRANKUM) |
антитела и антигены для лабораторной диагностики ящура | antibodies and antigens for laboratory diagnostics of foot-and-mouth disease (CRINKUM-CRANKUM) |
аппарат для отбора проб на равномерность доз | dose uniformity sampling apparatus (DUSA VladStrannik) |
аппарат для составления смесей | blending apparatus (VladStrannik) |
Аппараты для переливания крови, вливания и инъекций медицинского и фармацевтического назначения | Transfusion, infusion and injection equipment for medical and pharmaceutical use. (Technical Committee ISO/TC 76 CRINKUM-CRANKUM) |
аппликатор для нанесения присыпки | dredging applicator (CRINKUM-CRANKUM) |
Ареометр для спирта | Alcohol areometer (CRINKUM-CRANKUM) |
аэрозоль для наружного применения | Topical Aerosol (CRINKUM-CRANKUM) |
бульон Мосселя для накопления энтеробактерий | Enterobacteria Enrichment Broth Mossel (Crossparallel) |
бумага для "смягчения" жёсткой воды | Hard water pads (CRINKUM-CRANKUM) |
буфер для разведения | dilution buffer (ladyinred) |
Бюджетная модель для проведения споров | BIM (выяснений, прений; budgetary impact model is intended to be used as part of interactive discussions between the requester and Pharm company. mazurov) |
в фармакологии-максимальная эффективность агониста или стимулятора, измеряемая в процентах от таковой для референтного эталонного соединения, максимальная эффективность которого условно принимается за 100%. Референтным соединением обычно является эндогенный лиганд. | efficacy (Emax – максимальная эффективность агониста, ранее обозначалась как внутренняя активность/эффективность (intrinsic activity/efficacy). Обычно измеряется по степени активации G-белков с применением меченного негидролизуемого аналога ГТФ – [35S]GTPgammaS. Totbugezick) |
важный критичный для обеспечения качества | Quality-critical (Andy) |
вакцина для профилактики бешенства | rabies vaccine (Web) |
Вакцина, предназначенная для розлива и упаковки | bulk vaccine (Продукт, прошедший все стадии производственного процесса, за исключением розлива и упаковки. Ying) |
валидация методики, предназначенной для оценки стабильности | SIM validation (stability indicating method CRINKUM-CRANKUM) |
вектор для переноса генов | gene transfer vector (CRINKUM-CRANKUM) |
взятие пробы для последующего выделения вирусов | Collection of specimen for viral culture (CRINKUM-CRANKUM) |
вибрационная чаша для пробок | vibratory bowl for stoppers (элемент технологической линии, производство инъекционных растворов monkeybiz) |
витамины для детей | pediatric vitamins (igisheva) |
витамины для детей | paediatric vitamins (igisheva) |
вкладыш ложемент для ампул | insert for ampoules (Andy) |
вода для ВЭЖХ | water for HPLC (wolferine) |
вода для инъекций | WFI (DarkWolf) |
вода для инъекций | injection grade water (igisheva) |
вода для инъекций | Aqua ad inject (Andy) |
вода для ЛАЛ-теста | LAL reagent water (iwona) |
вода для подкожных инъекций | water for subcutaneous injection (Andy) |
вода для фармацевтических целей | WPU (Water for Pharmaceutical Use Almira) |
воздушные фильтры для задержания имеющихся в воздухе механических включений | particulate matter air filters (CRINKUM-CRANKUM) |
вредная для организма и непреднамеренная реакция | noxious and unintended reaction (Yets) |
Всемирная ассоциация производителей препаратов для самолечения | World self-medication industry (VA) |
вспомогательные вещества для прессования и обволакивания таблеток | excipients pro compression obduction (Лорина) |
вспомогательные вещества для прессования и обволакивания таблеток | excip. pro compr. obduct. (Лорина) |
вспомогательные технические средства для лиц с нарушением функций зрения и лиц с нарушением функций зрения и слуха | assistive products for persons with vision impairments and persons with vision and hearing impairments (CRINKUM-CRANKUM) |
гель для наружного применения | gel for topical use (CRINKUM-CRANKUM) |
герметичный контейнер для доз | sealed dose container (VladStrannik) |
гранулы для приготовления суспензии для приёма внутрь | granules for oral suspension (CRINKUM-CRANKUM) |
гранулы с пролонгированным высвобождением для приготовления суспензии для приёма внутрь | prolonged-release granules for oral suspension (CRINKUM-CRANKUM) |
гранулят для растворения | granules for solution (kat_j) |
гранулятор с псевдоожиженным слоем, гранулятор-сушилка в "кипящем слое", аппарат для гранулирования и сушки таблеточных смесей в "кипящем слое" | fluid bed granulator (etal) |
Гребёнка для геля, гребёнка для нанесения образцов на гель | Gel comb (при проведении анализов методом электрофореза Liolichka) |
гребёнка для электрофореза | comb (arturmoz) |
двухкомпонентная полиомиелитная вакцина для перорального применения | bivalent oral poliovirus vaccine (Баян) |
"депо-форма" для инъекций | injectable deposit formulation (Andy) |
Директива ЕС об изделиях для медицинского применения | Medical Device Directive (Katherine Schepilova) |
дистиллят для дальнейшего разделения содержащий КБД и другие каннабиоиды | mother liquor (Побеdа) |
для аналитических работ | for analytical use (Oksana) |
для ветеринарного применения | veterinary use (CRINKUM-CRANKUM) |
для внутреннего применения | for internal use (Andrey Truhachev) |
для инъекций под давлением | power-injectable (docplayer.ru estherik) |
для медицинского применения | for human use (о лекарствах) Единственно правильный вариант peregrin) |
для местного применения | topical (Ремедиос_П) |
для местного применения | topically-applied (VladStrannik) |
для наружного применения | nothing per os |
для наружного употребления | for external use |
для перорального приёма | orally administered (Min$draV) |
для полоскания и проглатывания | swish and swallow (vdengin) |
для приёма внутрь | for oral use (надпись на этикетке Andy) |
для приёма внутрь | for internal use (erelena) |
для приёма внутрь | orally administered (Min$draV) |
для рассасывания | fast-disintegrating (о лекарственной форме igisheva) |
для самки, вынашивающей плод | maternally (Анна Ф) |
для хранения пищевых продуктов | food grade (предназначенные, разработанные, подходящие) для хранения пищевых продуктов (продуктов питания Shell) |
для хранения пищевых продуктов предназначенные, разработанные, подходящие для хранения пищевых продуктов | food grade (продуктов питания Shell) |
добавка для улучшения прямого прессования | direct compression agent (Linguistica) |
доза для взрослых | adult dose (igisheva) |
дозатор для перорального введения | drench (Vitaly Lavrov) |
Дозированные лекарственные препараты для ингаляций, находящиеся под давлением | Pressurised metered-dose preparations for inhalation (CRINKUM-CRANKUM) |
дозировка для детей | pediatric dosage (igisheva) |
дозировка для детей | paediatric dosage (igisheva) |
дозы, токсичные для материнского организма | maternally toxic doses (чаще всего в исследованиях с участием животных NatVer) |
единица дозирования для перорального введения | oral dosage unit (VladStrannik) |
жидкая лекарственная форма для перорального введения | drench (жидкая лек. форма именно для перорального приёма, а не для применения в виде компрессов, растирок и т.д. Представлена в виде растворов или суспензий на водной или безводной основе. Vitaly Lavrov) |
жидкая лекарственная форма для перорального применения | oral liquid (igisheva) |
жидкая лекарственная форма для приёма внутрь | oral liquid (igisheva) |
жидкие лекарственные формы для наружного применения | liquids for external use (в свидетельствах GMP 4uzhoj) |
жидкие лекарственные формы для приёма внутрь | liquids for internal use (в свидетельствах GMP 4uzhoj) |
жидкость для промывания глаз | eyewash (4uzhoj) |
зарегистрированный для продажи препарат | marketed drug (Andy) |
засыпка землёй медико-санитарных отходов в специально отведённых для этого местах | Landfilling (CRINKUM-CRANKUM) |
защитное средство для кожи | skin protective agent (VladStrannik) |
зона перед выходом из комнаты помещения для переодевания | final change room (CRINKUM-CRANKUM) |
игнорируется значение для холостой пробы | blank value ignored (CRINKUM-CRANKUM) |
Иммуноглобулин для внутримышечного введения, обработанный растворителем / детергентом | SD-IGIM (Обработка растворителем/детергентом (трибутилсульфатом/холатом) – вариант инактивации вирусов) |
иммунофлюоресцентный анализ для определения антител | fluorescence immunoassay detecting antibodies (Игорь_2006) |
ингалятор с резервуаром для порошка | Device-metered inhaler (CRINKUM-CRANKUM) |
индивидуально для каждого белка | on a protein-by-protein basis (Andy) |
индифферентное вводимое в лекарственную форму для придания массы вещество | vehicle (то же самое только одним словом - наполнители, или разбавители - группа вспомогательных веществ, применяемых при изготовлении/производстве твердых лекарственных форм Min$draV) |
инструкция по применению лекарственного средства для специалистов | scientific leaflet (yakamozzz) |
инструкция по применению препарата для США | USPI (Tetiana Merega) |
Инфекционная доза для тканевой культуры | Tissue Culture Infective Dose (Камакина) |
инфицирующая доза для клеточной культуры | Cell Culture Infective Dose (ИДКК (CCID) peregrin) |
инфицирующая доза для тканевой культуры | Tissue Culture Infections Dose (peregrin) |
информационный вкладыш с отрезными талонами для звонков | Call-By Cut-Off (Andy) |
информация для консультирования пациента | patient counseling information (раздел информации о лекарственном препарате, зарегистрированном в США, предназначенный для медицинских работников, чтобы последние могли на понятном для пациента языке разъяснить значимую информацию. Это не раздел информации для самих пациентов peregrin) |
информация для пациента | patient information leaflet (Dimpassy) |
информация на упаковке, с какого момента не следует использовать остатки препарата для инъекций | discard statement (Например: "Discard unused portion" или "Discard within XX hours after opening or after assembly" (FDA) Wakeful dormouse) |
инфузат для промывки | flush infusate (Andy) |
использование для лечения взрослых | adult use (igisheva) |
использование для лечения детей | pediatric use (igisheva) |
испытуемый раствор для количественного определения | assay preparation (yo) |
исследование слепое для эксперта, проводящего оценку данных | assessor-blind study (newt777) |
кабина для защиты от воздушного потока | airflow protection booth (кабина или камера, предназначенная, как правило, для взвешивания или отбора образцов, обеспечивающая безопасную окружающую среду для оператора и защиту открытых фармацевтических субстанций от контаминации CRINKUM-CRANKUM) |
кабина для отбора проб и взвешивания | airflow protection booth (CRINKUM-CRANKUM) |
камера для испытания фотостабильности | Photostability cabinet (kat_j) |
камера для исследования стабильности | stability room (напр., характеристик препарата zimarinka) |
капли для перорального применения | oral drops (igisheva) |
капли для перорального приёма | oral drops (igisheva) |
капли для приёма внутрь | oral drops (Dimpassy) |
капли для расширения зрачков | mydriatics ('More) |
капли для расширения зрачков | dilating eye drops ('More) |
капли для расширения зрачков | mydriatic drops ('More) |
капли для расширения зрачков | pupil dilating drops ('More) |
капли для расширения зрачков | mydriatic eye drops ('More) |
капли для расширения зрачков | mydriatic eyedrops ('More) |
капли для расширения зрачков | dilating drops (Dilating drops (also called mydriatics) are used to enlarge the pupil for eye examinations to allow the eye doctors to see into the eye in detail. 'More) |
карандаш для ингаляции | inhaler (Dimpassy) |
карандаш для ингаляции | nasal inhaler (Dimpassy) |
карта-извещение для сообщения о нежелательных реакциях на ЛС | adverse drug reaction reporting form (Morning93) |
карта-извещение для сообщения о нежелательных реакциях на ЛС | adverse drug reaction report form (Morning93) |
клетки с предельным для производства клеточным возрастом in vitro | cells at the limit of in vitro cell age for production (peregrin) |
клеточные лекарственные препараты для генной терапии | cell-based gene therapy medicinal products (peregrin) |
ключевая выборка для оценки безопасности | key safety population (Andy) |
Кодекс химических веществ для пищевых продуктов, США | Food Chemicals Codex (FCC Germaniya) |
Количественное определение антигенной активности вакцины для профилактики гепатита A | Assay of hepatitis A vaccine (CRINKUM-CRANKUM) |
колонка для распределительной хроматографии | partition-type column (CRINKUM-CRANKUM) |
колпачки алюминиевые и комбинированные для укупорки лекарственных средств | aluminium caps and caps made of aluminium-plastics combinations for medicine remedies (CRINKUM-CRANKUM) |
комбинированная единица дозирования для перорального введения с суточной дозой | oral combined daily dosage unit (VladStrannik) |
Комиссия по лекарствам для медицинского применения | Commission on Human Medicines (Соединенное Королевство peregrin) |
Комитет ЕМЕА по лекарственным средствам для человека | EMEA Committee for Medical products for Human Use (gmpua.com niki2307) |
Комитет по лекарственным препаратам для медицинского применения | Committee for Medicinal Products for Human Use (Рекомендую обратиться к законодательству ЕАЭС в сфере обращения лекарственных средств для медицинского применения и лекарственных средств для ветеринарного. Документы ЕАЭС во многих случаях являются прямым переводом документов ICH и Евросоюза. Там все точки над i расставлены. Вариант "для применения у человека" неправильный и только раздражает регуляторов peregrin) |
комитет по лекарственным средствам для медицинского применения | Committee for Medicinal Products for Human Use (Примечание. Нередко встречающиеся (и даже проникшие в некоторые официальные документы) варианты перевода "для человека" и "для применения человеком" – ошибочны и являются следствием неграмотного перевода зарубежных стандартов. В нашей нормативной документации употребляется термин "для медицинского применения" как противопоставление ветеринарному применению. 4uzhoj) |
компартмент для однократных доз | unit dose compartment (VladStrannik) |
комплемент сухой для реакции связывания комплемента | dry complement for the complement fixation test (ГОСТ 16446-2012 Комплемент сухой для реакции связывания комплемента. Технические условия CRINKUM-CRANKUM) |
концентрат для приготовления полоскания для горла | concentrate for gargle (CRINKUM-CRANKUM) |
концентрат для приготовления раствора для перитонеального диализа | concentrate for solution for peritoneal dialysis (CRINKUM-CRANKUM) |
Концентрат для приготовления суспензии для приёма внутрь | Concentrate for oral suspension (CRINKUM-CRANKUM) |
Координационная группа по процедуре взаимного признания и децентрализованной процедуре для лекарственных препаратов для медицинского применения | Co-ordination group for Mutual recognition and Decentralised procedures (CMD(h)) |
Координационная группа по процедуре взаимного признания и децентрализованной процедуре регистрации лекарственных препаратов для медицинского применения | Co-ordination group for Mutual recognition and Decentralised procedures (CMD(h) peregrin) |
Краткое описание испытаний, используемых для анализа эффективности | Summary of trials used for efficacy analysis (Saadatic) |
Крышка для шприца из термопластичного эластомера с жёсткой оболочкой | Rigid Needle shield (vinnitskaya) |
крючок для захвата вены | Vein Pick (estherik) |
Кусочки или ломтики для отвара | Decoction slices or pieces (CRINKUM-CRANKUM) |
Лаборатория контроля радиофармпрепаратов и наборов реагентов для лабораторной диагностики | Laboratory of Radiopharmaceutical Products and In-Vitro Diagnostics Reagent Kits (CRINKUM-CRANKUM) |
лекарственная форма для инъекций | injectable (4uzhoj) |
лекарственная форма для клинического исследования | clinical service form (ЛФКИ Andy) |
лекарственная форма для перорального введения | oral dosage form (VladStrannik) |
лекарственная форма, не предназначенная для перорального применения | non-oral dosage form (Gri85) |
лекарственное средство для животных | medicinal product for veterinary use (igisheva) |
лекарственное средство для животных | drug product for animal use (igisheva) |
лекарственное средство для медицинского применения | human medicinal product (Примечание. Нередко встречающиеся (и даже проникшие в некоторые официальные документы) варианты перевода "для человека" и "для применения человеком" – ошибочны и являются следствием неграмотного перевода зарубежных стандартов. В нашей нормативной документации употребляется термин "для медицинского применения" как противопоставление ветеринарному применению. | Комментарий пользователя peregrin: Рекомендую обратиться к законодательству ЕАЭС в сфере обращения лекарственных средств для медицинского применения и лекарственных средств для ветеринарного. Документы ЕАЭС во многих случаях являются прямым переводом документов ICH и Евросоюза. Там все точки над i расставлены. Вариант "для применения у человека" неправильный и только раздражает регуляторов. 4uzhoj) |
лекарственное средство для перорального применения | oral drug (VladStrannik) |
Лекарственные препараты для дозированного введения в лёгкие | preparations for metered dose inhalation in the lungs e.g., pressurised metered dose inhaler and dry powder inhalers (напр., аэрозольные дозирующие ингаляторы и сухие порошковые ингаляторы CRINKUM-CRANKUM) |
Лекарственные препараты для дозированного введения в лёгкие | preparations for metered dose inhalation in the lungs e.g., pressurised metered dose inhaler (напр., аэрозольные дозирующие ингаляторы и сухие порошковые ингаляторы; MDI’s) and dry powder inhalers (DPI’s CRINKUM-CRANKUM) |
лекарственные препараты для наружного применения | topically applied drug products (CRINKUM-CRANKUM) |
Лекарственные препараты, предназначенные для введения в виде пара | Preparations to be converted into vapour (CRINKUM-CRANKUM) |
лекарственные средства для лечения редких заболеваний | orphan products (Игорь_2006) |
лекарственные формы для местного применения | topical dosage forms (CRINKUM-CRANKUM) |
лекарственные формы для парентерального применения | parenterals (вводимые в организм парентерально (подкожно, внутримышечно, внутривенно, внутриартериально, в различные полости), т.е. минуя пищеварительный тракт 4uzhoj) |
лекарственный препарат для ветеринарного применения | medicinal product for veterinary use (см, напр., Федеральный закон N 61-ФЗ "Об обращении лекарственных средств" Olga_Tyn) |
лекарственный препарат для животных | medicinal product for veterinary use (igisheva) |
лекарственный препарат для животных | drug product for animal use (igisheva) |
лекарственный препарат для медицинского применения | medicinal drug (igisheva) |
лекарственный препарат для медицинского применения | medical drug (igisheva) |
Лекарственный препарат для передовой терапии | Advanced therapy medicinal product (в контексте Regulation 1394/2007 (ЕС) peregrin) |
лекарственный препарат для переноса генов | gene transfer medicinal product (CRINKUM-CRANKUM) |
лекарственный препарат для терапии соматическими клетками | somatic cell therapy medicinal product (peregrin) |
лекарство средство для лечения редкого заболевания | orphan drug (серёга) |
лечебная доза для человека | human therapeutic dose (igisheva) |
лунки планшета для микротитрования | microtitre wells (CRINKUM-CRANKUM) |
мазь для наружного применения | cutaneous ointment (CRINKUM-CRANKUM) |
маскированное для исследователя | investigator masked (исследование wolferine) |
материал для инкапсулирования растворителя | solvent encapsulating material (Andy) |
Материалы для первичной упаковки медикаментов | Primary packaging materials for medicinal products (ISO 15378:2006 Andy) |
матрица для оценки наихудшего случая | worst case product matrix (Andy) |
Машина для блистер-упаковки | Blisterpacker machine (Безродний Игорь) |
Машина для нанесения оболочки на таблетки | coating pan (коатер Andy) |
машина для наружной мойки и сушки флаконов | exterior cleaning and drying machine (Germaniya) |
Машина для опорожнения блистерных упаковок | DeBlister Machine (Деблистер Безродний Игорь) |
машины для фасовки таблеток в тубы, баночки и флаконы | slat type filling machine (Andy) |
Международная конференция по гармонизации технических требований к регистрации лекарственных препаратов для медицинского применения | ICH (peregrin) |
Международная конференция по гармонизации требований к государственной регистрации лекарственных средств для медицинского применения | International Conference on Harmonization of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use (4uzhoj) |
Международный совет медицинских сестер для помощи пациентам с иммунодефицитом | Nurses Group for Immunodeficiencies INGID (Margaritasvyaz.kz) |
микроорганизмы, используемые для пробы с заражением | challenge microorganisms (yo) |
морозильник, специально предназначенный для замораживания хладоэлементов | Icepack freezer (CRINKUM-CRANKUM) |
Мягкие лекарственные препараты для наружного применения | Semi-solid preparations for cutaneous application (CRINKUM-CRANKUM) |
набор для мечения и детектирования ДНК | DIG DNA labeling and Detection Kit (wolferine) |
Надлежащая практика обработки лекарственного растительного сырья для получения растительных фармацевтических субстанций | Good herbal processing practices for the production of herbal preparations (CRINKUM-CRANKUM) |
наконечник для дозирования | dispense tip (Alezhka) |
наконечники для пипеток | tips (CRINKUM-CRANKUM) |
насечка для разлома | break mark (на таблетке Olga47) |
Национальное агентство по безопасности лекарственных средств и товаров для здоровья | National Security Agency of Medicines and Health Products (shpak_07) |
неонатальный Fc-рецептор для IgG | FcRn (Amadey) |
Новые полиовирусные вакцины для использования после ликвидации полиомиелита | New polio vaccines for the post-vaccination era (CRINKUM-CRANKUM) |
"О нормативно-правовом регулировании оборота лекарственных средств для медицинского применения на территории Европейского Сообщества" | Community code relating to medicinal products for human use (Директива №2001/83/EC Европейского парламента и Совета ЕС 4uzhoj) |
обогатительный питательный бульон для энтеробактерий | enterobacteriaceae enrichment broth (EEB Spider_Elk) |
оборудование для мойки флаконов | vial washer (irinaloza23) |
оборудование для подсчёта количества частиц | particulate equipment (yo) |
оборудования для проведения тестов растворения | dissolution tester (Margarita@svyaz.kz) |
одноразовый биореактор для культивирования клеток | disposable cell roller bioreactor (Yakov F.) |
одобренный для лечения такого-то заболевания / для применения по такому-то показанию | approved (traductrice-russe.com) |
оптимальная адаптированная среда для культивирования клеток | optimal customized cell culture media (CRINKUM-CRANKUM) |
пакет для внутривенного раствора | intravenous solution bag (VladStrannik) |
партия для проверки стабильности | Stability Batch (Margarita@svyaz.kz) |
партия для регистрационного исследования стабильности | registration stability lot (препарата olga don) |
пастилка для рассасывания | slowly disintegrating tablet (Dimpassy) |
пастилка для рассасывания | lozenge (Dimpassy) |
перечень/список вопросов для дальнейшего рассмотрения | parking lot (CRINKUM-CRANKUM) |
перфорированный барабан для нанесения покрытия | perforated coating pan (оболочки) (на таблетки Andy) |
подача инструкции по применению ЛС для утверждения регуляторными органами | Labeling submission (Andy) |
показан для лечения | indicated (traductrice-russe.com) |
полимер для замедленного высвобождения лекарственного средства | sustained drug release polymer (VladStrannik) |
помещение для хранения | storage area (CRINKUM-CRANKUM) |
порошки для приготовления глазных капель и примочек | powders for eye drops and powders for eye lotions (CRINKUM-CRANKUM) |
порошок для приготовления клея для тканей | powder for sealant (CRINKUM-CRANKUM) |
порошок для приготовления концентрата для приготовления раствора для инфузии | powder for concentrate for solution for infusion (Andy) |
порошок для приготовления пероральной суспензии | POS (powder for oral suspesion Dani_Cagle) |
порошок для приготовления раствора для инфузий | powder for infusion (4uzhoj) |
порошок для приготовления раствора для инъекций | powder for injection (4uzhoj) |
порошок для приготовления раствора для приёма внутрь | oral powder for constitution (OPC Andy) |
порошок для приготовления раствора для промывания мочевого пузыря | powder for bladder irrigation (CRINKUM-CRANKUM) |
порошок для приготовления суспензии для перорального применения | oral powder (4uzhoj) |
порошок и растворитель для приготовления геля эндоцервикального | powder and solvent for endocervical gel (CRINKUM-CRANKUM) |
порошок и растворитель для приготовления концентрата для раствора для инфузий | powder and solvent for concentrate for solution for infusion (CRINKUM-CRANKUM) |
порошок и растворитель для приготовления раствора для эндотрахеопульмонарной инстилляции | endotracheopulmonary instillation, powder and solvent for solution (CRINKUM-CRANKUM) |
порошок и растворитель для приготовления суспензии для инъекций в предварительно заполненном шприце | powder and solvent for suspension for injection in pre-filled syringe (CRINKUM-CRANKUM) |
Порядок приёмки образцов лекарственных средств для проведения экспертизы качества в рамках исполнения заданий Минздрава России | Receipt of medicinal products' samples to be evaluated according to testing assignments set by the Ministry of Health of Russia (CRINKUM-CRANKUM) |
Правила ЕС по надлежащей производственной практике лекарственных средств для человека и применения в ветеринарии | EU Guidelines to Good Manufacturing Practice Medicinal Products for Human and Veterinary Use (MichaelBurov) |
предварительно приготовленные смеси для ветеринарной медицины | veterinary premixes (в свидетельствах GMP 4uzhoj) |
предполагаемая польза для матери превышает потенциальный риск для плода | potential benefit to the mother outweighs any potential risk to the fetus (Yets) |
Предпочтительный термин для класса системы органов согласно Медицинскому словарю нормативной деятельности | SOC MedDRA PT (S3_OPS) |
препарат для местного применения | topical (Ремедиос_П) |
препарат для наружного применения | external preparation (Vladmir) |
препарат для приготовления резус-иммунного глобулина | Rho immune globulin |
препарат для трансдермального введения | transdermal product (Gri85) |
препараты для тромболизиса | thrombolytics (ННатальЯ) |
при использовании данного метода при ротации грузов на складе учитывается дата выпуска продукции. Более старая продукция отгружается в первую очередь. Использование данного метода характерно для производственных складов | FPFO (First Product First Out) |
Прибор для испытания прочности на разрыв | tensile tester (banana_cookie) |
Прибор для определения теста прочности таблеток | Hardness Tester (CRINKUM-CRANKUM) |
Прибор для определения теста растворения | Dissolution system (CRINKUM-CRANKUM) |
Прибор для определения точки плавления | Melting point meter (CRINKUM-CRANKUM) |
Прибор для постановки микробиологической чистоты | Microbiology detection system (CRINKUM-CRANKUM) |
Прибор для постановки стерильности | Pump for sterility testing (CRINKUM-CRANKUM) |
Прибор для приготовления питательных сред | Media preparator (CRINKUM-CRANKUM) |
прибор для прокаливания до золы | muffle furnace (CRINKUM-CRANKUM) |
пригодная для оценки стабильности | stability indicating (методика CRINKUM-CRANKUM) |
Приложение для отчётности и оценке повсеместно распространённых нежелательных реакций | AWARE (iwona) |
применение для лечения взрослых | adult use (igisheva) |
применение для лечения детей | pediatric use (igisheva) |
применяемый для лечения | used in the treatment of (Ying) |
применяемый для лечения | used to treat (Ying) |
применяемый для лечения | used as therapy for (Ying) |
применяемый для лечения ожогов | antipyrotic |
причины для разделения смеси на компоненты при выгрузке | reason for the mixture to separate when discharged (Andy) |
приём в медучреждении для проведения прививок и проведение иммунизации на выезде в определённом месте и в определённое время, сеанс проведения иммунизации | Immunization session (CRINKUM-CRANKUM) |
приёмный жёлоб для пробочной воронки | chute for the stopper hopper (элемент технологической линии, производство инъекционных растворов olga don) |
пробирка для испытания на растворимость | solubility test tube |
проблема для безопасности | safety issue (peregrin) |
программируемая машина для приготовления и розлива отваров | programmable decocting machine (CRINKUM-CRANKUM) |
простерилизованы в автоклаве в двойном мешке для автоклавирования, герметизированном термосваркой | autoclaved in a double heat sealed autoclave bag (CRINKUM-CRANKUM) |
Противовирусные препараты для системного применения. Противовирусные препараты для лечения ВИЧ-инфекции, комбинации | antivirals for treatment of HIV infection, combinations. (Фармакотерапевтическая группа irinaloza23) |
противовоспалительное средство для местного применения | topically-applied anti-inflammatory agent (VladStrannik) |
пуансон для изготовления таблеток | tablet punch tooling (Andy) |
разбавитель для восстановления препарата, приготовления раствора | reconstruction diluent (yo) |
раствор антикоагулянта и консерванта для крови | anticoagulant and preservative solution for blood (CRINKUM-CRANKUM) |
раствор для внутривенного введения | solution for injection/infusion (MyMedPharm_Info) |
раствор для внутривенных инъекций | solution for IV infusions (Andy) |
раствор для демаскировки антигенов | Cell Conditioning Solution (Палачах) |
Раствор для защиты препаратов от высыхания | Liquid Coverslip (Палачах) |
раствор для идентификации пика | marker solution (CRINKUM-CRANKUM) |
раствор для интраокулярного орошения | solution for intraocular irrigation (CRINKUM-CRANKUM) |
раствор для инъекций | injectable solution (VladStrannik) |
Раствор для инъекций | solution for injection (лекарственная форма – АД kat_j) |
раствор для ионофореза | solution for iontophoresis (CRINKUM-CRANKUM) |
раствор для консервации органа | solution for organ preservation (CRINKUM-CRANKUM) |
Раствор для нанесения на десны | Gingival solution (CRINKUM-CRANKUM) |
раствор для определения чувствительности | Sensitivity Solution (метода CRINKUM-CRANKUM) |
раствор для парентерального введения в больших объёмах | LVP solution (Andy) |
раствор для парентерального применения | parenteral solution (Gri85) |
раствор для промывания глаз | eyewash (4uzhoj) |
раствор для промывания желудка | stomach irrigation (CRINKUM-CRANKUM) |
раствор для промывания слухового прохода | ear wash solution (CRINKUM-CRANKUM) |
Раствор для эндотрахеопульмонарной инстилляции | Endotracheopulmonary instillation (CRINKUM-CRANKUM) |
Раствор хлорида натрия физраствор для инъекций | SCI (Sodium Chloride Injection Karabas) |
реагент для получения производных | derivitizing reagent (Krystin) |
реактив для определения каталазной активности | Catalase reagent (wolferine) |
Регламенты о лекарствах для медицинского применения | Human Medicines Regulations (Соединенное Королевство peregrin) |
резервуар для смешивания | compounding vessel (Andy) |
Руководство ВОЗ по выбору маркёрных субстанций растительного происхождения для проведения оценки качества лекарственных средств из растительного сырья | WHO guidelines for selecting marker substances of herbal origin for quality control of herbal medicines (CRINKUM-CRANKUM) |
Руководство ВОЗ по выбору субстанций растительного происхождения для осуществления контроля качества лекарственных средств растительного происхождения | WHO guidelines for selecting substances of herbal origin for quality control of herbal medicines (CRINKUM-CRANKUM) |
Руководство ВОЗ по GMP для лекарственных средств растительного происхождения | WHO guidelines on GMP for herbal medicines (CRINKUM-CRANKUM) |
Руководство ВОЗ по надлежащей практике обработки лекарственного растительного сырья GHPP для получения лекарственных средств растительного происхождения | WHO guideline on good herbal processing practices for herbal medicines (CRINKUM-CRANKUM) |
Руководство ВОЗ по надлежащей производственной практике для систем обогрева, вентиляции и кондиционировании воздуха при производстве нестерильных фармацевтических лекарственных форм | WHO Guideline on good manufacturing practices for heating, ventilation and airconditioning systems for non-sterile pharmaceutical dosage forms (CRINKUM-CRANKUM) |
Руководство для промышленности при расширении и после утверждении изменений в производстве полутвёрдых лекарственных форм | SUPAC Guidance for Industry (Margarita@svyaz.kz) |
Руководство по минимизации риска передачи возбудителей губчатой энцефалопатии животных посредством лекарственных препаратов для медицинского и ветеринарного применения | Guidance on Minimising the Risk of Transmitting Animal Spongiform Encephalopathy Agents via Human and Veterinary Medicinal Products (Olga47) |
Руководство по пластиковым материалам для первичной упаковки | Guideline on plastic immediate packaging materials (CRINKUM-CRANKUM) |
Руководство по спецификациям: Методики испытаний и критерии приемлемости для растительного сырья / препаратов на его основе и лекарственных средств из растительного сырья / традиционных лекарственных средств из растительного сырья | Guideline on Specifications: Test procedures and Acceptance Criteria for Herbal Substances, Herbal Preparations and Herbal Medicinal Products / Traditional Herbal Medicinal Products |
Руководство по фармакологическому надзору за лекарственными средствами для медицинского применения | Guidelines on Pharmacovigilance for Medicinal Products for Human Use (4uzhoj) |
Руководящие указания в отношении требований к клиническим испытаниям препаратов для местного применения, оказывающих местное действие и содержащих известные компоненты | Note for Guidance on Clinical Requirements for locally applied, locally acting Products containing known Constituents (apteka.ua Amadey) |
селективная питательная среда для выделения | selective isolation medium (CRINKUM-CRANKUM) |
серия для испытаний стабильности | stability batch (CRINKUM-CRANKUM) |
серия для проверки или испытания биоэквивалентности | BEQ batch (Colibry) |
серия для проверки первичной упаковки | primary batch (в рамках исследований стабильности Shell) |
сила, необходимая для начала движения | break-loose force (proz.com Vasq) |
сила, необходимая для снятия колпачка иглы | needle shield removal force (шприца iwona) |
система для исследования изолированного органа | isolated organ bath system (используются для тестирования лекарственных препаратов lisen) |
Система для подготовки среды растворения | Dissolution Media Preparation Station (CRINKUM-CRANKUM) |
Liquid Particle Counting System, система для подсчёта числа частиц механических включений в жидкости | HIAC (анализ механических включений методом затенения kat_j) |
система изделий для доставки | delivery device system (напр., лекарственного препарата peregrin) |
Система отчётов о нежелательных реакциях для лекарственных препаратов | FDA's Adverse Event Reporting System (iwona) |
Системы качества. Модель для обеспечения качества при проектировании, разработке, производстве, монтаже и обслуживании | Quality systems – Model for quality assurance in design/development, production, installation and servicing (EN ISO 9001:1994 CRINKUM-CRANKUM) |
складское помещение для хранения лекарственных средств | drug storage facility (Andy) |
Словарь символов кодирования для неблагоприятных реакций | COSTART (coding symbols for a standard thesaurus of adverse reaction terms BilboSumkins) |
Служба контроля качества информации для пациента | Patient Information Quality Unit (Vasq) |
Служба контроля качества информации для пациента | PIQU (Patient Information Quality Unit, Великобритания Vasq) |
смолы для хроматографии | chromatography resins (Александр Стерляжников) |
сосуды для культивирования клеток | cell culture vessels (CRINKUM-CRANKUM) |
специальные реагенты для анализируемого вещества | analyte specific reagent (Analyte Specific Reagent – Analyte specific reagents (ASRs) are a class of biological molecules which can be used to identify and measure the amount of an individual chemical substance in biological specimens. aguane) |
Список препаратов для приёма дома | Home Medication List (Andy) |
средняя эффективность для диапазона размеров | average efficiency (CRINKUM-CRANKUM) |
средства лекарственные биологические лиофилизированные для ветеринарного применения | biological medicinal remedies lyophilized for veterinary use (CRINKUM-CRANKUM) |
средство для лечения острой и хронической боли | agent for the treatment of acute and chronic pain (VladStrannik) |
средство для ЦНС | CNS agent (VladStrannik) |
стандарт для обмена неклиническими данными | standard for exchange of non-clinical data (Maggotka) |
Стандартный образец X для проверки пригодности системы | X System Suitability RS (CRINKUM-CRANKUM) |
статистика Манделя для межлабораторной совместимости | Mandel's between-laboratory consistency test statistic (CRINKUM-CRANKUM) |
степень извлечения для стандартного раствора | Recovery of standard solution (CRINKUM-CRANKUM) |
ступка для измельчения пробы | pounder for sample size degradation (CRINKUM-CRANKUM) |
субстрат для размножения вируса | Substrate for virus propagation (CRINKUM-CRANKUM) |
суспензия для перорального применения | oral suspension (Olga_Tyn) |
суспензия для приёма внутрь | oral suspension (vidal.ru Tegrion) |
суспензия для приёма внутрь в предварительно заполненном аппликаторе пероральном | oral suspension in pre-filled oral applicator (CRINKUM-CRANKUM) |
суспензия для эндотрахеального введения | intratracheal suspension (CRINKUM-CRANKUM) |
Схема решений для выбора методов стерилизации. Приложение к руководящим указаниям по фармацевтической разработке | Decision Trees for the Selection of Sterilisation Methods. Annex to Note for Guidance on Development Pharmaceutics (apteka.ua 13.05) |
сыворотка гемолитическая для реакции связывания комплемента | serum haemolitic for the complement fixation test (CRINKUM-CRANKUM) |
таблетка для коммерческой реализации в промышленных масштабах | commercial-scale tablet (Andy) |
таблетка для перорального приёма | oral tablet (Andy) |
таблетка для подкожных инъекций | hypodermic tablet (VladStrannik) |
таблетка для получения раствора вагинального | tablet for vaginal solution (Эсмеральда) |
таблетка для приёма внутрь | por.tbl.nob (без оболочки; не английский. но часто встречается Margarita@svyaz.kz) |
таблетка для приёма внутрь | por.tbl.nob (не английский. но часто встречается; без оболочки Margaritasvyaz.kz) |
таблетка для рассасывания | orodispersible tablet (Dimpassy) |
таблетка для рассасывания | trouche (Andy) |
таблетка для рассасывания | orally disintegrating tablet (Dimpassy) |
таблетка для рассасывания | quick disintegrating tablet (Dimpassy) |
таблетка для рассасывания | mouth dissolving tablet (Dimpassy) |
таблетка для рассасывания | fast disintegrating tablet (Dimpassy) |
таблетка для рассасывания | fast dissolving tablet (Dimpassy) |
таблетка для рассасывания | porous tablet (Dimpassy) |
таблетка для рассасывания | rapimelt (Dimpassy) |
таблетка для рассасывания | oro-dispersible tablet (Andy) |
таблетки для рассасывания | orodispersible tablets (Анна Ф) |
таблетки для рассасывания | orodispersible (Анна Ф) |
таксол, концентрат для приготовления раствора для инъекций/инфузий | Taxol for Injection Concentrate (CRINKUM-CRANKUM) |
тамбур-шлюз для материалов | material airlock (MAL CRINKUM-CRANKUM) |
тамбур-шлюз для персонала | personnel airlock (PAL CRINKUM-CRANKUM) |
твёрдая лекарственная форма для перорального введения, содержащая суточную дозу | daily solid oral dosage form (VladStrannik) |
твёрдая фармацевтическая композиция для перорального применения | solid oral pharmaceutical composition (VladStrannik) |
терапевтическая доза для человека | human therapeutic dose (igisheva) |
термосумка, сумка-холодильник для транспортировки вакцин | Vaccine carrier (CRINKUM-CRANKUM) |
тестер для измерения прочности таблеток | tablet hardness tester ('More) |
тестер для измерения прочности таблеток | tablet hardness testing instrument ('More) |
технологический регламент для упаковки | Master Packaging Card (olga don) |
токсичность для беременной самки | maternal toxicity (в доклинических исследованиях Dimpassy) |
только для внутреннего употребления | for internal use only |
Указания по маркерам, используемым для количественного и качественного анализа лекарственных средств из растительного сырья / традиционных лекарственных средств из растительного сырья | Reflection Paper on Markers Used for Quantitative and Qualitative Analysis of Herbal Medicinal Products and Traditional Herbal Medicinal Products (MichaelBurov) |
Указания по минимизации риска передачи агентов губчатой энцефалопатии животных посредством лекарственных препаратов для медицинского и ветеринарного применения | Note for Guidance on Minimising the Risk of Transmitting Animal Spongiform Encephalopathy Agents via Human and Veterinary Medicinal Products (Olga_Tyn) |
упаковка для медицинского учреждения | hospital pack (Andy) |
упаковка для начального периода подбора дозы | treatment initiation pack (peregrin) |
упаковка, предназначенная для реализации | commercial packaging (Evgenia Myo) |
упаковочная единица противозачаточного средства для перорального применения | oral contraceptive packaging unit (VladStrannik) |
Управление данными о клинической безопасности: элементы данных для передачи отчётов по безопасности применения лекарственного препарата для индивидуального случая | Clinical Safety Data Management: Data Elements for Transmission of Individual Case Safety Reports |
уровень неспецифического фонового связывания для конкретного аналитического метода | non-specific background in the specific set-up (Andy) |
Усилие для начала движения | initiating force (плунжера Andy) |
Усилие для начала движения плунжера | Plunger movement initiating force (Andy) |
усилие для продолжения движения плунжера | Plunger Sustaining Force (Andy) |
Установка геля в прибор для электрофореза и процесс разделения | Mounting the Gel in the Electrophoresis Apparatus and Electrophoretic Separation (CRINKUM-CRANKUM) |
установка для нанесения оболочки | coating pan (на таблетки yakamozzz) |
устройство для введения препаратов пролонгированного действия жвачным животным | intraruminal device (pta) |
устройство для нанесения покрытия в псевдоожиженном слое | fluidized bed coater (VladStrannik) |
Устройство для наполнения капсул | Capsule Filler (Безродний Игорь) |
устройство для проведения ингаляционной анестезии у животных | veterinary anesthesia machine (Margarita@svyaz.kz) |
Федеральное агентство по лекарственным средствам и продуктам для здоровья | Federal Agency for Medicines and Health Products (Volha13) |
флакон с образцами лекарственного средства для врачей | physician sample bottle (Andy) |
флип-топ, пластиковый съёмный колпачок с отверстием, для контейнеров тубы, флаконы. | flip-top (itozawa) |
фторполимер, пригодный для отливки из водных суспензий и растворов | aqueous or solvent castable fluoropolymer (CRINKUM-CRANKUM) |
хиральной фазы для высокоэффективной жидкостной хроматографии (с α | Chiral-AGP (agrabo) |
Хранить в недоступном для детей месте | Keep your medications out of the reach of children (надпись на упаковке Ying) |
Хромогенный агар для грибов Кандида | Hicrome candida agar (Purple_i) |
Центр регулирования лекарственных средств для ветеринарного применения | Center for Veterinary Medicine (FDA fda.gov Rada0414) |
чашка для импакции | impaction cup (Volha13) |
Шкала общего клинического впечатления-версия для биполярных расстройств | Clinical Global Impressions – Bipolar VErsion (Анна Ф) |
шкала Янга для оценки мании | Young Mania Rating Scale (peregrin) |
шприц, открытый для доступа воздуха | syringe open to air (Krystin) |
ЭК50 для скорости роста | ErC50 (наверное, можно было бы писать ЭКр estherik) |
эмульсия для приготовления суспензии для инъекций | emulsion for suspension for injection (словарь стандартных терминов EDQM CRINKUM-CRANKUM) |
эмульсия для приготовления эмульсии для инъекций | emulsion for emulsion for injection (словарь стандартных терминов EDQM CRINKUM-CRANKUM) |
энтеральная композиция для нанесения покрытия | enteric coating composition (VladStrannik) |
этикетка для внутрибольничного применения | in-patient bottle label (Andy) |
эфир для наркоза | purified ether |
эфир для наркоза | anaesthesia ether |
Юридический статус, дающий налоговые и др. льготы при производстве и реализации некоторых лекарственных средств для лечения редких заболеваний менее 200тыс. случаев в США и ЕС | orphan status (Ginger72) |